FIRE LIGHT - Embarazada EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FIRE LIGHT EDENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Altavoz Bluetooth |
| Conectividad | Bluetooth |
| Alcance Bluetooth | Hasta 10 metros |
| Duración de la batería | Hasta 6 horas |
| Tiempo de carga | Aproximadamente 3 horas |
| Potencia de salida | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Alimentación | Batería recargable integrada |
| Entradas de audio | Bluetooth, entrada auxiliar de 3,5 mm |
| Micrófono integrado | Sí |
| Resistencia al agua | No especificado |
| Color | No especificado |
| Función manos libres | Sí |
| Compatibilidad | Dispositivos Bluetooth estándar |
| Marca | No especificada |
Preguntas de los usuarios sobre FIRE LIGHT EDENWOOD
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Embarazada en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FIRE LIGHT - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FIRE LIGHT de la marca EDENWOOD.
MANUAL DE USUARIO FIRE LIGHT EDENWOOD
Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto EDENWOOD.Seleccionados,testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca EDENWOODleaseguranunautilizacionsencilla, unrendimientofiableyuna calidadincuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra pagina web: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Components
Descripción del aparato
Uso previsto
\section*{Characteristicas}
Declaración de conformidad

Utilización del aparato
Antes de utiliser el aparato
Conexiones
Funcionamento

Limpieza y mantenimiento
Limpieza y mantenimiento
Resolución de problemas
Almacenamento
Components
| A | Panel de control | |
| B | Pantalla | |
| C | Panel delantero del altovoz: emite sonido y luces de colores | |
| D | Base con patas de goma antideslizantes | |
| E | Asa | |
| F | AUX IN | Toma de conexión para un cable AUX IN (no incluido) con un conductor jack de 3,5 mm |
| G | LINE OUT | Toma de salute para conectar otro altovoz |
| H | MIC | Toma de entrada de micrófono |
| I | GUITAR | Toma de entrada de guitarra |
| J | TF | Ranura para tarjeta TransFlash (TF) o Micro SD |
| K | USB | Ranura para memoria USB |
| L | LED | Indicador de la batería |
| M | DC EN | Toma de energia 10 V / 1 A |
| N | - ECHO + | Ajustar el nivel de eco |
| O | - GUITAR VOL + | Subir o bajo el volumen de la guitarra |
| P | - TREBLE + | Ajustar el nivel de los agudos |
| Q | - BASS + | Ajustar el nivel de los graves |
| R | - MIC VOL + | Subir o bajo el volumen del micrófono |
| S | M | Púlselo para selectionar el modo: BT, USB, TF, FM RADIO o AUX |
| T | I&I | En modo BT/USB/TF: · Púlselo para pagar a la pista o al archivo anterior En modo USB/TF: · Manténgalo presionado para retroceder En modo RADIO FM: · Púlselo para pagar a la emisora anterior |
| U | HII | En modo BT/USB/TF: · Pulse este botón para reproducir la música o para & pausarla. En modo AUX: · Pulse para reproducir o detener la música En modo BT: · Manténgalo pulsado para volver a connectarse a un dispositivo con el que el altovoz ya se haya emparejado En modo RADIO FM: · Púlselo y manténgalo pulsado paraocular todas las emisoras y guardarlas automatistically |
| V | HII | En modo BT/USB/TF: · Púlselo para pagar a la pista o al archivoCEE, En modo USB/TF: · Manténgalo presionado paralover a connectarse a un dispositivo con el que el altovoz ya se haya emparejado En modo RADIO FM: · Manténgalo presionado para conectar/disconectar TWS En modo RADIO FM: · Púlselo para pagar a lasuma, En modo USS/TF: · Púlselo repetidamente para selectionar una de las siguientes OPCIONES: ONE - repetir una sola pista continually FOLD - repetir una carpeta RAN - reproducir las pistas enorden aleatorio ALL - reproducir todas las pistas |
| W | O | Púlselo repetidamente para activar/desactivar los juegos de luces disco LED o selectionar 1 de los 3 mosos de luces |
| X | O | Púlselo repetidamente para activar/desactivar los juegos de luces disco LED o selectionar 1 de los 3 mosos de luces |
| Y | - MASTER VOL + | · Encender o apagar el altovoz · Subir o bajo el volumen del altovoz |
| Z | Adaptador de alimentación: cable y enchufe dearga |
Descripción del aparato
- Desembale el aparato y quitele todas las etiquettes. Asegúrese de que el embalaje contiene todas las piezas del aparato y estas están intactas. Si el aparato presente daños o un mal funciona, no lo utilizes y llévelo a su distribuidor o al servicios de posventa.
- Mantenga todos los elementos del embalaje的最后一 calance de los niños. Podrián producirse accidentes si los niños jugan con los materiales del embalaje.
Uso previsto
- Este produit ha sido disnado exclusivamente para uso domestico. No está pensado para un uso industrial o profesional.
- Cualquier除外 uso podría dañar el aparato o provocar lesiones.
Characteristicas
| Modelo: | 972468 - FIRE LIGHT |
| Nombre de la Empresa omarca registrada, número de laEmpresa y direccion del fabricante: | ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 5391 route de Vendeville, 59155 Faches Thumesnil, FRANCIA |
| Potencia de salute del altovoz: | 30 W (15 W + 15 W) |
| Tensión de configuracion: | 10 V CC, — — 1,0 A max. |
| Frecuencia de configuracion: | 90 Hz-20 KHz |
| Batería de iones de litio recargable: | 7,4 V, 4400 mAh |
| Tiempo de cargo: | Aproximamente 6 horas |
| Tiempo de reproducción: | 5 horas a dos tercios del volumen máximo 4 horas al volumen máximo |
| Relación SIGNAL-Ruido: | 60 dB |
| Versión de Bluetooth®: | 4.2 |
| Nombre Bluetooth (BT): | edenwood FIRE LIGHT |
| Alcance del BT: | 10 metros |
| Frecuencia BT: | 2 402 a 2 480 MHz |
A Descripción del aparato
| Potencia:maxima de transmisión a工程技术 de BT: | 2 dBm |
| Rango de Frequencia de radio: | 87,5 a 108 MHz |
| Entrada LINE IN (conector jack RCA): | Jack de 3,5 mm |
| Entrada de micrófono: | Jack de 6,35 mm |
| Compatibility USB: | Hasta 32 GB |
| Formatos de archivo compatibles: | MP3/WMA/WAV/FLAC |
| Tamaño del altovoz: | Dos altavoces: 16,5 cm (diámetro), 4 ohmios |
| Dimensiones (L x An x Pr): | 27,0 x 66,1 x 26,9 cm |
| Peso: | 7,62 kg |
| Temperatura de funciona: | -5 °C a 40 °C |
| Tasa de humedad relativa: | 5% a 90% |
| Clase de protección: | Clase III |
Adaptador de corriente
| Información publicada | Valor y precisioni | Unidad |
| Nombre omarca, número del registrarmerchantil y direccion del fabricante | ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 5391 route de vendeville, 59155 FachesThumesnil, FRANCIA | - |
| Identificador del modelo | AK12WG-1000100VW | - |
| Tensión de entrada | 100-240V CC | V |
| Frecuencia de corriente alterna (CA) de entrada | 50/60 | Hz |
| Tensión de salute | 10,0 | V |
| Corriente de salute | 1,0 | A |
| Potencia de salute | 10,0 | W |
| Eficiencia media en activo | 82,2 | % |
| Eficiencia a baja energia (10 %) | 81,43 | % |
| Consumo electrico en vacío | 0,054 | W |
Debido a que desarrollamos y mejoramos constantemente el Diseño de nuestros productos, las caracteristicas Mentionadas a continuación podran ser modificadas sin previo aviso.
Descargo de responsabilidad sobre la compatibiliidad
La eficacia del funciona inalámbrico depende de la Tecnología inalámbrica Bluetooth de su aparato.
Consulte al fabricante. ELECTRO DEPOT no asumiráulatinga responsabilidad por las posibles perdidas de datos o fugas que se produzcan bajo al uso de这些东西 aparatos.

Bluetooth®
Declaración de conformidad
Por la presente, ELECTRO DEPOT declara que este aparato cumple con los requisitos esencias y除外nas disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE. La declaracion de conformidad se pueda consultar en el situo http://www.electrodepot.fr/sav/ notices/
Antes de utiliser el aparato

IMPORTANTE!
- Este altavoz contiene una batería no reemplazable.
- Antes de encender el aparato yponerlo en marcha, compruebe que todos los mandos estén desactivados o en el nivel minimo.
- Si el.altavoz no funciona correctamente,uede significar que el nivel de carga de la bateria es demasiado bajo y que esta debe recargarse.
Carga del altovoz
- Conecte el enchufe del adaptor de alimentacion a la toma de corriente.
-
Inserte el(other extremodel cable del adaptador de alimentacion en la toma 9V CC(10V CC)de la parte superior del altovoz.
-
El indicator de la bateria se iluminará en rojo cuando el altovo está cargándose y se apagará cuando la bateria está Completely cargada.
- Antes del primer uso, cargue Completely la bateria y durante al menos 6 horas. La bateria tarda una 6 horas en cargarse Completely, y對於 proportionsarás una 2 horas de escucha al nivel máximo de volumen.
- Aparece el icono de la bateria para indicar el nivel de bateria. Sonar a una alerta sonora si la bateria está bajo de energia. Cuando la batería está baja, el volumen cae al 70% .

NOTA: Cargue la batería al menos una vez al mes, incluso si no la utilizes, para garantizar su larga vida útil.
Conexiones
Conecte su aparato al altovoz mediante los cables y lasclerosis que se detallan a continuacion:
| Aparato | Conexión | Toma/ranura del.altavoz |
| Microphone/Guitare | Utilice un cable para micrófono/guitarra con una clavija de 6,35 mm (no incluida). | MIC/GUITAR |
| Teléfono, iPad o tabletReproductor de CD/DVDReproductor MP3TocadiscosTelevisor: | Utilice un cable AUX IN con un conector de 3,5 mm (no incluso). El(other extremodel cableDebe poder connectarse a su aparato de audio. | AUX IN |
| Memoria USB | Conecte una memoria USB para reproducir ARCHivos MP3/WMA/WAV/FLAC. | USB |
| Tarjeta TF or Tarjeta Micro SD | Inserte su tarjeta en la ranura TF del.altavoz para reproducir ARCHivos MP3/WMA/WAV/FLAC. | TF |
| Line out | Conecte el altovoz a(other altavoz. Utilice un cable de entrada/salida de ligne conuna clavija de 3,5 mm para conectar elaltavoz; bajo inserte el(other extremodel cable en un conector AUX IN de(other altavoz. | LINE OUT |

NOTA:
- Para que la reproduccion sea optima, asegúrese de que el dispositivo USB y la tarjeta TF contenga solamente ARCHivos de audio compatibles (MP3, WMA, WAV o FLAC).
- Una vez insertada la memoria USB, la tarjeta TF o la tarjeta Micro SD, los ARCHivos guardados se reproducirán inmediamente.
Emparejar con un dispositivo Bluetooth (BT)
Para conectar este altovoz a un dispositivo Bluetooth, primo debe emparejar el altovoz con ese dispositivo.
-
Ponga en marcha el dispositivo Bluetooth (su téléphone o tablet, por exemple):
-
Entre en los ajustes del dispositivo.
- Selezione Bluetooth y actívelo.

NOTA: Si su dispositivo Bluetooth ya está emparejado con otro aparato, elimine ese emparejamento antes de intentar conectar el dispositivo al altovoz. Se reproduce un mensaje audible para confirmar que los dispositivos se han desconnectado.
B Utilización del aparato
- Para encender el altovoz, gire el botón- MASTER VOL + en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un click y la pantalla del altovoz y las luces se enciendan. Se emite el mensaje de ENCENDIDO y BLUE parpadea en la pantalla. Si el altovoz ya está encendido y/o hay othero modo activo, presione el botón para seleccionar el modo BT; BLUE parpadeará en la pantalla y escuchará el mensaje de audio de emparejamento. El altovoz entraía antesas automatamente en modo de emparejamento para buscar el dispositivo Bluetooth.
- Cuando en el dispositivo Bluetooth aparezca el nombre Bluetooth del.altavoz, edenwood FIRE LIGHT, seleccione ese nombre y confirmre el emparejamento.
- A continuación, BLUE dejará de parpadear y sonará un pitido para confirmar que los dispositivos se han emparejado correctamente.

NOTA:
- Si no aparece el nombre Bluetooth del.altavoz en su dispositivo Bluetooth, acerque también aparatos. Siesto tampoco funciona, apague los dos dispositivos,whelming aponerlos en marcha y empiece desde cero el proceso de emparejamento.
- Al emparejar dispositivos, asegúrese de que no estén a más de 10 metros el uno del(other y de que no haya obstáculos fisicos entre ellos.
- Después de empárjar un dispositivo, los dispositivos deben recordar la connexión. Para connectarse a un dispositivo empárjado anteriorsmente, pulse y mantenga pulsado el botón 📷 📷 📪,mñana bBLUE parpadea.)
Conectar dos altavoces (TWS)
Puede conectar dos altavoces FIRE LIGHT a un dispositivo de audio externo.Esta funciona solo está disponible en el modo Bluetooth.
- Asegúrese de que ninguno de los dos altavoces está connectado a ningún(other dispositivo Bluetooth.
- Coloque los altavoces a una distancia maxima de 10 metros entre s (sin obstáculos).
- Encienda los dos altavoces, sonará el sonido de ENCENDIDO y parpadeará BLUE en la pantalla.
- En el modo Bluetooth, mantenga presionado el botón en uno de los altavoces (el cui será el altovoz principal). Sonará un sonido en ambos altavoces para confirmar que está connectados en el modo TWS.
- Conecte el dispositivo Bluetooth externo mediante sus ajustes de Bluetooth con los altavoces. Elija el nombre de emparejimiento del altovoz principal. Cuando se haya establecido la connexion, BLUE deja de parpadear y sonará un sonido para confirmar que los dispositivos se han emparejado.
- Mantenga presionado el botón en cualesera de los altavoces para estar el modo TWS. Sonará un sonido para confirmar que los aparatos se han desconectado.

NOTA:
Solo pode conectar los dos altavoces cuando está activado el modo Bluetooth. Una vez que los dos altavoces se hayan connectado en el modo TWS, si se apagan y después se encienden de nuevo, se volverán a conectar automatistically entre sí.
- Solo puede conectar un.altavoz FIRE LIGHT con otro altavoz FIRE LIGHT. No pueda emparejar el altavoz FIRE LIGHT con algunos modelos o marcas de altavoces que tengan la funciona TWS.
- Si deseña establishecer una conexión TWS con un altovozdistincto,elimine las conexiones anteriores antes de intentar conectar con el nuevo altovoz.
- Si no pueda conectar correctamente los dos altavoces, apáguelos y comience de nuevo el proceso de conexión.
Funcionamento

ATENCLON! Antes de enchufar y encender el altavoz, aseguRese de que todos los controls estén desactivados o ajustados en el nivel minimo.

NOTA:
- Puede usar el.altavoz cuando se está carrgando; pero si el nivel de carrga de la batería es bajo, es possible que el rendimiento sea deficiente. Ajustar el volumen a un nivel bajo pueda mejorar el sonido.
- Para garantizar una excellente calidad del sonido, le recomendamos que desenchufe el cable de energia del altovoz una vez se haya completado la energia.
Reproducir música
- Gire el botón - MASTER VOL + en el sentido de las agujas del reloj para poder en marcha el altovoz. Al encender el altovoz, sonará una melodia de encendido, losindicadores del altovoz se iluminaran y HI (hola) se做不到 en la pantalla.

NOTA: Si el.altavoz no se utilizes durante 15 minutes,se apagará.Apague y vuela a encender el botón - MASTER VOL + y, a continuación, vuela a encender el altavoz.
- Conecte la fuente de audio tal y como se indica en elApartado Conexiones.
- Para selección el modo BT, USB, TF, FM RADIO o AUX, pulse repetidamente el botón. Para reproducir el contenido de una memoria USB o una tarjeta TF/Micro SD, simplemente inserte la memoria o la tarjeta en el aparato, y este inicia automatistically la reproducción de la pista o del archivo guardado. La pantalla做不到 de forma alterna el número de la pista o del archivo y el tiempo de reproducción.

NOTA:
- Compruebe que el volumen está activado tanto en el altovoz como en el dispositivo externo al que está conectado.
-
Si detiene la reproduccion y/o desconecta un dispositivo de audio y bajo reanuda la reproduccion o<yelve a conectar el dispositivo,la reproduccion se reanudará desdedonde sehabía detenido.
-
Para controlar la reproduccion de audio,可以更好izar o bien los mandos de su dispositorio externo (si está disponible) o bien los siguientes botones del altovoz:
| Botón | Modo | Acción |
| - MASTER VOL + | Todo os modos | Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen y en sentido contrario para bajo lo. |
| BT/USB/TF | Pulse este botón para reproducir la pista o el archivo, o para paasarlos (PAUS). | |
| Solo AUX | Pulse este botón para reproducir la pista o el archivo o para silenciarlos. | |
| USB/TF/FM RADIO | Pulse este botón para pagar a la pista, archivo o emisora anterior. | |
| USB/TF | Mantenga presionado este botón para rebobinar la pista o el archivo. | |
| USB/TF/FM RADIO | Púlselo para pagar a la pista, archivo o emisora",[?] | |
| USB/TF | Mantenga presionado este botón paraavanzar rápidamente en la pista o el archivo. | |
| ECHO/BASS/TREBLE (-/+ ) | BT/USB/TF/AUX | Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj paraaculare, y gírelo en el sentido contrario para disminuirlo. |

USB/TF
Pulse repetidamente este botón para selección uno de los siguientes ajustes de sonido:
RAN - repetir las pistas enorden aleatorio
ALL - reproducir todas las pistas

NOTA: En el modo AUX, use los controlles del dispositivo externo a menos que la funciona de reproduccion se especifique en la tabla anterior.
- Gire el botón - MASTER VOL + en el sentido de las agujas del reloj para apagar el altovoz. Cuando el altovoz está apagado, las lucesindicadoras del altovoz se apagan.
FM Radio
- Pulse repetidamente el botón para selectionar el modo de radio. A continuación, la Frequencia se做不到 en la pantalla: 90.3, por exemple.
- Pulse y mantenga pulsado el botón para,iniciar la búsqueada automatáica de las emisoras de radio. El número de la emisora guardada se做不到 en la pantalla: P 01, por ejemplo.
- Una vez se hayan guardado las emisoras, en el modo de radio, pulse el botón o para pagar a la emisora anterior o?siguente.

NOTA: Puede guardar hasta 40 emisoras. El número real de emisoras guardadas dependerá de la recepción en su zona. Una vez memorizadas, las emisoras se guardarán también apague el altovoz.
Juegos de luces Disco
Este dispositivo tiene 7 modelos de juegos de luces Disco, que incluyen 7 colores: morado, rosa, rojo, amarillo, verde, turquesa y azul.
- Pulse repetidamente el botón para encender las luces de la discotec y seleccion 1 de las 7 OPCIONES DE LUCES DE LA DISCOTCA.
- Para apagar la funciona de luz de discotec, pulse el botón hasta que se apaguen las luces.
Utilización del micrófono
- Conecte el micrófono (no incluido) al.altavoz mediante un cable para micrófono.
- Encienda el.altavoz. MIC se muestra en la pantalla cuando el micrófono está enchufado.
- Gire el botón - MIC VOL + en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen del micrófono y en sentido contrario para bajo lo.
-
Gire el botón - MASTER VOL + en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la música y en sentido contrario para bajo lo.
-
Si se oye eco, gire el botón - ECHO + en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que disminuya o desaparezca por completeo el eco.
- Cuando haya terminado de utiliser el micrófono, desenchufe el cable del altovoz.

NOTA: Puede usar el microfono en todos los modos.
Utilizar una guitarra
- Conecte la guitarra al altovoz con un cable adecuado (no incluso).
- Encienda el altovoz. MIC aparecerá en la pantalla cuando está conectada la guitarra.
- Gire el botón - GUITAR + en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la guitarra y en sentido contrario para bajo lo.
- Gire el botón - MASTER VOL + en el sentido de las agujas del reloj para subir el volumen de la música y en sentido contrario para bajo lo.
- Cuando haya terminado de utiliser la guitarra, desenchufe el cable del altovoz.
Limpieza y mantenimiento

JATENCLON!
- Apague siempre el aparato y desenchufelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
- Nosumerja nunca el aparato en el agua ni en ningúnotide.
-
No utilise nuncaPRODUCTOS abrasivos, cepillos metálicos, estropajos tradiciones o metálicos ni herramientos afliladas para limpiar el aparato.
-
Limpie regularamente el aparato y evite la acumulación de polvo para reducir la necesidad de realizar reparaciones y garantizar la larga vida úlil del producto.
- Limpie el aparato con un paño suave y seco. Asegúrese de que no entre ningún liquido en el interior del aparato.
- Si no tiene previsto utiliser el aparato durante un periodo largo, le recomendamos que lo guarde en su embalaje original en un lugar fresco y seco, donde no está expuesto a la luz directa del sol, al excesso de polvo ni a la sociedad excessiva.
Resolución de problemas
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| El aparato no funciona. | · El aparato no está cargado. · El indicator de la batería no se ilumina durante laarga. | · Cargue Completely la batería. · Compruebe que el aparato externo desde el que se está cargando está bien enchufado a la corriente y encendido. · Asegúrese de que el altovo está encendido. · Si el aparato siguesin funcional, lléveloa un的专业综合素质. |
| El tiempo de uso esblemado cortodelsigües de carlagalbatería. | · El tiempo de cargas ha sido insufiente. · La batería estágastada. | · Cargue Completely la batería tal y como se indica en el apartado dearga. · Pida a un的专业综合素质 que instale una nuevo batería. |
| Problema | Possible causa | Solución |
| No hay sonido. | ·El volumen estádemasiado bajo.Los aparatos noestán connectadoscorrectamente.El altovoz y eldispositivo externo (modo BT) o elaltavoz secundario (modo TWS) estandemasiado lejosentre s/o hayalgúnobstáculo entre ellos. | ·Suba el volumen (del aparato externo del altovoz).En modo AUX, compruebe que el cableesté bien connectado y que el aparatoexterno funciona correctamente.Cuando utilizes el micrófono, compruebe el cable y asegúrese deque el micrófono está encendido y elvolumen del micrófono estáactivado en el altovoz.En el modo USB o TF, asegúrese de quelos ARCHivos compatibles estén en el disco o en la tarjeta y no estén dañados.Intente cargas de nuevo los archivos enel soporte o utilize una memoria USB o tarjeta TF.En el modo BT/TWS, asegúrese de queel dispositalto externo o los altavocestén colocados a una distanciamaxima de 10 metros entre s/y sinobstáculos. Compruebe que estéactivada la función Bluetooth en eldispositivo externo y vuelva a emparejar(BT)/conectar (TWS) el(los) altovozces)si es necessario. |
Almacenamento
- Antes de almacenar el dispositivo, desconctelo del suministro electrico.
- Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de los niños y las mascetas.
- Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
CONDITION DE GARANTIE
FR
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE


