DHP 7 A+ W205T - Secadora SAMANA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DHP 7 A+ W205T SAMANA en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Secadora |
| Capacidad | No especificado |
| Tipo de secado | No especificado |
| Clase energética | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Tipo de instalación | Libre instalación |
| Tipo de tambor | No especificado |
| Programas de secado | No especificado |
| Funciones especiales | No especificado |
| Garantía | 2 años |
| Origen | Fabricado en PRC |
| Certificaciones | CE |
| Reciclable | Sí |
Preguntas de los usuarios sobre DHP 7 A+ W205T SAMANA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHP 7 A+ W205T - SAMANA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHP 7 A+ W205T de la marca SAMANA.
MANUAL DE USUARIO DHP 7 A+ W205T SAMANA
Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de La fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no cubre Los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto. *mediante La presentaciôn del comprobante de compra. ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France CE © Made in PRC
Español indice Antes de utilizar el 93 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 104 Descripcién del aparato aparato Utilizaciôn del 110 Instalacién aparato 113. Preparaciôn 115 Operacién del producto Informaciôn präctica 121. Mantenimiento y limpieza
129. Resoluciôn de problemas
132 Embalaje y medioambiente
132. Cémo desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato ES ANTES DE NADA, LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO. Estimado cliente, Gracias por elegir este Samana producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con La ültima tecnologia, Le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atenciôn este manual y Los documentos que Lo acompañan antes de utilizar este producto y que Lo guarde para futuras consultas. En caso de cesiôn o venta del producto a un tercero, entréguele también el manual. Preste atenciôn a todos Los detalles y advertencias incluidas en el manual de usuario y siga las instrucciones. Utilice este manual de usuario para el modelo indicado en La portada. (Li Lea las instrucciones.
siguientes simbolos:
PELIGRO! Advertencia para evitar descargas eléctricas. PELIGRO! Advertencia para evitar el peligro de incendio. ADVERTENCIA! Advertencia de situaciones peligrosas para La vida o las propiedades. ADVERTENCIA! Advertencia sobre superficies calientes. ADVERTENCIA! Advertencia sobre el riesgo de quemaduras Antes de utilizar el aparato Explicaciôn de los simbolos Alolargodelpresentemanual del usuario se utilizan los FE NOTA Informaciôn de importancia o sugerencias ütiles acerca del uso. @® Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables de acuerdo con las normas nacionales sobre medio ambiente. No deposite los materiales de embalaje con los demäs residuos domésticos. Llévelos a los puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales.
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad (@) NOTA Esta secciôn contiene informaciôn sobre seguridad que Le ayudarä a protegerse frente a los riesgos de lesiones personales o de daños a La propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidarä la garantia. Seguridad general ADVERTENCIA! La secadora puede ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por personas que sufren discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o que carecen de experiencia y conocimiento, siempre ycuandoestén supervisados o capacitados para usar el aparato de forma segura y sean conscientes de los riesgos. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no pueden realizar tareas de limpieza y mantenimiento a menos que estén bajo la supervisiôn de un adulto. Mantener alejados a Los niños menores de 3 años excepto que se les vigile. No se deben quitar Los pies ajustables. No se debe intentar reducir el espacio que hay entre la secadora y el suelo con materiales como alfombras, madera y cinta. Esto puede ser riesgo de averia.
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA! Siempre deje en manos del Servicio técnico autorizado las tareas de instalaciôn y reparaciôn. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de La realizaciôn de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado. Nunca lave la secadora derramando agua sobre ella, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. Para los productos con funciôn de vapor: ADVERTENCIA! Utilice ünicamente agua destilada o agua condensada en el depôsito de agua de La mäquina en programas con vapor. No utilice agua de La red o aditivos. Cuando se utiliza agua condensada en el depésito de agua, se debe filtrar y eliminar de las fibras. No abra La puerta cuando se estén ejecutando programas de vapor. El agua caliente puede ser expulsada. Antes de poner La ropa en un programa de vapor, las manchas en las prendas deben ser removidas.
tes de utilizar el aparato ADVERTENCIA! Usted solo puede poner la ropa que no estä sucia o manchada, pero permeada con un olor desagradable en el programa de vapor (eliminaciôn de olores). Español No utilice juegos de limpieza en seco ni materiales adicionales en un programa de vapor ni en ningün programa ES 95
Antes de utilizar el aparato Seguridad eléctrica
PELIGRO! Cuando se instala la secadora, es importante seguir las instrucciones sobre seguridad eléctrica durante el proceso de conexiôn eléctrica. EL aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutaciôn externo, tal como un temporizador ni ser conectado a un circuito queseenciendeyapaga regularmente por el servicio eléctrico. Conecte La secadora a una toma de corriente provista de toma de tierrayprotegidaporun fusible de La capacidad indicada en La tabla de especificaciones técnicas. Tenga en cuenta que la instalaciôn de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hace responsable de cualquier daño que pueda derivarse del uso de La secadora sin una conexiôn a tierra que cumpla con la legislaciôn local vigente.
Antes de utilizar el aparato PELIGRO! La tensiôn y protecciôn por fusible permitida se indica en La paca de especificaciones técnicas. La tensiôn especificada debe ser igual a la de la tensiôn de La red eléctrica. Desenchufela secadora cuando no esté en uso. Desenchufela secadora del suministro eléctrico durante las tareas de instalacion, mantenimiento, limpieza y reparaciôn. No toque el enchufe con las manos hümedas. Nunca desenchufe la secadora tirando del cable, tire siempre del enchufe. Con el fin de reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. El enchufe del cable de alimentaciôn debe quedar accesible tras la instalaciôn. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, se deberä informar al Servicio técnico autorizado. Si La secadora presenta algün defecto, no La utilice hasta que no la haya reparado un técnico del servicio autorizado. ya que existe riesgo de descarga eléctrica.
Antes de utilizar el aparato Seguridad de producto
PELIGRO! PUNTOS QUE HAY QUE TENER EN CUENTA PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO: La ropa y Los articulos que se especifican aqui abajo no se deben secar en la secadora debido a que existe riesgo de incendio. + Prendas de ropa sin lavar ° Los articulos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, aceites combustibles, keroseno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina deben lavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en La secadora. Por esta razôn, los articulos que tengan las manchas arriba descritas se deben lavar muy bien, para ello utilice el detergente adecuado y elija una temperatura de lavado alta. La ropa y Los articulos especificados abajo no se deben secar en La secadora debido al riesgo de incendio: - Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de lâtex), Los gorros de ducha, los tejidos resistentes al agua, Los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma.
Antes de utilizar el aparato à PELIGRO! + Prendas que se hayan lavado con productos quimicos industriales. Articulos como mecheros, cerillas, monedas, piezas metälicas, agujas, etc., pueden estropear el tambor o provocar problemas de funcionamiento. Por lo tanto, revise La ropa que vaya a introducir en la secadora. No pare la secadora antes de que finalice el programa. Si tiene que hacerlo, retire toda La colada râpidamente y extiéndala para Español que se enfrie. La ropa que no se haya lavado adecuadamente puede incendiarse por si sola e incluso después de que haya finalizado el secado. Procure que haya una ventilaciôn suficiente para evitar La acumulaciôn en La sala de gases expelidos por aparatos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas las llamas abiertas, debido al efecto contraproducente que se puede crear. ES 99
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA! No seque en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metälicos. La secadora se puede estropear si se sueltan o se rompen esos refuerzos de metal durante el proceso de secado. ADVERTENCIA! Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. No realice ninguna tarea de reparaciôn o sustituciôn de piezas en la mäquina, incluso aunque posea usted los conocimientos para hacerlo, a menos que asi se indique NOTA Utilice suavizantes y productos similares de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga. No utilice nunca La secadora sin tener colocado el filtro de pelusa. en el manual de instrucciones o en el manual de servicio. Si Lo hace, estarä poniendo en peligro su vida y La de otras personas.
Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA! No debe haber una puerta con cerradura, corredera o abatible que pueda bloquear La apertura de La puerta de carga en el lugar donde vaya a instalar la secadora. Instale la secadora en un lugar de su hogar que sea adecuado para su uso (baño, balcôn cerrado, garaje, etc.). Montaje sobre una lavadora + Para el uso de la secadora encima de una lavadora, es preciso colocar una pieza especial de fijaciôn entre las dos mäâquinas. Dicha pieza debe ser instalada por el servicio técnico autorizado. No permita que sus mascotas entren en la secadora. Mire el interior de La secadora antes de ponerla en marcha. No se apoye en la puerta de carga de la secadora cuando esté abierta, podria caerse. Se debe evitar La acumulaciôn de pelusa en la secadora. + Elpeso total de La lavadora y la secadora [a plena carga) cuando estén colocadas una encima de la otra alcanza aproximadamente Los 180 kg. Asegürese de instalar los aparatos sobre un suelo sôlido y dotado de una capacidaddecargasuficiente.
Antes de utilizar el aparato E ADVERTENCIA! Es La lavadora no se puede colocar sobre La secadora. Lu Tenga en cuenta Los puntos descritos antes durante La instalaciôn de La lavadora. Tabla para la instalaciôn de lavadora y secadora Profundidad Profundidad de La lavadora de La secadora FE Æ Æ FE Æ Le} [e] Oo Le} [e] Lol eo + o œ D oO Lo Lo st 54 cm Se puede instalar 60 cm Se puede instalar Tabla para la instalaciôn de lavadora y secadora Profundidad Profundidad de La lavadora de La secadora Æ Æ Le} Le} Lo o st st 54 cm Se puede instalar No se puede 60 cm Se puede instalar instalar 102 ES
Antes de utilizar el aparato Uso previsto + La secadora ha sido diseñadaparausodoméstico. No debe emplearse con fines commerciales y sôlo debe utilizarse para su uso previsto. e Utilice La secadora sélo para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello. e El fabricante declina cualquier responsabilidad relacionada con un uso incorrectooconeltransporte. + La vida ütil de la secadora es de 10 años. Durante ese periodo, podrä disponer de recambios originales para el adecuado funcionamiento de la secadora. Seguridad infantil «Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de Los niños. + Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantengaalosniñosalejados de la secadora cuando ésta esté en funcionamiento y no permita que la manipulen. Utilice el bloqueo para niños para evitar que manipulen la secadora. NOTA El bloqueo para niños estä en el panel de control. (Ver Bloqueo para niños)
+ Mantenga la puerta de carga cerrada aunque la secadora no esté funcionando.
8 800 © En los modelos donde el tanque se coloca debajo, el tanque de agua esté dentro del tablero del dedo del pie Etiqueta de tipo Filtro de pelusa Cajôn del tanque de agua (en modelos donde el tanque se coloca arribal Cable de corriente
Presentacion del aparato Especificaciones técnicas Altura (ajustable) 84,6 cm / 86,6 cm* Ancho 59,7 cm Profundidad 56,8 cm Capacidad (mäx.) Tkg** Peso neto (+ 4 kg) 46 kg Voltaje Potencia nominal de entrada Ver etiqueta de tipo*** Cédigo de modelo
- Altura min. altura con los pies ajustables cerrados. Altura mâx.: altura con Los pies ajustables abiertos al méximo. ** Peso de La ropa antes del lavado. *** La etiqueta de tipo se encuentra detrés de la puerta de carga. caciones técnicas de La secadora pueden cambiar sin previo a para mejorar La calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemäticas y podrian no corresponderse exactamente con su producto. Los valores indicados en los marcadores de La secadora o en el resto de La documentacién que La acompaña se obtienen en Laboratorio de acuerdo con eständares pertinentes. os valores podrian variar en funciôn de Las condiciones ambientales y de funcionamiento de La secadora.
Presentaciôn del aparato Contenido del paquete re)
. Manguera de desagüe * . Esponja de repuesto del cajén de filtro* . Manual de usuario . Cesto de secado* . Manual del usuario del cesto de secado* . Contenedor de llenado de agua* . Agua pura* ( 8. Grupo de cäpsulas de fragancia* “Se puede suministrar con su mäquina dependiendo de su modelo.
Presentacién del aparato Selecciôn de programas y tabla de consumo Programas Secado de algodén para planchar Secado de algodén para armario Secado de algodén para armario+ Algodôn extra seco Secado de sintéticos para planchar Secado de sintéticos para armario Prendas deportivas Refrescar Programas temporizados Protecciôn de bebés Pantalones tejanos Prendas delicadas/ Camisas Expreso 30° n del Programa Puede secar la ropa de algodén para ser planchada en este programa para obtener La ropa ligeramente hümeda para facilitar el planchado.. (Camisa, camiseta, mantel, etc.) Usted puede secar toda La ropa de algodén en este programa. {Camiseta, pantalones, pijamas, ropa de bebé, ropa interior, ropa de cama, etc.] Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar. Usted puede utilizar este programa para el secado adicional en ropa gruesa como pantalones, chändal. Puede poner su ropa en el armario sin planchar. Usted puede secar la ropa gruesa de algodén en este programa como toallas, albornoz, etc Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar Puede secar La ropa sintética para ser planchada en este programa para obtener la ropa ligeramente hümeda para facilitar el planchado. (Camisa, camiseta, mantel, etc.] Usted puede secar toda La ropa sintética en este programa. {Camisa, camiseta, ropa interior, mantel, etc.) Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar. Usted puede secar la ropa deportiva que sea apropiada para el secado a méquina en este programa. Solo realiza La ventilaciôn durante 10 minutos sin soplar aire caliente. Puede airear La ropa de algodén y ropa de cama que se mantiene cerrada por un Largo tiempo, y eliminar el olor en ella. Puede elegir entre programas de tiempo de 30,60 minutos para alcanzar el nivel deseado de secado a baja temperatura. En este programa, la secadora tiene una duracién de La hora fijada independientemente de la sequedad de La ropa Utilice este programa para secar prendas no sintéticas y de algodén juntas.Se puede secar en este programa la ropa deportiva y de fitness. Este programa se utiliza para ropa de bebé que Llevan la aprobaciôn de secar en mäquina en su etiqueta. Usted puede secar pantalones, faldas, camisas o chaquetas de mezclilla en este programa. Seca las camisas de una manera mäs sensible, y causa menos plegado facilitando el planchado. Seca camisas de forma mäs delicada, por Lo que habrän menos arrugas y serän més fâciles de planchar. Capacidad (kg) 0,5 Velocidad de centrifugado de La lavadora (rpm)
Tiempo de secado {minutos]
Presentacién del aparato Consumo energético Velocidad de Programas Capacidad (kg) AD (rpm) Algodones 7 1000 Lino Listo para vestir* Algodones 7 1000 Listo para planchar Prendas 3,5 800 sintéticas Listas para vestir Contiene gases fluorados de efecto invernadero. Sellado herméticamente. Porcentaje aproximado de humedad restante 60% 60% 40% Consumo energético kWh 2,29 1,8 0,8 R134a / 0,225 kg - GWP:1430 - 0,321 tCO2e El ‘programa de secado de armario para algodén” utilizado con carga total y parcial es el programa de secado eständar al que se refiere la informaciôn contenida tanto en la etiqueta como en la ficha; es ademés el programa adecuado para el secado normal de coladas hümedas de algodén, y el mäs eficiente en términos de consumo eléctrico para el algodén.
- : Programa eständar de etiqueta energética (EN 61121:2012] Todos Los valores de La tabla se determinan de acuerdo con La norma EN 61121:2012. Los valores de consumo pueden variar de Los valores en la tabla en funcién del tipo de ropa, revoluciones para escurrir, las condiciones ambientales y los cambios en el voltaje eléctrico.
Presentacién del aparato
En cumplimiento con el Reglamento Delegado de La Comisién (UE) N° 392/2012 Nombre o marca registrada del proveedor Samana Nombre del modelo DHP7W205T Capacidad estipulada (kg) 7 De Ventilacién - Tipo de secadora de tambor Condensador . Clase de eficiencia energética l a Consumo energético anual (kWh) E! 276 Automätico . Tipo de control No automético - Consumo de energia del programa de algodén eständar con carga completa 229 LkWh] Consumo de energia del programa de algodén eständar con carga parcial 126 tkWh] Consumo de energia del modo de apagado para el programa de algodén 05 eständar con carga completa, P, (W] Consumo de energfa del modo sin apagar para el programa de algodén 1,0 eständar con carga completa, P, [W] Duracién del modo sin apagar (min) 30 Programa de algodén eständar - Tiempo de programa del programa de algodôn estndar con carga completa, 174 T.. (min) Tiempo de programa del programa de algodén esténdar con carga parcial, 107 Tue (min) Tiempo medido de programa para el programa de algodén eständar con 136 carga completa y parcial (T, | Clase de eficiencia de condensaciôn 8 Eficiencia media de condensacién del programa de algodén eständar con 86% carga completaC,,, Eficiencia media de condensaciôn del programa de algodén eständar con 86% carga parcialC,,, Eficiencia medida de condensacién del programa de algodôn eständar con 86% carga completa y parcial, C, Nivel de potencia acüstica para el programa de algodén esténdar a carga 45 completa Empotrado - ss “iNe [1] Escala desde A+++ [méxima eficiencia] a D [minima eficiencia) {21 Consumo de energia basado en 160 ciclos de secado del program de algodén esténdar con carga completa ÿ parcial, y el consumo de Los modos de baja potencia. El consumo real de energia por ciclo dependerà del modo de utilizaciôn del aparato. (3) EL «program de secado de armario ropero para algodén utilizado con carga total ÿ parcial es el programa de secado eständar con el que està relacionada la informacién del la etiqueta y La ficha, y es el programa adecuado para el secado normal de ropa de algodôn mojada y el programa més eficiente en cuanto al consumo de energia para el algodén. (4) Escala desde G (minima eficiencia] hasta A (mâxima eficiencial (5) Valor medio medido — L.,, expresado en dB(AI re 1 pW
Utilizaciôn del aparato Instalacion Antes de llamar al Servicio técnico autorizado mâs cercano para la instalaciôn de La secadora, compruebe que su instalacién eléctrica y el desagüe son correctos segün el manual de usuario. Si no son adecuados, péngase en contacto con un electricista y técnico cualificado para hacer los arreglos necesarios. NOTA La preparaciôn de La ubicaciôn del aparato asi como de Las instalaciones eléctrica y de desagüe son responsabilidad del cliente. ADVERTENCIA! Antes de La instalacién, realice una inspecciôn visual para comprobar si la secadora presenta algün defecto. Si asi fuera, La instale. Los aparatos dañados pueden poner en riesgo su seguridad. Espere 12 horas antes de empezar a utilizar su secadora. Ubicaciéôn adecuada para La instalacion + Instale La secadora sobre una superficie estable y nivelada. + _ La secadora es pesada. No La mueva sin ayuda. + _ Asegürese de que la secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo. + _Nose debeintentar reducir el espacio que hay entre la secadora y el suelo con materiales como alfombras, madera y cinta. + No cubra las rejillas de ventilaciôn de La secadora. + No debe haber una puerta con cerradura, corredera o abatible que pueda bloquear la apertura de La puerta de carga en el lugar donde vaya a instalar La secadora. + Una vez instalada La secadora, deberé permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado sus conexiones. Al instalarla, asegürese de que su pared trasera no entre en contacto con ningün objeto (grifo, enchufe, etc.)]. + _ Asegürese de dejar una separacién de al menos 1 cm con respecto a los bordes de otros muebles. + La secadora puede utilizarse a temperaturas de entre 5°C y 35°C. Si Las condiciones son otras, el funcionamiento se puede ver afectado negativamente o se puede estropear La secadora. + _ La superficie posterior de La secadora se debe colocar contra una pared. PELIGRO! No coloque La secadora encima del cable de alimentacién.
Utilizaciôn del aparato Retirada del conjunto de seguridad de transporte FAN ADVERTENCIA! Retire el conjunto de seguridad de transporte antes de utilizar La secadora por primera vez. Español Gire Los pies a La izquierda o a La derecha para ajustarlos hasta que la secadora esté bien nivelada y firme. Transporte de La secadora +_ Vacie toda el agua que se haya quedado dentro de La secadora. + Sise ha realizado la conexién para el desagüe directo de agua, entonces retire las conexiones de La manguera. ADVERTENCIA! Recomendamos transportar La secadora en posiciôn vertical. Si no es posible transportar La mäâquina en posiciôn vertical, recomendamos transportarla inclinada hacia el Lado derecho, vista desde delante. ES 111
zaciôn del aparato Advertencias acerca de Los ruidos NOTA Es normal que a veces el compresor emita un ruido metälico durante su funcionamiento. + El agua recogida durante el funcionamiento se bombea al depôsito de agua. Es normal que se escuchen ruidos durante el proceso de bombeo. Cambio de La bombilla En caso de utilizar bombillas en La secadora Deberé acudir al servicio técnico para cambiar La bombilla LED de la secadora. La(s) bombilla(s] empleadas en La secadora no son aptas para la iluminaciôn del hogar. Sélo estän diseñadas y sirven para ayudar al usuario a colocar la colada en La secadora, de forma cémoda. Las lémparas utilizadas en este aparato deben resistir condiciones fisicas extremas como vibraciones y temperaturas por arriba de los 50 °C.
Utilizacién del aparato Preparaciôn Español Prendas adecuadas para el secado en La secadora + Siga siempre Las instrucciones de Las etiquetas de Las prendas. Utilice esta secadora ünicamente para secar las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en secadora y asegürese de seleccionar el programa adecuado. © © O No secar en A temperatura A temperatura A temperatura secadora alta media baja Prendas no adecuadas para el secado en La secadora NOTA No se pueden secar a mâquina tejidos delicados bordados, Lana, prendas de seda, tejidos delicados y valiosos, elementos herméticos y cortinas de tul. Preparaciôn de La secadora para el secado + Es posible que La colada quede enmarañada tras el lavado. Separe las prendas antes de introducirlas en la secadora. + Seque Las prendas que tienen accesorios metélicos, como cremalleras, al revés. + _Cierre Las cremalleras, los ganchos, las hebillas y Los botones de sébanas. Consideraciones para ahorrar energia: + Cuando lave su colada, centrifüguela a La mäxima velocidad posible. De esta manera acortaré el tiempo de secado y por Lo tanto reducirä el consumo de energia. + Clasifique su colada segün el tipo y grosor de Las prendas. Seque juntas Las prendas del mismo tipo. Por ejemplo, los paños de cocina finos y los manteles se secan antes que las toallas de baño gruesas. + Siga Las instrucciones del manual del usuario para La selecciôn de programas. + No abra La puerta de carga de La mäquina durante el proceso de secado a no ser que sea necesario hacerlo. Si realmente necesita abrir La puerta de carga, no La deje abierta durante periodos demasiado prolongados. +. No añada ropa hümeda mientras La secadora esté funcionando. + _ Para modelos con unidad de condensador: limpie el condensador una vez al mes o después de cada 30 operaciones periédicamente. + Limpie el filtro periédicamente cuando haya una acumulaciôn de aire visible en él o cuando el simbolo se encienda, si hay un simbolo de advertencia de limpieza del cajén del filtro disponible. + Para modelos con unidad de descarga de humo: cumpla con Las instrucciones de conexién de descarga de humo y limpie La chimenea. + Durante el proceso de secado, ventile bien el cuarto donde esté funcionando su secadora. ES 113
Español zaciôn del aparato Capacidad de carga correcta Siga las instrucciones que se indican en la “Tabla de seleccién de programas y de consumos”. No supere las capacidades que se indican en dicha tabla. Los pesos que se indican a continuaciôn son meramente orientativos. Colada Peso aproximado (gr)* Cubrecamas de algodôn (dobles] 1500 Cubrecamas de algodôn (individuales) 1000 Säbanas (dobles) 500 Säbanas [individuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletas de té 100 Toallas de baño 700 Toallas de mano 350 Blusas 150 Camisas de algodén 300 Camisas 250 Vestidos de algodén 500 Vestidos 350 Tejanos 700 Pañuelos (10 unidades) 100 Camisetas 125 *Peso de La ropa antes del lavado.
Utilizacién del aparato Operaciôn del producto Panel de mandos
Botôn de Encendido/Apagado/ Selecciôn de programas (2) Botôn de Inicio/Pausa Simbolos Œ ana G Limpieza del tro es Limpieza del cajén del Ltro / Limpieza del ak intercambiador de calor Bloqueo para niños Silencio Subir Volumen Expreso 14° {Répido 14min) Delicados Camisas Læxeois Ropa deportiva 60e [3] Botôn de Hora de terminaciôn @ Botén de Nivel de advertencia auditiva Refrescar Prendas de algodén Tejidos mixtos Diario Final / Antiarrugas Encendido / Apagado Tiempo de retardo Secado Listo para vestir Listo para planchar Pantalones tejanos (Vaqueros) Protecciôn ropa bebés Ébara Secado extra Éblus Liste para vestir plus D> ff nicio pauss cancetar & Srétics {@|O _ Rejila de secado/ TimeDry (y Expreso 30 302 (Répido 30 min) ES 115
Utilizaciôn del aparato Preparaciôn de La mäquina secadora + Enchufe La secadora. + Abra La puerta de carga. + Coloque La ropa en La secadora sin atascarla. + Empuje y cierre la puerta de carga. FAN ADVERTENCIA! Asegürese de que no haya acumulaciôn de ropa en La puerta de carga. Seleccione el programa deseado con la perilla de seleccién Encendido/Apagado/Selecciôn de programas, la mäquina se encenderä. (@) NOTA Seleccionar el programa utilizando el botén Encendido/Apagado/Selecciôn de programas no significa que el programa se ha do. Pulse el botôn de Inicio/En espera para comenzar el programa. Funciones auxiliares Advertencia sonora La secadora produce advertencias audibles cuando se completa el programa. Si no desea hacer una advertencia audible, presione el botén “Zumbador”. Cuando pulse el botôn zumbador, se encenderé una Luz y no se emitir ninguna advertencia audible cuando finalice el programa. (@) NOTA Puede seleccionar esta funcién antes o después de iniciar el programa. Hora de terminaciôn Si prefiere secar su ropa mâs tarde, puede retrasar la hora de inicio del programa hasta 3 horas, 6 horas o 9 horas utilizando La funcién de Fin diferido. + Abra La puerta de carga y coloque La ropa. + Seleccione el programa de secado. Pulse el botôn de seleccién de la duraciôn de terminaciéôn y establezca La duracién de retraso que desea. Cuando se pulsa el botén Hora de terminaciôn una vez, se selecciona 3 horas de retardo y el indicador de retardo se encenderä. Si vuelve a pulsar el mismo botén,
Utilizaciôn del aparato se seleccionaré el retardo de 6 horas y al pulsar La tercera vez, se seleccionaré el retardo de 9 horas. Si vuelve a pulsar el botôn Hora de terminaciôn, cancelaré el retardo. Una vez finalizada La seleccién de Hora de terminaciôn, se iniciaré el funcionamiento retardado del programa seleccionado pulsando el botén ‘Inicio/En espera”. Español NOTA Puede agregar o quitar La ropa dentro del tiempo de terminaciôn. Al final de La cuenta regresiva para el comienzo del Fin diferido, el indicador de advertencia de Fin diferido se apagarä y se iniciaré el secado. Cambiar La Hora de terminacion Si desea cambiar el tiempo durante la cuenta aträs: Cancele el programa girando el botén Encendido/Apagado/Seleccién de programas. Seleccione el programa que desee y repita el proceso de selecciôn del tiempo de terminacién. Cancelar La funcién de tiempo de terminacién Si desea cancelar la cuenta regresiva del tiempo de terminaciôn y comenzar el programa inmediatamente: Cancele el programa girando el botén Encendido/Apagado/Seleccién de programas. Seleccione el programa que desee y presione el botén Inicio/En espera. Indicadores de advertencia (@) NOTA Los indicadores de advertencia pueden variar dependiendo del modelo de su secadora. Limpieza del filtro Cuando se completa el programa, se enciende el indicador de advertencia para La limpieza del filtro. Depésito de agua Cuando se completa el programa, se enciende el indicador de advertencia para vaciar el depésito de agua. Si el depésito de agua se Llena mientras el programa se esté ejecutando, el indicador de advertencia empieza a parpadear y la mâquina entra en el modo en espera. En tal caso, vacie el agua en el depésito de agua e inicie el programa pulsando el botén Inicio/En espera. El indicador de advertencia se apagarä y el programa se reanudarä. Limpieza de cajôn de filtro / intercambiador de calor Cuando el programa finaliza, el simbolo de limpieza del intercambiador de calor o del cajén del filtro se iluminarä. ES 117
Utilizaciôn del aparato Iniciar el programa Pulse el botôn de Inicio/En espera para comenzar el programa. Elindicador de secado se encenderé, indicando que el programa ha comenzado. Español Bloqueo para niños La mäquina cuenta con un bloqueo para niños que impide que el flujo del programa de la mäquina se vea afectado cuando se pulsan Los botones durante un programa. Cuando el bloqueo para niños est4 activo, todos los botones del panel se desactivan excepto el botén de Encendido/Apagado/Seleccién de programas. Presione simultäneamente los botones Hora de terminaciôn y Zumbador para 3 botones para activar el bloqueo infantil. Elbloqueo para niños debe ser desactivado para poder empezar un nuevo programa después de que termine el programa actual o para ser capaz de interferir con el programa actual. Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga pulsados los mismos botones durante 3 segundos. NOTA Cuando el bloqueo para niños estä activado, se encenderä el indicador de advertencia del bloqueo para niños en La pantalla. El Bloqueo para niños se desactiva cuando La mâquina se apaga y se vuelve a encender con el botén de Encendido/Apagado/Cancelar. Cuando el bloqueo para niños esté activo: Cuando la secadora estä en funcionamiento, o en espera, Los simbolos del indicador no cambiarän al cambiar La posicién del botén de selecciôn de programa. NOTA Cuando La secadora funciona y el bloqueo para niños esté activo, emite dos pitidos cuando se gira el mando de selecciôn de programa. Si el bloqueo para os se desactiva sin devolver el mando de selecciôn de programas a su posicién anterior, el programa finalizaré debido al cambio en La posicién de la perilla de selecciôn de programa. 118 ES
Utilizaciôn del aparato Cambiar el programa después de haber iniciado Usted puede cambiar el programa que seleccioné para secar su ropa con un programa diferente después de que La méquina de secado comience a funcionar Por ejemplo, seleccione el programa Secado extra girando la perilla de selecciôn Encendido/ Apagado/Seleccién de programas para seleccionar Secado extra en lugar de Secado planchado. Pulse el botôn de Inicio/En espera para comenzar el programa. Español Adiciôn y retirada de ropa durante la espera Si desea añadir o quitar ropa después de haber iniciado el programa de secado: Pulse el botôn Inicio/En espera para poner La méquina en el modo de espera. El proceso de secado se detendrä. Abra La puerta de carga en posiciôn de espera, y cierre La puerta después de añadir o quitar ropa. Pulse el botôn de Inicio/En espera para comenzar el programa. NOTA La ropa añadida después de que La operaciôn de secado ha comenzado podria causar que La ropa seca en el interior de La mâquina se mezcle con la ropa mojada y que La ropa continüe mojada después de que La operaciôn haya terminado. Añadir o quitar La ropa durante el secado puede repetirse tantas veces como desee. Pero esta operaciôn interrumpe continuamente la operaciôn de secado, aumentando asi La duracién del programa y el consumo de energia. Por Lo tanto, se recomienda añadir Las prendas antes de iniciar el programa. Si un nuevo programa se selecciona cambiando La posicién de La perilla de Selecciéôn de programas mientras La secadora est en espera, el programa en ejecuciôn se detendrä. ADVERTENCIA! No toque La superficie interior del tambor mientras que añade o quita ropa durante un programa en ejecuciôn. La superficie del tambor est caliente. Cancelar el programa Si desea cancelar el programa y poner fin a La operacién de secado por cualquier motivo después de que la mäquina fue puesta en marcha, pulse el botén de Encendido/Apagado/ Cancelar. ES 119
n del aparato ADVERTENCIA! EL interior de La mäâquina secadora debe estar extremadamente caliente al cancelar el programa durante el funcionamiento de La mäquina, asi que ejecute el programa de enfriar para permitir que se enfrie. Español Fin del programa Al final del programa, los simbolos de advertencia de Limpieza del filtro de fibras y Depésito de agua en el indicador de seguimiento de Los programas se encenderän. La puerta de carga se puede abrir y La secadora estaré lista para un segundo ciclo. Ponga la perilla de seleccién de Encendido/Apagado/Seleccién de programas en La posiciôn de Encendido/Apagado para apagar La méquina de secado. NOTA Si La ropa no se quita después de completar el programa, La funciôn de prevenciôn de arrugas se activa durante 2 horas para evitar que La ropa dentro de La mäquina se arrugue. Este programa hace girar La ropa en intervalos de 10 minutos para evitar arrugas. 120 ES
Informaciôn präctica D Mantenimiento y Llimpieza La limpieza regular del aparato contribuye a prolongar la vida ütil de la mâquina y a reducir la aparicion de los problemas ms frecuentes. PELIGRO! Es preciso desenchufar el aparato antes de proceder a realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza (panel de control, carcasa, etc.). Filtro de pelusa / Superficie interna de La puerta de carga La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado van a parar al filtro de pelusa. NOTA Puede limpiar la carcasa del filtro de pelusa con un aspirador.
ADVERTENCIA! Limpie siempre el filtro de pelusa y las superficies interiores de La puerta de carga tras cada ciclo de secado. Para limpiar el filtro de pelusa: + Abra la puerta de carga. - Retire el filtro de pelusa tirando de él hacia arriba y abriéndolo.
e Limpie la pelusa, las fibras y los hilos de algodén con la mano o con un paño suave. e Cierre el filtro de pelusa y vuelva a colocarlo en su sitio. Es posible que se acumule en los poros del filtro de pelusa una capa de suciedad que pueda causar su obstrucciôn durante el uso del aparato.
D Informaciôn prâctica Lave el filtro de pelusa con agua caliente para eliminar esta capa de suciedad que se forma sobre su superficie. Seque completamente el filtro de pelusa antes de volver a colocarlo en su sitio. e Limpie toda la superficie interna de La puerta de carga asi como su junta con un paños suave y hümedo.
Informaciôn präctica D NOTA Limpie la superficie metälica de Los Limpieza del sensor La secadora dispone de sensores de humedad que detectarän si la colada est seca o no. Para limpiar los sensores: + Abra la puerta de carga de la secadora. + Deje que la secadora se enfrie si an est caliente debido al proceso de secado. + Pase un paño suave humedecido con vinagre por la superficie metälica de los sensores y a continuaciôn seque dicha superficie.
sensores 4 veces al año. ADVERTENCIA! No utilice herramientas de metal paralimpiar La superficie metälica de Los sensores. No utilice nunca disolventes, productos de limpieza o sustancias similares para La limpieza, ya que podrian causar fuego e incluso una explosién.
Vaciado del depésito de agua Vacie el contenido del depôsito de agua tras cada ciclo de secado.
ADVERTENCIA! El agua condensada no es potable. No retire nunca el depôsito de agua con la secadora en funcionamiento. Si olvida vaciar el depôsito de agua, su secadora se detendrä durante los siguientes ciclos de secado cuando el deposito de agua se llene y el LED de advertencia del depôsito de agua se iluminaré. Si esto sucede, vacie el depôsito y pulse el botén Inicio / Pausa para reanudar el ciclo de secado.
D Informaciôn prâctica Para vaciar el depésito de agua:
1. Retire cuidadosamente el
depôsito de agua en el cajon o recipiente. e Si hay pelusa acumulada en el embudo del depésito de agua, quitela con un chorro de agua corriente. + Coloque el depôsito de agua en su lugar.
Informaciôn präctica D NOTA Si se hace una evacuaciôn directa del agua, entonces no es necesario vaciar el depôsito de agua. Limpieza del cajôn del filtro La pelusa y la fibra que no pueden ser capturadas por el filtro de pelusa se bloquean enel cajôn del filtro deträs de la placa a presiôn. Limpie el filtro perioédicamente cuando sea vible que ha recogido aire o cuando se enciende el simbolo, si hay un simbolo de advertencia de limpieza del cajôn del filtro disponible Hay un filtro de una etapa. Este filtro de una etapa es de esponja. Para limpiar el cajon del filtro: + Presione el botôn de la placa a presiôn para abrir la placa. + Abra la tapa del cajôn del filtro girando el seguro de la tapa y retirelo. Español
+ Abra el cajén del filtro presionando el botén rojo. + Saque la esponja del cajén del filtro. e Limpie las fibras y la pelusa sobre la esponja de filtro lavändola con las manos. Retire la humedad que aprieta La esponja con las manos después de lavarla. e Limpie las fibras, la pelusa y Los gränulos de algodén con las manos o con un paño suave.
D Informaciôn prâctica + Si observa una capa sobre el filtro que puede bloquear el filtro, retire La capa lavändola con agua y luego limpiändola. Seque el paño filtrante adecuadamente antes de volver a colocar el cajôn del filtro. (@) NOTA Puede que no haya tela en el casete de filtrodesusecadora, dependiendo de su modelo.
Informaciôn präctica D eColoque la esponja + Vuelva a colocar el cajén nuevamente en su lugar. del filtro y apriete la tapa girando la cerradura del cajôn del filtro en La direccion de La flecha. Español Coloque La esponja cuidadosamente dentro del marco del casete de filtro mostrado por flechas para evitar apretar cuando el cajôn del AMEN . Cierre la cubierta de La clerra : placa a presiôn. + Cierre el cajôn del filtro para bloquear el botôn rojo. » | M ES 127
ADVERTENCIA! El secado sin La esponja del cajôn del filtro en el Llugar dañarä La mäquina! NOTA Un filtro de pelusa y un cajôn de filtro sucios causarän periodos de secado mäs largos y mayor consumo de energia. Limpieza del evaporador e Limpie con un aspirador la pelusa acumulada en las aletas del evaporador ubicado deträs del cajôn del filtro.
{ REX 222772) SSSS NIK ADVERTENCIA! También puede limpiar las pelusas con la mano, siempre y cuando [leve guantes protectores. No las limpie directamente con Las manos. Las aletas del evaporador le pueden hacer
Resoluciôn de problemas La operacién de secado toma demasiado tiempo. La ropa sale hümeda después del secado. La secadora no se enciende o el programa no se puede i La secadora no funciona después de haber sido configurada. Informaciôn präctica + Los poros del filtro de fibra pueden estar obstruidos. >>> Lave el filtro con agua tibia + El cajén del filtro podria estar obstruido. pie La esponj y el paño filtrante (si Los hayl en el cajén del filtro. (para los productos con una bomba de calor] + El condensador puede estar bloqueado. >>> Lave el condensader (para los productos con condensador] + Las rejillas de ventilacién situedas delante de la méquina pueden estar cerradas. >>> Retire cualquier objeto delante de Las r que bloquean la ventilacién. + La ventilaciôn puede ser inadecuada porque el ârea en la que esté instalada La mâquina es demasiado pequeña. >>> Abra la puerta 0 las ventanas para evitar que La temperatura ambiente suba demasiado. + Una capa de cal puede haberse acumulado en el sensor de humedad. >>> Limpie el sensor de humedad + Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue La méquina de secado excesivamente. + El servicio de lavanderia podria no haber sido torcido adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de torcimiento en La lavadora. las de ventilaciôn + Un programa no apto para el tipo de lavado puede haber sido usado >>> Revise Las etiquetas de mantenimiento en la ropa y seleccione un programa adecuado para el tipo de ropa o utilice programas de tiempo como extra. + Los poros del filtro de fibra pueden estar obstruidos. >>> Lave el filtro con agua tibia + El condensador puede estar bloqueado >>> Lave el condensador. (para los productos con un condensador] + El cajén del filtro podria estar obstruido. >>> Limpie la esponja y el filtro (si Los hay] en el cajôn del filtro {para los productos con una bomba de calor] + Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue La méquina de secado excesivamente. + El servicio de lavanderia podria no haber sido torcido adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de torcimiento en La lavadora. + El enchufe de alimentaciôn puede estar desenchufado. >>> Asegürese de que el cable de alimentacién esté enchufado. + La puerta de carga puede estar abierta. >>> Asegürese de que La puerta de carga esté bien cerrada + Es posible que no se haya programado un programa o que no se presione el botén Inicio/En espera: >>> Compruebe que el programa esté ajustado y no esté en posicién de espera. + Se puede activar el bloqueo para niños. >>> Apague el bloque para
Informaciôn prâctica El programa fue interrumpido prematuramente por alguna razôn. La ropa se ha encogido, endurecido o estropeado. La iluminacién en el interior de la secadora no se enciende. [Para modelos con Lémpara) El LED / simbolo de advertencia de limpieza del filtro esté encendido / parpadeando. Hay goteos de agua en La puerta de carga. La puerta de carga se abre sola. ELLED / simbolo de advertencia del tanque de agua esté encendido / parpadea. El simbolo de vapor parpadea (para Los productos con funcién de vapor) Los programas de vapor no se encienden {para los productos con una funciôn de vapor] Las arrugas no se eliminan con el programa de eliminacién de arrugas. (para los productos con funcién de vapor)
+ La puerta de carga no esté correctamente cerrada. >>> Asegürese de que La puerta de carga esté bien cerrada + Puede haber un corte de energia. >>> Pulse el botén de Inicio/En espera para comenzar el programa + Eltanque de agua podria estar lleno >>> Vacie el depésito de agua + Un programa adecuado para el tipo de ropa podria no haber sido utilizado. >>> Revise Las etiquetas de mantenimiento en la ropa y seleccione un programa adecuado para su tipo. + La secadora puede no estar encendida con el botén de Encendido/Apagado o el programa puede no estar seleccionado para méquinas sin un botén de Encendido/Apagado. >>> Asegürese de que La secadora esté encendida. + La lémpara puede estar dañada. >>> Péngase en contacto con el Servicio Autorizado para reemplazar La lmpara + EL filtro de fibras podria no haber sido limpiado. >>> Limpie el + La ranura del filtro podria estar obstruida con pelusas >>> Limpie La ranura del filtro + Una capa de pelusa podria haberse acumulado obstruyendo los pores del filtro de pelusa >>> Lave el filtro con agua tibia + El condensador puede estar bloqueado >>> Lave el condensador. + Las fibras podrian haberse reunido en Los lados interiores de La puerta de carga y la junta de La puerta de carga >>> Limpie Las superficies internas de la puerta de carga y las superficies de La junta de La puerta de carga. + La puerta de carga no esté correctamente cerrada. >>> Empuje la puerta de carga hasta que se escuche el sonido de cierre. + Eltanque de agua podria estar lleno >>> Vacie el depésito de agua + La manguera de descarga de agua podria haberse caido. >>> Si el producto esté conectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise la manguera de drenaje de agua. + El depésito de vapor puede estar vacio >>> Liene el depésito de vapor con agua destilada o condensada. + El depésito de vapor puede estar vacio, el icono de advertencia del depésito de vapor puede encenderse en la pantalla >>> Liene el depésito de vapor hasta que el icono de vapor se apague. + Una cantidad excesiva de ropa puede haber sido colocada >>> Coloque la cantidad especificada de ropa + EL tiempo de aplicacién de vapor puede seleccionarse en nivel bajo >>> Elija un programa con una gran cantidad de vapor. + Después de la finalizacién del programa, la ropa puede haber permanecido en La mâquina durante mucho tiempo >>> Retire la ropa tan pronto como termine el programa y coléquela
Informaciôn prâctica El olor del lavado no se reduce con el + Una cantidad excesiva de ropa puede haber sido colocada programa de eliminacién de olores {para los >>> Coloque La cantidad especificada de ropa productos con un programa de eliminaciôn de _ + EL tiempo de aplicaciôn de vapor puede seleccionarse en nivel olores] bajo >>> Eija un programa con una gran cantidad de vapor. ADVERTENCIA! Si el problema persiste después de seguir Las instrucciones de esta secciôn, péngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. Nunca trate de reparar el producto usted mismo. NOTA En caso de que encuentre un problema en cualquier parte de su electrodoméstico, puede solicitar un reemplazo comunicändose con el servicio autorizado con el nümero de modelo del dispositivo. Operar el electrodoméstico con partes no auténticas puede provocar un mal funcionamiento del mismo. El fabricante y el distribuidor no son responsables de Los fallos de funcionamiento que resulten del uso de piezas no auténticas.
Informaciôn prâctica Embalaje y medioambiente Cômo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato [leva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos] que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificaciôn de residuos de su localidad. La valorizaciôn de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, la eliminacién de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicaciôn de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo X que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
ManualFácil