BDS C55 ATMOS - Barra de sonido EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDS C55 ATMOS EDENWOOD en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre BDS C55 ATMOS EDENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDS C55 ATMOS - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDS C55 ATMOS de la marca EDENWOOD.
MANUAL DE USUARIO BDS C55 ATMOS EDENWOOD
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen de la garantía deficiencias o datos originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.

06/2024-01
Soundbar
Barre de son
Soundbar
Barra de sonido
993368 - BDS C55 ATMOS
INSTRUCTIONS FOR USE 02
CONSIGNES D'UTILISATION 22
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto EDENWOOD.Seleccionados,testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca EDENWOODleaseguranunautilizacionsencilla, unrendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Descripción general del producto
Uso previsto
Especillasiones
Declaración de conformidad

Utilización del aparato
Instalación de la barra de sonido/subwoofer
Instalación de las pilas del mando a distancia
Conexiones
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Soluciones de problemas
Almacenamento
Partes
| Barra de sonido | ||
| A | B | Botón de Encendido/Apagado/Espera |
| B | C | Botón Fuente |
| C | -/+ | Botones de volumen |
| D | Sensor del receptor del mando a distancia | |
| E | Pantalla de visualización con luz indicadora de alimentación | |
| F | Tornillos para soporte de pared NOTA: Mantenga tiempo los tornillos en su posición cuando no utilizes el soporte de pared. | |
| G | Panel de connexion | |
| H | USB | Toma USB (memoria USB no incluida) |
| I | AUX | Toma de entrada AUX (cable no incluido) |
| J | OPTICAL | Toma de entrada optica (cable no incluido) |
| K | COAXIAL | Toma de entrada coaxial (cable no incluido) |
| L | HDMI OUT (TV eARC/ARC) | Toma de entrada del canal de returno de audio HDMI (ARC) (cable no incluido) |
| M | HDMI IN 1/2 | HDMI (cable no incluido) |
| N | AC ~ IN | Toma de CA |
| 0 | Cable de alimentación de CA (x2: uno para la barra de sonido y otro para el subwoofer) | |
| P | Soporte de montaje en pared (x2) | |
| Q | Pila AAA (x2) | |
| R | Plantilla de montaje en pared | |
| S | Subwoofer | |
| T | Toma de CA | |
| U | PAIR | Botón de emparejimiento del subwoofer |
| V | Luz indicadora de emparejimiento del subwoofer | |
| W | Mando a distancia | |
| 1 | Botón de Encendido/Apagado/Espera | |
| 2 | AUX | Botón del modo auxiliar |
| 3 | USB | Botón del modo USB |
| 4 | HDMI 1/2 | Botón del modo HDMI 1 Ú 2 |
| 5 | | | / | | | Solo modo USB y BLUETOOTH: • Botones de pista anterior/siguiente |
| 6 | BASS +/- | Botones del nivel de graves |
| 7 | × | Botón Silencio |
| 8 | VERTICAL SURROUND | Botón para activar/desactivar el sonido envolvente vertical |
9 SOUND MODE Boton del ecualizador (EQ)
10 AV SYNC +/- Botón de sincronización del audio
11 Botón del modo Bluetooth
12 OPT/COA Botón del modo optico/coaxial
13 HDMI eARC Botón del modo HDMI/eARC/ARC
14
- Conecta/desconecta el Bluetooth
15 -/+ Botones de volumen
16 TREBLE + / - Botones del nivel de agudos
Descripción general del producto
- Desembale y retire todas las etiquetas de la unidad excepto la placía de característica. Compruebe que todas las piezas estén incluidas e intactas. Si el aparato estuviera dñado o defectuoso, no lo utilizes y llévelo a su distribuidor o centro de servicios de postventa.
- Mantenga todo el embalaje的最后一 alcance de los niños. Existe el riesgo de sufrir accidentes si los niños jugaran con los materiales de embalaje.
Uso previsto
- Este produit ha sido Diseñado exclusivamente para reproducir ARCHivos de audio y está destinado únicamente a un uso dométrico. No se deben utilizar para fines commerciales.
- Cualquier除外 uso podrá dañar el producto o provocar lesiones.
Especillasiones
| Modelo: | 993368 - BDS C55 ATMOS |
| Barra de sonido | |
| Alimentación: | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo de energia: | 51 W (<0,5 W en el modo de espera) |
| Dimensiones: | 1000 (An) x 67 (Al) x 102 (Fo) mm |
| Peso neto: | 3,6 kg |
| Temperatura de funciona: | 0 °C a 40 °C |
| Sensibilitad de entrada de audio: | 700 mV |
| Respuesta de referencia: | 120 Hz a 20 kHz |
| Temperatura de almacenimiento: | -20 °C a 60 °C |
| Potencia de salute del altovoz: | 30 W x2 + 30 W x2 + 30 W x2 |
| Impedancia del altovoz: | 8 Ω x 2 |
| Amplificador (potencia de salute RMS): | 30 W x 4 + 60 W (barra de sonido) |
| 120 W (subwoofer) | |
| Humedad relativa: | 5% a ~90% |
| Entrada AUX/salida RCA: | Conector jack RCA/AUX de 3,5 mm |
| Entrada HDMI eARC/ARC: | Cable conector HDMI |
| Entrada óptica: | Conector jack de 6,35 mm |
| Nombre del Bluetooth: | EDENWOOD BDS C55 ATMOS |
| Version del Bluetooth: | V5.3 (A2DP, AVRCP) |
| Frecuencia de Bluetooth: | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Potencia de transmisión Bluetooth (máx.): | <10dBm |
| Alcance de Bluetooth: | Hasta 6 metros |
| Rango de Frequencia inalábrica de 5,8G: | 5729 MHz a 5819 MHz |
| Potencia máima inalábrica de 5,8G (EIRP): | <10dBm |
| Conexión USB: | Salida: 5V — — 500mA |
| Compatibility de USB: | Hasta 32 GB (máx.) |
| USB de alta velocidad (2.0) | |
| Admite temas de archivo: FAT32/FAT16 | |
| Formatos compatibles: | MP3 |
| Clase de protección: | Clase II |
| Subwoofer | |
| Alimentación: | 100-240 V~, 50/60 Hz |
| Consumo de energia: | 30 W (<0,5 W en el modo de espera) |
| Potencia de calidad del subwoofer: | 120 W |
| Impedancia del subwoofer: | 3 Ω |
| Respuesta de Frequencia: | 40 Hz a 120 Hz |
| Amplificador (potencia de calidad RMS): | 120 W |
| Dimensiones: | 240 (An) x 420 (Al) x 240 (Fo) mm |
| Peso neto: | 5,4 kg |
| Clase de protección: | Clase II |
| Alcance de funcionaimiento: | Hasta 6 metros |
| Mando a distancia | |
| Pilas: | 2 pilas AAA de 1,5 V (incluidas) |
| Ángulo/alcance de funcionaimiento: | 6 m/30° |
Debido a los constantes desarrollos y mejoras en el Diseño de nuestros productos, es possible que se produzcan Cambios en las siguientes espécificaciones sin previo avis.
Dolby Atmos
Dolby, Dolby Atmos y el símbolo de la doble D son marcas commerciales registradas de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Obras inéditas confidencias. Copyright © 2012-2024 Dolby Laboratories. Todos los derechos reservados.
Los关键时刻 HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface y el logotipo de HDMI son MARas registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países.
HOMI
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
Exencion de responsabilidad de compatibiliidad
El rendimiento inalámbrico depende de la Tecnología inalámbrica Bluetooth de su dispositivo. Consulte al fabricante. ELECTRO DEPÔT no se responsabilizará de ninguna perdida ni fuga de datos resultante del uso de这些东西 dispositivos.

Bluetooth®
A Descripción del aparato
Declaración de conformidad
En este documento, ELECTRO DÉPÔT declara que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La交代 de conformidad se pueda consultar en el siguientes sitio web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
Instalación de la barra de sonido/subwoofer

IMPORTANTE!
- Para evacitar lesiones, los soportes de montaje en pared deben estar bien susjetos a la pared y la barra de sonido deben encajarse correctamente en los soportes de montaje en pared.
- Utilice únicamente el soporte de montaje en pared y las fijaciones suministradas con este producto.
- Utilice un detector de pared electrónico para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.
- Asegúrese de que no haya instalaciones electricas, de fontaneria o de gas detrás de la pared donde vaya a montar la barra de sonido y que la pared sea lo suficientmente fuerte como para sostener la barra de sonido.
1 Opcion A de barra de sonido
Coloque la barra de sonido sobre una superficie plana y estable directamente frente a la television.
Opinion B de barra de sonido
Si la television está montada en la pared, instale la barra de sonido directamente bajo de la pantalla de la television.
Subwoofer
Coloque el subwoofer al menos a 1 metro de distancia de la barra de sonido y a 10 centímetros de la pared como se muestra en la.option A y la-option B.
Para montar la barra de sonido en la pared:

NOTA: Recommendamos utiliser tornillos de 4 mm × 32 mm (x2) y tacos (x2) (si corresponden al tipo de pared). Estos tornillos/tacos no está incluidos.
2 1 Coloque la plantilla de papel de montaje en pared contra la pared. Alinee la linea central con el centro de la zona donde vaya a instalarla o, si la instalada bajo de una television, alineela con el centro de la television.
Presione con un objeto(PC) y puntoagudo en el punto del círculo de cada extremo de la plantilla de montaje en pared para marcar la posicón de los agujeros de perforación en la pared. Retire la plantilla de montaje en pared y, a continuación, taladre los agujeros (cada agujero deben tener un diametroapproximado de 5,5a6 mm). La distancia entre los agujeros deben ser de 962 mm y 50 mm debajo de la television.
2 Inserte los tacos de pared (x2) en los agujeros taladrados y bajo colque los tornillos (x2 no incluidos) en los tacos. Deje un espacio de 3 mm entre la pared y la cabeza del tornillo.
B Utilización del aparato
Afloje y quite los tornillos [x4] de la parte trasera de la barra de sonido y bajo fije los soportes de montaje en pared en la parte trasera de la unidad con los 4 tornillos aflojados.
4 Levante launidad sobre los 2 tornillos que sobresalen de la pared y encajela en su posicion.

NOTA:
- Si está instalando el soporte de pared en una pared de madera, no es besoino que taladre los agujeros ni que utilizes tacos, pueda atornillar los tornillos directamente en la pared.
Laaltitude recomendada para el montaje en pared es de hasta 1,5 metros.
Instalación de las pilas del mando a distancia
3 1 Retire la tapa del compartmento de las pilas.
Introduzca 2 pilas (incluidas) en el compartmento de las pilas asegurandose de que coincida la polaridad (+/-) tal y como se indica.
Cierre la tapa del compartimento de las pilas.
Una vez insertadas las pilas,oulda empezar a utiliser el mando a distancia.El alcance del mando a distancia es de hasta 6 metros sin obstáculos.

NOTA: Otros sensores de infrarrojos peuvent interferir con el funcionaimiento del mando a distancia. Aleje dichos dispositivos del mando a distancia.
Conexiones

IMPORTANT!
- Antes de enchufar e inicializar el sistema de la barra de sonido, asegúrese de que todas las conexiones estén en su posición.
B Utilización del aparato

CONSEJOS:
-
Cuando utilise las conexiones HDMI eARC/ARC, OPTICAL o COAXIAL, es possible que la barra de sonido no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, launidad se silenciará. Este no es un defecto. Asegúrese de que el ajuste de audio de la fuente de entrada (por exemple, consola de videojuegos, reproductor de DVD, television, etc.) está existecido en PCM o Dolby Digital. Consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para Obtener más información.
-
Cuando selección un formatting de audio diferente, la barra de sonido le indica lo suiviente:
| Pantalla | Formato de audio |
| DOLBY AUDIO | Dolby Digital |
| DOLBY AUDIO | Dolby TrueHD |
| DOLBY AUDIO | Dolby Digital Plus |
| DOLBY ATMOS | Dolby Atmos – Dolby TrueHD |
| DOLBY ATMOS | Dolby Atmos – Dolby Digital Plus |
Esta barra de sonido está equipada con Dolby Atmos, que admite el formatting de audio Dolby Atmos, lo que le ofrece una experiencia auditiva inmersiva al proportiocrar sonido en espacios tridimensionales y toda la riqueza, claridad y potencia del sonido Dolby. Para más informacion, visite: dolby.com/technologies/dolby-atmos
Conexión HDMI ARC
La connexion HDMI eARC/ARC (Canal de Retorno de Audio Mejorado) es la connexion optima para que el sonido del audio de su television se reproduzca a partir de la barra de sonido.
Para utilizar la connexion HDMI eARC/ARC, deben probar lo siguientes:
- Su television tiene las capacities HDMI-CEC y ARC, y ambas unidades estánactivadas en la television.Consulte el manual del usuario de la television para saber como hacerlo.
- Deberá asegurar de que su cable HDMI es de la version 1.4 o superior.

Conecte el cable HDMI (no incluido) a la toma de entrada HDMI OUT (TV eARC/ARC) de la barra de sonido.

Conecte el除外 extremo a la toma HDMI ARC de la television.

NOTA: Cuando está ajustado correctamente, pode usar el mando a distancia de su television paraaabustarelvolumen yutilizarlafunciOnde silencio.
B Utilización del aparato
Conexión HDMI estándar
5 1 Si su television no es compatible con HDMI eARC/ARC, utilise un cable HDMI estandar (no incluido).
- Conecte un cable HDMI a la toma de entrada HDMI OUT (TVeARC/ARC) de la barra de sonido.
- Conecte el(other extremo a la toma HDMI IN de la television.
Para conectar dispositivos externos HDMI, como un reproductor de DVD, un reproductor de Blu-ray Disc^TM o una consola de videojuegos:
- Conecte un cable HDMI (no incluido) a la toma de entrada HDMI IN 1 o 2 de la barra de sonido.
- Conecte el(other extremo a la toma HDMI del dispositorio externo HDMI.
Conexión optica
Puede conectar la barra de sonido para reproducir audio desde su television mediante un cable optico (no incluido).
6 Conecte el cable optico (no incluido) a la toma de entrada OPTICAL de la barra de sonido. Conecte el除外 extremo a la toma OPTICAL OUT de la television.
Conexión coaxial
Puede conectar la barra de sonido para reproducir audio desde su television mediante un cable coaxial (no incluido).
7 Conecte el cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada COAXIAL de la barra de sonido. Conecte el othero extremo a la toma COAXIAL OUT de la television.
Conexiones auxiliares
Hay dos manos de connectar la television para reproducir audio a工程技术 de la barra de sonido o un dispositivo externo, como un téléphone o un ordinador portátil, para reproducir audio a工程技术 de la toma de entrada AUX.
8 1 Conecte un cable de audio de 3,5mm (no incluido) a la toma de entrada AUX de la barra de sonido. Conecte el除外 extremo (conector jack de 3,5mm ) a la toma de auriculares de una television o un dispositivo externo.
2 Conecte un cable de audio de 3,5 mm a la toma de entrada AUX de la barra de sonido. Conecte los dos connectores de salute RCA de audio del除外 extremo del cable a la television o el dispositivo externo. (El cable de 3,5 mm con connector de salute RCA no está incluido.)
USB
La barra de sonido solo puede reproducir ARCHIVOS MP3 a性和 de una memoria USB.
Inserte la memoria USB en la toma USB. Aparecerá READ en la pantalla y empezará a reproducirse la música. (Si la memoria USB no se está utilizing o no se ha insertado correctamente, aparecerá NO USB en la pantalla).

NOTA:
- No todos los dispositivos USB son compatibles con la barra de sonido. Esto no significica que launidadonga un problema.
- Para una mejor reproduccion, asegúrese de que solo haya guardados en la memoria USB ARCHivos de audio MP3 compatibles.

Consejos:
La unidad admite dispositivos USB de hasta 32 GB de memoria.
- Admitetips de archivo: exFAT/FAT16/FAT32.
- Si utilizes un cable alargador USB, un concentrador USB o un lector de tarjetas multifunción USB, es possible que no se reconozca el dispositivo USB.
No retire el dispositivo USB cuando está leyendo ARCHivos.
Emparejemiento con un dispositivo Bluetooth
El dispositivo Bluetooth deben admitir A2DP para poder reproducir música a trovés de la barra de sonido. Si su dispositivo Bluetooth admite AVRCP,ouldautilizar los botones de reproduccion del mando a distancia para reproducir/pausar música o ir a la pista anterior o seguido.
Para conectar la barra de sonido a un dispositivo Bluetooth para escacchar audio, primo deben emparejar la barra de sonido con el dispositivo.
- Enchufe el cable de alimentacion de CA de la barra de sonido en la barra de sonido y en la toma de corriente.
- Presione el botón de la barra de sonido o del mando a distancia para encenderla.
- Presione repetidamente el botón de la barra de sonido para seleccionar BLUETOOTH o presione el botón del mando a distancia. BLUETOOTH READY se做不到 en la pantalla.
-
Encienda el dispositivo Bluetooth (como su téléphone o tablet):
-
Vaya a los ajustes de su dispositivo.
-
Selezione Bluetooth y enciendalo.
-
Cuando el dispositivo Bluetooth mueste el nombre de Bluetooth de la barra de sentido, EDENWOOD BDS C55 ATMOS, selección el nombre y confirmarme la conexión. Se reproducirá un sentido de avis y se做不到a CONNECTED en la pantalla para confirmar que el dispositivo Bluetooth se ha emparejado correctamente.
- Si el nombre de Bluetooth (EDENWOOD BDS C55 ATMOS) no aparece, en el modo Bluetooth, mantenga presionado el botón del mando a distancia para iniciair el emparejamente y, après, siga el paso 5 anterior.
Para emparejar con除外 dispositivo, primero deben eliminarrial综合素质 Bluetooth existente.
- Cuando la barra de sonido está en el modo BLUETOOTH, mantenga presionado el botón del mando a distancia para desconectar los dispositivos emparejados previamente. La barra de sonido eliminará automatistically el dispositivo y empezará a buscar un nuevo dispositivo. Se reproducirá un sonido de avis y se做不到 BLUETOOTH READY en la pantalla para confirmar que launidad está busescando otro dispositivo.
- Siga los pasos 4 y 5 anteriores para emparejar el dispositivo.
B Utilización del aparato

NOTA:
- Si el nombre de Bluetooth de la barra de sonido no aparece en su dispositivo Bluetooth, acerque los dispositivos entre sí. Si este no funciona, apague los dispositivos y enciéndalos de nuevo antes de volver a iniciair el proceso de emparej(amiente).
- Cuando empareje los dispositivos, asegúrese de que no estén分开ados entre sá más de 6 metros y que no haya obstáculos fisicos entre ellos.
- Una vez haya emparejado un dispositivo, las unidades deberjan recordar la connexión y ya no necessitará volver a emparejarlas.
Desconectar un dispositivo Bluetooth
- Pulse el botón para cambio a otro modo.
Desactive la funciona Bluetooth en su dispositivo Bluetooth. - En el modo Bluetooth, mantenga presionado el botón del mando a distancia.
Conexión de la alimentación: barra de sonido y subwoofer

JADVERTENCIA!
- Riesgo de danos al producto! Antes de enchufar e iniciar el sistemas de barra de sonido/subwoofer, asegúrese de que todos los 控les estén apagados o ajustados en un nivel bajo en todos los dispositivos conectados y que todas las conexiones de audio estén en su posición.
- Asegúrese de que la toma de corriente coincide con la plaza de asignaciones de laupon.
10 Barra de sonido
Conecte el cable de alimentacion de CA a la toma AC~ de la barra de sonido y, a continuacion, conecte el othero extremo a la toma de corriente.
Subwoofer
Conecte el cable de alimentación de CA a la toma AC~ del subwoofer y, a continuación, conecte el(other extremo a la toma de corriente.
Emparejamento del subwoofer con la barra de sonido
El subwoofer y la barra de sonido se emparejarán automatistically cuando ambas unidades estén enchufadas en una toma de corriente y estén encendidas.
La luz indicaora de emparejamento del subwoofer como el estado de emparejamento:
| Luz indicadora del subwoofer | Estado |
| Parpadeo<rápido | Emparejando |
| Constante | Conectado (emparejemiento correcto) |
| Parpadeo lento | No connectado (emparejemiento fallido) |

NOTA:
- No presione el botón PAIR en la parte trasera del subwoofer, excepto cuando lo emparejemanualmente.
- Si el emparejamente automatico falla, empareje el subwoofer con la barra de sonido manualmente.
Emparejamiento manual:
- Asegúrese de que el subwoofer y la barra de sonido está conectados a la alimentación y que la barra de sonido está en el modo de esper.
- Mantenga presionado el botón PAIR en la parte trasera del subwoofer. El subwoofer entraía en el modo de emparej(amido y la luz indicadora de emparej(amido del subwoofer parpadeará rápidamente.
- Presione el botón de la barra de sonido o del mando a distancia para encender la barra de sonido.
- Mantenga presionado el botón del mando a distancia durante unosegundos. La luz indica de emparejamento del subwoofer permanecerá constantemente encendida cuando el emparejamento se haya realizado correctamente.
- Si la luz indicaora de emparejamento del subwoofer parpadea lentamente, el emparejamento no se ha realizado correctamente. Desenchufe el subwoofer de la toma de corriente durante 4关键时刻. Después, vuela a conectarlo y repita los pasos anteriores.

NOTA:
- Si el emparejimiento falla repetidamente, es posible que haya interferencias conOthersdispositivosinalambricosceranos.Apagueestosdispositivos o alejos del subwoofer y la barra de sonido, y repita los pasos para el emparejimiento manual.
- El subwoofer deben colocarse a menos de 6 m de la barra de sonido sin obstáculos entre las unidades.
Funcionamento
Encendido/Apagado/Espera
Cuando conecte la barra de sonido por primera vez a la toma de corriente, entrada en modo de esper y la luz indicadora blanca se做不到 en la pantalla.
- Presione el botón de la barra de sonido o del mando a distancia para encender la unidad. La pantalla做不到 HELL.
Si no se utilizes la barra de sonido durante 15 Minutes y los dispositivos externos (como una television o un dispositivo móvil) está desconnectados, o si el volumen esblemado bajo, la barra de sonido entrada en modo de espera. De forma alternatively, para apagar la pantalla yunar en el mode de espera, pueda hacer lo singular:
B Utilización del aparato
- Presione el botón de la barra de sonido o del mando a distancia para volver al modo de espera. La pantalla做不到 STANDBY. Cuando está en el modo de espera, si la television o un dispositivo externo está connectado (solo a工程技术 de AUX/HDMI ARC), lainstitution se encenderá automatistically cuando se enciende la televisión o el dispositivo externo.
- Cuando no está'utilizando la barra de sonido, desenchúfela para apagarla Completely.
Reproducir sonido a工程技术 de la barra de sonido
- Conecte la barra de sonido a la toma de corriente. Enciéndala y asegúrese de que las conexiones de audio necessarias estén en su posición.
- Pulse repetidamente el botón para selección: Modelo HDMI1, HDMI2, USB, AUX, BLUETOOTH, OPT (óptico), COA (coaxial) o ARC (HDM eARC/ARC). Para acceder rápidamente a un modo, presione el botón del modo deseado en el mando a distancia: AUX, USB, HDMI1/2, OPT/COA o HDMI eARC.

NOTA:
- Asegúrese de que ha subido el volumen tanto en la barra de sonido como en el dispositivo externo al que está conectada.
-
Si el nivel del volumen de la fuente de audio esblemado bajo, es possible que la unidad no reconozca que hay un dispositivo connectado y puedaentar en modo de espera. Suba el volumen de la fuente de audio para reanudar la reproduccion.
-
Para controlar el audio, puede usar los 控ules de su dispositivo externo (si está disponibles) o usar los siguientes 控ules:
| Botón | Modo | Acción |
| -/+ | Todo | Pulse los botones de volumen de la barra de sonido o del mando a distancia para bajo/ subir el volumen. El rango del volumen es Min./V01 a V31/Máx. Presiónlos para desactivar la funciona de silencio y paraCambiar el nivel del volumen. |
| ■■ | Solo USB/BLUETOOTH | Púlselo para reproducir o pausar el sonido. |
| ■■/■■ | Solo USB/BLUETOOTH | Púlselo para ir a la pista o archivo anterior/suma. |
| × | Todo | Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. |
| Bass +/- | Todo | Púlselo repetidamente para bajo/subir el nivel de graves. El rango del nivel de graves es BAS -3 a +3. |
| Treble +/- | Todo | Púlselo repetidamente para bajo/subir el nivel de agudos. El rango del nivel de agudos es TRB -3 a +3. |
| VERTICAL SOUND | Todo | Púlselo para activar o desactivar el sonido envolvente. |
| SOUND MODE | Todo | Púlselo repetidamente para selectionar una reproducción de sonido diferente (efectos de ecualizador). |

iADVERTENCIA! Escuchar a un volumen demasiado alto能把 dañar su audición. Evite escuchar música muy alta durante un periodo prolongado de tiempo.
AV Sync
Para sincronizar el sonido entre el audio y el video, presione los botones AV SYNC +/- paraonianear audio para que coincida con el video.

NOTA: Solo pode sincronizar el audio con el video cuando reproducza audio digital a性和 de estas conexiones: HDMI IN 1/2, HDMI eARC/ARC, OPTICAL o COAXIAL.
Brillo de la pantalla
Si no se realiza ningunaccion durante 15segundos,la pantalla se apagará automatistically.
Se volver a encender cuando activeequalquierccion.
Limpieza y mantenimiento

;ADVERTENCIA!
- Antes de limpiarlos, desenchufe siempre la barra de sonido y el subwoofer.
- No use detergentes inflamables or abrasivos, como el benceno o la gasolina blanca, para limpiar las unidades.
-
Nuncasumerjla barra de sonido,el subwoofer,el mando a distancia ni los cables en el agua y no permita que ningúnliquido salpique oentre en ninguna parte.
-
Limpie el exterior de la barra de sonido y el subwoofer con un paño suave y seco.
Solución de problemas
| Problema | Possible causa | Solutución |
| La barra de sonido/subwoofer no funciona. | ·El enchufe está flojo o no está conectado. | ·Compruebe el cable de alimentación de CA y asegúrese de que estéfirmamente enchufado en la toma de corriente. ·Compruebe que la barra de sonidoesté encendida y funciona. ·Compruebe que el subwoofer estáemparejado con la barra de sonido. |
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| No hay sonido. | ·Es possible que la barra de sonido está en modo de espera. | ·Encienda la barra de sonido con el botón ↓. |
| ·El volumen ajustado es demasiado bajo. | ·Suba el volumen de la barra de sonido y asegúrese de que la fuente del sonido no está silenciada o con un volumen bajo. | |
| ·Los dispositivos de audio no está correctamente connectados. | ·En el modo AUX, ↑óptico, coaxial o HDMI eARC/ARC, compruebe que el cable está connectado y que el dispositivo externo está funciona correctamente. ·En el modo USB, asegúrese de que haya archivos compatibles en el dispositivo USB y que no estén dañados. Intente volver a carregar los ARCHivos en el dispositivo USB o utilizes(other dispositivo USB. | |
| ·El modo PCM o Dolby Digital no está selectionado en la fuente de audio. | ·Compruebe que la fuente de audio (ej.: television, consola de videojuegos, reproductor de DVD)ongaactivado el modo PCM o Dolby Digital. Consulte el manual de la fuente de audio para Obtener más información acerca de como hacerlo. | |
| ·El subwoofer está fuera de alcance o perdió la connexion con la barra de sonido. | ·Mueva el subwoofer a menos de 6 metros de la barra de sonido. ·Vuelva a emparejar el subwoofer con la barra de sonido. | |
| La television no pueda reproducir contenido HDR a工程技术 del cable HDMI. | ·No se ha existecido el ajuste HDR en la television. | ·Algunas televisiones 4K HDRrequirecen que se establishca la entrada HDMI o los ajustes deImagen para la recepcion del contenido HDR. Consulte elmanual de su television para Obtener más informacion acerca de como hacerlo. |
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| No se可以选择 encontrar el nombre de Bluetooth. | ·Es possible que su dispositivo Bluetooth noonga el Bluetooth activado. ·Estáblemado lejos de la barra de sonido. ·Otrareshión Bluetooth está impidiendo el emparejamente con la barra de sonido. | ·Asegúrese de que la funciona Bluetooth estáactivada en su dispositivo Bluetooth. ·Acerque el dispositivo Bluetooth a menos de 6 metros de la barra de sonido. ·Elimine cualquier UXónBluetooth existente y, acontinuación, intente emparejar de nuevo los dispositivos. |
| Los botones del panel de control no funciona. | ·La electricidad está afectando a la barra de sonido. | ·Apanea la barra de sonido. A continua, desenchufe la unidad y espere 10segundos antes de volver a enchufarla y encenderla. |
| El mando a distancia no funciona. | ·No se ha selectionado la fuente de reproducción correcta. ·El mando a distancia estáaxymasiado lejos de la barra de sonido o no está apuntandoHCIa el sensor del receptor. ·Las pilas:tienen.poca cargo o no se han insertadocorrectamente. | ·Pulse repetidamente el botón↓ para selectionar la fuente correcta. ·Acerque el mando a distancia a menos de 6 metros de la barra de sonido y apunte con el directamenteHCIa el sensor del receptor de la barra de sonido. ·Compruebe que las pilas se hayan insertadocorrectamente y cámbielas si esnecessary. |
| Los efectos de sonido Dolby Atmos no se escuchan. | ·Lareshión HDMI no se estáutilizando. | ·Las conexiones que no son HDMI (comoBluetooth,óptica o AUXIN) poder tener capacities limitadas de efectos de sonido. Consulte elApartido Conexiones para Obtener más información acerca de Dolby Atmos. |
Almacenamento
- Desenchufe siempre las unidades antes de guardarlas.
- Saque las pilas del mando a distancia cuando no vaya a utiliser launidad durante un periodo prolongado de tiempo.
- Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañero.
- Conserve el embalaje y'utilicelo para guardar las unidades cuando no vaya a utiliseras durante un periodo prolongado de tiempo.


