PARTY 250 - Embarazada EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PARTY 250 EDENWOOD en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz portátil Bluetooth |
| Características técnicas principales | Sonido estéreo, conectividad Bluetooth, alcance de hasta 10 metros |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable integrada |
| Dimensiones aproximadas | 25 cm x 10 cm x 10 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los dispositivos Bluetooth |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio |
| Tensión | 5V |
| Potencia | 20W |
| Funciones principales | Reproducción de música, recepción de llamadas, control por voz |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas no disponibles para la venta |
| Seguridad | No exponer al agua, evitar temperaturas extremas |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas de los usuarios sobre PARTY 250 EDENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTY 250 - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTY 250 de la marca EDENWOOD.
MANUAL DE USUARIO PARTY 250 EDENWOOD
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto EDENWOOD.Seleccionados, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los products de la marca EDENWOODle aseguranunautilizacionsencilla, un rendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Partes
Descripción general del producto
Uso previsto
Especillasiones
Declaración de conformidad

Utilización del aparato
Antes de usar el producto
Conexiones
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Soluciones de problemas
Almacenamento
Partes
| Botón | Descripción | |
| A | Panel frontal del altovoz: emite sonido y luces de colores | |
| B | Panel de control | |
| 1 | MASTER +/- | Gire el mando para disminuir oacularar el volumen |
| 2 | 1-2 | Tomas de entrada de micrófono 1 y 2 (micrófono no inclusido) |
| 3 | -- IN | Toma para conectar un cable de entrada de ligne (AUX) (no inclusido) con conductor jack de 3,5 mm |
| 4 | Ranura para una tarjeta TransFlash (TF) | |
| 5 | → | Toma para memoria USB (memoria USB no inclusida) |
| 6 | → | Toma USB tipo C para carcar con luz indicadora dearga |
| 7 | -/+ | Gire el mando para disminuir oacularar el volumendel micrófono. |
| 8 | ← | • Mantenga presionado para encender o apagar la alimentacion• Presione para encender o apagar las luces dinámicasLED |
| 9 | TWS | En modo BT:• Pulse y mantenga pulsado para conectar/desconectarel modo TWSEn modo BT/USB/TF:• Pulse para reproducir o.pausar la músicaEn modo LINE (AUX):• Pulse para silenciar o reactivar el sonidoEn modo BT:• Presione dos veces rápidaamente para desconectar elBluetoothEn modo FM:• Pulse paraocular todas las emisoras (canales) yguardarlas automatétamente |
| 10 | II | |
| 11 | En modo BT/USB/TF: • Pulse parakatrar a la?sigeniente pista o archivo En modo FM: • Pulse parakatrar a la?sigeniente emisora (canal) | |
| 12 | En modo BT/USB/TF: • Pulse parakatrar a la pista o archivo anterior En modo FM: • Pulse parakatrar a la anterior emisora (canal) | |
| 13 | • Pulse para seleccionar el modo: BLUE (BT)/FM/LINE (AUX)/USB o TF Asa Cable de cargo USB tipo C (incluido) | |
| C | ||
| D | ||
Descripción general del producto
- Desembale y retire todas las etiquetas de la unidad excepto la plaza de característica. Compruebe que todas las piezas estén incluidas e intactas. Si el aparato estuviera dañado o defectuoso, no lo utilizes y llévelo a su distribuidor o centro de servicios de postventa.
- Mantenga todo el embalaje fauna del alcance de los niños. Existe el riesgo de sufir accidentes si los niños jugaran con los materiales de embalaje.
Uso previsto
- Este producto está disnado únicamente para un uso dométrico. No está disnado para un uso industrial o profesional.
- Cualquier除外 uso podrá dañar el producto o provocar lesiones.
Especillasiones
| Modelo: | 991922 - EDENWOOD PARTY 250 SPEAKER |
| Nombre de laEmpresa omarca registrada, número de registrar comercial y direccion del fabricante: | ELECTRO DEPOT / R.C.S. 433 744 539 1 route de vendeville, 59155 Faches Thumesnil, FRANCIA |
| Entrada de alimentación | 5 VCC, 2 A |
| Potencia de salute del altovoz: | 40 W (20 W x 2) RMS 250 W MÁX. |
| Tamaño/impedancia del altovoz: | 6,5" / 4 Ω x 2 |
| RelaciónSEOAL-RUIDO: | ≥80 dB |
| Voltaje de funcionaimiento: | Tipo C 5 V/2 A |
| Frecuencia de funcionaimiento: | 90 Hz a 20 kHz |
| Batería recargable de irenes de litio: | 7,4 V, 3600 mAh |
| Tiempo dearga: | 4 horas |
| Tiempo de reproducción: | 7 horas a medio volumen |
| Versión del Bluetooth®: | V5.3 |
| Nombre del Bluetooth (BT): | EDENWOOD PARTY 250 V2 |
| Alcance del BT: | 10 metros |
| Frecuencia del BT: | 2402 MHz a 2480 MHz |
| Potencia maxima Transmitida por BT: | 1,95 dBm |
| Entrada AUX (toma RCA): | Conector jack de 3,5 mm |
| Entrada de microfono: | Conector jack de 6,35 mm |
| Compatibility con tarjeta USB/TF: | Hasta 128 GB |
| Formatos de archivo compatibles: | MP3 |
| Dimensiones (An x Fo x Al): | 250 x 240 x 550 cm |
| Peso: | 4,8 kg |
| Rango de temperatura de funcionaimiento: | -10 °C a 40 °C |
| Clase de protección: | Clase III |
Debido a los constantes desarrollos y mejoras en el Diseño de nuestros productos, es possible que se produzcan Cambios en las siguientes espécificaciones sin previo avis.
Exencion de responsabilidad de compatibiliidad
El rendimiento inalámbrico depende de la Tecnología inalámbrica Bluetooth de su dispositivo. Consulte al fabricante. ELECTRO DEPOT no se responsabilizará de ninguna perdida ni fuga de datos resultante del uso de这些东西 dispositivos.

Bluetooth®
Declaración de conformidad
En este documento, ELECTRO DEPOT declara que este equipo cumple con los requisitos esencias y除外 dispositions relevantes de la Directiva 2014/53/UE. La交代 de conformidad se pueda consultar en el siguientes situo web: http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/

- La potencia suministrada por el cargador deben estar compendiosa entre 0,05 W como minimumo por el equipo de radio y 10 W como maximumo para alcanzar la velocidad dearga maxima.
- Si el cargador se caliente anormalmente durante la entrega, podra indicar que no es lo suficientemente potente. Si ese es el caso, opte por un cargador con una potencia maxima superior.
Antes de usar el producto

;IMPORTANT!
- Este altavoz contiene una bateria no reemplazable.
- Antes de enchufar y encender launidad, asegúrese de que todos los controlles estén apagados o ajustados a un nivel bajo.
- Si el.altavoz no funciona correctamente,uede deberse a que la carga de la batería esdemasiado bajo y necesita recargarse.
Carga del altovoz
- Conecte el conector USB del cable de energia a una toma USB de un ordinador, portátil o enchufe cargador USB (con una calidad nominal de 5 VCC / 2 A y superior).

NOTA: Si realiza la energia mediante un ordinador o un portálil, el tiempo de energia secrete mucho más tard.
- Inserte el conductor USB tipo C en la toma de energia.
- La luz indicaora de energia se encenderá para confirmar que se está cargando.
- Cuando cargue la bateria por primera vez, hágalo hasta que está Completely cargada (aproximamente 4 horas).
- Cuando la batería está Completely cargada, la luz indicaora de carga se apagará.
- Cuando la bateria está Completely cargada, proportionsa aproximamente 7 horas de funciona con el volumen ajustado al 50% del nivel máximo.
- Si la bateria está baja de energia, sonará un sonido de avis de batería baja. Cargue la batería de inmediato.
- Para preserver la vida útil de la batería, recomendamos cargar el altovoz al menos una vez cada dos días.

ADVERTENCIA!
- Desenchufe el cable deonga una vez que el altovo se haya cargado porcompleteo.
- Para conservar la vida útil de la batería, cárguela al menos una vez al mes, incluso cuando no la está utilizar.
Conexiones
Conecte su dispositivo al altovoz utilizing dos cables y lasclerosis/ranuras que se indicate a continuación:
| Dispositivo | Conexión | Ranura/toma del.altavoz |
| Micrófono | Utilice un cable de micrófono con un conector de 6,35 mm (no incluido). | 1-2 |
| Telefon, iPad o tablet Reproductor de MP3 | Utilice un cable de entrada LINE (AUX) con un conector de 3,5 mm (no incluido). El(other extremo del cable deben encajjar en su dispositivo de audio. | - IN |
| Dispositivo dememoria USB | Conecte su memoria USB (no incluida) para reinstroducir archivos MP3. | |
| Tarjeta TF | Inserte su tarjeta TF (no incluida) en la ranura TF del.altavoz para reinstroducir archivos MP3. |

NOTA:
- Para una mejor reproduccion, asegúrese de que solo haya guardados en la memoria USB o la tarjeta TF ARCHIVOS de audio MP3 compatibles.
- Cuando inserte la memoria USB o la tarjeta TF, los ARCHivos guardados comenzaran a reproducirse inmediamente.
Emparejamento con un dispositivo Bluetooth (BT)
Para conectar este altovoz con un dispositivo Bluetooth, primero deben emparejar el altovoz con el dispositivo.
-
Encienda el dispositivo Bluetooth (como su téléphone o tablet):
-
Vaya a los ajustes de su dispositivo.
- Selezione Bluetooth y enciendalo.

NOTA: Antes de intentar connectarse con el altovo, compruebe y eliminerialquier connexion, como el cable de entrada LINE (AUX) o la tarjeta Trans Flash. Asimismo, si su dispositivo Bluetooth estuvo previamente connectado aanother dispositivo, elimine dicha connexion.
B Utilización del aparato
- Para encender el altovoz, mantenga presionado el botón. Se reproducirá un sonido de avis y las lucesindicadoras azules de los botones parpadearán para做不到 que el altovoz estáUGCando un dispositivo Bluetooth. (Si el altovoz ya estáencendido y/o está en othero modo, presione el botón para seleccionar el mode Bluetooth).
- Cuando el dispositivo Bluetooth mueste el nombre de Bluetooth del.altavoz, EDENWOOD PARTY 250 V2, selección el nombre y confirmrne la connexion. Se reproducirá un sonido para confirmar que los dispositivos se han emparejado y las lucesindicadoras azules permaneceran encendidas.

NOTA:
- Si el nombre de Bluetooth del altovoz no aparece en su dispositivo Bluetooth, acerque los dispositivos entre sí. Si este no funciona, apague los dispositivos y enciéndalos de nuevo antes de volver a iniciair el proceso de emparej(amiente).
- Cuando empareje las unidades, asegürese de que no esténSeparatedas entre sismás de 10 metros y que no haya obstáculos fisicos entre ellas.
- Una vez haya emparejado un dispositivo, las unidades deberieran recordar la connexion y ya no necessitará volver a emparejarlas.
Desconectar una connexion Bluetooth
Para desconectar la connexion Bluetooth
Presione el boton II dos vezes rápidamente.
Vaya al dispositivo de audio Bluetooth conectado (como su téléphone móvil) y desconctelo.
Conectar dos altavoces (TWS)
Puede conectar dos altavoces EDENWOOD PARTY 250 a un dispositivo de audio externo. Una vez ajustada, esta funcionaonga solo en el modo BT.
- Coloque los altavoces a una distancia maxima de 10 metros entre s (sin obstáculos).
- Encienda los dos altavoces y sonará un sonido de avis y las luces LED parpadearán.
- Asegúrese de que ninguno de los dos altavoces está connectado a ningún(other dispositivo Bluetooth.
- Mantenga presionado el botón TWS en el segundo altavoz durante 3 segundos. Se reproducirá un sonido de avis y las lucesindicadoras azules de los botones del altovaz parpadearán para confirmar que está buscando other altavoz. Las lucesindicadoras azules de los botones de uno de los altavocesdeferán de parpadear@m间隙as que en el other altavoz continuaarpadeando cuando los dos altavocesténcorrectamente conectados.
- Conecte el dispositivo Bluetooth externo a工程技术 deBluetooth a uno de los altavoces (este sera el altovoz principal). Se reproducirá un sonido de avis para confirmar la connexion y las lucesindicadoras azules del altovozdeferán de parpadear.
- En ese momento ya podra empezar a reproducir música a工程技术 de ambos altavoces.
Para deselectar la funciona TWS, mantenga presionado el botón TWS en在哪quiera de los altavoces.

NOTA:
Solo pode conectar los dos altavoces cuando está activado el modo Bluetooth.
- Si apaga los altavoces, se eliminará la conexión TWS. Cuando vuya a encender la unidad, tendrá que volver a emparejar los altavoces para utiliser la funciona TWS.
Solo puede conectar un altavoz EDENWOOD PARTY 250 con除外 altavoz EDENWOOD PARTY 250. No pueda emparejar el altavoz EDENWOOD PARTY 250 con除外 modelos o marcas de altavocques que tengan la direccion TWS.
- Si deseña establishecer una conexión TWS con un altovoztdistincto,elimine las conexiones anteriores antes de intentar conectar con el nuevo altovoz.
- Si no pueda conectar correctamente los dos altavoces, apáguelos y comience de nuevo el proceso de conexión.
Funcionamento

jADVERTENCIA!
Antes de enchufar y encender el sistema de altavoces, asegúrese de que todos los controlles estén apagados o ajustados a un nivel bajo.

NOTA:
- Puede usar el altovoz@msteads es está cargando, pero si la carga de la batería esdemasiado bajo,el rendimiento del altovozpuede serinsufiente.Usar unajuste de volumen bajoayudarao Mejorar el sonido.
- Para garantizar una excellente calidad del sonido, le recomendamos que desconnecte el cable de energia del altevoz una vez se haya completado la energia.
Reproducción de música
- Mantenga presionado el botón para encender el altovoz. Se reproducirá un sonido de征求意见 y las luces LED se encenderán.
- Configure su connexion (como se detalla anteriormente).

NOTA: Si no se usa launidad durante 15 Minutes, entrada en modo de esperay y las luces LED se apagarán. Mantenga presionado el interruptor 0% del altovoz paravoltar a encenderlo.
- Conectese a su fuente de audio tal y como se describe en elApartado Conexiones.
- Para selecciónar la fuente de reproducción, pulse repetidamente el botón: BT, FM, TF, USB o LINE (AUX). Sonará una melodia cada vez que pase a un nuevo modo.

NOTA:
- Cuando conecte una memoria USB o una tarjeta TF, el.altavoz entrada inmediamente en este modo y empezará a reproducir la música.
-
Asegúrese de que ha subido el volumen tanto en el altovoz como en el disposativo externo al que está conectado.
-
Para controlar la reproduccion del sonido,可以更好 usear los 控ules de su dispositorio externo (si está disponible) o los siguientes botones del altovoz:
| Botón | Modo | Acción |
| II | Bluetooth/TF/USB | Púlselo para reproducir o.pausar la pista o el archivo. |
| LINE (AUX) | Púlselo para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. | |
| I | Bluetooth/TF/USB/FM | Pulse parakatrar alpista, archivo oemisora (canal)anterior. |
| II | Bluetooth/TF/USB/FM | Pulse parakatrar alsiguiente pista,archivo o emisora (canal). |
| MASTER +/- | Todoos modos | Gire el mando para disminuir o.aumentarel volumen. |
| -/+ | Todoos modos | Gire el mando para disminuir o.aumentarel volumen del micrófono. |

NOTA: La reproduccion de LINE (AUX) solo seuede controlar con un dispositivo externo, como su Telefono movable o tablet; a menos que la direccion se especifique en la tabla anterior.
- Para apagar el altovoz, mantenga presionado el botón 柴
Radio FM
- Pulse repetidamente el botón para selectionar el modo de radio FM. La Frequencia se做不到 en la pantalla, por exemple: XX.XXMHZ.
Presione el boton paraocularmente. - Una vez guardadas las emisoras (canales), en el modo radio FM pulse el botón▶I o I parakatrar al emisora (canal)siguiente o anterior.
Uso del micrófono
Puede conectar un microfono para cantar karaoke o crear un sistemas de altavoces para comunicarse con un gran(publico).
- Conecte el micrófono (no incluido) al altovoz mediante un cable de micrófono (no incluido).
- Encienda el.altavoz.
-
Gire el mando 12 + en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen del micrófono y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el volumen.
-
Gire el mando MASTER + / - en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la música y en el sentido contrario a las agujas del reloj para bajo el volumen.
- Cuando haya terminado de usar el micrófono, desenchufe el cable del altovoz.

NOTA: Puede utiliser el microfono en todos losodos.
Luces dinamicas LED
- Para encender las luces dinámicas LED, pulse el botón%.
- Para desactivar la funciona de luz dinámica LED, presione el botón.
Limpieza y mantenimiento

jADVERTENCIA!
- Siempre apague y desenchufe launidad de la toma de corriente antes de limpiarla.
- Nuncasumerjala unidad enel agua ni en ningúnotroliquido.
-
Cuando limpie launidad, nunca utilizes productos abrasivos, cepillos metálicos, estropajos convenciones o metálicos ni utensilios aflados.
-
Limpie periodically su unidad y manténgala libre de polvo para reducir la necessities de reparaciones y garantizar la longevidad del producto.
- Limpie launidad con un paño seco y suave. Asegúrese de que no entre liquido en el interior de launidad.
- Si no va a utiliser la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, le recomendamos que la guarde en su embalaje original en un lugar fresco y seco, alejada de la luz solar directa, la suciedad excessiva y el polvo.
Solución de problemas
| Problema | Possible causa | Solutución |
| El aparato no funciona. | • Launidad no está cargada. | • Cargue Completely la batería. • Asegúrese de que el dispositivo externo desde el que está carrando está connectado a la toma de corrientee y/o está encendido. • Compruebe que el altovo está encendido. • Si launidad siguesin funciona, llévela a un proveedor de servicios专业技术cualificado. |
| Problema | Posible causa | Solutacion |
| El tiempo de uso es demasiado corto afterwards de la energia. | · El tiempo de energia es insufactorie. | · Cargue la batería Completely tal y como se indica en el apartado de energia. |
| No hay sonido. | · El volumen es demasiado bajo. · Los dispositivos no están correctamente connectados. | · Suba el volumen (en su dispositivo externo o altovoz). · En el modo LINE (AUX), commasque el cable está conectado y que el dispositivo externo estáFuncionando correctamente. · Cuando utilize el micrófono, commasque el cable, asegúrese de que el micrófono estáencendido y que se haya subido el volumen del micrófono en el altovoz. · En el modo USB o TF, asegúrese de que haya archivos compatibles en la memoria USB o tarjeta TF y que no estén dañados. Intente volver a carregar los ARCHivos o utilice otra memoria USB o tarjeta TF. |
Almacenamento
- Desenchufe siempre la unidad antes de guardarla.
- Guarde la unidad en un lugar fresco, seco y libre de polvo, y fuera del alcance de los niños y los animales de compañero.
- Conservé el embalaje y utiliser su unidad cuando no la utilizes durante un periodo prolongado de tiempo.
WARRANTY CONDITIONS
EN
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 3 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


