MANUAL DE USUARIO WF 714 B B566C VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra" que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
CONDITIONI DI GARANZIA
IT
Gracias por:Elegir este producto VALBERG.
Seleccionados,probados y recomendados por ELECTRO
DEPOT,los productos de lamarca VALBERGson
faciles de使用者,fiables y de un(PCabado impecable.
Gracias a este aparato,puede estar seguro de que
cada uso le proportiocrarasy satisfacion.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Vista previa del aparato
Descripción del aparato

Uso del aparato
Instalacion
Funcionamento

Información realizada por el encuentado allicarpal de la或多plante.
Limpieza y mantenimiento
SolutiOn de problema
Atencion al cliente
Descripción del aparato
1 Manguera de suministro de agua
Dispensador de detergente
3 Puerta
Cubierta superior
Panel de control
6 Cable de alimentacion electrica
Tambor
3 Tapa de mantenimiento
9 Tubode drenaje
10 4tapas
1 tubo de suministro de agua fria
NOTA
LaImagen del producto solo es con fines ilustrativos.
Consulte el producto real como referencia.
Instalación


Zona de instalación
jADVERTENCIA!
- iLa estabilidad es importante paraatar que el producto se desplace de su situ! Asegürese de que laquina está nivlada y en posicion estable.
- Asegúrese de que el producto no pise el cable de alimentación.
- Asegúrese de mantener las distancias minimas desde las paredes, como se muestra en laImagen.
Antes de instalar laquina, deben seleccionarse laubicacion de la seguiente manera:
Superficier rigida, seca y plana
Evite la luz directa del sol
Debe haber ventilacion suficiente
4 La temperatura del situ de ser por encima de 0^
Debe estar alejada de fuentes de calor como aparatos de combustión de carbón o gas.
Desembalaje de la lavadora
iADVERTENCIA!
- El material de embalaje (por exemple, el papel transparente o la espuma de poliestireno) puede ser peligrosos para los niños.
- Haypeligro deasfixia!Mantenga todo el embalaje totalmente alejado dels niños.
Quite la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
2 Levante la lavadora y quite el embalaje de la base. Asegúrese de que elklequeo triángulo de espuma (a) se quita junto con el embalaje inferior. De no ser asi, tumbe la unidad de lado y quítelo manualmente.
3 Quite la cinta adhesiva que fija el cable de suministro y el tubo de drenaje.
Quite el tubo de entrada del tambor.
Quite los pernos de transporte
jADVERTENCIA!
Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de utiliser el producto.



Afloje los 4 pernos de transporte con una llave inglesia.
2 Quite los pernos, incluyendo las partes de goma, y guardelos para un uso futuro.
Cierre los orificios utilizing las tapas.
Nivelación de la lavadora
jADVERTENCIA!
Las tuercas de fijación de los cuales pies debenernetse firmamente contra el alojamento.

Afloje la tuerca de fijacion.
Gire el pie hasta que llegue hasta el suelo.
Ajuste las patas y bloquee las tuercas con una llave inglesia. Asegúrese de que laquina está nivelada y en posición firme.
Conecte el tubo de suministro de agua
jADVERTENCIA!
Para registrar fujas o días por agua, siga las instrucciones de este capítulo.
- No retuerza, aplaste ni modifique el tubo de entrada de agua.


Conecte el tubo de suministro de agua a la valvula de entrada de agua y a una toma de agua fria, tal y como se indica.
NOTA
Haga la conexión manualmente, sin herramientos.
Compruebe que las conexiones estén apretadas.
Tubo de drenaje
iADVERTENCIA!
- No retuerza ni dilate el tubo de drenaje.
- Coloque el tubo de drenaje correctamente. De lo contrario, puede producirse daños por la fuga de agua.
Hay dos formas de colocar el extremo del tubo de drenaje:


Póngalo en la pila de agua.
Conéctelo al tubo del ramal de drenaje de la pila.
Funcionamento
Inicio rápido
PRECAUCION!
- Antes del lavado, asegúrese de que la lavadora está bien instalada.
- Su aparato fue revisado a fondo antes de salir de la fabrica. Para qitar el agua residual y neutralizar posibles olores, se recomienda limpiar el aparato antes del primer uso. Paraarlo, ponga en marcha el programa de algodón a 90^ C sin ropa ni detergente.
CALIBRACION
Se recomienda calibrar la lavadora para que funciona con el mejor rendimiento. El aparato pueda detectar la cantidad de ropa introducida.Esta funciona optimiza el rendimiento del producto reduciendo al minimo el consumo de energia y agua, lo que le permite ahorrar tiempo y dinero. Por este motivo se recomienda calidad el aparato para aprovechar al máximo su rendimiento.
Quite todos los accesorios del tambor y ciderre la puerta.
2 Inserte el enchufe a la toma de red.
Encienda la lavadora y pulse "Delay" (inicio diferido) y "Temp." simultaneamente durante 10segundos, hasta que aparezca "t19".
Pulse [▶II] para encender el aparato y espere a que aparezca “***”.
1 Antes del lavado





Enchufar
Abrir la toma de agua
Cargar
Cerrar la puerta
Añadir detergente
NOTA
Debeañadirse detergente al compartmento I si se selección la funciona de prelimvado.
Lavado




Encender
2 SeLECTIONAR el programa
Elegir el modo de funciona o deben los ajustes predeterminados
Pulsar Inicio/Pausa para inicia el programa
3 Después del lavado
Suena el avisador y aparece "End" (Fin) en la pantalla.
Antes de cada lavado
- La temperatura ambiental de la lavadora debe ser de 5 - 40^ . Si se utilizes para bajo de los 0^ , la valvula de entrada y el sistemas de drenaje podrian dañarse. Si laquina se ha instalado en una zona a temperaturas bajo cero, deben Cambiarse a una temperatura ambiental normal para asegurarse de que el tubo de suministro de agua y el tubo de drenaje se descogelan antes de utiliserse.
- Consulte las etiquetas de lavado de su ropay las instrucciones de uso del detergente antes del lavado. Utilice detergente sin espuma o con poca espuma adecuado para lavadoras.
jADVERTENCIA!
- No lave ni seque prendas que hayan sido limpiadas, lavadas, remojadas o frotadas con sustancias combustibles o explosivas como cera, aceite, pintura, gasolina, alcohol, queroseno uthers materiales inflamables.
- El lavado de prendas aisladas puede create fácilmente una gran excentricidad y disparar la alarma debido al desequilibrio. Por lo tanto, se recomiendaañadir una o dos prendas más al lavado para que el giro sea suave.






Mire La etiqueta de lavado
Divida la ropa por color y tipo de tejido
3 Vacie los bolsiillos
Ate las correas largas y los cinturones, ciderre las cremalleras y los botones
Ponga las prendas pequeñas en una redecilla de lavado
Vuelva del revés las prendas que poderan deshilacharse y deleo alto

Dispensador de detergente
I Prelavado
II Lavado principal
Suavizante
Botón de extracción para SACAR el dispensador
PRECAUCION!
En el "Compartmento I" solo seañade detergente si se seleccióna la option de prelimvado.
| Programa | I | II | |
| Sintéticos | ○ | ● | ○ |
| Mixto | ○ | ● | ○ |
| Rápido 45' | ○ | ● | ○ |
| Rápido 15' | | ● | ○ |
| Lana | | ● | ○ |
| Antialergias | ○ | ● | ○ |
| Vapor | ○ | ● | ○ |
| Aclarado y centrifugado | | | ○ |
| Solo centrifugado | | | |
| Ropa de deporte | ○ | ● | ○ |
| 20°C 20°C | | ● | ○ |
| Vaqueros | ○ | ● | ○ |
| ECO 40-60°C ECO 40-60 | | ● | ○ |
| Intensivo | | ● | ○ |
| Algodón | ○ | ● | ○ |
| Obligatorio Oportun | | | |
Recomendaciones de detergente
| Detergente recomendado | Ciclos de lavado | Temp. de lavado | Tipo de ropa y tejido |
| Detergente intenso con blanqueadores y brillantadores ópticos | Algodón ECO 40-60 Mixto, Vaqueros, Intensivo | 20 / 30 / 40 / 60 | Ropa blanca de lino o algodón a resistente al hervido |
| Detergente para color sin blanqueadores ni brillantadores ópticos | Algodón, ECO 40-60, Mixto, Vaqueros, Intensivo | Cold / 20 / 30 / 40 | Ropa de color de lino o algodón |
| Detergente para color o suave sin brillantadores ópticos | Sintéticos | Cold / 20 / 30 / 40 | Ropa de color hecha de tejidos fáciles de cidar o materiales sintéticos |
| Detergente suave | Sintéticos | 20 / 30 | Tejidos delicados, seda, viscosa |
| Detergente especial para lana | Lana | 20 / 30 | Lana |
NOTA
- El detergente o suplemento que pueda apelmazarse puede diluirse en un poco de agua antes de ponerlo en el dispensador de detergente, para evaporar que la entrada de este se bloquee y provoque elVERTO de agua.
- Elija el tipo de detergente adecuado para lograr un rendimiento máximo del lavado y un consumo minimo de agua y energia.
- Para lograr el mejor的结果をlimpiezo, es importante una dosificacion adecuada del detergente.
- Utilice una*cantidad menor de detergente si el también no está lleno del todo.
- Ajuste siempre lacantidad de detergente a la dureza del agua. Si su agua de grifo es blanda, utilise menos detergente.
- Dosifique según el grado de suciedad de la ropa. Las prendas menos suscias necesitan menos detergente.
- El detergente muy concentrado (compacto) debe dosificarse con másprecision.
Los siguientes signos sonindicativos de un excesso de detergente:
- Mucha formación de espuma
- Lavado y aclarado insufficientes
Los siguientes signos son indicativos de una falta de detergente:
- La ropa se pone gris
- Accumulación de depósitos de cal en el tiempo, el elemento calefactor y/o la ropa
Panel de control

Encendido/Apagado
Enciende y apaga el aparato.
2 Inicio/Pausa
Inicia o pone en pausa el programaeggido.
3 Opión
Disponibles según el tipo de ropa.
5 Pantalla
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante, las options y los mensajes de estado.

A Inicio programado
B Bloqueo de puerta
C Bloqueo infantil
Recarga
E Temp.
F Velocidad
6 Mi ciclo
Tiempo
Inicio
H de Lavado 125
programado
Error E20
End End
Prelavado-Lavado-Aclarado-Centrifugado
Nivel de suciedad
Opión
L Antiarrugas
M Aclarado extra
Lavado rápido
Lavado extra
P Prelavado
Programas
| Programa | Carga (kg) | Tiempo en pantalla |
| > CAPACIDAD DE LA MÁQUINA | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 7.0/8.0/12.0 |
| Algodón | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 3:39 |
| Intensivo | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 3:48 |
| ECO 40-60°C | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 3:13/3:32/3:56 |
| Vaqueros | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 1:35 |
| 20°C | 3,5 | 4,0 | 6,0 | 1:01 |
| Ropa de deporte | 3,5 | 4,0 | 6,0 | 0:45 |
| Solo centrifugado | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 0:12 |
| Aclarado y centrifugado | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 0:20 |
| Vapor | 7,0 | 8,0 | 12,0 | 1:47 |
| Antialergias | 3,5 | 4,0 | 6,0 | 2:09 |
| Lana | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 1:07 |
| Quick 15' | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 0:15 |
| Rapid 45' | 2,0 | 2,0 | 2,0 | 0:45 |
| Mixto | 7,0 | 8,0 | 6,0 | 1:20 |
| Sintéticos | 3,5 | 4,0 | 6,0 | 3:17 |
- Los datos anteriores son solo una referencia y puede Cambiar debido a que las conditiones reales de uso sean-distintas.
- Los valores indicados para los programas que no Sean el ECO 40-60 son soloindicativos.
- De(acuerdo con la normativa (UE) n.° 1061/2010, La clase de eficiencia energetica de la UE es: A+++ Programa de prueba de energia: Intensivo 60 / 40^ ; Velocidad: La velocidad Tmaxima; Distinto del predeterminado. Media carga de laquina de 7,0/8,0/12,0 kg: 3,5/4,0/6,0 kg.
- De(acuerdo con la normativa (UE) n.° 2019/2023, La clase de eficiencia energetica de la UE es: B Programa de prueba de energia: ECO 40-60. Distinto del predeterminado. Media carga de laquina de 7,0/8,0/12,0 kg: 3,5/4,0/6,0 kg. Un cuarto de carga de laquina de 7,0/8,0/12,0 kg: 2,0/2,0/3,0 kg.
Programas
| Ciclo
7kg | Capacidad nominal
en kg | Duración del ciclo en
horas yminutes | Consumo de energia
en kW/Ciclo de
funciramente | Consumo de energia
en ml/Ciclo de
funciramente | Temperatura máximo
en °C | Humedad residual
en %/Vocuidad de
centrifugado |
| 20°C | 3,5 | 1:01 | 0,100 | 45 | 20 | 65 % / 1000 |
| Algodón (60°C) | 7,0 | 3:44 | 1,392 | 65 | 60 | 53 % / 1400 |
| Intensivo | 7,0 | 3:48 | 1,000 | 68 | 40 | 70 % / 800 |
| Mixto | 7,0 | 1:20 | 0,710 | 60 | 40 | 70 % / 800 |
| Rápido 15' | 2,0 | 0:15 | 0,030 | 40 | Cold | 75 % / 800 |
| ECO 40-60°C | 7,0 | - | 0,775 | 54 | 36 | 53 % / 1400 |
| 3,5 | - | 0,47 | 44 | 34 | 53 % / 1400 |
| 2,0 | - | 0,2 | 35 | 21 | 53 % / 1400 |
- Los datos anteriores son solo una referencia y puedachangar cuando elas se han alterado.
Las descargas indicadas para los programas que no sean el ECO 40-60 son soloindicativas.
- De(acuerdo con la normativa {UE} n.° 1061/2010, La clase de eficiencia energetica de la UE es: A+++ Programa de prueba de energia: Intensivo 60 / 40^ ; Velocidad: La velocidad Tmaxima; Distinto del predeterminado. Media carga para laquina de 7,0 kg: 3,5 kg
- De(acuerdo con la normativa (UE) n.° 2019/2023, La clase de eficiencia energetica de la UE es: B Programa de prueba de energia: ECO 40-60. Distinto del predeterminado. Media carga para laquina de 7,0 kg: 3,5 kg Un cuarto de carga para laquina de 7,0 kg: 2,0 kg
Programas
| Ciclo
8kg | Capacidad nominal
en kg | Duración del ciclo en
horas yminutes | Consumo de energia
en kWh/Ciclo de
funciramiento | Consumo de energia
en U/Ciclo de
funciramiento | Temperatura máximo
en °C | Humidad residual
en %/ Velocidad de
centrifugado |
| 20°C | 4,0 | 1:01 | 0,15 | 50 | 20 | 65 % / 1000 |
| Algodón (60°C) | 8,0 | 3:44 | 1,498 | 70 | 60 | 53 % / 1400 |
| Intensivo | 8,0 | 3:48 | 1,100 | 70 | 40 | 70 % / 800 |
| Mixto | 8,0 | 1:20 | 0,75 | 65 | 40 | 70 % / 800 |
| Rápido 15' | 2,0 | 0:15 | 0,030 | 40 | Cold | 75 % / 800 |
| ECO 40-60°C | 8,0 | - | 0,857 | 59 | 34 | 53 % / 1400 |
| 4,0 | - | 0,504 | 46 | 29 | 53 % / 1400 |
| 2,0 | - | 0,24 | 37 | 21 | 53 % / 1400 |
- Los datos anteriores son solo una referencia y puedavenir Cambiarloo a que las conditiones reales de uso sean distinctas.
Las descargas indicadas para los programas que no Sean el ECO 40-60 son soloindicativas.
- De(acuerdo con la normativa{UE}n.°1061/2010, La clase de eficiencia energetica de la UE es: A+++ Programa de prueba de energia: Intensivo 60 / 40^ ; Velocidad: La velocidad Tmaxima; Distinto del predeterminado. Media carga para laquina de 8,0 kg: 4,0 kg
- De(acuerdo con la normativa (UE) n.° 2019/2023, La clase de eficiencia energetica de la UE es: B Programa de prueba de energia: ECO 40-60. Distinto del predeterminado. Media carga para laquina de 8,0 kg: 4,0 kg Un cuarto de carga para laquina de 8,0 kg: 2,0 kg
Programas
| Ciclo
12kg | Capacidad nominal
en kg | Duración del ciclo en
horas y horas | Consumo de energia
en kW/Ciclo de
funciramiento | Consumo de energia
en ml/Ciclo de
funciramiento | Temperatura máximo
en °C | Humedad residual
en %/ Velocidad de
centrifugado |
| 20°C | 6,0 | 1:01 | 0,206 | 58 | 20 | 65 % / 1000 |
| Algodón (60°C) | 12,0 | 3:44 | 1,919 | 99 | 60 | 53 % / 1400 |
| Intensivo | 12,0 | 3:48 | 1,417 | 99 | 40 | 70 % / 800 |
| Mixto | 12,0 | 1:20 | 0,988 | 99 | 40 | 70 % / 800 |
| Rápido 15' | 2,0 | 0:15 | 0,030 | 40 | 15 | 75 % / 800 |
| ECO 40-60°C | 12,0 | - | 1,345 | 87 | 40 | 53 % / 1400 |
| 6,0 | - | 0,858 | 62 | 38 | 53 % / 1400 |
| 3,0 | - | 0,242 | 42 | 20 | 53 % / 1400 |
- Los datos anteriores son solo una referencia y puedaearriendo a que las conditiones reales de uso sean distinctas.
Las descargas indicadas para los programas que no Sean el ECO 40-60 son soloindicativas.
- De acuerdo con la normativa (UE) n.° 2019/2023,
La classe de eficiencia energetica de la UE es: B
Programa de pruebas de energia: ECO 40-60. Distinto del predeterminado.
Un cuarto de energia para la的最佳 forma de sumar 12,0 kg: 3,0 kg
La maxima temperatura a la que llega la ropa en el ciclo de lavado durante al menos 5关键时刻.
2 Humedad residual tres el ciclo de lavado en percentaje de contenido en agua, y la velocidad de centrifugado a la que se logró.
El programa ECO 40-60 puede lavar con normalidad la ropa de algodón suscia que sea lavable a 40^ o 60^ , junta en el本身就是 ciclo. Este programa se utilizes para evaluer el cumplimiento de la normativa (UE) 2019/2023.
Los programas más eficientes en cuando a consumo de energia suelen ser los de menor temperatura y mayor duración.
Cargar la lavadora hasta la capacité indicada para cada uno de los programas afecta a ahorrar energia y agua.
El ruido y la cantidad de humedad restante dependen de la velocidad delcentrifugado: cuando mayor sea la velocidad en la fase de centrifugado, mayor sera el ruido y menor sera lacantidad de humedad restante.
PRECAUCION!
Si hay alguna interruptions en el suministro de alimentación,msteadas laquina esta en marcha,una memoria especialguardará el programa seleccionado. Laquina continuaelprograma cuando el suministro de alimentacion serestablezca.
Programas
Los programas están disponibles según el tipo de ropa.
| Programas |
| Sintéticos | Lavado de prendas sintéticas, por exemple: camisas, abrigos, mezclas. Para los tejidos de punto, la calidad de detergente debe reducirse debido a su estructura de fibras sueltas y a la tendencia a formar burbujas. Tejidos resistentes al desgaste, tejidos resistentes al calor hechos de algodón o lino. |
| Mixto | Carga mixta de tejidos de algodón y sintéticos. |
| 45° Rápido 45' | Este programa esADEUADO para lavar ropay que no estémuy sucia y ahorrar energia y lavados. |
| 15° Rápido 15' | Programa extracorto,adeuado para ropaligeramente sucia y paraPICQUENAScantidades de colada. |
| Lana | Tejidos de lana o lana enriquecida lavables a mano o aquinaa Programa especialmente suave para evitar que las prendas encojan, con pausas mas prolongadas (las prendas se DEAen líquido de lavado). |
| Antialergias | La lavadora puede exterminar eficazmente algunos alérgenos y conseguir un efecto antialergia adaptando la temperatura de 60 °C para la esterilización. |
| Vapor | El vapor puedautilizarse para el lavado habitual, como el de algodón o tejidos sintéticos. El vapor penetraprofundamente en la fibra,laequal elimina eficazmente bacteriaygérmenes,previendoblores y protegiendo su salud. |
| Aclarado ycentrifugado | Aclarado adiconalconcentrifugado. |
| Solocentrifugado | Centrifugado adiconalcon selecciónde velocidad. |
| Ropa dedeporte | Para lavar la ropadedeporte. |
| 20°C | 20 °Cpredeterminados,sepuedegiraguafría. |
| Vaqueros | Especial para vaqueros. |
| ECO 40-60°C | 40 °Cpredeterminados,no selecciónable,adecido para el lavado de colada aunos 40 °C-60 °C. |
| Intensivo | Para augmentar los efectos del lavado seaugente el tiempo de lavado. |
| Algodón | Tejidos resistentes al desgaste,tejidos resistentes al calor hechos de algodón o lino. |
Opinion
| Ciclo | | Prede-terminadoTemp. (°C) | Velocidad decentrifugado prede-terminadaen rpm | Funciones adiconiales |
| Ciclos de lavado | | | 1400 | |
| Sintéticos | 40 | 1200 | ®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
| Mixto | 40 | 800 | ®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
| 45° | Rápido 45' | 40 | 800 | ®, , , , , , , , , , |
| 15° | Rápido 15' | Frío | 800 | ®, |
| Lana | 40 | 800 | ®, , , , , |
| Antialergias | 60 | 800 | ®, , , , , , , , , , , |
| Vapor | 40 | 800 | ®, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , |
| Aclarado ycentrifugado | - | 800 | ®, , , , , |
| Solocentrifugado | - | 800 | ®, |
| Ropa dedeporte | 20 | 800 | ®, , , , , , , |
| 20°C | 20 °C | 20 | 800 | ®, , , , |
| Vaqueros | 30 | 800 | ®, , , , , , , |
| ECO 40-60°C | ECO 40-60 | - | 1400 | ®, |
| Intensivo | 40 | 800 | ®, |
| Algodón | 40 | 1400 | ®, , , , , , , , , , , |
NOTA
- Consulte la velocidad máximo decentrifugado,la duración yotiros detalles del programa ECO 40-60 en la pagea de programas.
- La tabla muestra qué options de ajuste offre cada ciclo.
Temp.
Temp.
En caso necessario, la temperatura de lavado pueda ajustarse pulsando el botón de temperatura con el siguientes order: Frio - 20 °C - 30 °C - 40 °C - 60 °C - 90 °C.
Delay
Inicio programado
Ajuste de la funciona de inicio diferido:
Selezione un programa.
Pulse el botón de inizio diferido para elegir la hora [el tiempo diferido es de entre 0 y 24 h].
Pulse [Inicio/Pausa] para empezar la cuenta atrás.

Ajuste de la hora
Start
Cancelación de la función de inicio diferido:
Pulse el botón [Delay] [inicio diferido] hasta que la pantalla se quede en 0 h. Debe pulsarse antes de iniciar el programa. Si el programa ya ha empezado, deben cancelarse e iniziarse uno nuevo.
Soil
Suciedad
El tiempo de lavado aumento o se reducirá al selectionarlo.
U
Prelavado
La funciona de prelimvado puede hacer un lavado adicional antes del principal. Es adequada para quitar el polvo de la superficie de la ropa. Cuando se selecciona, hay queponer detergente en el compartmento (I).
Para ropa muy sucia. Aumenta el tiempo y la intensidad del lavado para;aumentar su efecto.
→
Lavado rápido
Estamericano reduce el tiempo de lavado.

Si se selección, la ropa se someterá a un聲明ado adicional.

Mi ciclo
Para guardar los programas más usados.
Después de elegir el programa yaabstar las options, pulse [Temp.] 3 segundostantesde empezar el lavado.Elprograma predeterminado es el de algodón.

Antiarrugas
La funciona antiarrugas puede utiliser para reducir las arrugas de la ropa.

Recarga
Esta operationación peutecategorarse durante el lavado, cuando el;tambor todas esta está girando y tiene una grancantidad de agua a elevatatemperatura.
El estado no es seguro y no pueda forzarse la puerta para que se abra.
Pulse [Inicio/Pausa] durante 3segundos para recargar yañada la ropa en la fase intermedia. Siga los siguientes pasos:
Espere a que el tambor deje de girar.
La puerta se desbloquea.
Cierre la puerta cuando haya metido la ropay pulse el boton [Inicio/Pausa].

Pulse [Inicio/Pausa] 3 segundos

Meta la ropa


Start

Bloqueo infantil
Evita que los niños usen laquina.
Pulse la funciona y [Select] durante 3segundos hasta que suene el avisador.

PRECAUCIón!
Si elbloqueo infantil estáactivado yelprograma empieza,elindicador delbloqueo infantil se encenderay en la pantallaapareceranalternativamenteCL(siglasdebloqueo infantil)y el tiempo restante en intervalos de 0,5s.
Si pulsa losthers botones,elbloqueo infantil parpadearadurante 3 segundos.Cuando el programa termine, en la pantalla se alternaran CL y END durante 10 segundos.A continuacion,la luz delbloqueo infantil parpadeará 3 segundos.
- Solomantener pulsados los dos botones peuvent liberar elbloqueo infantil, incluo apagar, desconectar y finalizarelprograma.
- Elbloqueo infantilbloquea todos los botones excepto el de encendidoyo eldebloqueo infantil.
- Libere elbloqueo infantilantes de seleccionarotro programa y empezar a lavar.
Temp.
Temp.
Pulse este botón para regular la temperatura (frío, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C).
Function
Selecciónar.option
Selección la funciona de Pre Wash, Extra Rinse, Extra Wash, Night Wash o Antic crease.
Select
Confirmar.option
Confirma su selección de Pre Wash, Extra Rinse, Speed Wash, Night Wash o Antic crease function.
Speed
Velocidad
Pulse el botón para cambiar la velocidad.
1400: 0-400-800-1200-1400
Limpieza y mantenimiento
jADVERTENCIA!
Desenchufe el aparato y ciderre la toma de agua siempre que vaya a hacer la limpieza y el mantenimiento del aparato.
Limpieza de la carcasa
El mantenimientoADECADUODela lavadorapuade ampliar su vidautil.Cuando sea necessario,la superficiepuede limpiarse con detergentesneutrales y no abrasivos diluidos en agua.Siseierte agua,limpiela de inmediato con un pano.Noutiliceuncaobjectoafiladosparalimpiarelaparato.

PRECAUCION!
No utilise nunca calor o sustancias corrosivas, acido fornico o sus disolventes diluidos ni sustancias similares como alcohol o productos químicos.
Limpieza del tambor
Cualquier mancha de oxido que hayan dejado en el除外 los articulos metálicos debe eliminarse de inmediato con detergentes sin cloro. ;No utilise nunca un estropajo de acero para limpar el除外!
NOTA
Mantenga la ropa alejada de lamaids,m皇上 limpia el,.
tambor.
Limpieza de la goma y el cristal de la puerta
Pase un paño por el cristal y la goma cuando se vuys de cada lavado para quitar las pelugas y las manchas. Si las pelugas se acumulan,SEO en provocar bloqueos.Después de cada lavado, retire las monedes, botones u otheros objetos que poder haber caido en la goma.
Limpie la goma y el cristal de la puerta una vez al mes para asegurarse del normal;.
funcionamento del aparato.

Limpieza del filtró de entrada
NOTA
Un caudal de agua reducido es un signo de que el filtro debe limpiarse.




Cierre la toma y separe de ella el tubo de suministro de agua.
Limpie el filtro con un cepillo.
Desenrosque el tubo de suministro de agua de la parte trasera de laquina. Saque el filtro conunos alcates de punta larga.
Use un cepillo para limpiar el filtro.
Vuelva a colocar el filtro en la entrada de agua y reconnecte el tubo de suministro de agua.
Limpie el filtro de entrada cada 3 heures para asegurar del funciona normal del aparato.
Limpiar el dispensador de detergente




Pulse el botón de extracción y saque el dispenser.
Limpie el dispensador y la tapa para suavizante bajo del agua.
Limpie el hueco con un cepillo suave.
4 Vuelva colocar el dispensador.
NOTA
- No utilise sustancias abrasivas ni corrosivas para limpiar las piezas de plástico.
- Limpie el dispenser de detergente cada 3 meses para asegurarse del funciona normal del aparato.
Limpieza del filtro de la bomba de drenaje
iADVERTENCIA!
- Tenga cuidado con el agua caliente!
- Espere a que la solución de detergente se enfiree.
- Desconecte laquina para registrar descargas electricas antes del lavado.
- El filtro de la bomba de trenaje puede filtrar hebras y objetivos extraños pequeños durante el lavado.
- Limpie el filtro periodicamente para asegurar de la configuracion normal de la lavadora.

1

2

3

Abra la tapa inferior
Abra el filtro girández en sentido antihorario
Quite los objetivos extraños
Cierre la tapa inferior
PRECAUCION!
- Asegúrese de que la tapa de la valvula y el tubo de drenaje de emergencia vuelven a colocarse correctamente. Las tapas deben insertarse alineándose con los orificios. De lo contrario,oulda haber fugas de agua.
- Algunas máquinas no tienen tubo de trenaje de emergencia, por lo que no hay que hacer los pasos 2 y 3. Gire la tapa inferior directamente para que el agua se vierta en un recipientte.
- Cuando el aparato se está utilizing, yDEPENDiendo del programa selecciónado, pueda haber agua caliente en la bomba. No Quite nunca la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado. Espere ahora a que el aparato haya finalizzato el ciclo y estávacío. Cuando vuelva a colocar la tapa, asegúrese de que se vuelva a colocar con firmeza.
Solución de problemas
Si hay algunos problema con el aparato, compruebe si pueda SOLUTIONARLO con lasuma te Tabla. Si el problema continua, contacte con el service de atencion al cliente.
| Descripción | Posible causa | Soluciones |
| El aparato no arranca | La puerta no está bien cerrada. La ropa se ha enganchado. | Cierre bien la puerta y reinicie. Compruebe la ropa. |
| La puerta no se abre. | La protección de seguridad está activada. | Desconecte la alimentación y reinicie. |
| Fugas de agua | Las conexiones no están bien apretadas. | Revise y apriete el tubo de entrada de agua. Revise y limpie el tubo de salute. |
| Hay residuos de detergente en el dispensador de detergente. | El detergente está=húmedo y/o apelmazado. | Limpie ySEQue con un paño el dispenser de detergente. |
| El indicator o la pantalla no funciona. | Hay problemas de交代ón en el tablero del circuito impreso o el cableado. | Apane la alimentación y compruebe si el enchufe de red está bien connectado. |
| Ruido anormal | Los pernos de fijación todas esta(puestos. El sueño no es sálico o plano. | Compruebe si los pernos de fijación se han quitado. Asegúrese de que el aparato está instalado en una superficie sálica y planta. |
Códigos de error
| Descripción | Posible causa | Soluciones |
| E30 | La puerta no está bien cerrada. | Cierre bien la puerta y reinicie. |
| E10 | Problema de inyección de agua durante el ciclo de lavado. | Compruebe que la presión de agua es suficiente.Ponga recto el tubo de agua.Limpie el filtro de la válvula de entrada. |
| E21 | Tiempo excessivo del drenaje de agua | Compruebe si el tubo de drenaje estáBloqueado. |
| E12 | Rebosamento de agua | Reinicio el aparato. |
| EXX | Otros | Reinicio el aparato. Si el problemacontinúa,contacte con el service de atencion al cliente. |
Atencion al cliente
Hay disponibles piezas de repuestos de su aparato durante al menos 10 años. En caso de preguntas, contacte con nuestro servicios de atencion al cliente en:
jADVERTENCIA!
Riesgo de descarga electrica.
- Nunca intente reparar un aparato defectuoso o que create que está averiado. Puedeponer enpeligrosu vida y la deculos futurosDSLuidos. Este trabajo de reparacion solocouldeserrealizado por especialistas autorizados.
- jUnareparacion inadecuadainvalida la garantia y la reparacion de los daños subsiguientes!
Transporte
PASOS IMPORTANTES PARA MOVER EL APARATO
Desenchufe el aparato y ciderre la toma de agua.
- Compruebe que la puerta y el dispensador de detergente estén bien cerrados.
- Quite el tubo de entrada de agua y el tubo de calidad de las conexiones de la carcaja.
- Drene totalmente el agua del aparato (vea el apartado sobre mantenimiento del filtro de la bomba de drenaje).
- Importante: Vuelva a colocar los 4 pernos de transporte en la parte trasera del aparato.
- Este aparato es pesado. Transportelo con cuidado. Nunca sostenga lamaids por una parte saliente de laquia cuando la levante. La puerta de lamaids no pueda'utilise como empujadura.
Grazie!