SAMANA DC 9 B W205T - Secadora

DC 9 B W205T - Secadora SAMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DC 9 B W205T SAMANA en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SAMANA DC 9 B W205T - page 90
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Bluetooth
AudioDolby Digital
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
AlimentaciónAC 100-240V
ColorNegro

Preguntas de los usuarios sobre DC 9 B W205T SAMANA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC 9 B W205T - SAMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC 9 B W205T de la marca SAMANA.

MANUAL DE USUARIO DC 9 B W205T SAMANA

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪ier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los días provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

SAMANA DC 9 B W205T - 1

SAMANA DC 9 B W205T - 2

Sèche-linge

Wasdroger

Secadora

966883

DC9BW205T

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 42

MANUAL DEL USUARIO 82

SAMANA DC 9 B W205T - Secadora - 1

SAMANA DC 9 B W205T - Secadora - 2

Merci!

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto SAMANA. SeLECTIONADOS, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT,los productos de lamarca SAMANA le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliserlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nthuesra pagina web: www.electrodepot.es

SAMANA DC 9 B W205T - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

A Antes de utiliser el aparato84Instrucciones de seguridad
B Descripción del aparato94Descripción del aparato
94Containido del embalaje
95Especillasstonicas
C Utilización del aparato96Instalación
98Preparación
100Uso del aparato
D Información practica108Mantenimiento y limpieza
113Resolución de problemas
117Ficha de producto
118Embalaje y medioambiente
119Cómo desechar su antigoa aparato

Instrucciones de seguridad

iEn primer lugar, lea estemanual de usuario!

Estimado cliente:

Gracias por elegir este produit SAMANA.

Esperamos que este producto, que ha sido fabricado con materiales de alta calidad y con laULTa Tecnología, le proportionscione losreatesteresultados. Le recomendamos que lea con atencion este manual ylosdocumentosque loaabpqnanantesdeutilizareste producto y que lo guarde para futuras consultas.En caso decesión oventa del producto a untercero,entregueletfinallyelmanual.Presteatencionatodoslosdetalles y advertenciasincluidas en elmanual de usuario y sigalas instrucciones.

Utilice este manual de usuario para el modelos indicado en la portada.

SAMANA DC 9 B W205T - iEn primer lugar, lea estemanual de usuario! - 1

Lea las instrucciones.

Explicación de los símbolos

Alolargodelpresentmanual del usuario se utilizes los siguientesvinculos:

PELIGRO!

Advertencia para evitar descargas electricas.

PELIGRO!

Advertencia paraatar el peligro de incendio.

! iADVERTENCIA!

Advertencia de situaciones peligrosas para la vida o las propiedades.

SSS iADVERTENCIA!

Adverbencia sobresuperficies calientes.

SAMANA DC 9 B W205T - SSS iADVERTENCIA! - 1

jADVERTENCIA!

Advertencia sobre el riesgo de quemaduras

SAMANA DC 9 B W205T - jADVERTENCIA! - 1

NOTA

Información importante o sugerencias útiles sobre el uso.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

Los materiales de alaje del aparato se han sido con materiales flables, de acuerdo con glamentacion nacionalmente sobre medioamente.

No deposito los materiales de embalaje con los demas residuos domesticos. Llevelos a los+puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales.

Instrucciones importantes de seguridad

SAMANA DC 9 B W205T - Instrucciones importantes de seguridad - 1

NOTA

Esta sección contiene información de sécurité que le ayudará a protegarse ante a los riesgos de lesiones personales o de daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones anulará la garantía.

Exigencias generales de seguridad

SAMANA DC 9 B W205T - Exigencias generales de seguridad - 1

iADVERTENCIA!

  • La secadora puede usar por niños a partir de 8 años de edad y por personas que sufran descapacidades fisicas, sensoriales o mentales o que carezcan de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o capacitados para usar el aparato de forma segura y Sean conscientes de los

riesgos a los que se exponen. Los niños no deben usar con el electrodomístico. Los niños no peuvent realizar tareas de limpieza y mantenimiento a menos que estén bajo la supervisión de unadulto. Mantener alejados a los niños menores de 3 años excepto que estén bajo vigilancia.

  • No se deben guitarlospiesajustables.Lasaperturasnodebenobstruirseconunaalfombra.

Esto podría Cause problems con la secadora.

  • Deje siempre en manos del Servicio técnico autorizzato las tareas de instalacion y reparacion.

El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la realización de las Mentionadas tareas por parte de personal no autorizado.

  • Nunca lave la secadora derramando agua sobre ella, ya que existe riesgo de descarga electrica.

Para los produits con función de vapor:

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 1

JADVERTENCIA!

  • Utilice únicamente agua destilada o agua condensada en el deposito de agua de laquina en programas con vapor. No utilizes agua de la red ni aditivos. Cuando utilizes agua condensada en el deposito de agua, deben filtrarse y limpiarse.
  • No abra la puerta cuando se estén executando programas de vapor. Puede expulsarse agua caliente.
  • Antes deponer la ropa en unprogramadevapor,debe eliminar las manchas de las prendas.
  • En el programa de vapor, solo puedeponerlaropa que no estésucia ni manchada, pero si impregnada con

un olor desagradable (eliminacion de olores).
- No utilise ningún kit de limpieza en seco ni aditivos en un programa de vapor ni en ningún programa.

Seguridad electrica

SAMANA DC 9 B W205T - Seguridad electrica - 1

PELIGRO!

  • Durante la instalación de la secadora, es importante Respectar las instruciones sobre seguridad electrificada durante el proceso de connexion electrifica.
  • El aparato no debe alimentarse atramés de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se enciende y apague regularmente por el servicios electrico.
  • Conecte la secadora a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité indicada en la tabla de especialidades技术水平.

Tenga en cuenta que la instalación de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricistariallicado. NuestraEmpresa no se hace responsable de qualquiderdo que pueda derivarse del uso de la secadora sin una conexión a tierra que cumpla con la legislación local vigente.

  • La tension y proteccion por fusible permitida se indica en la paca de specifications sociales.
  • La tensión especialcada debe ser igual a la de la tensión de la red electrica.
  • Desenchufe la secadora cuando no está en uso.
  • Desenchufe la secadora del suministro electrico durante las tareas de instalacion, mantenimiento, limpieza y reparacion.
  • No toque el enchufe con las manos mojadas. No desenchufe la secadora tirando del cable, tire siempre del enchufe.

  • Para reducir el riesgo de incendioydescargaeléctrica, noutilice alargadores,ladrones ni adaptadoresparaconectar la secadora a la redeléctrica.

  • El enchufe del cable de alimentación debe quedar accesible tras la instalación.
  • Si el cable de alimentación está fácil, deberá Cambiarlo e informar al Servicio técnico autorizado.
  • Si la secadora presenta algo defecto, no la utilice hasta que no la haya reparado un的技术ico del serviceo autorizzato, ya que existesigo de descarga electrica.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicios posventa o por personal de calidad similar paraatarpeligos.

Seguidad de producto

SAMANA DC 9 B W205T - Seguidad de producto - 1

PELIGRO!

Puntos a tener en cuenta para evaporar el riesgo de incendio:

La ropay los articulos que se especifican más abajo no deben secarse en la secadora por riesgo de incendio.

  • Prendas de ropa sin lavar
  • Los articulos con manchas de aceite de cocina, acetona, alcohol, combustibles, quitamanchas, esencia de trementina, parafina, cera o disolventes de cera deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en la secadora.

Por estarzon,los articulos que tengan las manchas arriba descritas deben lavarse muy bien. Paraarloutiliceledetergente adecuado y elija una temperatura delavado alta.

La ropay los articulos
especificados mas abajo no
deben secarse en la secadora
por riesgo de incendio:

  • Las prendas o alcohadas rellenas de gomaespuma (espuma de látex), los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las alcohadillas de gomaespuma.
  • Las prendas que se hayan lavado con productos químicos industriales.

Losarticuloscomomecheros, cerillas,monidas,piezasmétalicas,agujas,etc.,puede estropear el también o provocar problemas defuncionamiento.Por lo tanto, revise la ropa que vaya a introducir en la secadora. Saque de los bolloslos los objetos comoMecheros y cerillas.

No pare la secadora antes de que finalice el programa. Si tiene que hacerlo, retire toda la colada rápidamente y extiéndala para que se enfríe.

  • Procure que haya una ventilación suficiente para evaporar la acumulación en la sala de gases emitidos por aparatos que consuman otros temas de combustibles, incluidas las llamas vivas, deben al efecto de reavivación de llama. La ropa que no se haya lavado adecuadamente pueda incendiarse por sá sola e incluso afterwards de que haya finalizzato el secado.

SAMANA DC 9 B W205T - PELIGRO! - 1

iADVERTENCIA!

No seque en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metálicos. La secadora se pueda estropear si se sueltan o se rompenisos refuerzos de metal

durante el proceso de secado.

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 1

NOTA

  • Utilice suavizantes y productos similares de acuerdoconlasinstruciones de los fabricantes.
  • Limpie siempre el filtro de pelusa antes o.afteres de cada carga.

No utilise la secadora sin el过滤 de pelusa.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

iADVERTENCIA!

  • No trate de reparar la secadora por su cuenta. No realice ninguna tarea de reparación o sustitución de piezas en laquina, excepta posea los conocimientos para hacerlo, a menos que como se indique en el manual de instructaciones o en el manual de servicios incluido. Si lo hace, estaré poniendo en peligro su vida y la de otheras personas.

  • No debe haber una puerta con cerradura, corredera ni abatible que puedabloquear la aperture de la puerta de carga en el lugaronde vaya a instalar la secadora.

  • Instale la secadora en un lugar de su hogar que sea adecuado para su uso (bano, balcón cerrado, garaje, etc.).
  • No permitted that you can enter the secadora. Mire el interior de la secadora antes de poderla en marcha.
  • No se apuye en la puerta dearga de la secadora cuando está abierta, podra caarse.
  • Se debe evade la acumulación de pelusa alrededor de la secadora.

Montaje sobre lavadora

  • Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciseño colocar una pieza especial de lijación entre las dos máquinas. Dicha pieza debe ser instalada por el servicios técnico autorizado.

  • El peso total de la lavadora y la secadora (aplenacarga) cuando está colocadas una encima de la othera alcanzaapproximamente los 180~kg Asegürese de instalarlosaparatos sobre un suelo solidoydotado de una capacitédecarga suficiente.

! iADVERTENCIA!

La lavadora no se pueda colocar sobre la secadora. Tenga en cuenta los+puntos descriritos más arriba durante la instalación de la lavadora.

Plano de instalación de lavadora y secadora

Profundidad de la secadoraProfundidad de la lavadora
62 cm60 cm54 cm< 50 cm
54 cmSe可以选择 instalarNo se可以选择 instalar
60 cmSe可以选择 No se可以选择 instalar instalar

Uso previsto

  • La secadora ha sido disenada para uso dométrico. No debe emplearse con fines commerciales y solo debe utilizes para su uso previsto.
  • Utilice la secadora solo para seperar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas paraarlo.
  • El fabricante declinarialquier responsabilidad relacionada con un uso o un transporte Incorrectos del aparato.
  • La vida útil de la secadora es de 10 años a partir de la Fecha de compra del producto.

Seguridad infantil

  • Los materiales de embalaj eson peligrosos para los niños. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • Los aparatos electricos son peligrosos para los niños. Manténgalos alejados de laquina cuando esta está en funciona y no permita que juguen con ella. Utilice el bloqueo para niños para evaporar que manipulen la secadora.

i NOTA

La funciona de bloqueo de seguidad para niños está en el panel de control de laquina. (Ver Seguidad infantil)

  • Mantenga la puerta de cargacerrada, except that the secadora no está en funciona.

Descripción del aparato

Visión general

1 Tapa superior

En los modelos donde el depuesto se coloca bajo, el depuesto de agua está dentro del aparato

Panel de control

8 Placa de espécificaciones技术水平

3 Puerta de energia

9 Filtro antipelusas

Botón de aperture de la placá de protección

10 Cajón del deposito de agua (en modelos donde el deposito se coloca arriba)

5 Rejilla de ventilación

11 Cable de corriente

6 Patas ajustables

Panel de mandos

1 Selector de programas

3 Botón de Acbabdo diferido

Botón de Inicio/Pausa

Botón de Nivel de advertencia acústica

Contenido del embalaje

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 1

  1. Manguera de desagüe*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 2

  1. Manual del usuario del cesto de secado*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 3

  1. Filtro de repuesto de esponja*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 4

  1. Conteditor de llenado de agua*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 5

  1. Manual de usuario

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 6

  1. Agua pura*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 7

  1. Cesto de secado*

SAMANA DC 9 B W205T - Contenido del embalaje - 8

  1. Grupo de capsulas de fragancia*

Especificaciones sociales

Altura (min./máx.)84,6 cm / 86,6 cm*
Ancho59,7 cm
Profundidad63,3 cm
Capacidad (máx.)9 kg**
Peso neto (±10%)37,5 kg
Voltaje
Potencia nominal de saluteVer placía de especillasstonicas***
Código de modelos
  • Altura min.: alta con los pies ajustables plegados.
    Altura max.: alta con los pies ajustables desplegados al máximo.
    Peso de la ropa antes del lavado.
    * La plaza de especillasiones技术水平s se encuentra detrás de la puerta de carga.

SAMANA DC 9 B W205T - Especificaciones sociales - 1

NOTA

  • Las specifications sociales de la secadora peuvent携带ar sin previo avis para melhorar la calidad del producto.
  • Las ilustraciones de este manual son indicativas y podría no correspondirse exactamente con su producto.
  • Los valuesindicados en las etiquetas de la secadora o en el resto de la documento incluidase obtienen enlaboratorioio,de acuero con las normas aplicables.Dichosvalores podrieranvariarfunciOnde lascondionesambienteysdefunctionamento dela secadora.

Instalación

Antes dellamaral Servicio Tecnico autorizado mas cercano para la instalacion de la secadora, compruebe que su instalacion electrica y el desague sean correctos segun el manual de usuario. Si no lo fuean,pongase en contacto con un electricista y先进技术 relacionados para realizar las conexiones necessities.

SAMANA DC 9 B W205T - Instalación - 1

NOTA

La preparación de laubicacion de la secadora, asi como de las instalaciones electrica y de desaguè, son responsabilidad del cliente.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

jADVERTENCIA!

Antes de la instalación, realize una inspeccion visual para proctor si la secadora presenta algo defecto. Si así fuera, no la instale. Los aparatos dañados能把poner en riesgo su seguidad.

Ubicacion adecuada para la instalacion

  • Instale la secadora sobre una superficie estable y nivelada.
  • La secadora es pesada. No la mueva sin ].
  • Asegürese de que la secadora estáubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo.
  • No se debe intentar reducir el espacio que hay entre la secadora y el suejo con materiales como alfombras, madera y cinta.
  • No cubra las rejillas de ventilacion de la secadora.
  • NoDebe haber una puerta con cerradura, corredera o abatible que pueda bloquear la aperture de la puerta dearga en el lugar donde vaya a instalar la secadora.
  • Una vez instalada la secadora, deben permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado sus conexiones. Al

installarla, asegúrese de que su pared trasera no entre en contacto con ningún的对象o (grifo, enchufe, etc.).

  • Asegürese de hacer unaSeparated de al menos 1 cm con el respecto a los bordes de los上下游es.
  • La secadora puede usar a temperatas de entre 5^ y 35^ . Si las conditiones son除外, el funciona bajo se pueda ver afectado negativamente o la secadora pourrait dañarse.
  • La superficie posterior de la secadora se debe colocar contra una pared.

SAMANA DC 9 B W205T - Ubicacion adecuada para la instalacion - 1

jPELIGRO!

No colocque la secadora encima de un cable de alimentacion.

Retire el montaje de seguridad para el transporte

SAMANA DC 9 B W205T - Retire el montaje de seguridad para el transporte - 1

jADVERTENCIA!

SAMANA DC 9 B W205T - jADVERTENCIA! - 1

  • Retire el montaje de seguridad para el transporte antes de utiliser la secadora por primera vez.
  • Para modifier el giro lateral de la puerta del aparato, si fuera posible hacerlo, consulte las instrucciones de montaje de la puerta reversible.

Conexión del tubo de desagué

Puede evacuar directamente el agua con el tubo de desaguè incluido con laquina en lugar de vaciar el agua acumulada regularmente en el depóstito de laquina.

Racor del tubo de vaciado de agua

SAMANA DC 9 B W205T - Racor del tubo de vaciado de agua - 1

SAMANA DC 9 B W205T - Racor del tubo de vaciado de agua - 2

SAMANA DC 9 B W205T - Racor del tubo de vaciado de agua - 3

SAMANA DC 9 B W205T - Racor del tubo de vaciado de agua - 4

1-2. Tire con la mano el tubo detrás de la secadora para desconectarlo de su punto de connexion.

No utiliseyinguna herramienta para qitar este tubo.

  1. Conecte un extremo del tubo de vaciado, incluido por分开ar con la secadora, al punto de connexion sobre ha quitado el tubo del aparato en la fase anterior.
  2. El otro extremo del tubo de vaciado pueda connectarse directamente al tubo de evacuación de aguas suscas o al lavabo.

SAMANA DC 9 B W205T - Racor del tubo de vaciado de agua - 5

NOTA

  • El tubo de desaguéDebe fjarse a una alta maxima de 80 cm.
  • Procure que el tubo de desagüe no está bloqueado niPEGado entre el conductor de desagüe y laquina.
  • Si se incluyera un juego de accesorios con el producto, consulte la descripción detallada.

Ajuste de los pies

SAMANA DC 9 B W205T - Ajuste de los pies - 1

Gire los pies a la izquierda o a la derecha paraJKLMas.
bien nivelada y firme.

Transporte de la secadora

  • Vacía toda el agua que se haya;queado bajo el centro de la secadora.
  • Si se ha realizado la connexion para el desague directo de agua, antesce retire las connexiones de la manguera.

!jADVERTENCIA!

Recomendamos transportar la secadora en posicion vertical. Si no fuera possible, le recomendamos transportarla inclinada hacía elazo derecho, vista desde delante.

Cambio de la bombilla

Si la secadora estuviera dotada de una bombilla,pongase en contacto con el servicios专业技术 paraonianla bombilla/ LED para la iluminacion de la secadora.

La(s) bombilla(s) empleada(s) en la secadora no son aptas para la iluminacion del hogar. Solo está disenadas para poder al usuario a colocar la colada en la secadora, de forma coma:. Las lamparas realizadas en este aparato deben resistir conditions ficas extremas como vibraciones y temperatas superfiores a 50^

Preparación

Prendas adaptadas para el secado en secadora

  • Siga siempre las instrucciones de las etiquetas de las prendas. Utilice esta secadora únicamente para hacer las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en la secadora.

Prenadas no adecuadas para el secado en la secadora

Las prendas que lleven este-symbolo no deben secarse en la secadora.

SAMANA DC 9 B W205T - Prenadas no adecuadas para el secado en la secadora - 1

NOTA

No se pueda tener aquina tejidos delicados bordados, lana, prendas de seda, tejidos delicados y valiosos, elementos herméticos ni cortinas de tul.

Preparación de la colada para el secado

  • Es possible que la colada quede enmarañada
    tras el lavado. Separe las prendas antes de
    introducirlas en la secadora.
  • Seque las prendas que tienen accesorios metálicos, como cremalleras, al revés.
  • Cierre las cremalleras, los ganchos, las hebillas y los botones.

Consejos para ahorrar energia

  • Cuando lave su colada, centrífuguela a la maxima velocidad possible. De estaforma acortará el tiempo de secado y, por lo tanto, reduciré el Consumo de energia.
  • Clasifique su colada según el tipo y grosor de las prendas. Seque jintas las prendas del mismo tipo. Por exemple, los paños de cocina finos y los manteles se secan antes que las toallas de bano gruesas.
  • Siga las instrucciones del manual del usuario para la selección de programas.
  • No abra la puerta de energia de laquina durante el periodo de secado si no fuera

necasario. Si realmente fuera necessitiesario, no lacke abiertadurante periodos demasiado prolongados.

  • Para modelos con condensador: limpie el condensador una vez al mes o después de cada 30 operaciones.
  • Limpie el filtro periodicamente cuando haya una acumulación de aire visible en el o cuando el símbolo se enciende, si hubiera un símbolo de advertencia de limpieza del cajón del filtro disponible.
  • Para modelos con unidad de descarga de vapor: respete las instrucciones de connexion de descarga de vapor y limpie la chimenea.
  • Durante el proceso de secado, ventilé bien el cuarto donde está funciona la secadora.

Capacidad de energia correcta

SAMANA DC 9 B W205T - Capacidad de energia correcta - 1

Siga las instrucciones que se indicate en la "Tabla de selección de programas y consumos". No supere las capacities que se indicate en dicha tabla.

Los pesos que se indicate a continuación son meramente orientativos.

ColadaPeso aproximado (gr]*
Edredón de algodón (doble)1500
Edredón de algodón (individual)1000
Sábanas (dobles)500
Sábanas (individuales)350
Manteles grandes700
Manteles(ICceques)250
Servilletas de té100
Toallas de bàn700
Toallas de mano350
Blusas150
Camisas de algodón300
Camisas250
Vestidos de algodón500
Vestidos350
Vaqueros700
Pañuelos (10 unidades)100
Camisetas125

*Peso de la ropa antes del lavado.

Uso del aparato

Simbolos

Depósito llenoFinal / Antiarrugas
Limpieza del filtroEncendido / Apagado
Cajón del filtro / Limpieza del intercambiador de calorAcabadodiferido / Inicio diferido
Bloqueo para niñosSecado
SilencioListo para vestir
Subir VolumenListo para planchar
Expañés 14' (rápido 14 min)Pantalones vaqueros
DelicadoProtección ropabebés
CamisasSecado extra
Ropa deportivaListo para vestir plus
Ciclo refrescanteBotón Inicio Pausa
AlgodónSintético
Tejidos mixtosRejilla de secado/Time Dry
DiarioExprés 30' (rápido 30 min)

Preparación de la secadora

  • Enchufe la secadora.
  • Abra la puerta de energia.
  • Coloque la ropa en la secadora sin apretarla.
  • Empuje y ciderre la puerta de carga.

SAMANA DC 9 B W205T - Preparación de la secadora - 1

ADVERTENCIA!

SAMANA DC 9 B W205T - Preparación de la secadora - 2

Asegürese de que no se quedeacularmente atrapada en la puerta de energia.

Selección el programa deseado con la rueda de selección Encendido/Apagado/Programa, laquina se encenderá.

SAMANA DC 9 B W205T - Preparación de la secadora - 3

NOTA

Selección ar el programa正常使用 el botón Encendido/Apagado/Programa no significía que el programa se haya iniciado. Pulse el botón de Inicio/Pausa para LZar el programa.

Espanol
Selección de programas y tabla de consumo

ProgramasDescripción del ProgramaCapacidad (kg)Velocidad decentrifugado de lalavadora (rpm)Tiempo de secado(minutos)
Secado algodón para plancharCon este programa suepe secaLEAR rapa de algodón que necesitaplanchado para Obtener ropaligeramente humeda y faciliterel planchado. (Camisas,camisetas, manteles, etc.)91000112
Secadoeconomico paraalgodónPuede secar toda la ropa de algodón en este programa.(Camisetas, pantalones,pijamas, ropa de bebé, ropainterior, ropa de cama, etc.)Puedeponer su ropa en elarmario sin plancharla.91000149
Algodón listoparalearPuede utilizes este programapara el secado adicularde ropagruesa como pantalones oropa deportiva.Puedecolocar la ropa en elarmario sin plancharla.91000155
Algodón extra secoPuede secar la ropagruesa de algodón en este programacomo toallas, albornoces, etc.Puedeponer su ropa en elarmario sin plancharla.91000160
Sintéticos listedopara plancharPuede secar la ropasintéticapara ser planchada en esteprograma para Obtener la ropaligeramente humeda parafacilitar el planchado. (Camisas,camisetas, manteles, etc.)4,580045
Sintéticos listos paraningerPuede secar la ropa sintética en este programa. (Camisas, camisetas, ropa inferior, manteles, etc.) Puede colocar la ropa en el armario sin plancharla.4,580055
Pantalones vaquerosPuede secar pantalones, faldas, camisas o chaquetas en este programa.4120085
Refrescar (refrescar la lana)Proportiona ventilación durante 10 Minutes sin soplar aire caliente. Con este programa pueda eliminar elolorppeventilar la ropade algodón y lana que hayan estado guardadas durante mucho tiempo. Es possibleutilizar este programa paraventilar y suavizar la ropadela lana lavada en lavadora. No usar para secadocomplete.--10
Programas temporizadosPuede elegir programas entre 10 y 30 Minutes para alcancar el nivelpurposedo de secadoa baja temperatura. En esteprograma, la secadora funcionaldurate el tiempo definidoindependiente del gradode secado de la ropa.---
Exterior/ Deportes (Goretex)Usolo para secar la ropasintética, de algodón, mixtavorPRODUCTOS impermeables, como una chaqueta技术水平impermeable, etc. Antes desecar,pongala ropalal revés.2100060
Tejidos mixtos (Diario)Con este programa podrá secar tanto prevaldas de algodón comosintéticas. En este programapuede secar ropadeportivay de fitness.4100085
Higiene (Bebé +)Este es un programa largo que pueda usarse para ropa de personas aléricas o ropas querequireen una mayor higiene (como ropa infantil, toallas, ropainterior, tejidos de algodón). Gracias a la alta temperaturasemight�能proportionar alto niven del higiene. Este programaste está identificado yaprobledo porla “The British Foundation” deInglaterra (Allergy UK).580095
Prenadasdelicadas/CamisasSeca las camisas de unaforma más delicada, y formamenos arrugas y fácilite elplanchado.1,5120030
Exprés 14'Use este programa para preparar 2 camisas paraplancha.0,5120014

Consumo energetico

ProgramasCapacidad (kg)Velocuidade de centralfugado de la lavadora (rpm)Porcentajeapproximado de humedad restanteConsumoenergétique kWh
Secado economico de algodón*9100060 %5,21
Algodón lista para planchar9100060 %4,10
Sintético lista para;llevar4,580040 %1,90
El "Programa de Secado economico de algodón", que se utilizes a cargo completa o parcial, es el programa estándar de secado al que hace referencia la información en la etiqueta y la placá; este programa es apropiado para el secado normal de ropa humeda de algodón y es el más eficaz en关键时刻 de consumo de energia para algodón.

*: Programa de la norma de etiquetado energetico [EN 61121:2012]
Todos los values de la tabla se determinan según la norma EN 61121:2012.
Los valores de consumo你能 diferir de los values de la tabla en func tion del tipo de ropa, de la velocidad del centrifugado, las conditiones ambientales y del voltaje eléctrico.

Funciones auxiliares

Advertencia acustica

La secadora produce senales acústicas cuando se complete el programa. Si no desea reproducir una seals acústica, presione el botón "Silencio". Cuando pulse este botón, se encenderá una luz y no se emitiráaculara seals acústica cuando finalice el programa.

SAMANA DC 9 B W205T - Advertencia acustica - 1

NOTA

Puede seleccionar esta functiOn antes o
despues de iniciair el programa.

Acabado diferido

Este modo permite retrasar y finalizar el secado en un tiempo programado.

  • El aparato tiene enIELDla duracion total del programa seleccionado y lanza esteprograma para que el secado termine en unplazo compendio entre 3,6o9 horas.
  • Abra la puerta de cargay colque la ropa.
    Seleccione el programa de secado.
  • Seleectione el tiempo de acabado programado con el boton de "Acabadodiferido".Cada vez que pulse el boton seleccionará 3H / 6H / 9H indicado en el indicator correspondiente. Si vuela a pulsar el boton por 4^a vez, cancelará la programacion.
  • Pulse el botón "Inicio/Pausa" para lanzar el programa en inicio diferido.

SAMANA DC 9 B W205T - Acabado diferido - 1

NOTA

Puederegar o quitar ropa bajo del tiempo de acabado. Al final de la cuenta atras de la temporización, el indicator de Acabajo diferido se apagará y se inicia el secado.

Cambiar La Hora de Acabado diferido

Si desea cambiar la programacion durante la cuenta除外:

  • Cancele el programa girando el selector de programas a la posicion Apagado.
    -Selección de nuevo el mismo programa y repita el proceso de activación del Acabadó diferido.

Cancelar el Acbabdo diferido

Si desea cancelar la cuenta atrás del y comenzar el programa inmediamente:

  • Cancele el programa girando el selector de programas a la posicion Apagado.
  • Seleccion de nuevo el programa que deseey presione el boton Inicio/Pausa para lanzar el programa.

Indicadores de advertencia

SAMANA DC 9 B W205T - Indicadores de advertencia - 1

NOTA

Losindicadores de advertencia poden variardependiendo delmodelode secadora.

Limpieza del filtró

Cuando se complete a programa, se enciende el indicator de advertencia de limpieza del filtro.

Depósito de agua

Cuando se complete a programa, se enciende el indicator de advertencia para v(acar el deposito de agua.

Si el depuesto de agua se llama cuando el programa se está executando, el indicator de advertencia empieza a parpadear y laquinaenta en el modo de Espera. En tal caso, vacie el agua del depuesto de agua e inicia el programa pulsando el botón Inicio/Pausa.

El indicator de advertencia se apagar y el programa se reanudar.

Cajón del filtro/Limpieza del intercambiador de calor

Cuando el programa finalice, es possible que se encienda el símbolo de limpieza del intercambiador de calor o del cajón del filtro.

Iniciar el programa

Pulse el botón de Inicio/Pausa para comenzar el programa.

ElindicadordeSecado seencendera, indicandoqueelprogramahacommenzado.

Bloqueo para niños

La secadora cuenta con unbloqueo para niños que impide que los ciclos de configuracion de laquina se vean afectados cuando se pulsen los botones durante un programa. Cuando el Bloqueo para niños está activo, todos los botones del panel se desactivan excepto el boton de Encendido/Apagado/Programa.

Presione simultaneamente los botones Acabadodiferido y Silencio durante 3segundos paraactivarelbloqueo infantil.

Elbloqueo para niñosdebesdactivarse para poder.iniciar un nuevo programa cuando terminelprogramaactualo para podermodificarlprogramaactual.Para desactivarelbloqueo para niños,mantenga pulsadoslosmismobotoneduringe3segundos.

SAMANA DC 9 B W205T - Bloqueo para niños - 1

NOTA

  • Cuando elbloqueo para niños esté activado, se encenderá elindicador de advertencia delbloqueo para niños en la pantalla.
  • El Bloqueo para niños se desactiva cuando la secadora se apague y se vuelve a encender con el botón de Encendido/ Apagado/Cancelar.

Cuando elbloqueo para niños estáactivado: Cuando la secadora está en funcionaimiento, o en esperas,losindicadores luminosos no cambiaran al Cambiar la posicón del boton de selección de programa.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

NOTA

Cuando la secadora está的功能ando y el bloqueo para niños está activo, emitirá dos pitidos cuando gire la rueda de selección de programa. Si el bloqueo para niños se desactiva sin devolver la rueda de selección de programas a su posición anterior, el programa finalizará bajo al cambio en la posición de esta rueda.

Cambi ar un programa en bajo

Puedeonianado para secar su ropa a un programa diferente despues de que la secadora comience afuncionar.

  • Por exemple, selección el programa Secado extra girando la rueda de selección Encendido/Apagado/Programa para seleccionar Secado extra en lugar de Secado para plancha.
  • Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa.

Adicción o retirada de ropa en modo Espera Si deseaañadir o quitar ropa afterwardsaber iniciado el programa de secado:

  • Pulse el botón Inicio/Pausa para poder laquina en el modo de Espera. El proceso de secado se detendra.
  • Abra la puerta de cargo en modo de Espera y ciderre la puerta afterwards de anadir o quitar ropa.
  • Pulse el botón de Inicio/Pausa para iniciar el programa.

SAMANA DC 9 B W205T - Cambi ar un programa en bajo - 1

NOTA

  • La ropaañadida después de que el ciclo de secado haya beguno podra Causear que la ropa seca en el interior de laquina se mezcde con la ropa mojada y que la ropa continue humeda cuando el ciclo haya terminado.
  • Puedeañadir o quitar la ropa durante el secado tantas vezes como dese. Sin embargo, esta operationación interrupirá continuallymente el ciclo de secado, aumento asi la duración del programa y el consumo de energia. Por lo tanto, le recomendamosañadir las prendas antes de起初ar el programa.
  • Si selección un nuevo programa cambiarlo la posicón de la rueda de selección de programas,msteadas la secadora está en Espera,el programa en ejaculation se detendra.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

ADVERTENCIA!

No toque la superficie interior del tambor,mIJtras a nade o quita ropadurante unprograma enexecution.Lasuperficia deltambor estara caliente.

Cancelar el programa

Si desea cancelar el programa y finalizar el ciclo de secado por在哪quier motivotrasponer la secadora en functionamento, pulse el boton de Encendido/Apagado/Cancelar y el programa se cancelar.

SAMANA DC 9 B W205T - Cancelar el programa - 1

ADVERTENCIA!

El interior de la secadora está muy caliente al cancelar el programa durante el funcionaimiento de laquina, asi que execute el programa de enfiado para permitir que se enfríe.

Fin del programa

Al finalizar el programa, los@simbolos de advertencia de Limpieza del filtro de fibras y de Depóstito de agua se encenderán.

La puerta de energia se pueda abrir y la secadora está lista para un segundo ciclo. Gire la rueda de selección de Encendido/ Apagado/Programa en la posición de Apagado para apagar la secadora.

SAMANA DC 9 B W205T - Fin del programa - 1

NOTA

Si la ropa no se sacá tras completar el programa, la funciona de Prevencion de arrugas seactivara durante 2 horas para evaporar que la ropa bajo de laquina se arrugue.

Este programa hace girar la ropa en intervals de 10 Minutes para registrar arrugas.

Mantenimiento y limpieza

SAMANA DC 9 B W205T - Mantenimiento y limpieza - 1

PELIGRO!

Debe desenchufar el aparato antes de realizarrialquier tarea deostenimiento o limpieza (panel de control, carcasa, etc.).

Cartucho filtrante / Superficie interna de la puerta

Las pelugas y fibras que se desprenden de la ropa en el aire durante el ciclo de secado se recuperan en el "cartucho filtrante".

SAMANA DC 9 B W205T - Cartucho filtrante / Superficie interna de la puerta - 1

NOTA

Puede limpiar la carcasa del filtro de pelugas y el filtró con un aspirador.

SAMANA DC 9 B W205T - NOTA - 1

iADVERTENCIA!

Le recomendamos que limpie siempre el filtro y las superficies interiores de la puerta de energia tras cada ciclo de secado.

Para limpiar el filtro:

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 1

  • Abra la puerta dearga.
  • Retire el filtro de la trampilla tirando de él hacía arriba y, a continuación, abralo.
  • Limpie las pelugas, las fibras y los hilos de algodón con la mano o con un pañosuave.
  • Cierre el filtro y vuelva a colocarlo en su alojamento.

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 2

Espossibleque se acumule en los poros del filtrodel pelusa una capa de sociedad quecoulda causar su obstruccion

durante el uso de laquina. Lave el filtro con agua caliente para eliminar esta capa de sociedad que se forma sobre su superficie. Seque Completely el filtro antes de volver a colocarlo en su alojamento.

  • Limpie toda la superficie interna de la puerta de cargay del cierre con un pañosuave y humedo.

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 3

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 4

Sensores

SAMANA DC 9 B W205T - Sensores - 1

SAMANA DC 9 B W205T - Sensores - 2

  • Laquina está provista de senseores de temperatura para detectar si la ropa está seca o no.

Para limpiar los sensores:

  • Abra la puerta de entrega de la secadora.
  • Deje enfriar laquina si seACA de realizar un ciclo de secado.
  • Limpie los sensores metalicos con un trapo suave humedecido con vinagre y séquelos.

i NOTA

  • Limpie los sensores metálicos 4 vezes al ano.
  • No utilise herramientos de metal para limpar las superficies metálicas de los sensores.
  • Deje que la secadora se enfié si aun está caliente debido al ciclo de secado.

!jADVERTENCIA!

  • No use herramientos metálicas para limpar las superficies metálicas de los sensores.
  • iNo use disolventes, Productos de limpieza ni susistencias similares durante

la limpieza, ya que这些东西 productos peuvent provocar un riesgo de incendio y explosión!

SAMANA DC 9 B W205T - !jADVERTENCIA! - 1

iATENCIón!

  • No use herramientos metálicas para limpar las superficies metálicas de los sensores.
  • iNo use disolventes, Productos de limpieza ni susistencias similares durante la limpieza, ya que这些东西 productos peuvent provocar un riesgo de incendio y explosión!

Depóstito de agua

Vacie el deposito de agua tras cada ciclo de secado.

SAMANA DC 9 B W205T - Depóstito de agua - 1

iADVERTENCIA!

  • El agua condensada no es potable.
  • No retire el deposito de agua con la secadora en funcionaimiento.

Si olvida vaciar el deposito de agua, su secadora se detendra durante los siguientes ciclos de secado cuando el deposito de agua se统计数据 y el LED de advertencia del deposito de agua se iluminará. Si este sucede, vacie el deposito y pulse el botón "Inicio / Pausa / Cancelar" para reanudar el ciclo de secado.

Para vinciar el deposito de agua:

  1. Retirecretuidadosamenteledeposto de agua en el cajon orecipient.

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 1

  1. Vacie el agua del deposito.

SAMANA DC 9 B W205T - iADVERTENCIA! - 2

  • Si hay pelugas acumuladas en el embudo del deposito de agua, quítela con unchorro de agua corriente.
  • Coloque el deposito de agua en su lugar.

i NOTA

Si se usa el tubo de evacuación directa del agua, no esnecessaryvacicar el deposito de agua.

Condensador

El aire caliente y humedo en el condensador se enfía por medio del aire frío de la habitación.

Por lo tanto, el aire humedo que circula en la secadora se condensa y se bombea先进技术 al deposito.

i NOTA

Limpie el condensador trascada 30 ciclos de secado o una vez al mes.

Para limpiar el condensador:

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 1

  • Si(acaba deutilizar la secadora,abra la puerta de la secadora y espere hasta que se enfré.
  • Abra los dos pestillos de seguridad del condensador tras quitar la plac de proteccion.
  • Saque el condensador.

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 2

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 3

  • Limpie el condensador con agua a presión con una alcachofa de ducha y espere hasta que se seque.

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 4

  • Inserte el condensador en su alojamento. Cierredospestillosde seguidad y compruebe que estan instaladoscorrectamente. Asegúrese de que el pestillo rojo situado en la esquina superior derecha este bien cerrado.

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 5

  • Vuelva a colocar la plac de proteccion.

Resolución de problemas

ProblemasPosibles causasSoluciones
El ciclo de secado tarda demasiado.Los poros del filtro de fibraSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOseoSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEQEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOSEOJOSEOSEOSEOJOSEOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOJOSEOjoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJo JoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJoJojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojojoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOjoJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJOOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJO JOJooJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBOOJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBOOJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBooJBaoJBooJBaoJBooJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBAOJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJB aoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJB AOJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBãoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBiaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaeJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaaJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaIOJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBaoJBang JBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJ BOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOOJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOo JBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOo JBooJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOoJBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JBOa JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJ OS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJos JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOSTOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJOS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS jOS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS jOS JPOJS JPOJS JPOJS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS jOS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS JPOPS JPOJS 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
ProblemasPosibles causasSolucciones
La ropa sale=húmeda después del secado.Puede haberse utilisé un programa no apto para el tipod de ropa.Revise las etiquetas de mantimimiento de la ropa y selección un programa adequado para el tipo de ropa o utilizes programs adecuciones.
Los poros del filtrodel fibra puede estar obstruidos.Lave el filtrod con agua tibia.
El condensador puede estar bloqueado.Lave el condensador (parlos Productos con condensador).
El cajón del filtroduede estar obstruido.Limpie la esponja y filtre el tejido (si los hubiera) en el cajón del filtró (para los products con bomba de calor).
Se pueda carregar una cantidad excessiva de ropa.No cargue la secadora excesivamente.
La ropapodría no habersecentrifugado adeucadamante.Centrifugue la ropa a mayor velocidad en la lavadora.
La secadora no se enciende o el programa no se suele iniciar.El enchufe de alimentación puede estar desenchufado.Asegúrese de que el cable de alimentación está enchufado.
La puerta de cargapiuede estar abierta.Asegúrese de que la puerta de cargas está cerrada correctamente.
La secadora no funciona despuésde haber sido configurada.Es possible que no se haya programado un programa o que no se haya pulsado el botón Inicio/Pausa.Compruebe que el programa esté selecciónado y que no esté en posición de espera.
Se ha PODido activar el bloqueo para niños.Desactive el Bloqueo para niños.
El programa ha terminado prematuramente sin rackon alguna.La puerta de carga no está correctamente cerrada.Asegúrese de que la puerta de cargas está cerrada correctamente.
Puede haber un corte de energia.Pulse el botón de Inicio/ Pausa para iniciair el programa.
El depósito de agua podría estar lleno.Vacie el depósito de agua.
ProblemasPosibles causasSoluaciones
La ropa se ha encogido, decolorado o estropeado.Podría haberse utilisé un programa no adecuado para el tipo de ropa.Compruebe las etiquetas de mantenimiento de la ropa y selección un programa adecuado para su tipo.
La iluminación del interior de la secadora no se enciende (para modelos con bombilla).La secadora puede no estar encendida con el botón de Encendido/Apagado o el programa pueda no estar selectionado para máquinas sin botón de Encendido/Apagado.Asegúrese de que la secadora está encendida.
La bombilla no funciona correctamente.Póngase en contacto con el Servicio técnico autorizzato paraATTER la bombilla.
El LED / indicator de avis de limpieza del filtro está encendido.El filtró de fibras podría no estar sucio.Limpie el filtró.
El portafiltros podrá estar obstruido por los cables.Limpie el portafiltros.
Una capa de pelusa podría haberse calculado obstruyendo los poros del filtró de pelugas.Lave el filtró con agua tibia.
El condensador pourrait estar bloqueado.Lave el condensador.
Hay goteos de agua en la puerta dearga.Las fibras podrión haberse acumulado en el interior de la puerta dearga y la junta.Limpie las superficies internas de la puerta dearga y las superficies de la junta.
La puerta dearga se abre sola.La puerta dearga no se cierra correctamente.Empujé la puerta dearga hasta que se escuche el sonido de cerrre.
El LED / indicator de avis del depósito de agua está encendido / parpadea.El depósito de agua podrá estar lleno.Vacie el depósito de agua.
El tubo de desagüe podrá haberse desconnectado.Si el producto está connectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise el tubo de desagüe.

Problemas
Posibles causas
Solutaciones

Para los products con., función vapor (para los products con., función vapor).El depósito de vape pueda estar:vacio.Llene el depósito de vapor con agua destilada o condensada.
Los programas de vapor no se encienden (para los products con., función de vapor).El depósito de vapor能把 estar:vacio, el icono de advertencia del depósito de vapor puede encenderse en la pantalla.Llene el depósito de vapor hasta que el icono de vapor se apague.
Las arrugas no se eliminan con el programa de eliminación de arrugas (paras los products con función de vapor).La这其中a desastiado cargada.C眼科 la cantidad especificada de ropa.
El tiempo de aplicación de vapor pueda haberse selectacionado en nivel bajo.Seleccione un programa con mayorcantidad de vapor.
Tras la finalizacion del programa, la ropa能把 haber permanecido en la máquina durante mucho tiempo.Retire la ropa en cuando termine el programa.
El olor del lavado no se reduce con el programa de eliminacion de olores (para los productos con programa de eliminacion de olores)La这其中a desastiado cargada.C眼科la cantidad especificada de ropa.
El tiempo de aplicacion de vapor能把 haberse selectacionado en nivel bajo.Elija un programa con mayor cantidad de vapor.

SAMANA DC 9 B W205T - i NOTA - 6

ADVERTENCIA!

Si el problema persiste desdes de seguir las instrucciones de esta seccion,pongase en contacto con su vendedor o un Servicio专业技术 autorizzato. No trate de reparar el productoastedimso.

SAMANA DC 9 B W205T - ADVERTENCIA! - 1

NOTA

  • Las piezas de recambio originales están disponibles durante 10 años a partir de la Fecha de compra del producto.
  • En caso de que encontrar un problema enrialquier parte de su aparato,可以更好clarar una sustitucion poniendose en contacto con el service Tecnico autorizzato, comunicandoles el numero de model del aparato.
  • El uso de piezas no originales pueda provocar un mal funciona del aparato.
  • El fabricante y el distribuidor no son responsables de los fallos de funciona bajo que resulten del uso de piezas no originales.

Ficha de producto

Conformidad con el Reglamento Delegado de la Comisión (UE) N° 392/2012
Nombre omarca registrada del proveedorSamana
Nombre del modeloDC9BW205T
Capacidad nominal (kg)9.0
Tipo de secadoraDe ventilación-
Condensador
Clase de eficiencia energetica (1)B
Consumo energetico anual (kWh) (2)615,7
Tipo de controlAutomático
No automático-
Consumo de energia del programa de algodón estándar con energia completa (kWh)5,21
Consumo de energia del programa de algodón estándar con energia parcial (kWh)2,78
Consumo de energia del modo “apagado” para el programa de algodón estándar con energia completa, P0(W)0,50
Consumo de energia del modo “sin apagar” para el programa de algodón estándar con energia completa, PL(W)1,00
Duración del modo “sin apagar” (min)30
Programa de algodón estándar (3)
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con energia completa, Ts(min)149
Tiempo de programa del programa de algodón estándar con energia parcial, Ts1/2(min)84
Tiempo ponderado del programa de algodón estándar con energia completa y parcial (Tt)112
Clase de eficiency de energetica (4)B
Eficiency media de condensation del programa de algodón estándar con energia completa, Cs81 %
Eficiency media de condensation del programa de algodón estándar con energia parcial, Cs1/281 %
Eficiency medida de condensation del programa de algodón estándar con energia completa y parcial, Ct81 %

Nivel de potencia acústica para el programa de algodón estándar aonga completa [5]

66

Empotrado

:Si -:No

(1) Escala desde A + + + (maxima eficiencia)a D (minima eficiencia)
[2] Consumo de energia bajo en 160 ciclos de secado del programa de algodón estandar conarga completa y parcial, y el Consumo de losposablesde bajotencia. El Consumo realde energia por ciclo dependeradeluso del aparato.
[3] El «programa de algodón-armario seco» realizado conarga total y parcial es el programa de secado estandar con el que está relacionada la informacion de la etiqueta y la plac, y es el programa adecuado para el secado normal de ropa de algodón mojada y el programa más eficiente en cuando al consumo de energia para algodón.
(4) Escala desde G (minima eficiencia) hasta A (maxima eficiencia)
[5] Valor medio medido - L_WA expresado en dB(A) re 1 pW

Embalaje y medioambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cómo desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS

SAMANA DC 9 B W205T - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ÉLECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor

como del usuario.

Es porarloque su aparato, tal y comoseañala el símbolo que seencuentra en su planta de charteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un conteditor publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 domicilio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SAMANA

Modelo : DC 9 B W205T

Categoría : Secadora