MODE D'EMPLOI DHP 9 A++ W566C SAMANA
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultat d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
NL GARANTIEVOORWAARDEN
Merci d'avoir besoin ce produit SAMANA.
Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque SAMANA vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.
Grçá à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE!

PARTAGEZ VOTRE EXPERIENCE SUR LES PRODUITS
Parce que vous satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner给你们 avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipées afin d'améliorer continuèlement le produit.
Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Instructions de sécurité

Aperçu de l'appareil
12 Description du produit
12 Characteristiques techniques
13 Characteristiques techniques
14 Spécifications techniques
15 Données de consommation

Utilisation de l'appareil
16 Installation
17 Fonctionnement

24 Nettoyage et entretien
28 Dépannage
30 Emballage et environnement
30 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Instructions de sécurité
MISE EN GARDE :
Veuillez lore l'ensemble des instructions et explications avant touteutilisation. Veuillez suivre attentivement les instructions.
Conserve les instructions de fonctionnement pour toute utilisation ultérieure. En cas de vente ou de cession de l'appareil, veillez à ce que le nouveau propriétaire recoive ces instructions d'utilisation.

AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité comme pour celle des autres, et pour éviter d'endommager vos biens, veuilles suivre les recommendations qui suivent.
-
Cet apparéil appartient aux équipements électriques de catégorie I et convient uniquement au séchage des textiles préalablement lavés à l'eau, en machine. Au cours de l'utilisation de l' apparéil, assurez-vous de la sécurité de l'alimentation électrique.
-
Utilisez une alimentation électrique convenablement mise à la terre. Le cable de terre doit être enterré et ne doit enaucun cas être relié aux installations publiques
telles que les canalisations d'eau ou conduites de gaz de ville. Le cable de terre et le cable neutre doivent être différenciés l'un de l'autre et ne peuvent être reliés l'un à l'autre.
-
Le cable d'alimentation doit satisfaire aux normes de la Commission electrotechnique internationale (IEC) et supporter une intensité de courant de 16 A au moins. Pour votre sécurité et celle de votre famille, si l'alimentation électrique de votre installation n'est pas conforme aux exigences susmentionnées,REMEDiez immédiatement au problème.
-
L'appareil ne doit pas être soumis à une charge plus élevé que celle recommandée. Veuillez respecter le volume de charge maximal. Reportez
vous au chapitre concenné de ce guide d'utilisation.
-
N'utilisez pas le sèchelinge si le textile a été lavé au moyen de produits chimiques industriels.
-
Nè séchez pas de vêtements n'ayant pas été préalablement lavés, au sein de votre sèche-linge.
-
Les vêtements qui comportent des taches provenant de substances telles que de l'huile de cuisson, de l'acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosoène, du détachant, de la térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité importante de lessive avant d'être séchés au sechelinge.
-
Les matières telles que le caoutchouc mousse (sous forme de latex), les
bonnets de douche, les textiles imperméables, les vêtements contenant du caoutchouc et les vêtements ou oreillers comptant des empiècements en caoutchouc mousse ne doit pas être séchés au sèche-linge.
- Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions des fabricants desdits produits.
L'ultime phase du cycle de votre sèche-linge s'opère sans chaleur (phase de refroidissement) afin que vos vêtements soient laissés à une température qui ne risque pas de les endommager.
- Le contrôle doit être nettoyé fréquemment.
- Il convient de ne pas laisser les peluches s'accumuler
autour du tambour.
- Laissez l'air circulercorrectement afin d'éviter tout reflux de gaz au sein de la pierce provenant dedispositifs brûlant d'autres combustibles, y compris les flammes nues.
- L'air qui s'évacue de votre apparéil nedoit pas être rejeté au sein d'un conduit utilisé pour des fumées émanant d'autres apparêls dont le fonctionnement repose sur la combustion du gaz ou d'autres combustibles.
-
L'appareil ne doit enaucn cas etre installederriere une portevverrouillable, une portecoulissante ou une portedontla charniere se trouve du cote opposé à la charniere du sèchelinge. L'appareil doit etre installede façon a permettre l'ouverture complete du hublot du sèche-linge.
-
Le linge taché d'huile peut prendre feu de manières spontanée, notamment en cas d'exposition à une source de chaleur, comme un sèche-linge.
Le textile devient chaud, ce qui entraine une réaction d'oxydation de l'huile. Ce phénomène d'oxydation dégage de la chaleur. Lorsque cette chaleur ne peut s'échapper, le linge devient suffisamment chaud pour prendre feu. En empilant, en entassant et en stockant des vêtements compétent des taches d'huile, ceux-ci peuvent empêcher la chaleur de s'échapper et entraîner un risque d'accordance.
- Si vous n'avez d'autreCHOix que de placer votrelinge taché d'huile vegétale ou de cuisson ou ayant eteen contact avec des produitsde soin capillaire dans votreseche-linge, lavez-le à l'eauchaude avec une quantité
importante de lessive.
Vous réduisez ainsi le risquéd'incendie mais ne l'éliminez pas complètement.
- Lors de son utilisation ou des interventions d'entretien, l'appareil ne doit enaucun cas etre returné.
- Videz les poches de vos vêtements et retirez notamment tous les briquets ou allumettes.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ouprésentant un manque d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient surveillés ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils comprehennent les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jourer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. (Cet avertissement concerne exclusivement le marche EUROPEEN)
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient sous la supervision ou aient reçu des instructions sur l'utilisation de l' apparéil d'une personne responsable de leur sécurité.
-
Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. (Cet avertissement ne concerne pas le marché EUROPEEN)
-
Si le cable d'alimentation est endommagé, celui-ci doit être replacé par le fabricant, l'un de ses agents de service ou toute autre personne aux qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.
- Cet apparéil est réservé à une utilisation en interieur.
- Les ouvertures ne doivent pas etre obstruées, notamment par des tapis.
- Les enfants âgés de moins de 3 ans doivent rester à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Si l'appareil vous semble excessivement chaud, débranchez immédiatement la fiche secteur.
- Retirez l'ensemble des emballages avant d'utiliser l'appareil, sans quoi ils
pourraient générer des sérieux dommages.
- L'appareil contient du réfrigerant R290 respectueux de l'environnement, qui est toute fois inflammable.
- Tenez-le à l'écart des flammes hues et de toute autre source d'inflammation.

ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE!
N'interrompez jamais le cycle de votre sèche-linge avant qu'il ne soit terminé, dans le cas contraire, une chaleur excessive se diffusera et pourra entraîner des dommages.

ATTENTION
RISQUE D'INCENDIE!
L'appareil ne doit pas etre alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ni etre raccordé a un circuit regulierement activé et désactivé par un service public.
Risque de décharge électrique
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation avec force. Veuillez plutôt le débrancher en saississant la fiche secteur.
- Ne branchez/débranchez jamais la fiche secteur alors que vous avez les mains mouillées.
Veillez a ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la fiche secteur.
Risque de blessure
- Ne démontez et n'installez jamais le séche-linge sans avoir reçu d'instructions ou sans supervision.
-
N'installez pas ce séchelinge sur une machine à laver sans utiliser de kit de superposition. (Si vous souhaitez superposer ces séché-linge sur une machine à laver, veuilles acheter les pièces indépendantes correspondantes; l'installation doit ensuite être effectué par le fabricant, l'un de ses agents de service ou toute autre personne aux qualifications similaires, afin d'éviter tout danger.)
-
Ne vous appuyez jamais contre le hublot du séchelinge alors que celui-ci est ouvert.
- N'exposez pas le séchelinge à la pyrotoxine ; par exemple en plaçant une bougie ou une cuisinière électrique dessus.
Risque de dommage
- Ne procédez àaucun cycle de séchage en dépassant la capacité nominale.
- N'utilisez pas le séchelinge si le filtrte situé dans la trappe ou celui logé dans la base de l'appareil sont manquants.
- Ne séchez pas de lingen non-essoré.
-
N'exposez pas le séchelinge à la lumière directedusoleil,utilisez-le uniquementen interieur.
-
N'installez pas le séchelinge dans un environnement humide ou inondé.
- Lors des opérations de nettoyage et de maintenance, voirlez toujours à débrancher la fiche secteur et à ne pas laver le sèche-linge à grande eau.
Risque d'explosion
Veuillez ne pas secher de vêtements ayant été en contact avec des substances inflammables telles que du charbon, du petrole ou de l'alcool. Ils représentent un risque d'explosion.
Description du produit
Cordon d'alimentation
6 Trappe d'entretien
Plateau supérieur
Filtre de base
3 Réservoir
8 Entrée d'air
Tambour
Hublot
Filtre
10 Panneau de commande

REMARQUE
Veuillez vous familiariser avec le produit dont vous avez fait l'acquisition.
Characteristiques techniques
Alimentation assignée (Tension en V, nature du courant & fréquence en Hz) 220-240 ~ 50
Classe de protection electrique
Courant assigné en A 10
Puisance assignee en W 750
Indice de protection contre les effets nuisibles dus à la pénetration de l'eau IPX4
Masse maximale de linge sec en Kg admissible 9KG
1) Consommation d'énergie annuelle, sur la base de 160 cycles de séchage en programme coton standard à charge maximale et charge partielle et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation d'énergie réelle par cycle dépend de la manière dont l'appareil est utilisé. Le programme coton standard utilisé à charge maximale et partielle est le programme de séchage standard auquel les informations de la plaque signalétique et de la fiche se rapportent. Il s'agit du programme ajusté pour le séchage du linge en coton normal et humide et le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le linge en coton.
Fiche produit
Selon le reglement UE 392/2012 et les normes harmonisées en vigueur.
| Marque | Samana |
| Code produit | 962925 |
| Référence du modèle | DHP 9 A++ W566C |
| Capacité nominale en Kg de linge pour le programme coton standard à pleine charge | 9 |
| Type de sèche-linge domestique à tambour | Condensation avec pompe à chaleur |
| Classe d'efficacité énergétique | A++ |
| «Consommation d'énergie en kWh par an sur la base de 160 cycles de séchage pour le programme coton standard à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faisible puissance. La consommation réalisée d'énergie par cycle dépend des conditions d'utilisation de l'appareil.» | 258.5 |
| Ce sèche-linge domestique dispose-t-il d'un tambour automatique? | Oui |
| Consommation d'énergie en kWh du programme coton standard à pleine charge | 2,12 |
| Consommation d'énergie en kWh du programme coton standard à demi-charge | 1,2 |
| Consommation d'électricité en W en mode arrêt du programme coton standard à pleine charge | 0,48 |
| Consommation d'électricité en W en mode laissé sur marche du programme coton standard à pleine charge | 0,8 |
| Durée en minutes du mode laissé sur marche | 10min |
| Le «programme coton standard» à pleine charge et à demi-charge est les cycle de séchage standard auquel se rapporte les informations qui figurent sur l'étiquette et sur la fiche. Ce programme convient pour le séchage de textiles en coton normalement humides. Il constitue le programme le plus efficace en termes de consommation d'énergie pour le coton. | 144 |
| Durée pondérée en minutes du « programme coton standard » à pleine charge et à demi-charge | |
| Durée en minutes du « programme coton standard » à pleine charge | 190 |
| Durée en minutes du « programme coton standard » à demi-charge | 110 |
| Classe de taux de condensation sur une échelle allant de G (appareils les moins efficaces) à A (appareils les plus efficaces). | B |
| Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à pleine charge | 81% |
| Taux de condensation moyen en % du programme coton standard à demi-charge | 81% |
| Taux de condensation pondéré en % du programme coton standard à pleine charge et à demi-charge | 81% |
| Niveau de puissance acoustique (valeur moyenne pondérée - Lwa) en dB pour le programme coton standard à pleine charge | 67 |
| Cet apparéil est-il intégrable? | Non |
| Modèle | DHP 9 A++ W566C |
| Dimensions (L*L*H) | 640*595*845 (mm) |
| Température ambiente | +5 °C ~ +35 °C |
| Puisance nominale d'entrée | 750 W |
| Tension nominale | 220 - 240 V~ |
| Fréquence nominale | 50 Hz |
| Réfrigérant | R290 |
| Poids du produit | 50 kg |
| Capacité nominale | 9,0 kg |
| PRG | 3 |
| C02 - éq. | 0,00 T |
| Quantité de réfrigérant | 120 g |
Contient des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto. Scelled hermetiquement.

REMARQUE
- La capacité nominale représentée la capacité maximale de la machine. Assurez-vous que le poids du linge se charge dans le tambour ne dépasse jamais la capacité prévue.
- N'installez pas le sèche-linge au sein d'une piece exposée au gel. En cas de températures proches de 0, le sèche-linge risque de ne pas fonctionner convenablement.
- Si l'eau de condensation gèle dans la pompe, il existe un risque de dommages des tuyaux et/ou du réservoir d'eau de condensation.
Données de consommation
| Modèle | Programme | Capacité | Vitesse d'essorage/Humidité résiduelle | Temps de séchage | Consummation d'énergie |
| DHP 9 A++ W566C | Coton standard | 9 kg | 1000 tr/min / 60 % | 190 minutes | 2,12 kWh |
| Coton prét à repasser | 9 kg | 1000 tr/min / 60 % | 170 minutes | 1,90 kWh |
| Synthétique standard | 3,5kg | 800 tr/min / 40 % | 56 minutes | 0,56 kWh |

REMARQUE
- Ce symbole fait ↔reference au programme utilisé pour le test de l'efficacité énergétique; à savoir, le programme « coton standard», conforme au règlement (UE) n° 392/2012, et évalué conformément à la norme EN 61121. Ce dernier est adapté pour le séchage d'une charge normale de vêtements en coton, correspondant à la charge nominale de l'appareil.
- Les tissus écais ou composés de plusieurs couches, par ex.le linge de lit, les jeans, les vestes, etc. ne sechant pas facilement. Pour ce type de linge, il est recommendé deCHOISIR le programme « coton extra » ou d'utiliser la fonction « Intensité » (voir page 15).
(1) L'indication « Pour obtenir une texture de laine rafraîchie et duveteuse (ne pas utiliser pour le séchage)», s'applique au modele DHP 9 A++ W566C.
(2) L'ensemble des données a eté mesuré conformément à la norme EN 61121.
Il se peut que la consommation réelle diffère des valeurs indiquées dans le tableau, selon la quantité de linge, le type de tissu, l'humidité résiduelle et les fonctions sélectionnées.
Installation
Transport
Agissez avec prudence lorsque vous déplacez l'appareil. Ne saisissez jamais l'appareil par ses parties saillantes. Le hublot de l'appareil ne peut servir de poignée lors de la livraison. Si le sechelingne ne peut être transporte en position verticale, il peut être incliné vers la droite à 30^ maximum.
Lieu d'installation
- Il vous est recommendé, par souci de commodité, de positionner votre sechelinge à proximé de votre machine à laver.
- Le sèche-linge doit être installé dans un endroit propre, régulièrement nettoyé. L'air doit pouvoir circuler librement autour de l'appareil. N'obstruez jamais l'entrée d'air située à l'avant, ni les grilles d'admission d'air situées à l'arrête de la machine.
- Afin de minimiser le plus possible les vibrations et le bruit durant le fonctionnement du seche-linge, l'appareil doit être placé sur une surface plane et solide.
- Les pieds ne doivent jamais être rétérés. Veillez à ne pasencer brer le sol environnant en y installer des tapis à poils longs, planches de bois ou autres. Ceci est susceptible de provoquer une accumulation de chaleur pouvant entraver le bon fonctionnement de l'appareil.



Mise à niveau
Une fois en position de fonctionnement, vérifie que le séche-linge est bien positionné à l'horizontal à l'aide d'un niveau. Dans le contraire, réglez la hauteur des pieds à l'aide d'un outil ajustat.

Raccordement electrique
-
Assurez-vous que la tension de l'alimentation électrique est identique à la tension spécifiée du seche-linge.
-
Ne raccordez pas le sèche-linge au tableau de raccordements électriques, ni à une fiche ou prise universelle. N'utilisez pas d'adaptateur, ni de rallonge.
Fonctionnement
Prise en main rapide

REMARQUE
Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil est correctement installé.
Séchage

Mise sous tension

SeLECTIONDUPROgramme


Sélection de la fonction ou du mode par défaut


Demarrage
Après le séchage

Branchez
1

Chargez

3
Fermez le hublot


Ouvrez le hublot et sortie le linge
Sortez le réservoir

Videz l'eau de condensation

Nettoyez le filtré

Mettez l'appareil hors tension

REMARQUE
- Si vous utilisez une prise avec interrupteur, appuyez sur le bouton pour couper directement l'alimentation.
Avant chaque sechage

REMARQUE
-
Laissez reposer le sechelinge durant 2 heures après son transport. Avant la toute première utilisation, utilisez un chiffon doux pour nettoyer le tambour interieur.
-
Chargez des chiffons propres dans le tambour.
- Branchez l'appareil, puis appuyez sur On/Off.
- Sélectionnez le programme Rafraîchissement, puis appuyez sur Start/Pause.
- Une fois ce programme terminé, suivez les instructions relatives au « nettoyage et à l'entretien » pour nettoyer le filtré situé dans la trappe.
-
Pendant le séchage, le compresseur et l'eau produit du bruit, ce qui est tout à fait normal.
-
Avant de débuter le séchage, veillez à bien essorer votre linge en machine. Un essorage haute vitesse permet de réduire le temps de séchage et de réaliser des économies d'énergie.
- Pour un séchage uniforme de votre linge, triez vos vêtements selon le type de tissu et le programme de séchage ajustat.
- Avant le séchage, fermez les fermétures Éclair, crochets ou œillets, boutonnez vos vêtements et attachez les ceintures en tissu, etc.
- Ne sechéz pas excessivement votre linge ; un séchage excessif peut froisser votre linge.
- Ne séchez pas de linge contenant du caoutchouc ou toute autre matière élastique similaire.
- Maintenez l'environnement autour du seche-linge propre pendant son fonctionnement. Toute présence de poussière de charbon ou de farine est susceptible de générer une explosion.
- Le hublot ne peut être ouvert que si le sèche-linge a terminé son cycle. Attention à ne pas ouvrir le hublot trop rapidement, les surfaces chaudes de la machine et la condensation peuvent entraîner des brûlures.
- Nettoyez le filtré et videz le réservoir systématiquement après utilisation afin d'éviter toute augmentation des temps de séchage et de la consommation d'énergie.
-
Ne sechaç jamais de vêtements ayant subi un nettoyage à sec.
-
Veuillez sélectionner le programme ajustat lorsqu vous sechez des vêtements en laine, afin d'obtenir une texture duveteuse et rafraîchie.
Poids de reférence des vêtements secs (à l'unité)
| Vêtements composés de tissu mélangé (environ 800 g) |
| Veste (environ 800 g, en coton) |
| Jeans (environ 800 g) |
| Serviettes (environ 900 g, en coton) |
| Drap individuel (environ 600 g, en coton) |
| Vêtements de travail (environ 1 120 g) |
| Vêtements de nuit (environ 200 g) |
| Chemise à manches longues (environ 300 g, en coton) |
| Haut à manches courtes (environ 180 g, en coton) |
| Sous-vêtements (environ 70 g, en coton) |
| Chaussettes (environ 50 g, maille mélangée) |

REMARQUE
- Ne surchargez jamais le tambour.
- Ne chargez pas de linge trempe. Le seche-linge pourrait s'endommager ou prendre feu.
Attention, certains textiles ne sont pas adaptés au séchage au séche-linge. Reportez-vous systématiquement aux pictogrammes qui suivent :
Séchage
Normal
Séchage en machine interdit
Ne pas sécher
Sécher sur fil/Suspendre
Séchage par égoutage
Séchage à plat
Séchage à l'objet
Nettoyage à sec
Ne pas nettoyer a sec
A Nettoyage a sec en cycle normal avec tout type de solvant
F Nettoyage a sec en cycle normal avec solvant petrolier uniquement

On/Off (Marche/arrêt)
1 Permet de mettre en marche ou d'eteindre l'appareil.
Affichage
Cet affichage indique le réglage défini,
le temps restant estimé ainsi que les
messenger d'etat de votre seche-linge.
2 Appuyez sur ce bouton pour demarrer ou interrompre le cycle de sechage.
Programmes
Il est possible de selectionner différents programmes de sechage selon les besoin de l'utilisateur, afin de garantir des résultats de sechage optimaux.
Options
3 Ces boutons servent a paramétrer des fonctions supplémentaires.
Options
Départ différé
Cette fonction permet de différer le séchage du linge jusqu'à 24 heures. La durée du départ différé signifie que le programme va demarrer x heures plus tard. Lorsque le programme en départ différé commence, le temps indiqué diminue et l'icone de départ différé clignote.
Procedure détaillée :
-
Chargez votre linge et assurez-vous que le hublot de la machine est bien fermé.
-
Appuyez sur [On/Off], puis tournez le sélecteur de programmes afin de désirir le programme désiré.
- Selon vos besoin, vous pouvez désir la fonction Anti-froissage ou Signal.
- Appuyez sur le bouton Départ différé.
- Maintenez la touche Départ différé enforcée pour selectionner la durée différée souhaitée.
- ÀpRES avoir appuyé sur la touche Start/ Pause, le sèche-linge est paramétré au mode de fonctionnement défini.
Le cycle de séchage s'opère une fois la durée sélectionnée écoulée.
- Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Start/Pause, la fonction de départ différé est mise en pause.
- Pour annuler la fonction de départ différé, appuyez sur le bouton On/Off.
Durée
Lorsque vous selectionnez le programme d'air chaud, d'air froid ou de rafraîchissement, vous pouvez utiliser le bouton [Durée] pour ajuster la durée de séchage par tranches de 10 min.
Intensité
Ce bouton permet de régler le niveau de séchage du linge.
Le niveau de séchage présente un ou quatre degrés.
La durée de séchage du degré 1 est augmentée de 10 minutes.
- La fonction [Intensité] peut exclusivement être activée avant le démarrage du programme.
- Appuyez sur le bouton Intensité à plusieurs reprises afin de selectionner le temps de sechage.
- À l'exception des programmes [Coton prét à repasser] [Délicat] [Laine] [Chaud] [Froid] [Rafraîchéusement], tous les autres programmes peuvent être régés avec la fonction [Intensité].
Lumière
La lumière située à l'intérieur du tambour s'allume pendant env. 3 minutes pour toute pression de bouton ou pendant 1 minute en cas d'ouverture du hublot.
Anti-froissage
Au terme du cycle de séchage, la durée de la phase anti-froissage est de 30 minutes (par défaut) ou de 120 minutes (si seLECTIONnée). Cette fonction permet de ne pas floisser le linge. Le linge peut être retire durant la phase anti-froissage. À l'exception des programmes [Coton préta repasser], [Laine] et [Rafraîchissement], tous les autres programmes représentent cette fonction.
Mon cycle
Cette fonction sert à définir et à enregistrer vos programmes favori, que vous utilisez frequentlyment.
- Utilisez le bouton sélecteur de programmes pour selectionner le programme requis et autres fonctions de sechage.
- Maintenez le bouton [♥/♥] enforcé pendant 3 secondes, jusqu'à ce que le bip retentisse et que le programme requis soit enregistré.
- Placez le selectiveur de programmes sur la position [My Cycle/Mon cycle]; voiture programme favori est alors prêt à être lancé. Si vous souhaitez modifier les paramétres de [My Cycle/Mon cycle], repêze les étapes (1) et (2).
Sécurité enfants
- Cette machine intègre une fonction spéciale de sécurité enfants ; celle-ci permet d'éviter que les enfants n'appuient sur les touches ou ne provoquent des dysfonctionnements.
- Lorsque le sèche-linge fonctionne, appuyez simultanément sur les touches [Anti-froissage] et [Signal] durant plus de 3 secondes, afin d'activer la fonction de sécurité enfants. Lorsque la fonction de sécurité enfants est activée, l'écran affiche l'icone de sécurité enfants et aucune touche ne peut être activée, hormis la touche [On/Off].
Pour activer la fonction de sécurité enfants, les boutons [Anti-froissage] et [Signal] doivent être simultanément pressés pendant un minimum de 3 secondes.

REMARQUE
1) « Le dégré 1 » s'applique au modulo MDG90-CH05/B08E-EU(A2)-C5.
Affichage
| Départ différé |
| Durée |
| Sécurité enfants |
| Indicateur de temps restant/Message d'erreur |
| Nettoyer les filtres(ajtestissement) |
| Vider le réservoir d'eau(ajtestissement) |
| Degré de séchage |
| Indicateur de lampe:tambour |
| Indicateur sonore |
| Mode Anti-froissage |
| Mon cycle |
Programmes
Sélecteur de programmes
- Appuyez sur le bouton [On/Off]. Lorsque l'affichage LED s'allume, tournez le sélecteur de programmes pour sélectionner
le programme désiré.
2. Sélectionnez les fonctions [Départ différé], [Durée], [Intensité], [Anti-froissage] ou [Signal] pour plus d'options.
3. Appuyez sur le bouton [Start/Pause].
Démarage du programme
Le tambour continua de tourner après le démarrage du programme. Les voyants d'etat clignoteront à la suite dans l'affichage et le temps restant affché diminuera automatiquement.
Fin du programme
-
Une fois le programme terminé, le tambour s'arrête de fonctionner. L'affichage désentera l'indication « 888», et levoyant d'etat « Fin » s'allumera. Le sèche-linge lancera la fonction [Antifroissage] si l'utilisateur n'extrait pas le linge à temps. Appuyez sur la touche [On/Off] afin de couper l'alimentation et débranchez l'appareil.
-
En cas d'arrêt inattendu durant le séchage et lorsque le seche-linge affiche des indications, reportez-vous à la partie « Problème et solution » pour.Remédier au problème.
| Programme | Poids (max) 9,0 kg | Application/Propriétés | Départ différé | Durée |
| Coton (Cotton) | Pour les textiles en cotton et textiles colorés composés de cotton ou de lin. |
| Extra | 9,0 kg | Permet de sécher les vêtements en cotton.Degré de séchage : ultra sec. | 0 | N |
| Standard | Permet de sécher les vêtements en cotton.Degré deséchage : prét à ranger. |
| Spécial repassage (Iron) | Permet de sécher les vêtements en cotton.Degré de séchage : prét à repasser. | 0 | N |
| Délicot (Delicate) | Délicot (Delicate) | 1,0 kg | Permet de sécher le linge délicat adapté au séchage en machine ou le linge prévu pour un lavage à la main à basse température. | 0 | N |
| Mélange (Mix) | Mélange (Mix) | 3,5 kg | Si vous ne parvenez pas à déterminer la matière de vos vêtements, choisissez le programme Mélange. | 0 | N |
| Synthétique (Synthetics) | Pour les tissus synthétiques et mélangés ou tissus en cotton sans repassage. |
| Extra | 3,5 kg | Permet de sécher les tissus synthétiques épais ou composés de plusieurs couches.Degré de séchage: ultra sec. | 0 | N |
| Standard | Permet de sécher les tissus synthétiques fins sans repassage, tels que les chemises facibles d'entretien, le linge de table, les vêtements de bébés ou les chaussettes. |
| Laine (Wool) | Laine (Wool) | 1,0 kg | Pour obtenir une texture de laine rafraîchie et duveteuse (ne pas utiliser pour le séchage). | 0 | N |
| Spécial (Special) | Jeans | 4,0 kg | Pour sécher les jeans ou vêtements de loisir essorés à grande vitesse en machine. | | |
| Linge de lit (Bed linen) | 4,0 kg | Pour sécher les draps ou autres textiles de grande taille. | 0 | N |
| Sports | 3,0 kg | Pour sécher les vêtements de sports, les tissus légers et en polyester, qui ne sont pas destinés au repassage. |
| Chemises (Shirts) | 1,0 kg | Pour les vêtements facibles d'entretien tels que les chemises et chemisiers avecla fonction anti-froissage pour minimier au maximum le repassage. Introduisez les vêtements dans le séch-linge sans trop le charger. Une fois sec, suspendez les vêtements sur des cintres. |
| Mon cycle (My cycle) | Mon cycle (My cycle) | | Définissez et enregistrez votre programme favori. | 0 | - |
| Durée (Time) | Chaud (Warm) | | Pour réchauffer les vêtements pendant un minimum de 10 min et jusqu'à 120 min maximum (par tranches de 10 min). | | |
| Froid (Cool) | | Pour aérer les vêtements sans air chaud pendant un minimum de 10 min et jusqu'à 30 min maximum (par tranches de 10 min). | 0 | 0 |
| Rafraîchéusement (Refresh) | 1,0 kg | Pour rafraîchir les vêtements qui n'ont pas été sortis du placard depuis un long moment, pendant un minimum de 20 min et jusqu'à 150 min maximum (par tranches de 10 min). | | |
Nettoyage et entretien
Vider le réservoir d'eau
- Tenez le réserve d'eau à deux mains et tirez-le vers vous.
- Inclinez le réservoir d'eau pour déverser l'eau de condensation dans l'évier.
- Réinstallez le réservoir d'eau.



AVERTISSEMENT
- Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation. Sinon, le programme s'interrompra et l'icone « SYMBOLE » s'allumera. Une fois le réservoirVIDÉ, le seche-linge peut être reliçé en appuyant sur le bouton [Start/Pause].
- Ne buvez pas l'eau de condensation.
- N'utilisez pas les seche-linge sans son réservoir.
Nettoyage des filtrés
Ce sèche-linge présente un filtré à peluches dans la trappe principale ainsi qu'un filtré situé devant
l'échangeur de chaleur, afin de garantir une protection supplémentaire. Assurez-vous de nettoyer les filtrres après chaque cycle.
Nettoyage du filtr de la trappe
- Ouvrez le hublot.
- Sortez le filtre de la trappe.
- Ouvrez le filtré et retirez les peluches de ce dernier avant de le nettoyer à l'eau courante.
- Séchez complètement filtré avant de le réinstaller.


REMARQUE
- Tenez compte de l'orientation avant d'insérer le filtré dans la trappe.
Nettoyage du filtr de base
-
Ouvrez le cache.
-
Déverrouillez les trois leviers de blocage et retirez le filtré en utilisant la poignée.
- Retirez le filtr de la base de l'appareil et nettoyez-le. Si le filtr contient trop de peluches, nettoyez-le à l'eau courante. Séchez complètement le filtr avant de le réinstaller.
- Nettoyez les joints en caoutchouc qui se trouvent à la fois sur le filtré et sur la poignée.
-
Ré-introduisez le filtrre.
-
Verrouillez les trois leviers de blocage en vous assurant qu'ils sont dans la bonne position de verrouillage.
- Refermez le cache en appuyant dessus, jusqu'à ce que vous entendiez un clic.



Filtre de base

REMARQUE
- Les peluches accumulées sur le filtré empêchent l'air de circuler, ce qui augmente le temps de séchage et la consommation d'énergie.
• Avant tout nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation!
- Le sèchelinge ne doit jamais fonctionner sans son filtré!
Nettoyez le filtrepreschaqueutilisationafind'eviter toutecumulation depeluches au sein del'appareil.
Nettoyage de l'échangeur de chaleur

AVERTISSEMENT
Netouchezpas l'échangeur de chaleururdirectement aveclesmains,vous risqueriezdevoublesser.
- Si nécessaire, env. une fois tous les 2 mois, retirez les peluches de l'échangeur de chaleur à l'aide d'un aspirateur muni d'une Brosse à épousseter. Nettoyez l'échangeur de chaleur sans appliquer de pression, pour ne pas l'endommager.

Nettoyage du sèche-linge

AVERTISSEMENT
• Avant tout nettoyage, débranchez le cordon d'alimentation!
Nettoyez le sèchelinge à l'aide d'un chiffon humidifié d'eau claire uniquement. Tout nettoyant chimique endommagerait les surfaces en plastique et autres pièces du sèchelinge.
- Veuillez porter des gants lors du nettoyage.

Dépannage
| Affichage | Raison | Solutions |
| « E32 » | Problème lié au capteur d'humidité | Veuillez contacter votre centre de service local si ce problème apparait. |
| « E33 » | Problème lié au capteur de température |

AVERTISSEMENT
- Seuls les techniciens agrés sont autorisés à procee der aux réparations.
- Avant de contacter le service clients, assurez-vous d'avoir examé le problème par vos soins au préalable et d'avoir bien respecté les instructions d'utilisation.
- Si la LED affiche d'autres indications et que le sèche-linge ne fonctionne pas, veuillez appeler le service clients.

AVERTISSEMENT
- Mème dans le cadre de la garantie, les conseils des techniciens vous sont facturés.
| Problèmes | Solutions |
| L'affichage ne s'allume pas | • Vérifiez l'approvisionnement en électricité.
• Vérifiez que la prise secteur est correctement branchée.
• Vérifiez le programme sélectionné.
• Appuyez sur le bouton [On/Off]. |
| « [ ] » s'allume | • Videz le réservoir d'eau.
• Si l'icône reste allumée, veuillez appeler le service clients. |
| « [ ] » s'allume | • Nettoyez l'échangeur de chaleur.
• Nettoyez le filtrtre à peluches. |
| Le sèche-linge ne démarre pas | • Assurez-vous que le hublot est bien fermé.
• Assurez-vous d'avoir bien sélectionné un programme.
• Assurez-vous d'avoir bien appuyé sur le bouton de démarrage. |
| Le séchage n'est pas optimal ou le temps de séchage est trop long | • Nettoyez le filtrtre à peluches et l'échangeur de chaleur.
• Videz le réservoir.
• Vérifiez le tuyau de vidange.
• L'endroit où le sèche-linge est installé est trop restreint.
• Vérifiez les capteurs d'humidité.
• Maintenez l'entrée d'air propre.
• Utilisez un programme représentant une intensité ou durée de séchage plus importante. |

AVERTISSEMENT
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème par vous-même et avez besoin d'aide :
- Appuyez sur le bouton [On/Off].
- Débranche la fiche secteur et contactez le service clients.
Emballage et environnement
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage protégent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l'environnement puisqu'ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d'économiser les matières premières et de réduire la production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

13/14
Cet apparéil compte le symbole DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans des lieux publics de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos valeurs en lieu sur jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
Bedankt!