DC 9 B W205T - Sèche-linge SAMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 9 B W205T SAMANA au format PDF.
| Type d'écran | LED |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | 4K UHD |
| Technologie HDR | HDR10+ |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Smart TV | Oui |
| Système d'exploitation | Non précisé |
| Connectivité Wi-Fi | Oui |
| Ports HDMI | 3 |
| Ports USB | 2 |
| Bluetooth | Oui |
| Audio | Dolby Digital |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Alimentation | AC 100-240V |
| Couleur | Noir |
FOIRE AUX QUESTIONS - DC 9 B W205T SAMANA
Questions des utilisateurs sur DC 9 B W205T SAMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 9 B W205T - SAMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 9 B W205T de la marque SAMANA.
MODE D'EMPLOI DC 9 B W205T SAMANA
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultat d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
NL GARANTIEVOORWAARDEN
Merci d'avoir besoin ce produit SAMANA.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque SAMANA vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT
| A | Avant d'utiliser l'appareil | 4 | Consigne de sécurité |
| B | Aperçu de l'appareil | 14 | Description de l'appareil |
| 14 | Contenu de l'emballage | ||
| 15 | Caracteristiques techniques | ||
| C | Utilisation de l'appareil | 16 | Installation |
| 18 | Préparation | ||
| 20 | Fonctionnement de l'appareil | ||
| D | Informations pratiques | 29 | Maintenance et nettoyage |
| 34 | Résolution de problèmes | ||
| 38 | Fiche produit | ||
| 39 | Emballage et environnement | ||
| 40 | Mise au rebut de votre ancien apparéil |
Consigne de sécurité
Veuillez d'abord dire ce manuel!
Chère cliente, cher client, Nousvous remercions d'avoir choisi un apparéil Samana. Nous espérons que votre apparéil qui a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité et une technologie de pointe vous offrira lesassageurs résultats. Nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser votre apparéil et de le conserver à titre de référence.
Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, donnez-lui aussi le manuel. Prétez attention à tous les détails et aux mises en garde indiquées dans le manuel d'utilisation et suivez les instructions qui y sont inscrites.
Utilisez ce manuel d'utilisateur pour le modele indiqué sur la page de couverture.

Lisez les instructions.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel d'utilisation :

DANGER!
Avertissement contre les risques d'électrocution.

DANGER!
Avertissement contre les risques d'incendie.

AVERTISSEMENT!
Avertissement contre des situations dangereuses concernant la vie et les biens.

AVERTISSEMENT!
Avertissement contre les surfaces chaudes.

AVERTISSEMENT!
Avertissement concernant le risque d'échauder.

REMARQUE
Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation.

Les matériaux
d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir des matériaux recyclables en conformié avec la réglementation relative à l'environnement en vigueur dans notre pays.
Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets domestiques ou autres, déposez-les aux points de collecte dédiés désignés par les autorités locales.
Consignes importantes en matière de sécurité et à surligner

REMARQUE
Cette section comprend des consignes de sécurité qui aideront à vous protégger contre les blessures corporelles ou à éviter des dégats matériels. Le non respect de ces consignes annulera toute garantie.
Exigences générales en matière de sécurité

AVERTISSEMENT!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'il ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sécuritaire et
compréncnant les dangers inherents.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas'être effectués par les enfants sans surveillance.
-
Tenez les enfants de moins de 3 ans à distance de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance permanente.
-
Les pieds réglables ne doivent pas été enlevés. Les ouvertures ne doivent pas été obstruées par un tapis. Cela pourrait cause des problèmes avec le séchelinge.
-
Les procédures d'installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un agent du Service agréé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découlant de manoeuvres réalisées par des personnes non autorisées.
-
Ne lavez jamais vous sèche-linge en versant ou répandant de l'eau dessus! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
Pour les produits à fonction vapeur :

AVERTISSEMENT !
Utilisez uniquement de l'eau distillée ou de l'eau condensée dans le réservoir d'eau de la machine aux programmes à vapeur. N'utilisez pas l'eau du robinet ou des additifs.
Lorsque yous utilisez de l'eau condensée dans le réservoir d'eau, il doit etre filtré et nettoyé.
-
N'ouvre pas la portelorsque des programmes à vapeur sont en cours d'execution. L'eau chaude peut être expulsée.
-
Avant demettrele lingedans unprogramme avauteur,les tachesdoiventetre enlevées.
-
Vous ne pouvezmettre que du linge non sale ou taché, mais imprégné d'odeur désagréable dans le programme de vapeur (suppression des odeurs).
- N'utilisez aucun kit de nettoyage à sec ou additif au cours du programme vapeur ou tout autre programme.
Sécurité électrique

DANGER!
- Respectez les consignes de sécurité electriques lorsque vous effectuez le raccordement electriquependant l'installation.
- Branchez le sèche-linge à une prise équipée d'une mise à la terre protégée par un fusible à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
Assurez-vous que toute installation de mise à la terre soit réalisée par un électricien qualifié. Notre entreprise ne sera pas tenue responsable des dommages
liés à une utilisation du sèche-linge sans prise de terre en conformité avec les règlements locaux.
! AVERTISSEMENT !
- Ne branchez pas l'appareil sur un dispositif de commutation exter à l'exemple d'une minuterie. Ne le connectez pas non plus à un circuit régulierement activé et désactivé par le service d'alimentation.
DANGER!
- La tension et la valeur de protection autorisée du fusible sont indiquées sur la plaque signalétique.
- La tension spécifiée sur la plaque signalétique doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Débranchez le sèche-lingelorsque celui-ci n'est pas utilisé.
- Débranchez le sèche-linged du secteur lors des travaux d'installation, d'entretien, de
nettoyage et de réparation.
- Ne touchez pas à la prise avec des mains mouillées!
Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cable, saisissez uniquement la prise pour la débrancher. - N'utilisez pas de rallonges, de multiprises ou d'adaptateurs pour brancher le séche-linge au secteur pour réduire le risquédincendie et électrocution.
- La prise du cable d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation.
- Tout cable d'alimentation endommagé doit être remplaçé, suiv d'une notification au service/agréé.
- Si le sèche-linge est défectueux, évitez del'utiliser jusqu'à ce qu'il soit réparé par un agent du service agrée! Vous vous exposeriez à un risque d'électrocution!
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-venture ou des
personnes de qualification similaire afin d'eviter un danger.
Sécurité du produit

DANGER!
Points à prendre en considération pour les risques d'incendie:
Le linge ou les articles spécifiés cidessous ne doit pas être séchés dans le sèche-linge compte tenu des risques d'incendie.
- Linge non lavé
- Les articles souillés avec de l'huile, de l'acétone, de l'alcool, du mazout, du détachant, de l'essence de térébenthine, de la paraffine, de l'essence, de la cire ou des dissolvants de la cire doivent être lavés à l'eau chaude avec beaucoup de détergent avant d'être séchés.
Pour cette raison en particulier, les articles contenant les types de taches
spécifiés ci-dessus doivent être très bien lavés. Pour cela, utilisez un dénergent ajustat et sélectionnez le type de lavage à haute température.
Le type de linge ou les articles décrits ci-dessous ne sont pas appropriés pour un séchage dans le sechelinge, compte tenu des risques d'incendie:
-
Le linge ou les oreillers garnis de mousse de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bain, les textiles imperméables, les matériaux contenant des renforts en latex et les coussinets en mousse de caoutchouc.
-
Les vêtements lavés avec des produits chimiques industriels.
Les éléments tels que les pieces légères, les allumettes, les pieces de monnaie, les pieces métalliques, les aiguilles, etc. peuvent endommager
le tambour ou causeur des problèmes fonctionnels. Veuillez donc vérifier tout le linge que vous souhaitez charger dans votre sechelinge.
Retirer des poches tous les objets tels que briquets et allumettes.
N'arrêtez jamais le sechelinge avant la fin duprogramme. Si vous devezle faire, enlevez rapidement tout le linge et disposez-leafin de dissiper la chaleur.
- Vous doivent aménager une ventilation suffisante pour éviter l'accumulation des gaz s'échappant d'appleils à combustion d'essence ou autres types de carburants. Cela comprend également les flammes{nues pouvant être générées suite à l'effet de retard de flamme.
Les vêtements mal lavés peuvent s'enflammer, même une fois que le séchage est terminé.
! AVERTISSEMENT !
La lingerie contenant des armatures métalliques ne doit pas être placée dans le sèche-linge. Le séchelinge peut être endommagé si des armatures métalliques se détenfant et se cassent durant le séchage.
i REMARQUE
Utilisez des adoucissants et des produits similaires conformémentauxsignes de leurs fabricants.
- Nettoyez toujours le filtré à peluche avant ou après chaque chargement.
N'utilisez jamais le sèchelinge sans le filtré à peluche.
! AVERTISSEMENT !
- N'essayez jamais de réparer le sèche-linge de vous-même. Ne réalisez aucune opération de réparation ou de remplacement sur le produit, même si vous savez ou possédez les capacités
pour les effectuer, sauf si cela est expressement mentionné dans les instructions d'utilisation ou dans le manuel de service fourni. Dans le cas contraire, vous exposerez votre vie ainsi que celle d'autres personnes.
Assurez-vous que l'emplacement de votre sèche-linge ne comporte pas d'appareils dotés de portevverrouillable, coulissant ou battante, susceptibles de bloquer l'ouverture de la porté de chargement.
-
Installez votre sèche-linge à des endroits appropriés pour un usage domestique. (Salle de bains, balcon fermé, garage, etc.)
Assurez-vous que des animaux domestiques ne pénétre pas dans le sèchelinge. Contrôlez l'intérieur du sèche-linge avant de lemettre en marche. -
Ne vous penchez pas sur la porte de chargement de votre sèche-linge lorsqu'elle est ouverte, autrement, le sèche-linge risque de tomber.
- Né laïssez pas d'accumulation de peluche autour du sèche-linge.
Montage sur un lave-linge
- Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
Faites installer le dispositif de montage par l'agent du service autorisé.
- Le poids total de la machine à laver et du seche-linge en chargement plein quand ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilos. Placez l'appareil sur un sol solide qui a une capacité de résistance suffisante!
! AVERTISSEMENT !
Évitez de poser le lave-linge sur le sèchelinge.
Faites attention aux avertissements ci-dessus lors de l'installation sur votre lave-linge.
Scheme d'installation pour lave-linge et sèche-linge
| Profondeur du sèchelinge | Profondeur du lave-linge | |||
| 62 cm | 60 cm | 54 cm | < 50 cm | |
| 54 cm | Peut être installé | Ne peut pas être installé | ||
| 60 cm | P e u t installé | être | Ne peut pas être installé | |
Utilisation prévue
- Le sèche-linge a été concu pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour une utilisation commerciale et ne doit pas être utilisé en dehors de son utilisation prévue.
Utilisez le sèche-linge uniquely pour sécher du
linge qui porte une étiquette autorisant cette opération.
- Le fabricant décline toute responsabilité née de l'utilisation ou du transport incorrect(e) de l'appareil.
- Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
Sécurité pour enfants
- Les matériaux d'emballages sont dangereux pour les enfants. Tenez-les hors de leur portée.
- Les apparueils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne les laissez pas jouer avec le séchelinge. Utilisez le verrouillage de sécurité pour enfants, afin d'eviter que les enfants ne touchent au séché-linge.

REMARQUE
La fonction Verrouillage de sécurité pour enfants est située sur le panneau de commande de votre appariel. (Voir sécurité enfants)
- Gardez la port de chargement fermée même lorsque le sèche-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Pour les modèles avec réservoir en dessous, le réservoir d'eau se trouve à l'intérieur de l'appareil
Bandeau de commande
8 Fiche signalétique
3 Porto de chargement
9 Filtre anti-peluches
Bouton d'ouverture de la plaque de protection
10 Tiroir du réservoir d'eau (Pour les modèles avec réservoir au-dessus)
Grille d'airation
Cordon d'alimentation
Pieds réglables
Panneau de commande
1 Selecteur de programmes
Bouton Fin differee
Bouton Départ/Pause
Bouton d'annulation sonnerie.
Contenu de l'emballage

- Tuyau de vidange d'eau*

- Manuel de l'utilisateur du panier de séchage*

- Filtre de rechange en mousse*

- Conteneur de replissage d'eau*

- Manuel de l'utilisateur

- Eau Pure*

- Panier de séchage*

- Fragrance Capsules Group*
\section*{Caracteristiques techniques}
| Hauteur (Minimale / Maximale) | 84,6 cm / 86,6 cm* |
| Largeur | 59,7 cm |
| Profondeur | 63,3 cm |
| Capacité (max.) | 9 kg** |
| Poids net (±%10) | 37,5 kg |
| Tension | |
| Puisance de sortie nominale | Voir fiche signalétique*** |
Code du modele
Voir fiche signalétique***
- Hauteur minimale : Hauteur de votre apparéil lorsque les pieds réglables ne sont pas étirés.
Hauteur maximale : Hauteur de votre appareil lorsque les pieds réglables sont étirés au maximum.
Poids du linge sec avant le lavage.
* La fiche signalétique se trouve derrière la porte de chargement.

REMARQUE
- Les caractéristiques techniques du séche-linge peuvent être modifiées sans préavis, dans le but d'améliorer la qualité du produit.
- Les schémas représentés dans ce manuel sont individuels et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.
- Les valeurs indiquées sur les étiquettes du sèche-linge ou dans les documents fournis avec celui-ci, ont été obtenues en laboratoire, conformément aux normes applicables. Ces valeurs varient en fonction des conditions d'utilisation et d'environnement du sèche-linge.
Installation
Avant d'appeler l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du séchelinge, assurez-vous que l'installation électrique et le conduit d'évacuation d'eau sont appropriés en vous reférant au manuel de l'utilisateur. Si ce n'est pas le cas, contactez unElectricien qualifié et un technicien pour effectuer les raccords nécessaires.

REMARQUE
La préparation de l'installation du sechelinge et les installations electriques et d'évacuation d'eau sont sous la responsabilité du client.

AVERTISSEMENT!
Avant l'installation, vérifie visuellement si le s'este-linge presente des defaults.
Si le sèche-linge est endommagé, vous ne devez pas l'instructor. Les produits endommagés peuvent partager des risques pour votre sécurité.
Emplacement d'installation approprié
- Installez le sèche-linge sur une surface stable et régulière.
- Le sèche-linge est lourd. Ne le déplacez pas tout vous-même.
Utilisez votre sèche-linge dans environnement bien aéré et non poussièreux. - L'écart entre le sèche-linge et la surface ne doit pas être réduit par les matérielux tels que les tapis, le bois et le ruban.
- Ne recouvre pas les grilles de ventilation du séche-linge.
-
Une porte verrouillable, coulissante ou équipée d'une charnière ne doit pas bloquer l'ouverture de la porte de chargement à l'endroit où vous sèche-linge doit être installé.
-
Lorsque le sèche-linge est installé, it doit rester au même endroit où ont été réalisés les branchements. Quand vous installez le sèche-linge, assurez-vous que sa paroi arrêtère n'est en contact avec aucun lément (robinet, prise, etc.).
- Maintenez au moins 1 cm d'écart avec les bords des autres meubles.
- Voiture sèche-linge peut être utilisé à des températures entre +5^ et +35^ . Si les conditions d'utilisation sont en dehors de ces valeurs, le fonctionnement du sèche-linge sera alteré et il pourrait être endommagé.
- La surface arrête du sèche-linge doit être placé contre un mur.

DANGER!
Ne posez pas le sèche-linge sur un cable d'alimentation.
Enlever le montage de sécurité servant au transport

AVERTISSEMENT!

- Enlever le montage de sécurité, réservé au transport avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois.
- Pour modifier le pivotement l'边际 de la porte de votre apparéil, s'il est possible de le faire, reportez-vous aux instructions de montage de la porte réversible.
Raccorder le conduit d'évacuation
Vous pouvez evacuer directement l'eau grâce au tuyau de vidange fourni avec la machine au lieu de vidanger régulierement l'eau accumulée dans le réservoir.
Raccord du tuyau de vidange de l'eau




1-2. Tirez à la main le tuyau derrière le sèche-linge afin de le débrancher de son point de connexion.
N'utilisezeldomoutil pourretirerce tuyau.
3. Branchez une extrémité du tuyau de vidange fourni séparément avec le sechelinge au point de raccord d'ou vous avez enlevez le tuyau de l'appareil à l'étape précédente.
4. L'autre extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d'évacuation des eaux usées ou au lavabo.

REMARQUE
- Le tuyau de vidange de l'eau doit être attaché à une hauteur maximum de 80 cm.
Veiliez a ce que le tuyau de vidange de l'eau ne soit pas bloqué ou plie entre le conduit de vidange et la machine. - S'il y a un pack d'accessoires fourni avec votre produit, consultez la description détaillée.
Réglage des pieds

Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu'à ce que le sèchelinge soit stable et horizontal.
Transport du sèche-linge
- Vidangez toute l'eau restante dans le sèche-linge.
- Si un raccord direct à un tuyau de vidange d'eau est effectué, alors enlevez les raccordements de tuyaux.

AVERTISSEMENT!
Nous vous recommendons de porter le sèche-linge en position verticale. S'il n'est pas possible de la transporter en position verticale, la machine doit être transporte en l'inclinant sur la droite vue de face.
Changement de la lampe d'éclairage
Dans le cas où vous sèche-linge est doté d'une ampoule d'éclairage. Contactez votre service/agréé si vous désirez changer l'ampoule/la LED utilisée pour l'éclairage de votre séchoir.
La (les) lampe(s) utilisée(s) dans cet apparéil n'est (ne sont) pas adaptée(s) pour l'éclairage d'unepiece de ménage. Cette lampe est conçue pour aider l'utilisateur à placer le linge dans le séchoir de manière comfortable. Les lampes utilisées dans cet apparéil peuvent résister aux conditions physiques extrêmes telles que les vibrations et aux températures supérieures à 50^ .
Preparation
Linge adapté à un séchage en machine
- Respectez toujours les instructions données sur les étiquettes des vêtements. Séchez seulement le linge avec une étiquette indiquant qu'il peut être séché dans une séchuse.
Linge pas adapté à un séchage en machine
Les articles portant ce symbole ne doivent pas etre sechés dans la Secheuse.

REMARQUE
Les tissus délicats brodés, la laine, les vêtements de soie, les tissus délicats et précieux, les articles hermétiques et les rideaux de tulle ne sont pas adaptés au séchage en machine.
Préparation du linge au séchage
- Il se peut que le linge soit emméché suite au lavage. Séparez votre linge avant de le placer dans le sèche-linge.
- Mettez les vêtements avec des accessoires métalliques tels que les fermétures éclair, à l'envers pour les sécher.
Fixez les fermétures éclair, les crochets, les bouches et les boutons.
Mesures à adopter pour économiser de l'énergie
- Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Ainsi, le temps de sechage et la consommation d'énergie sont réduits.
- Triez le linge en fonction de son type et de son épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les essuies de cuisine et les nappes de table peu épais sèchent plus vite que les serviettes de bain épaisSES.
-
Veuillez suivre les informations contenues dans le manuel d'utilisation pour la sélection de programme.
-
N'ouvre pas la porte de la machine pendant le séchage sauf si cela est nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte, voirlez à ne pas la laisser ouverte trop longtemps.
- Pour les modèles avec unité de condensation; nettoyez le condenseur une fois par mois ou après chaque 30 opérations régulièrement.
- Nettoyez le filtrte périodiquement lorsqu'il y a une accumulation d'air visible ou lorsque le symbole s'allume, s'il y a un symbole d'avertissement de nettoyage du tiroir de filtrte disponible.
- Pour les modèles avec unité de conduit; respectez les instructions de raccordement de le conduit et nettoyez le conduit.
- Pendant le processus de séchage, faiblescircularer correctement l'air de la salle où votre sèche-linge fonctionne.
Capacité de charge appropriée

Suivez les consignes du « Tableau de seLECTION de programme et de consommation »
Ne chargez pas plus que les capacités indiquées dans le tableau.
Les poids suivants sont disponibles à titre indicatif.
| Linge | Poids approximatif (g)* |
| Édredon en coton (double) | 1 500 |
| Édredons en coton (simple) | 1 000 |
| Drap de lit (double) | 500 |
| Drap de lit (simple) | 350 |
| Grande nappe | 700 |
| Petite nappe | 250 |
| Serviette à thé | 100 |
| Serviette de bain | 700 |
| Essuie-mains | 350 |
| Chemisier | 150 |
| Chemise en coton | 300 |
| Chemises | 250 |
| Robe en coton | 500 |
| Robe | 350 |
| Jeans | 700 |
| Mouchoirs (10 articles) | 100 |
| T-Shirt | 125 |
*Poids du linge sec avant le lavage.
Fonctionnement de l'appareil
Symboles
| Réservoir plein | Final / Antifroissement |
| Nettoyage du filtré | Marche/ arrêt |
| Tiroir du filtré / Nettoyage de l'échangeur thermique | Fin différée / Départ Différé |
| Sécurité enfants | Séchage |
| Mettre en sourdine | Prêt à porter |
| Volume haut | Prêt à repasser |
| Express 14' | Jeans |
| Délicot | BabyProtect (Bébé) |
| Chemises | Extra sec |
| Sport | Prêt à porter plus |
| Cycle Fraîcheur | Bouton Départ Pause |
| Coton | Syntétique |
| Mix | Grille de séchage / TimeDry |
| Quotidien | Express 30' |
Préparation du séché-linge
- Branchez le sèche-linge.
- Ouvrez la porte de chargement.
- Placez le linge sur le sèche-linge sans les coincer.
- Poussez et refermez la porte de chargement.

AVERTISSEMENT!

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coince sur la portedechargeMENT.
Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de sélection Marche/ Arrét/Programme, l'appareil se met en marche.

REMARQUE
La sélection d'un programme à l'aide du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme, cela ne signifie pas que ce dernier est lancé. Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Français
Sélection de programmes et tableau de consommation
| Programmes | Description du programme | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (ltr/min) | Durée de séchage (minutes) |
| Coton Prêt-à-repasser | Avec ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en coton qui nécessitate un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) | 9 | 1 000 | 112 |
| Séchage Économique en Coton | Youss pouvez faire sécher tout votre linge en coton avec ce programme. (T-shirt, pantalons, pyjamas, vêtements pour bébés, sous-vêtements, linge, etc.). Vous pouvez ranger votre linge dans l'armoire sans le repasser. | 9 | 1 000 | 149 |
| Coton Prêt-à-porter | Youss pouvez utiliser ce programme pour un séchage supplémentaire des vêtements écais tels que des pantalons, survvêtements. Vous pouze ranger votre linge dans l'armoire sans le repasser. | 9 | 1 000 | 155 |
| Coton, Extra sec | Grçace à ce programme, vous pouvez faire sécher votre linge en coton écais, tels que des serviettes, peignoirs, etc. Vous pouze ranger votre linge dans l'armoire sans le repasser. | 9 | 1 000 | 160 |
| Synthétique Prêt-à-repasser | Ave c ce programme, vous pouvez faire sécher vos vêtements en fibres synthétiques qui nécessitate un repassage afin de les rendre légèrement humides pour un repassage plus facile. (Chemises, t-shirts, nappes, etc.) | 4,5 | 800 | 45 |
| SynthétiquePrêt-à-porter | Vous pouvez faire sécher tous vos vêtements en fibres synthétiques avec ce programme. (Chemises, T-shirts, sous-vêtements, nappes, etc.). Vous pouze ranger votre linge dans l'armoire sans le repasser. | 4,5 | 800 | 55 |
| Jeans | Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. | 4 | 1 200 | 85 |
| Rafraîchir(Rafraîchir la Laine) | Ventilez pendant 10 minutes sans souffler de l'air chaud. Vous pouze ventilier les vêtements en coton et en lin qui ont été enfermés depuis longtemps avec ce programme pour éliminer leur odeur. Vous pouze utiliser ce programme pour ventiler et adoucir le linge de laine qui peut être lavé dans une machine à laver. Ne pas utiliser pour un séchage complet. | - | - | 10 |
| Programmes de la minuterie | Vous pouvez désoir parmi les programmes minutés entre 10 et 30 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à basse température. Dans ce programme, le fonctionnement du sèche-linge durable le temps défini indépendamment de degré de séchage du linge. | - | - | - |
| Exterieur/Sports(Goretex) | Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables tels que reste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l'envers avant de les sécher. | 2 | 1 000 | 60 |
Français
| Mélange (Quotidien) | Ce programme vous permet de sécher le linge en coton et en matière synthétique. Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchéés avec ce programme. | 4 | 1 000 | 85 |
| Hygiène (Bébé+) | C'est un programme à long terme que vous pouvez utiliser pour les vêtements (habits pour bébés, serviettes, sous-vêtements, etc.) qui nécessitate une certaine hygiène. L'hygiène est garantie à haute température. ([ Ce programme est identifié et approvéd par "the British Foundation" Anglaise (La Fondation Britanique) (Allergy UK).]) | 5 | 800 | 95 |
| Délicot/Chemises | Ce programme permet de sécher les chemises d'une manière plus sensible, réduit les pris et facilite le repassage. | 1,5 | 1 200 | 30 |
| Express 14' | Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemises prêtes à repasser. | 0,5 | 1 200 | 14 |
Valeurs de consommation énergétique
| Programmes | Capacité (kg) | Vitesse d'essorage du lave-linge (tr/min) | Quantité approximative d'humidité résiduelle | Valeur de consommation énergétique (kWh) |
| Séchage Économique en Coton* | 9 | 1 000 | 60 % | 5,21 |
| Coton Prêt-à-repasser | 9 | 1 000 | 60 % | 4,10 |
| Synthétique Prêt-à-porter | 4,5 | 800 | 40 % | 1,90 |
| Le « Programme Séchage Économique en Coton » utilisé à charge pleine et partielle est le programme standard de séchage auquel se réfère l'information contenue dans l'étiquette et la fiche, que ce programme convient au séchage normal du linge humide en coton et qu'il est le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. | ||||
*: Programme de la norme de l'étiquetage énergétique (EN 61121:2012)
Toutes valeurs dans le tableau sont déterminées selon la norme EN 61121:2012. Les valeurs de consommation peuvent différer de celles du tableau en fonction du type de linge, de la vitesse d'essorage, des conditions ambiantes et des valeurs de tension.
Fonctions optionnelles
Signal Sonore
À la fin du programme, votre machine émet une alerte sonore. Si vous ne souhaitez pas l'advertissement sonore, appuyez sur le bouton « Annulation sonnerie ». Lorsque vous appuyez sur ce bouton, le voyant associé s'allume et aucun avertissement sonore n'est effectué lorsque le programme se termine.

REMARQUE
Vous pouvez selectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme.
Fin différée
Ce mode permet de différer et terminer le séchage à un début programme.
L'appareil prend en compte la durée totale du programme sélectionné et démarre le programme de manière que le séchage p renne fin au-delai choisi parmi 3H/6H/9H.
- Ouvrez la porte de chargement et placez votre linge.
- Sélectionnéz le programme de séchage.
- Sélectionner le délambda de fin de programme en appuyant sur le bouton « Fin différée ». Chaque appui sur le bouton fait défiler successivement le délambda 3H/6H/9H indiqué par levoyant correspondant. Un 4e appui annule la temporisation.
- Appuyer sur le bouton « Départ/Pause » pour lancer le programme en démarrage différée.

REMARQUE
Vous pouvez ajouter ou-retirer du linge pendant le délambda de temporisation.À la fin du compte à rebours de temporisation,le voyant du délambda Fin differée correspondant s'eteint et le séchage commence.
Modification du décai Fin différée
Si vous voulez modifier le lié pendant le compte à rebours :
- Annulez le programme en mettant le sélecteur de programmes sur position Arrêt.
- Sélectionnez à nouveau le même programme souhaité et recommencer le processus d'activation de Fin différée cédessus.
Déactualisation de Fin différée
Si vous pouze arrêté le compte à rebours et commencer le programme immédiatement:
- Annulez le programme en mettant le sélecteur de programmes sur position Arrêt.
- Sélectionnez à nouveau le même programme souhaité, appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Indicateurs d'avertissement

REMARQUE
Les indicateurs d'ajretissement variant en fonction du modele de votre sechelinge.
Nettoyage du filtré
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de nettoyage du filtré s'allume.
Réserveoir d'eau
À la fin du programme, l'indicateur d'avertissement de vidange du réservoir d'eau s'allume.
Si le réservoir d'eau se remplit alors que
le programme est en cours, l'indicateur d'avertissement commence à clignoter et la machineonne en mode Veille. Dans ce cas, vidangez le réservoir d'eau et lancez le programme en appuyant sur le bouton Départ/Pause. L'indicateur d'avertissement s'éteint et le programme reprend.
Tiroir du filtré / Nettoyage de l'échangeur thermique
Au terme du programme, il est possible que le symbole de nettoyage de l'échangeur thermique ou tiroir à filtrer s'allume.
Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
L'indicateur de Sechage s'allume, indiquant que le programme a demarré.
Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité enfants qui permet d'éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu'un programme est en cours. Tous les boutons, à l'exception du bouton de seLECTION Marche/Arrêt/Programme sont désactivés, lorsque la Sécurité enfants est activée.
Pour activer la sécurité enfants, appuyez de manière simultanée sur les boutons "Annulation/Sonnerie" et "Fin Différé" pendant 3 secondes.
Vous doivent désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour interrompree le programme en cours. Pour désactiver la Sécurité enfants, appuyez longuement sur les mêmes boutons pendant 3 secondes.

REMARQUE
-
Lorsque la Sécurité enfants est activée, l'indicateur d'avertissement de Sécurité enfants à l'écran s'allume.
-
La Sécurité enfants se désactive lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation pour éteindre et allumer le sèche-linge.
Lorsque la Sécurité enfants est activée : Lorsque le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme.

REMARQUE
Lorsque le sèche-linge fonctionne, la Sécurité enfants est activée, il bippe deux fois lorsque le bouton de selection du programme est tourné. Si la Sécurité enfants est désactivée sans returner le bouton de selection de programme à sa position précédente, le programme se terminera en raison de la modification de la position du bouton de selection de programme.
Modification d'un programme en cours
Vous pouvez changer le programme sélectionné pour secher votre linge etCHOISIR un programme différent meme si le sèche-linge est en marche.
- Par exemple, Sélectionnez le programme Extra sec en tournant le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner Extra sec au lieu de Prêt à repasser.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.
Ajout ou retrait du linge en mode Veille
Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le seche-linge après le lancement du programme de séchage :
-
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour passer le séché-linge au mode Veille. Le processus de séchage s'arrête.
-
Lorsque l'appareil est en Veille, ouvre la porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retire le linge.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme.

REMARQUE
- L'ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionally le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus.
- Vous pouvez ajouter ou-retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d'énergie. Nous vous recommendons donc d'ajouter le linge avant le début du programme.
- Si vous sélectionnez un nouveau programme en tournant le bouton de sélection de programme alors que le sèchelinge est en mode Veille, le programme en cours se termine.

AVERTISSEMENT!
Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un programme en cours parce qu'elle est chaude.
Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler un programme et arrêté le processus de sechage pour une raison quelconque après le démarrage du sèche-linge, tournez longuement sur le bouton Marche/Arrêt/Annulation le programme sera annulé.

AVERTISSEMENT!
L'intérieur du séche-linge peut être extrémement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu il est en marche. Il convient donc d'executer le programme de rafraîchissement pour le laisser refroidir.
Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les témoins d'avertissement de Nettoyage de filtré à fibre et de Réservoir d'eau s'allument. La porte de chargement peut être ouverte et le sèche-linge est prét pour un second cycle.
Tournez le/selecteur sur la position Arrêt pour éteindre le séchoir.

REMARQUE
Si le linge n'est pas retiree après que le programme soit terminé, la fonction de prévention des froissements s'active pendant 2 heures pour eviter que le linge a l'intérieur de la machine ne soit froissé.
Le programme permet de tournier le linge toutes les 10 minutes pour l'empêcher de se froisser.
Maintenance et nettoyage
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par la « cartouche filtrante »

DANGER!
Cet apparéil doit être débranché durant les travaux d'entretien et de nettoyage (bandeau de contrôle, corps, etc.).
Cartouche filtrante/Surface interieure de la porte
Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l'air au cours du cycle de séchage sont récapurées par le « Filtre à peluche »

REMARQUE
Vous pouvez nettoyer le filtrer et son pourtour à l'aide d'un aspirateur.

AVERTISSEMENT!
ll est recommandé detoujours nettoyer le filtre et les surfaces interieures du couvercle après chaque processus de séchage.
Pour nettoyer le filtrre :

Ouvrez la ported chargement.
- Retirez le contrôle de trappe en tirant dessus, puis ouvre le contrôle.
- Eliminez les peluches, les fibres et les résidus de coton à la main ou à l'aide d'un chiffon doux.
- Fermez le filtrer et replacez-le correctement à sa place.

Une couche peut se former sur les pores du filtrre et entraîner un bouchage du filtrre après avoir utilisé la machine pendant un certain temps. Lavez le filtrre à l'eau chaude pour enlever la couche uqi se forme sur la surface du filtrre. Séchez le filtrtre complètement avant de le réinstaller.
- Nettoyez la surface interieure entiere de la porte de chargement et le loquet de la porte.


Capeur


- Voiture machine est équipée de capteurs d'humidité qui déetect si le linge est sec ou non.
Pour nettoyer le capteur :
Ouvrez la portede chargement du sèche-linge.
- Laissez la machine se refroidir si un séchage vient d'être réalisé.
- Nettoyez les capteurs métalliques à l'aide d'un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.

REMARQUE
- Nettoyez les capteurs métalliques 4 fois par an.
-
N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
-
Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de séchage.
! AVERTISSEMENT !
- N'utilisez pas d'outils en métal pour nettoyer les surfaces métallique des capteurs.
- N'utilisez jamais des solvants, de produits de nettoyage ou de substances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d'incendie et d'explosion!
Réserveir d'eau
Vidangez le réservoir d'eau après chaque cycle de séchage.
! AVERTISSEMENT !
- L'eau condensée n'est pas potable!
- Ne retirez jamais le réservoir d'eau lorsqu'un programme est en cours.
Si vous omettez de vider le réservoir d'eau, votre sèche-linge s'arrête de fonctionner au cours des cycles de séchage suivants, lorsque le réservoir sera plein et que le témoin « réservoir d'eau » s'allumera. Dans ce cas, appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pour relancer le cycle de séchage après avoir vidé le réservoir.
Pour la vidange du réservoir d'eau :
- Retirez le réservoir d'eau dans le tiroir ou le écipient avec précaution.

- Videz l'eau du réservoir.

- Si des peluches sont presents sur l'entonnoir du réservoir d'eau, nettoyez-les sous l'eau courante.
- Réinstallez le réservoir d'eau à sa place.

REMARQUE
Si le conduit d'évacuation d'eau direct est utilisé comme une option, il n'est pas nécessaire de vider le réservoir d'eau.
Condenseur
L'air chaud et humide à l'intérieur du condenseur est refroidi par l'air froid provenant de la piece. Par conséquent, l'air humide circulant dans votre sechelinge, se condense et peut être pompé vers le réservoir.

REMARQUE
Nettoyez le condenseur tous les 30 cycles de séchage ou une fois par mois.
Pour nettoyer le condenseur :

-
Si un processus de séchage vient de se terminer, ouvre la porte de la machine et attende que celle-ci refroidisse.
-
Déverrouillez les 2 sécurités du condenseur après avoir ouvert la plaque de protection.
- Retirez le condenseur.


- Nettoyez le condenseur en appliquant de l'eau sous pression à l'aide d'une armature de douche et attendez que l'eau s'écoule.

- Insérez le condenseur dans son logement.
Verrouillez les 2 sécurités et vérifie qu'elles sont installées correctement.

- Reposez la plaque de protection.
Résolution de problèmes
| Problèmes | Causes | Solutions |
| L'opération de séchage prend trop de temps. | Les pores de filtré à fibres peuvent être bouchés. | Lavez le filtré avec de l'eau chaude. |
| Le tiroir de filtré peut être obstrué. | Nettoyez l'mousse et filtré le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtré. (Pour les produits avec pompe à chaleur) | |
| Le condenseur pourrait être bloqué. | Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur) | |
| Les grilles d'aération devant la machine peuvent être fermées. | Retirez tous les objets placés devant les grilles de ventilation qui bloquent l'air. | |
| La ventilation peut être insuffisante car la zone dans laquelle la machine est installée est trop petite. | Ouvrez la porte ou les fenêtres pour empêcher la température ambiente de monter très haut. | |
| Peluche de vêtements peut s'accumuler sur le capteur d'humidity. | Nettoyez le capteur d'humidité. | |
| Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. | Necargez pas excessivelyment le séchoir. | |
| Le linge ne serait pas entachée adéquatement. | Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver. | |
| Les vêtements sont humides après séchage. | Un programme non approprié pour le type de linge peut être utilisé. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements et sélectionnez un programme adapté au type de vêtements ou utilisez des programmes de temps en tant que supplément. |
| Les pores de filtrre à fibres peuvent être bouchés. | Lavez le filtrre avec de l'eau chaude. | |
| Le condenseur pourrait être bloqué. | Lavez le condenseur. (Pour les produits avec le condenseur) | |
| Le tiroir de filtrtre peut être obstrué. | Nettoyez l'mousse et filtrrez le tissu (le cas échéant) dans le tiroir du filtrtre. (Pour les produits avec pompe à chaleur) | |
| Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. | N e c h a r g e z p a s excessivement le séchoir. | |
| Le linge ne serait pas entachée adéquatement. | Effectuez une vitesse plus élevé d'essorage de la machine à laver. | |
| Le sèche-linge ne s/allume pas ou il est impossible de lancer un programme. Le sèche-linge ne fonctionne pas après sa configuration. | La fiche secteur pourrait être débranchée. | Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché. |
| La porte de chargement est ouverte. | Assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée. | |
| Un programme peut ne pas être réglié ou le bouton Départ/Pause peut ne pas être appuyé. | Vérifiez que le programme est réglié et qu'il n'est pas en position de veille. | |
| La sécurité enfants peut être activée. | Éteignez la sécurité enfants. |
Problèmes
Causes
Solutions
| Le programme a été terminé prématurément sans aucune raison. | La portede chargement ne se ferme pas correctement. | Assurez-vous que la portede chargement est correctement fermée. |
| Il pourrait y avoir une panne de courant. | Appuyez sur le bouton Départ/Pause pour lancer le programme. | |
| Le réservoir d'eau peut être plein. | Videz le réservoir d'eau. | |
| Les vêtements ont rétrécis, sont décolorés ou usés. | Un programme inapproprié pourrait avoir été utilisé pour le type de linge. | Vérifiez les étiquettes d'entretien sur les vêtements sélectionné un programme adapté aux vêtements. |
| Le voyant à l'intérieur du sèche-linge ne s'allume pas. (Pour les modèles dotés de voyants) | Le sèche-linge peut ne pas être activé avec le bouton Marche/Arrêt ou le programme peut ne pas être sélectionné pour les machines sans bouton Marche / Arrêt. | Assurez-vous que le sèche-linge est allumé. |
| La lampe ne fonctionne pas correctement. | Contactez le service autorisé pour remplaçer la lampe. | |
| Le témoin d'advertissement Nettoyage du tiroir du filtre clignote / Led est allumé. | Il est possible que le filtre à fibres soit sale. | Nettoyez le filtre. |
| Le portefiltre peut être obstrué par les câbles. | Nettoyez le porte-filtre. | |
| Une couche de peluches pourrait avoir accumulé le colmatage des pores du filtre à peluches. | Lavez le filtre avec de l'eau chaude. | |
| Le condenseur pourrait être bloqué. | Lavez le condenseur. | |
| L'eau s'écoule de la portede chargement. | Les fibres se sont rassemblées à l'intérieur de la portede chargement et le joint de la portede chargement. | Nettoyez les surfaces internes de la porte de chargement et les surfaces de joint. |
Problèmes
Causes
Solutions
| La portede chargement s'ouvre toute seule. | La portede chargement ne se ferme pas correctement. | Poussez la portede chargement jusqu'à ce que le son de fermeture soit entendu. |
| Le témoin d'advertissement du réservoir d'eau s'allume/ Led est allumé/clignote. | Le réservoir d'eau peut être plein. | Videz le réservoir d'eau. |
| Le tuyau d'évacuation d'eau pourrait s'être déconnecté. | Si le produit est connecté directement a l'eau de drainage, vérifie le tuyau d'évacuation d'eau. | |
| Pour les produits à fonction vapeur. (Pour les produits à fonction vapeur) | Le réservoir de vapeur peut être vide. | Rempliez le réservoir de vapeur avec de l'eau distillée ou condensée. |
| Les programmes à vapeur ne démarrent pas (Pour les produits à fonction vapeur). | Le réservoir de vapeur peut être vide, l'icône d'advertissement du réservoir de vapeur peut s'allumer sur l'écran. | Remplicez le réservoir de vapeur jusqu'à ce que l'icône de vapeur s'éteigne. |
| Les plis ne sont pas supprimés avec le programme de suppression des plis. (Pour les produits à fonction vapeur) | La machine est trop chargeée. | Placez la quantité de linge spécifiée. |
| Le temps d'application de la vapeur peut être sélectionné en bas niveau. | Choisissez un programme avec une grande quantité de vapeur. | |
| Après la fin du programme, le linge est peut-être resté trop longtemps dans la machine. | Retirez le linge)dés que le programme est terminé. | |
| L'odeur du linge ne diminue pas avec le programme d'élimination des odeurs (pour les produits avec un programme d'élimination des odeurs). | La machine est trop chargeée. | Placez la quantité de linge spécifiée. |
| Le temps d'application de la vapeur est trop faible. | Choisissez un programme avec une quantité de plus élevé. |

AVERTISSEMENT!
Si le problème persististe même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez vous fournisseur ou un service de maintenance agrée. N'essayez jamais de réparer votre(APpeareil endommagé par vous-même.

REMARQUE
- Les pieces détachées d'origine sont disponibles pendant 10 ans, à compter de la date d'achat du produit.
- Si vous rencontres des problèmes avec une piece quelconque de votre apparéil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le nombre de modèle de l' apparéil au service après-vente.
- L'utilisation des pieces non authentiques peut causeur un dysfonctionnement de l'appareil.
- Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements resultant de l'utilisation de pieces non authentiques.
Fiche produit
| Conformité au règlement délégué de la Commission (EU) No 392/2012 | ||
| Nom du fournisseur ou marque | Samana | |
| Nom de modèle | DC9BW205T | |
| Capacité nominale (kg) | 9.0 | |
| Type de sèche-linge | Air Ventilé | - |
| Condensateur | • | |
| Classe d'efficacité énergétique (1) | B | |
| Consommation d'énergie annuelle (kWh) (2) | 615,7 | |
| Type de contrôle | Automatique | • |
| Non automatique | - | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à pleine charge (kWh) | 5,21 | |
| Consommation d'énergie du programme coton standard à charge partielle (kWh) | 2,78 | |
| Consommation électrique en mode « arrêt »pour le programme coton standard à pleine charge, P0(W) | 0,50 | |
| Consommation électrique en mode « laissé sur marche » pour le programme coton standard à pleine charge, PL(W) | 1,00 | |
| La durée du mode « laissé sur marche » (min) | 30 | |
| Programme coton standard (3) | • | |
| Durée du programme coton standard à pleine charge, Tsec(min) | 149 | |
| Durée du programme coton standard à charge partielle, Tsec1/2(min) | 84 | |
| Durée pondéré du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle (Tt) | 112 | |
| Classe d'efficacité énergétique (4) | B |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à pleine charge, Csec | 81 % |
| Efficacité de condensation moyenne du programme coton standard à charge partielle, Csec1/2 | 81 % |
| Efficacité de condensation pondérée du programme coton standard à pleine charge et à charge partielle, Ct | 81 % |
| Niveau de puissance acoustique pour le programme standard à pleine charge (5) | 66 |
| Intégré | - |
:Oui -:Non
[1] Échelle allant de A+++ (plus efficace) à D (moins efficace)
[2] Consommation d'énergie sur la base de 160 cycles de séchage du programme cotton standard à pleine charge et à charge partielle, et consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d'énergie par cycle dépendé de l'utilisation de l'appraièl.
[3] « le programme coton-placard sec » utilisé à pleine charge et à charge partielle est le programme de séchage standard auquel les informations contenues dans l'étiquette et sur la fiche rapportent qu'il est ajusté pour le séchage du linge en coton normalement humide, et qu'il est le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton.
(4) Échelle de G (moins efficace) à A (plus efficace)
[5] Valeur moyenne ponderee - L_WA exprimee en dB(A) re 1 pW
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matérieliaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matérieliaux permet à la fois d'économiser les matière premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos valeurs en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus: www.consignesdetri.fr