VALBERG GC 60 4CC S 701T - Cuisiniere gaz

GC 60 4CC S 701T - Cuisiniere gaz VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GC 60 4CC S 701T VALBERG en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 4 preguntas
Notice VALBERG GC 60 4CC S 701T - page 86
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre GC 60 4CC S 701T VALBERG

4 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿Cómo ajustar el horno de gas de la cocina Valberg GC 60 4CC S 701T?
Preguntas Frecuentes - 10/02/2026
Respuesta Notice-Facile

Para ajustar correctamente el horno de gas de su cocina Valberg GC 60 4CC S 701T, siga estos pasos:

1. Verificación del suministro de gas

  • Asegúrese de que la válvula de entrada de gas esté abierta.
  • Verifique que la fuente de gas (botella o red) esté funcionando.

2. Encendido del horno

  • Abra la puerta del horno para evitar la acumulación de gas.
  • Gire el botón de ajuste de temperatura a la posición deseada.
  • Presione el botón de encendido integrado, si lo hay, o use un encendedor para encender el quemador del horno.

3. Ajuste de la temperatura

  • Una vez que la llama esté encendida, ajuste la temperatura girando el botón de ajuste.
  • Las temperaturas generalmente están indicadas en el dial para guiarlo.

4. Control de la llama

  • Observe la llama: debe ser estable y de color azul.
  • Si la llama es amarilla o roja, esto puede indicar un problema de combustión que requiere intervención.

5. Precalentamiento del horno

  • Deje que el horno se precaliente durante unos 10 a 15 minutos antes de colocar sus platos para una cocción óptima.

Siguiendo estos pasos, debería poder ajustar y utilizar su horno de gas Valberg de manera efectiva. Si aún tiene dificultades, verifique que los quemadores no estén obstruidos y que los botones funcionen correctamente.

Responder (sé el primero)
¿Qué significa la inscripción "Gas GN" en la manguera de mi cocina VALBERG GC 60 4CC S 701T?
Preguntas Frecuentes - 12/01/2026
Respuesta Notice-Facile

La inscripción "Gas GN" en la manguera de su cocina VALBERG GC 60 4CC S 701T significa "Gas Natural".

Esto implica lo siguiente:

  • Gas Natural (GN): Se trata de un gas combustible compuesto principalmente de metano, utilizado comúnmente para alimentar aparatos de cocina domésticos.
  • Compatibilidad: La manguera está diseñada específicamente para transportar gas natural. No debe utilizarse con otros tipos de gas como el propano o el butano, ya que estos gases requieren equipos y ajustes diferentes.
  • Seguridad: Utilizar una manguera marcada como "Gas GN" garantiza que el material es adecuado para el tipo de gas suministrado, lo cual es esencial para la seguridad y el buen funcionamiento de la cocina.

En resumen, esta inscripción le informa que su cocina está conectada para funcionar con gas natural a través de una manguera adecuada para este tipo de gas.

Responder (sé el primero)
¿Qué inyectores se deben utilizar para una cocina de gas VALBERG GC 60 4CC S 701T que funciona con gas en botella?
Preguntas Frecuentes - 11/01/2026
Respuesta Notice-Facile

Su cocina VALBERG GC 60 4CC S 701T está configurada de fábrica para gas natural, pero puede funcionar con gas en botella (butano o propano G30/G31) reemplazando los inyectores. Es esencial utilizar los diámetros de inyectores correctos adaptados al tipo de gas, ya que una mala elección podría provocar una combustión incompleta o fugas.

Los inyectores a utilizar para butano o propano en botella son los siguientes:

  • Quemador rápido: diámetro 85 (marcado 1/100 mm)
  • Quemadores semi-rápidos: diámetro 65
  • Quemador auxiliar: diámetro 50
  • Quemador del horno: diámetro 76
  • Quemador de la parrilla: diámetro 68

Consiga un kit de conversión completo certificado para circuitos de gas, que contenga los inyectores adecuados y las juntas necesarias para la transición de gas natural a gas en botella. Estos kits están disponibles en distribuidores especializados o en línea.

Para instalar los nuevos inyectores, es necesario cortar el suministro de gas y eléctrico, retirar los quemadores y adaptadores, desenroscar los inyectores antiguos con una llave de 7 mm y luego enroscar los nuevos inyectores con los diámetros indicados anteriormente. Verifique la estanqueidad después de la instalación. Si no domina esta operación, consulte a un técnico calificado para garantizar la conformidad y seguridad de su instalación.

Responder (sé el primero)
¿Por qué es necesario cambiar los inyectores de la cocina de gas VALBERG GC 60 4CC S 701T?
Preguntas Frecuentes - 13/12/2025
Respuesta Notice-Facile

El cambio de los inyectores en su cocina VALBERG GC 60 4CC S 701T es indispensable si cambia de tipo de gas. Este aparato está diseñado para funcionar con gas natural (G20) o propano/GPL (G30), pero no con los mismos inyectores. Cada tipo de gas requiere inyectores diferentes con caudales y marcas específicas: 115 (gas natural) y 85 (propano) para el quemador rápido, por ejemplo. Sin el inyector correcto, la combustión no sería ni óptima ni segura.

Si necesita convertir su aparato, hay un kit de conversión que contiene los inyectores adecuados y juntas certificadas para circuitos de gas. Esta conversión requiere desenroscar los inyectores antiguos con una llave de 7 mm y reemplazarlos por los que corresponden al nuevo tipo de gas proporcionado.

Con el tiempo, los inyectores también pueden ensuciarse o desgastarse, lo que provoca una llama inestable, una cocción desigual o un consumo excesivo de gas. Una limpieza o reemplazo restaura una combustión regular y mantiene la eficiencia energética de su cocina.

Finalmente, un inyector defectuoso o mal ajustado puede provocar fugas de gas o una mala combustión, comprometiendo su seguridad. Si nota alguna anomalía (llama débil, color anormal, olor a gas), comuníquese con un centro de reparación autorizado para verificar o reemplazar los inyectores. La tabla de inyectores de su aparato se encuentra en la documentación técnica y le permite pedir las piezas exactas que necesita.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Cuisiniere gaz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GC 60 4CC S 701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GC 60 4CC S 701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO GC 60 4CC S 701T VALBERG

Este produit tiene una garantía por un periodo de 3 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪quier fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los danios provocados por una mala instalacion, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

DE GARANTIEBEDINGUNGEN

Cocina de libre instalación

Freistehender Herd

965401

CG 60 4CC S 701T(v2)

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 42

MANUAL DEL USUARIO 82

Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGlegaritananunafacilitaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG GC 60 4CC S 701T - DE GARANTIEBEDINGUNGEN - 1

ELECTRO DEPOT

A Antes de utiliser el aparato84Instrucciones de seguridad
B Descripción del aparato96Descripción del aparato
96Especillasstonicas
C Utilización del aparato99Instalación y preparación para su uso
101Conexión al gas
104Conexión electrónica y sécurité (si existe)
106Uso del aparato
111Accesorios
D Información practica113Limpieza yostenimiento
119Solutución de problemas y transporte
121Embalaje y medio ambiente
121Cómo desechar su antiguo aparato

Instrucciones de seguridad

  • Lea atentamente el presentemanual del usuario antes deutilizar su aparato y guardelo en un lugar accesible para poder consultarlo posteriormente.
  • Este manual ha sido preparado para various modelos, porarlo, puede que su aparato no dispona de todas las unidades descritas en el mesmo. Por estarzón, es importante prestar una especialatencion a las imagenes durante la lecture de este manual del usuario.

Advertencias generales de seguridad

  • Este aparato pueda ser realizado por niños mayores de 8 años y por personas con sus capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos o la experiencia necessarios siempre y cuando está supervisados y hayan sido informados para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben hacer algo con el aparato. Los niños sin vigilancia no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento que debe realizar el usuario.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Advertencias generales de seguridad - 1

ATENCLON

Este aparato y sus superficies accesibles se calientan durante su Utilizacion. No toque los elementos ca le factores. Es conveniente mantener alejados a los niñosmenores de 8 años, a menos que estén bajo vigilancia permanente.

No intente NUNCA sofocar un incendidio con agua: apague el aparato y cubra las llamas con una tapadora o una manta ignificantuga, por exemple.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

El procedimiento de coccción debes supervisarse. Debe vigilarrialquier procesode coccción deforma permanente, incluso si es corto.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

Sidea cocer los alimentos sin vigilancia en una planta de comidautilizando materias grasas o aceites podria provocar una situacion de peligro y tener un incendio.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

Riesgo de incendio: no colque objetos sobre lass superficies de cocción.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

Si la superficie de cocción está agrietada, desenchufe el aparato de la alimentación para evaporarrialquierriesgo de descarga electrica.

  • Se recomienda no colocar objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en el plano de coccción ya que pueda calentarse.
  • Cuando haya terminado de utiliser la plac de cocina, apáguela utilizing el dispositivo de control; no confie esta operación al detector de ollas.
  • Si la plac de cocina encasable dispone de una tapa, limpie los restos de comida que haya sobre la tapa antes deAbrirla. Se recomienda estar enfiar

la plac de cocina antes de cerrar la tapa.

  • El aparato no puedaponerse en functionamentomediante un temporizadorexterno ni un sistemasdemando a distancia分开o.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCIón

Debe instalarse el dispositivo de estabilitación para evaporar que el aparato vuelque. (Para más información, consulte el manual de instalación del kit de estabilización).

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 2

  • El aparato se caliente durante su uso. No toque los elementos calefactores situados en el interior delorno.
  • Los tiradores peuvent estar calientes, inclujo cuando de haberlo正常使用 durante un corto periodo de tiempo.
  • No utilizes productos de Maintenimiento abrasivos ni rascadores metalicos duros para limpiar la puerta de cristal del hora, podrián arañar la superficie y romper el cristal.
  • No use aparatos de limpieza con vapor.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 3

ATENCIón

Asegúrese de haber desencjhado el aparato de la corriente antes de Cambiar la bombilla para evitarrialquier riesgo de descarga electrica.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCIón

Las partes accesibles能把 calentarse durante el funciona bajo. Se recomienda mantener alos niños lejos del aparato.

  • Su aparato está fabricado conforme a todas las normas y reclamentaciones locales e internzonales vigentes.
  • Las operaciones de mantenerimiento y de reparación deben ser efectuadas por技术和 de Maintenimiento autorizados. La instalacion y las obras de reparacion efectuadas por un的技术o no autorizo peuvent resultar peligrosas. No transforme ni modifique las caracteristicas del aparato. Los dispositivos de proteccion no adaptados al aparato de cocccion podriani provocar accidentes.

  • Antes de su instalación, asegúrese de que las conditiones de distribución local (naturaleza y presión del gas y tensión y Frequencia electrónica) y la configuración del aparato son compatibles. Las conditiones de configuración de este aparato está indicados en la planta de característica.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCIón

Este aparato sirve únicamente confines de coccción y está asignado exclusivamente a un uso dométrico. No debe utilizes con algunos fines, como la calefaction de un local, ni con fines commerciales.

  • No utiliser el tirador de la puerta delorno para levantar o desplazar el

aparato.

  • Este aparato no está connectado a un dispositivo de evacuación de products de combustión. Debe instalarse y conectarse según las reglas de instalación vigentes. Debe prestar especial atencion a los requisitos exigidos en cuestiones de ventilacion.

  • El quemador dispone de un dispositivo de control de la llama que no debeccionarse durante más de 15segundos. Si, transcurridos these 15 seg功夫, el quemador no se enciende, deje de actionar el dispositivo, abra la puerta del hora y espere al menos un minuto antes devoltar a intentar encender el quemador.

  • En caso de extinción accidental de las llamas del quemador, ciderre el mando del quemador hasta la posición de parada y no intente volver a encender el quemador durante al menos

un minuto.

  • Estas instruciones son validas exclusivamente si el símbolo de su País figura en el aparato. Si este símbolono figura en el aparato, consulte las instrucionesétécnicas que describen como modificar el aparato para adaptarlo a las conditiones de UTILIZACION del País.
  • Se han tornado todas las precauaciones你需要as para garantizar su seguridad. Como el vidrio可以选择 romperse, limpielo con cuidado para no ararlarro. Evite golpear el vidrio con los utensilios de cocina.
  • Cuando instale el aparato, disfruebe que el cable de alimentación no está dañado ni atascado. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser replazado por el fabricante, su servicios postventa o una persona de qualificación similar para evitarrialquierpeligro.

  • Nocede que los niños se suban sobre la puerta del hora ni se sienten en ella cuando está abierta.

  • Si el aparato es de vidrio o de vitrocerámica:

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCIón

En caso de rotura del vidrio de la placade cocina

  • apague inmediamente todos los quemadores electricos y aleje el aparato de cualquier fuente de energia,

  • no toque la superficie del aparato,

  • no utilise el aparato.

  • Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de los animales.

Advertencias de instalación

  • No utiliser el aparato antes de haberlo instalado completeness.
  • Este aparato debe ser instalado por un的技术icoriallicado. El fabricante no pueda ser considerado responsable de los daños provocados en caso de instalacion incorrecta por parte de un先进技术 noriallicado.
  • Conforme a las reglas de instalación, se debe prever la colocación en la instalación fija de un medio de desconexión de la red de alimentación con una distancia de abertura de los contactos de todos los polos.
  • Cuando descambale el aparato, compruebe que no se ha danado durante el transporte. En caso de fallo, no utilizes el aparato y llama inmediamente a un的技术icoriallicado. Los materiales realizados para el embalaje (nailon, grapas,

poliestireno, etc.) pueda resultar peligrosos para los niños y deben recogerse y guardarse inmediamente.
Proteja su aparato de las conditiones atmosféricas. No lo exponga al sol, a la lluvia, a la nieve, al polvo ni al excesso de humedad.
- Los materiales situados alrededor del aparato (muebles) deben poder soportar una temperatura minima de 100^ .
- Paraevitarcualquierriesgo de sobrecalentamento, el aparato noDebe instalarse detrás de una puerta decorativa.

Instrucciones de Utilización

  • Cuando utilizes su aparato por primera vez, es posible que note un ligero olor. Es Completely normal. Este olor se debe a los materiales delaislamento situados en las resistencias. Antes de utiliser el hora por primera vez,pongalo a funciona

en vacío y a temperatura maxima durante 45 horas. Compruebe que el lugar en el que se instalal产品经理 está correctamente ventilado.

  • Tenga cuidado cuando abra la puerta delorno durante o después de la cocccion. El vapor que sale delorno podria provocarnadamadas.
  • No Coloque materiales combustibles ni inflamables en el aparato o cerca de este cuando esté en funciona.
  • ADVERTENCIA: la temperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada cuando el aparato está en funciona bajo.
  • Utilice siempre guantes de comida aislantes para introducir o sacar los alimentos en elorno.
  • El hora no debe cubrarse en ningún caso con una hoja de aluminio: esteonia

provocar un aumento de la temperature.

  • No coloque platos o bandejas de coccción directamente en la base del hora durante la coccción. La base se calienta mucho y podra dañar el producto.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Instrucciones de Utilización - 1

ATENCIón

Sidea cocer los alimentos sin vigilancia en una placadecocinautilizando materias grasas o aceites可以更好provocar una situacion depeligro y tener un incendio.No intente NUNCA sofocar un incendio con agua: apague el aparato y cubra las llamas conuna tapadero una manta ignificantuga, porejemplo.

  • Coloque siempre los utensilios de cocina en el centro de la zona de coccción con las asas hacía el interior para que los niños no couldan cogerlas ni tocarlas accidentally.

  • Si el aparato no se usa durante un长大o periodo de tiempo, apague el interruptor principal. Corte la alimentación de gas cuando no utilizes el aparato a gas.

  • Asegúrese de que los mandos estén en la posición «0» (parada) cuando no está utilizing el aparato.

  • ADVERTENCIA: utiliser únicamente los dispositivos de protección de la placadecocina diseñados por elfabricante del aparato decocación oindicados en lasinstrucciones deutilización como adaptados.

El uso de dispositivos de protección no apropriados pueda provocar accidentes.

  • Se recomienda no colocar objetos metálicos, como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en el plano de coccción ya que pueda calentarse.

  • ATENCION: el procedimiento de coccción debe supervisarse. Debe vigilarrialquier procesode coccircion de forma permanente, incluso si escorto.

  • La bandeja profunda se inclina cuando se saca delorno.

Procure no derramar ni deja caer los alimentos ni los liquidos cuando la saque delorno.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCLON

El uso de un aparato de coccción a gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación en la que se instala. Compruebe que la cucina está bien ventilada, especially, cuando utilise el aparato: abra las rejillas de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánico (campana extractorica mecánica, por ejempo).

  • El uso intensivo y prolongado delaparatopele necessitiesar una ventilacion suplementaria, que se peut lograr abriendo una ventana, o una ventilacion más eficazantly, por ejemplo, la potencia de la ventilacion

mecánica (si existe).

  • Cuando utiliser un quemador de la parrilla, deje la puerta delorno abierta y usar sistematicamente el deflector de la parrilla incluido con el producto. No utiliser nunca el quemador de la parrilla cuando la puerta del hora está cerrada.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

No cierre la tapa cuando un quemador está encendido. Lastapas de vidrio (si fuese el caso) pueda saltar cuando está calientes. Apague todos los quemadores y deben que la superficie de la placā se enfríe antes de cerrar la tapa.

o tejido. Este incluye los utensilios con elementos de plástico (por ejemplo, su mango).

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

ATENCLON

Dura nte suutilizacion, latemperatura de la superficie internadel compartmento de almacenamentoes más elevada. Notoque la superficie interna.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

  • No Coloque nada sobre la puerta del hora cuando está abierta. Esto podra desequilibrar el hora o estropear la puerta.
  • No coloque ningún elemento pesado o inflamable en el cajón, por exemple, objetos de nailon, bolsas de plástico, papel

  • No@cuelgue panoi ni otrostejidos en el aparato ni ensus tiradores.

Limpieza y mantenimiento

  • Compruebe que la alimentacion electrica del aparato está cortada antes de realizarrialquier operation de limpieza o mantenimiento.

  • No retire los botones para limpar el panel de control.

  • Para garantizar la eficacidia

y la seguridad de su aparato, utilise solo piezas de recambio originales y contacte con nuestros技术和@criclicos提供优质 si lo necessities.

Descripción del aparato

Importante: las caracteristicas del productovarian: de este modo, la apariencia de suaparato pueda serdifferente de la presentadena lassiguientes imagenes.

Lista de los elementos

1 Placa de cocina
Panel de control
3 Tirador de la puerta del hora

Puerta del hora
Patas regulables

Panel de control

Mando del hora
Mando de los quemadores de la placacde cocina

Especificaiones sociales

Ficha del producto

Según el Reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes.

MarcaValberg
Código del producto965401
Referencia del modeloCG 60 4CC S 701T (v2)
Índice de eficácia enerética por cavidad95,3
Clase de eficiência enerética por cavidadA
Consumo de energia en MJ por ciclo en el modo convencional por cavidad6,01
Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo convencional por cavidad [1 kWh = 3,6 MJ]1,67
Consumo de energia en MJ por ciclo en el modo de calor por convecction por cavidad/
Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo de calor por convecction por cavidad [1 kWh = 3,6 MJ]/
Número de cavidades1
Fuente de calor por cavidadGas
Volumen en litres por cavidad63

Información adicional según el reglamento UE 66/2014 y las normas armonizadas vigentes.

Tipo de horaIntegrado
Peso neto del aparato en kg51,9
Tipo deplaçaGas
Número de quemadores a gas4
Eficiencia energetica en % para el quemador DELANTERO DERECHO/
Eficiencia energetica en % para el quemador DELANTERO IZQUIERDO57
Eficiencia energetica en % para el quemador TRASERO DERECHO59
Eficiencia energetica en % para el quemador TRASERO IZQUIERDO59
Eficiencia energetica en % para el quemador CENTRAL/
Eficiencia energetica en % para el quemador DERECHO/
Eficiencia energetica en % para el quemador IZQUIERDO/
Eficiencia energetica en % para el quemador DELANTERO/
Eficiencia energetica en % para el quemador TRASERO/
Eficiencia energetica en % de la placá de cocina58,3

\section*{Característicatsécnicas}

Corriente asignada (tensión en V, tipo de corriente y Frequencia en Hz)220-240 ~ 50
Clase de protección electricaClase I
Función de calefacción por cavidadConvección natural
Tipo de limpieza del horaManual
Número y tipo de bombilla1 x E14 Incandescente
Potencia de la iluminación en W por luz/total15/15
Illuminación sustituable por el usuario
Potencia asignada en W para el encendido electrónico1
Potencia equivalente en W para el quemador del hora2800
Potencia equivalente en W para el quemador DELANTERO DERECHO1000
Potencia equivalente en W para el quemador DELANTERO IZQUIERDO3000
Potencia equivalente en W para el quemador TRASERO DERECHO1750
Potencia equivalente en W para el quemador TRASERO IZQUIERDO1750
Potencia equivalente en W para el quemador CENTRAL/
Potencia equivalente en W para el quemador DERECHO/
Potencia equivalente en W para el quemador IZQUIERDO/
Potencia equivalente en W para el quemador DELANTERO/
Potencia equivalente en W para el quemador TRASERO/
Potencia total equivalente en W de la placá de cocina10300
Potencia equivalente total en W del aparato13100
País de fabricaciónTurquía

7. ESPECIFICACIONES TECNICAS

7.1. Tabla de inyectores

G30 28-30mbar 10,3 kW 749 g/h II2E+3+ FR-BE Klasse: 1II2H3+ ESNG G20/G25 20/25 mbarLPG G30/G31 28-30/37 mbar
QUEMADOR RAPIDO
Diám. inyector (1/100 mm)11585
Valor normal (kW)2,753
Verbrauch in 1h261,9 l/h218,1 g/h
QUEMADOR MEDIANO
Diám. inyector (1/100 mm)9765
Valor normal (kW)1,751,75
Verbrauch in 1h166,7 l/h127,2 g/h
QUEMADOR MEDIANO
Diám. inyector (1/100 mm)9765
Valor normal (kW)1,751,75
Verbrauch in 1h166,7 l/h127,2 g/h
QUEMADOR AUXILIAR
Diám. inyector (1/100 mm)7250
Valor normal (kW)11
Verbrauch in 1h95,2 l/h72,7 g/h
QUEMADOR DEL HORNO
Diám. inyector (1/100 mm)12076
Valor normal (kW)2,82,8
Verbrauch in 1h266,7 l/h203,6 g/h
QUEMADOR PARRILLA DEL
Diám. inyector (1/100 mm)11068
Valor normal (kW)2,22,2
Verbrauch in 1h209,5 l/h160 g/h

Instalación y preparación para su uso

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Instalación y preparación para su uso - 1

ATENCIón

Este aparato debe ser instalado por un profesional autorizzato o un的技术ico calidad, conforme a las instrucciones de este manual y a las normas de instalacion vigentes.

  • La instalación incorrecta anula la garantía y podrá provocar danos o heridas. El fabricante no podrá ser considerado responsable en este caso.
  • Antes de instalar el aparato, asegúrese de que las conditiones locales de la distribución (tensión y Frequencia electrónica y/o naturaleza y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las conditiones de ajuste de este aparato figuran en su etiqueta.
  • Las leyes, reglamentaciones, decretos y normas vigentes en el País de instalación deben respetarse (reglas de seguridad, reciclaje conforme a la reglamentacion, etc.).

Instrucciones para el instalador Ventilación

  • Si la habitación tiene un volumen inferior a los 5 m3, esnecessary contar con una ventilación permanente de 100~cm^2
  • Si la habitación tiene un volumen comprenderido entre los 5 m3 y los 10 m3, esnecessary contar con una ventilación permanente de 50~cm^2 . Si la habitación tiene una puerta que abre directamente hacía el exterior, la ventilación permanente no es obligatoria.
  • Si la habitación Tiene un volumen superior a los 10 m3, no esnecessary contar con una ventilación permanente.

Importanta: la habitacion debe disponer de un acceso directo al aire exterior a工程技术 de una ventana que se pueda abrir o un

dispositivo equivalente, seariala capacitad delahabitacion.

Evacuación de los gases de combustión

Los aparatos de gas evacúan las emanaciones de los gases quemados hacía el aire exterior, ya sea directamente o mediante una campana extractor. Si no se pueda instalar una campana, instale un ventilador en una ventsa o una pared queonga acceso directo al exterior. El ventilador debe poder renovar el volumen de aire de la cucina entre 4 y 5 vezes por hora como minimo.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Evacuación de los gases de combustión - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Evacuación de los gases de combustión - 2
Sección de entrada de aire min. 100cm^2

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Evacuación de los gases de combustión - 3

Ventilador

Seccion de entrada de aire min. 100cm^2

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Evacuación de los gases de combustión - 4

Instrucciones generales

  • Después de retirar los materiales del embalaje del aparato y de sus accesorios, disfruebe que el aparato no está dañado. Si el aparato está dañado, no lo utilizes y contacte inmediamente a un profesional autorizado o un técnico有幸.
  • Compruebe que no haya ningún elemento o material combustible o inflamable, como una cortina, aceite, una tela, etc. cerca del aparato.
  • La encimera y los muebles situados alrededor del aparato deben poder soportar una temperatura superior a 100^ .

  • Este aparato no debe instalarse circa de un lavavajillas, un frigorífico, un frigorífico, un congelador, una lavadora ni una secadora.

  • El aparato se pueda instalar jusqu'à un mueble, siempre y cuando en la zona de instalación del aparato, la alta del mueble no supere la alta del plano de coccción.

Instalación de la comida

  • Si los muebles de la cucina son más altos que el plano de coccción, conviene prever una distancia minima de 10 cm entre这些 ultimos y el aparato para permitir la circulación de aire.
  • Mantenga un espacio minimo de 2 cm alrededor del aparato para garantizar la circulacion de aire.
  • Si debe instalar una campana o un armario encima del aparato, la distancia de seguridad entre el plano de coccio y el armario o la campana debe coincidir con la indicada en la?singularmente imagen.
A (mm) Mueble420
B (mm) Campana650/700
C (mm)20
D (mm)Anchura del producto
E (mm)100

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Instalación de la comida - 1

Conexión al gas

Montaje de la alimentacion de gas y control de fugas

Conecte el aparato conforma a las normas y las reglamentaciones locales e internzonales. En primer lugar, verifique el tipo de gas instalado en la cucina.Esta informacion se indica en una etiqueta pegada en la parte trasera de la cucina. Encontrará toda la informacion relativa al tipo de gas y a los inyectores de gas adecuados en la tabla de caracteristicas tecnicas. Compruebe que la presion de la entrada de gas se ajusta a los values de la tabla de caracteristicas tecnicas, para garantizar una realizacion optima y un consumo de gas minimum. Si la presion del gas no coincide con los values mentionados o no es existable donde se instale el aparato, pueda ser besoinario añadir un regulator de presion en la entrada de gas. Contacte con un centro de reparacion autorizzato para efectuar这些东西 ajustes.

Puntos a verificar durante el montaje del flexible

  • Si la connexion de gas se realiza mediante un flexible fjado en la entrada del gas de la placà de cocina, esteDebe fjarse mediante una arandela.
  • Conecte su aparato con un flexible certo y resistente, lo más cerca possible de la fuente de gas.
  • La longitud maximizinga permitteda para este flexible es de 1,50 m.
  • El aparato debe conectarse conforme a las normas locales aplicables relativas al gas.
  • El flexible no debe estar en zonas cuya temperatura pueda exceder los 90^ C .
  • El flexible no debe estar fisurado, roto, plegado ni retorcido.
  • No coloque el flexibleriba de esquinas agudas ni de objetivos que poderan moverse.

  • Antes de realizar la conexión, compruebe que el flexible no está danado. Paraarlo, utilise agua con jabón o un fluido spécifique. No controle la fuga con una llama.

  • Todos los elementos metálicos realizados para la connexion al gas deben estar exentes de oxido. Compruebe la Fecha de expelled de todos los elementos realizados para la connexion.

Puntos a verificar durante el montaje de la connexion al gas fija

El método de instalación de la conexión al gas fija (conexión roscada, por exemple) varía en función del País en que se instale el aparato. Las piezas más realizadas en su País se suministran con el aparato. Las piezas faltantes peuvent encargarse como piezas de recambio.

Durante la connexion, mantenga siempre la tuerca del conducto de gas bloqueada girando la tuerca equivalente en el othero lado. Para garantizar la seguridad de la connexion, utilise llaves adaptadas. Para aislar las superficies entre los distinctos componentes, utilise las juntas suministradas en el kit de conversion.

Las juntas realizadas en la conexión también deben estar certificadas para su uso en circuitos de gas. No utilise juntas de fontaneria para las conexiones de gas.

Este aparato está lista para connectarse al circuito de gas del País para el que ha sido producido. El País de destino principal se Mentiona en la tapa trasera del aparato. Si el producto se va a utiliser en otro País, pueda sernecessary el uso de una de las otheras conexiones de la?singularmente imagen.En ese caso,contacte con su municipio para saber comoDeberealizarlaconexionalgas.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Puntos a verificar durante el montaje de la connexion al gas fija - 1

Tubo de gas

Junta

Adaptador

Racor de gas mecánico

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Puntos a verificar durante el montaje de la connexion al gas fija - 2

Tubo de gas

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Puntos a verificar durante el montaje de la connexion al gas fija - 3

Junta

La comida debe ser instalada y mantener por un的技术icoequalificado ycertificado para el gas, conforme a la legislacion vigente en materia de seguidad.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Puntos a verificar durante el montaje de la connexion al gas fija - 4

ATENCLON

No controle la fuga con una llama.

Conversión del gas (si está disponible)

Su aparato está Diseñado para utiliser gas o gas natural. Los quemadores se pueda adaptar adietrestipso gas, sustituyendo losinyectorescorrespondentes yajustando la longitud de la llama minima enfunción del gasutilizzato.Por ello, se debe aplicar elsiguito procedimiento.

Sustitución de los inyectores Quemadores de la placacde cucina

  • Cierre la alimentacion de gas y descenthuche el aparato de la corriente.
  • Retire las tapas de los quemadores y los adaptadores.
    Desenosque los inyectores con una llave de 7mm
  • Sustituya los inyectores por los del kit de conversion,eligibleendo el diametro adaptado al tipo de gas a utiliser, conforme a la tabla de los inyectores de gas.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Sustitución de los inyectores Quemadores de la placacde cucina - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Sustitución de los inyectores Quemadores de la placacde cucina - 2
Base

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Sustitución de los inyectores Quemadores de la placacde cucina - 3

Injectores del hora/parrilla (si está disponible)

Los inyectores del hora y de la parrilla se sujetan en su lugar con un solo tornillo situado en la parte superior del quemador.

Para los quemadores delorno,abra el cajon y busque el tornillo de montaje bajo

el quemador. Retire el tornillo, desplace el quemador en diagonal: el inyctor可以选择 verse en la parte trasera del cajón del quemador.

Para los quemadores de la parrilla, el tornillo ya está visible. Retire el tornillo y tire del quemador de la parrilla hacía usted: el inyctor pueda verse en la superficie trasera de la cavidad del hora.

recomendamos YTomar el panel de control (y el microcontacto si su modelo dispone de uno) durante la modificacion. El tornillo de ajuste del ralenti debe aflojarse para la conversion del gas al gas natural. Para la conversion del gas natural al gas, el tornillo de ajuste del ralenti debe volver a apretarse.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Injectores del hora/parrilla (si está disponible) - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Injectores del hora/parrilla (si está disponible) - 2

Desmonte los inyectores con una llave de 7 mm y sustitúyalas por el juego de recambio. Asegúrese de utiliser los diámetros correspondientes adaptados al tipo de gas que se utilizes, conforme a la tabla de información (tambien suministrado en el kit de conversion del gas).

Ajuste de la posicion minima de la llama

En primer lugar, compruebe que el aparato esté desenchufado de la corriente electrica y que el suministro de gas está abierto. El tornillo plano de la valvula permite ajustar la posición minima de la llama. Como se ilustra en las siguientes imágenes, para las valvulas con termopar, el tornillo está situado en el vástago del grifo y para las valvulas sin termopar, el tornillo está en el interior del vástago del grifo. Para poder el ajuste de la posición de la llama, le

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Ajuste de la posicion minima de la llama - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Ajuste de la posicion minima de la llama - 2

Calculo de la posicion minima de la llama

Para determinar la posicion minima, encienda los quemadores y póngalos en la posicion minima. Retire el botón para acceder a los tornillos. Conships de un peuño destornillador, apriete o afloje el tornillo de ajuste del ralenti 90^ aproximamente. La llegada del gas es correcta cuando la longitud de la llama es de al menos 4 mm. Compruebe que la llama no se apaga al partir de la posión Tmaxima a la posión minima. Agite la mano para create una corriente de aire en directiona a la llama para comprobar si es estable. Para el quemador del hora, hagaFuncionar el quemador en la posión minima durante 5 instantos y, bajo y cierra 2 or 3 vezes la puerta del hora para comprobar la estabilidad de la llama del quemador.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Calculo de la posicion minima de la llama - 1
Válvula del hora con termostato
Tornillo de ajuste del valentí

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Calculo de la posicion minima de la llama - 2
Válvula del hora sin termostato
Tornillo de ajuste del talentí

Sustitución de la alimentacion de gas

Para algunos países, el tipo de alimentación de gas pueda ser diferente en función del gas utilisé. En este caso, desmonte los componentes de la connexion actual, asi como las tuercas (si fuese el caso) y conecte laews alimentacion de gas. Enequalquier caso, todas las piezas realizadas en las connexiones de gas deben estar homologadas por las autoridades locales y/o internaciones. Para todas las connexiones al gas, consulte la seccion «Montaje de la alimentacion de gas y control de fugas»

Conexión electrónica y seguridad (si existe)

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Conexión electrónica y seguridad (si existe) - 1

ATENCIón

La connexion électrique de este aparato debe ser realizada por un profesional autorizo o un先进技术ual, conforme a las instrucciones de este manual y a las normas de instalacion vigentes.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCLON

El aparato debe estar connectado a una toma de tierra.

  • Antes de conectarlo a la red electrica, compruebe que la tension nominal del aparato (indicada en su plaza de caracteristicas) corresponde con la tension de alimentacion electrica.

El cable de alimentación electrico también debe poder soportar la potencia nominal del aparato (tuamen Mentionada en la plaza de caracteristicas del本身就是).

  • Cuando instale el aparato, asegúrese de utiliser cables correctamente aislados. Cualquier connexion incorrecta podra darar el aparato. Si el cable de alimentacion electrica está danado y debe ser sustituido, contacte con una personaequalida para realizar esta operation.
  • No utilise adaptadores, tomas multipes ni alargaderas electricas.
  • El cable de alimentación debe permanecer alejado del partes calientes del aparato y no debe estar plegado ni aplastado. En caso contrario, el cable podra dañarse y provocar un cortocircuito.
  • Si el aparato no está connectado a la red electrónica mediante una toma, instale un interruptor multipolar (con unaSeparated de los contactos de al menos 3 mm), conforme a las reglamentaciones de seguridad.
  • El aparato ha sido diseñado para的功能ar con una corrente de 220-240 V. Si su alimentación es/distinta,contacte a un profesional autorizo o un electricistaequalificado.

  • El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para poder connectarse al aparato.

  • Una vez que se haya instalado el aparato, el seccionador con fusibles deben permanecer fácilmente accesible.
  • Compruebe que todas las conexiones estén bien ajustadas.
  • Fije el cable de alimentacion al borne y, bajo, ciderre la tapa.
  • La connexion de la caja de conexiones está situada en la caja de conexiones.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 2
Kit antivuelco

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 3

La bolsa de la documentoación contiene un kit antivuelco. Fije el dispositivo antivuelco (1) en la pared realizando el tornillo (2) y el taco (3), conforme a la imagen y las dimensiones indicadas en lasuma table. Ajuste la alta del dispositivo antivuelco para alinearlo con la ranura de la cocina y, bajo, apriete el tornillo (2). Empuje el aparato hacía la pared y asegúrese de que el dispositivo antivuelco se introduce en la ranura de la parte trasera del aparato.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 4

Dimensiónes del producto (anchura x profundidad x alta) (cm)A (mm)B (mm)
60 x 60 x 90 (fondo con doble cavidad)297,552
50 x 60 x 90 (fondo con doble cavidad)247,552
90 x 60 x 85430107
60 x 60 x 90309,5112
60 x 60 x 85309,564
50 x 60 x 90247,5112
50 x 60 x 85247,564
50 x 50 x 90247,5112
50 x 50 x 85247,564

Ajuste de las patas

Su producto dispone de patas regulables. Para garantizar un functionamento en total seguidad, es importante comprobar el correcto equilibrio del aparato. Compruebe que el aparato está技术水平ado antes de comenzar a cocinar. Para subir su aparato, gire las patas en el sentido antihorario. Para bajo su aparato, gire las patas en el sentido horario.

Puedeacularaalteaddaporato30 mm como maximoajustando las patas. El aparato es pesado, recomendamos manipularloentre dos personas como minimo.No tire nunca del aparato.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Ajuste de las patas - 1

Utilización del aparato

Utilización de quemadores

Encendido de quemadores

El símbolo de posición que figura en la parte superior de cada mando indica el quemador controlado por dicho mando.

Encendido manual de los quemadores

Si su dispositivo no dispone de un sistemas de ayud al encendido o en caso de avería de la red electrica, execute los siguientes procedimientos.

Para los quemadores de la placía de cocina: pulse el mando correspondiente del quemador a encender, manténgalo pulsado y girelo en el sentido antihorario hasta que se enquiryre en la posicón Tmaxima. Mantenga el mando pulsado y aproxime a la parte superior del quemador una cerilla, una vela oequalquier other dispositiivo con llama. Aleje esta llama en cuando la llama del quemador se estabilice.

Para el quemador del hora: pulse el mando del hora y girelo en el sentido antihorario hasta que se enquiryre en la posicion maxima. Aproxime una cerilla, una velo o qualquier除外 dispositivo con llama al orificio de encendido situado en la esquina izquierda del quemador. Aleje esta llama en cuando la llama del quemador se estabilice.

Para el quemador de la parrilla: pulse el mando de la parrilla y girelo en el sentido

horario hasta que lamarca del mando indique el símbolo de la parrilla. Mantenga el mando pulsado y aproxime a los orificios del quemador una cerilla, una vela oequalier other dispositiivo con llama. Aleje esta llama en cuando la llama del quemador se estabilice.

Función Encendido con una mano

Pulse el mando correspondiente del quemador a encender, mantengalo pulsado y girelo en el sentido antihorario hasta que se enquiryre en la posicacion de 90^ El microinterruptor bajo el mando genera chispas mediante el electrodo de encendido,mrientas el mando esta presionado.Pulse el mando hasta que la llama del quemador se estabilice.

Termopar

Quemadores de la placacocina

Las instalas de cucina equipadas con un termopar garantizan su seguridad.

En caso de extinción accidental de las llamas del quemador, el dispositivo bloquea los circuitos de gas de los quemadores para evaporar la acumulación de gas no consumido. En este caso, coloque el mando del quemador en la posición de parada y no encienda el quemador durante al menos 90segundos.

Quemadores delorno/parrilla (si está disponible)

Sea cual sea el modelo de su aparato,

todostlosquemadores delhornoestán equipados con undispositivo de seguidad para gas.Por ello,duarte el encendido, mantengaelboton del horno presionado hasta que lasllamas seestabilicen.Silas llamas se apagan cuando suelta el boton, repita el procedimiento de encendido.El dispositivo nodebeactionarse durante mas de 15segundos.Si,transcurridosesteos 15 segundos,el quemador no se enciende,deje de actionar el dispositivo,abra la puerta del horno y espere al menos 90segundos antes devoltarintentarencenderelquemador. Si lasllamasseapagande formaaccidental, repitaelmesomprocedimiento.

Controles de la placacocicina

Quemadores de la plac de cocina

Los botones disponibles de tres posiciones: «apagado» [0], «máximo» (simpilo de llama grande) y «minimo» (simpilo de llama(PCaqueña). Coloque el botón en la posión maxima para encender el quemador. A continuación, se pueda ajustar la alta de la llama girando el botón entre la posión maxima y la posión minima.No utilise los quemadores cuando el botón está situado entre la posión maxima y la posión de parada.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Quemadores de la plac de cocina - 1

Después de encender los quemadores, compruebe visualmente las llamas. Si ve una punta amarilla o llamas suspendidas o inestables, cierre la llave del gas y compruebe si las cubiertas y las coronas está bien colocadas una vez que se hayan enfiado. Compruebe que las cubiertas del quemador no contienen liquidos. Si la llama del quemador se apaga de forma accidental, apague los quemadores, ventile la cucina y espere como minimo 90segundos antes devoltar a encenderlo.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Quemadores de la plac de cocina - 2

Para apagar los quemadores de la placacocina, gire el boton en el sentido horariohasta la posicion 0 o hasta que el symbolo en el boton de la placacocina este giradohacia arriba.

Su planta de cocina está equipada con quemadores de differedes diametros. La forma más economica de usar el gas es elegir unado quemador adaptado a su utensilio yJKLM que se haya alcancazo el punto de ebullicn. Se recomienda también cubrir el utensilio de coccion para registrar la perdida de calor.

Para optimizar los rendimientos de los quemadores, se recomienda utiliser utensiliosswitho diametro de la base esté comprenderido en los seguides intervalos. Los utensilios con una dimenión inferior a la dimensión minima recomendada provocan una perdida de calor.

Quemador rápido/wok 22-26 cm

Quemador semirápido 14-22 cm

Quemador auxiliar 12-18 cm

Asegúrese de que la punta de las llamas no supere el utensilio: esteURTDAñar los accesorios de plástico, como los mangos.

Corte la alimentacion de gas cuando los quemadores no vayan a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.

ADVERTENCIA:

  • Utilice solo utensilios con un fondo plano y una base gruesa.
  • Compruebe que la parte inferior de los utensilios esté bien seca antes de colocarlos en el quemador.
  • Durante la'utilisation, la temperature de las superficies accesibles puede ser elevada. Es obligatorio tener a los niños y las mascotas alejados de los quemadores durante y después de la cocción.
  • Después de utiliser el aparato, la placá de cocina permanece caliente durante是多么 tiempo. No la toque ni colque objetos sobre ella.
  • No coloque cucillos, tenedores, cucaras o tapas en la plac de cocina: podrian provocar graves quemaduras.
  • No dejes que el mango de los utensilios supere el borde de la cucina.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 2

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 3

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 4
Fondo circular de la cacerola

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 5

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 6
Cacerola muy(PC)

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 7

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ADVERTENCIA: - 8
Cacerola mal colocada

Mandos del hora

Mando del quemador del hora

Después de encender el quemador del hora, se pueda ajustar la temperature en el hora realizando los número del panel de mandos o el mando. Cuando más elevado sea el valor, más elevada sera la temperatura del hora. Y, al contrario, cuando más bajo sea el valor, más baja sera la temperatura del hora.

Descripción de la funciona

Min. 1...9/1...7 Max.

Gire el botón en el sentido antihorario en el ajuste del gas deseado.

No实用性 el aparato girando el mando entre la posicacion «0» y la primeramarca de temperatura, en el sentido antihorario. Utilice siempre el hora con el mando situado entre sus ajustes Tmaxio y minimo Para apagar el hora, gire el mando en el sentido horario hasta la posicacion «0»

Precalentamento

Cuando seanecessary precalentar el hora, recomendamos precalentarlo durante 10mnutos Para las recetas que necesiten temperatas elevadas (por exemple,:pan,pasteles,suflés,etc.), se recomienda precalentar el hora. La coccion de alimentos congelados o platos preparados es optima cuando el hora se ha precalentado.

Dimensiones del producto (anchura x profundidad) 90x60
PosiciónTemperatura (°C)
MÁX.250
9230
8210
7200
6190
5180
4170
3160
2150
1140
Dimensiones del producto (anchura x profundidad) 55/56/66/90*60 BC
PosiciónTemperatura (°C)
MÁX.250
7240
.230
5220
.210
3200
.180
1170
MÍN.155

Cocción

  • Compruebe que los alimentos estén situados en el centro de la bandeja/parrilla y que hay suficiente espacio alrededor del Plato para favorecer la circulacion del aire.
  • Coloque los platos en una bandeja de hora de時間 adaptado para Severity que la comida caiga a la parte inferior del hora y limitar la Frequencia de limpieza.

  • El oscurecimiento del fondo de los platos depende de los materiales y de los acabados de la bandeja deorno y de los platos realizados. El uso de utensilios de esmalte, oscuros, pesados o antiadhesivos favorece el oscurecimiento del fondo de los platos. Las bandejas profundas de aluminio brillante o de acero polido revián el calor y disminuyen el oscurecimiento del fondo de los platos.

  • Cuando cocine simultanamente various platos en elorno, colque los platos en el centro en various niveles en lugar de colocarlos todos en unismo nivel para permitir que el calor circule libremente y optimizar la cocción.
  • Si cocina variedes platos en varias bandejas (por ejemplo, : pasteles o galletas), cambie laubicacion de las bandejas durante la coccion o reitre la bandeja superior cuando los alimentos estén cocinados y suba la bandeja inferior hasta un nivel superior para terminar la coccion del resto de alimentos.
  • No coloque la placadel hornodirectamente en el fondo del horno:esto evitaria la correcta circulacion del aire y quemaria el fondo de los platos. Utilice mejor el nivel inferior.

Mando del quermentor de la parilla

Descripción de la funciona

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Cocción - 1

Gire el mando en el sentido horario para seleccionar la referencia Parrilla.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Cocción - 2

ATENCIón

Algunos elementos accesibles peuvent calentarse cuando la parrilla está en funciona.Mantengaalos niños lejos del aparato.Cuando el quemador está encendido, colque la proteccion termica para la parrilla bajo el panel de control.Luego, levante lentamente la puerta del hora hasta que se detenga en la mitad (aproximamente 30^ y toque la proteccion termica.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 2

Cologne la proteccion termica orientando las advertencias hacia arriba. El borde trasero de la proteccion termica tiene dos doles ranuras a la derecha y a la izquierda (consulte laImagen).

Bajo el panel de control delorno se situán dos tornillos con casquillos. Alinee los casquillos en las ranuras de forma que la protección quede situada entre el panel de mandos y el casquillo. Empujé la protección hacía el aparato hasta que quede firmamente en su lugar.

Cocción

  • El quemador de la parrilla suministra una fuente de calor constante no ajustable. Para apagar el quemador de la parrilla, gire el botón en el sentido horario hasta la posición «0».
  • Coloque una bandeja en el nivel inferior de la rejilla para recoger la grasa durante la cocción en la parrilla.
  • Coloque la rejoilla en el nivel superior procurando que los alimentos no toquen el quemador de la parrilla.
  • Precaliente la parrilla en el ajuste máximo durante uno horas antes de colocar los filetes o asar los alimentos. Si fuese necesario, dele la vuelta a los alimentos durante la cocción.
  • Antes de cocinar en la parrilla, los alimentos deben secarse correctamente para reducir al máximo las salpicaduras.

Unte ligeramente las carnes y los pescados con aceite o mantequilla fundida con un pincel para evaporar que se sequen durante la cocción.

  • Los alimentos deben situarse en el centro de la rejilla para favorecer la circulación de aire.
  • No cubra nunca la sarten para asar o la rejilla con papel de aluminio: estar podria inflamar la parrillada.
  • Si su aparato dispone de un kit bandeja/ revilla con asa, consulte la seccion de los accesorios para saber como utiliser este kit.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Cocción - 1

ATENCLON

Asegürese de que la parrilla está apagada antes de cerrar la puerta.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

Lampara del hora

El honro dispone de una lámpara para iluminar la zona de coccción. Pulse el botón de la lámpara para encender o apagar esta ultima.

Accesorios

Bandeja profunda

La bandeja profunda es ideal para preparar cocidos.

Coloque la bandeja profunda arialquier alta empujandola hasta el fondo.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Bandeja profunda - 1

Proteccion termaica para la parrilla

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Proteccion termaica para la parrilla - 1

ATENCLON

Si utilizes la parrilla durante más de 15 Minutes, colque siempre la protección térmica paraatar el sobrecalentimiento del los mandos. No toque la protección térmica cuando cierre la puerta del hora. Esper que la protección térmica se enfrie antes de quitarla.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 2

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 3

Rejilla

La rejilla es ideal para las parrilladas o los alimentos colocados en recipientes paraorno.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Rejilla - 1

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Rejilla - 2

ATENCLON

Coloque la rejilla correctamente en la cavidad delorno y empujela hasta el fondo.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCLON - 1

Limpieza y mantenimiento

Limpieza

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Limpieza - 1

ATENCLON

Detenga el aparato ycede que se enfierte antes delimpiarlo.

Instrucciones generales

  • Compruebe que los productos de limpieza Sean aptos y estén recomendados por su fabricante, antes de utiliserlos en su aparato.
  • Utilice una cremalimpiadora o un liquido limpiador que no contenga partículas. No utilizescrema caustica (corrosiva),polvo dellimpieza abrasivo, lana de acero ou tensilios demasiado duros, ya que podrián danar las superficies de la comida.
  • No utilise products limpiadores que contengan particulas: podrian rayar el vidrio y las partes esmaltadas y pintadas de su

aparato.

  • Limpie inmediamente, cualquier liquido para evaporar dañar las piezas del aparato.
  • No utilise un limpiador a vape para limpiar las-distintas partes del aparato.

Limpieza del interior delorno

  • Cuando el hora está todo y algo, es lo最好的 caliente.
  • Es el mejor momento para limpar las superficies esmaltadas del interior.
  • Fecha de cada UTILIZación, limpie el hora con un pañó suave, previamente humedecido con agua. Vuelva a limpiar el hora con un pañó humedo y, cuando, sequelo.
  • Puede que sea requisite aplicar occasionalmente un agente de limpieza liquido para limpar elorno completeness.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Limpieza del interior delorno - 1

Limpieza por catálisis

Hay paredes cataliticas instaladas en la cavidad delorno. Se trata de paneles mates de color claro situados en los laterales del horno y/o del panel mate que se encuentra en la parte trasera del horno. Estos ultimos recogen los restos de grasa y de aceite durante la cocción. La proteccion se limpia de forma automática absorbiendo y quemando las proyecciones de grasa y de aceite. Estas se descomponen en forma de cenizas, que se recuperan fácilmente enla parte inferior del horno. La proteccion debe ser porosa para ser eficaz. Las protecciones peuvent decolorarse a lo largodel tiempo.

Si hay una grancantidad degrasa acumulada en la proteccion,puedeperder sueficacia.Para remediarlo,debelo funciona a temperatura maxima durante 10 o20 minutes. Una vez que se haya enfriado el hora,limpie la parte inferior.

No le recomendamos limpiar las paredes catalíticas a mano. Las protecciones peuvent danarse con los estropajes o cualquier othera superficie abrasiva. Además, no se recomienda utiliser aerosoles limpiadores en las protecciones. Las paredescatalíticasmightendersuperificacidobidoaduna acumulaciónexcesiva de grasas. Este excesso de grasasaypeedelimparcon un pano suave o una esponja empapada en agua. Acontinuación,efectué el ciclo del limpieza descripto anteriormente.

Desinstalación de las paredes catalíticas

Para desmontar las paredescatalíticas, retire el tornilloque sujeta cada pared en elhorno.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Desinstalación de las paredes catalíticas - 1

Limpieza de la placadecocina de gas

  • Limpie regularamente la placà de comida de gas.
  • Retire las revillas, las tapas y las coronas de los quemadores de la placà de cocina.
  • Limpie la superficie de la placà de cocina con un paño suave, previamente humedecido con agua. Vuelva a limpiar la superficie de la placà de cocina con un paño humedo y, bajo, séquela.
  • Lave y=enjuague lastapas de los quemadores

de la plac de cocina. Nolosdefer mojados.Ssequelinos inmediamente con un pañoseco.

  • Vuelva a montar todas las piezas con cuidado una vez limpias.
  • La superficie de las rejoillas se pueda rayar con el tiempo. No es un fallo de fabricación.
  • No utilise estropajos metalicos para limpiar las-distintas partes de la placade cucina.
  • Compruebe que el agua no se cuela por los quemadores: estar podria bloquear los inyectores.

Limpieza de la resistencia de la cavidad electrica (si existe)

  • Limpie regularmente la resistencia de la cavidade electrica.

  • Limpie la cavidadelectrica con un paño suave,previamente humedecidocon agua.A continuacion,pongaafunctionarla cavidadellectrica duranteunosinstantes hasta que se sequecompletamente.

Limpieza de las partes devidrio

  • Limpie regularmente las partes de cristal de su aparato.
  • Utilice un producto de limpieza para cristal para el interior y el exterior de las partes acristaladas. Enjuagues y, bajo, sequelas con un paño seco.

Limpieza de las partes esmaltadas

  • Limpie regularmente las partes esmaltadas de su aparato.
  • Limpie las partes esmaltadas con un pañosuave,previamente humedecido con agua yjabón. Vuelva a limpiarlas

con un paño humedo y, bajo, sequelas.

  • No limpie las partes esmaltadas justo después de la cocción, cuando aun está calientes.
  • No deje demasiado tiempo que haya manchas de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de limón o detomate en las superficies asmaltadas.

Limpieza de las partes de acero inoxidable (si existen)

  • Limpie regularmente las partes de acero inoxidable de su aparato.
  • Limpie las partes de acero inoxidable con un paño suave, previamente humedecido con agua limpia Enjuague las partes y, bajo, sequelas con un paño seco.
  • No limpie las partes de acero inoxidable solo after some time, but you can still do it.
  • No deje demasiado tiempo que haya manchas

de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de limón o detomate en las superficies de acero inoxidable.

Desmontaje de la puerta del horno

Antes de limpiar el vidrio de la puerta del hora, hay que retiring la puerta, tal y como se muestra en laImagen a continua.

1.Abra la puerta delorno.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Desmontaje de la puerta del horno - 1

2.Abra Completely el pestillo con undestornillador.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Desmontaje de la puerta del horno - 2

  1. Cierre la puerta hasta que esté practicamente cerrada y, bajo, retire la puerta tirando hacía usted.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Desmontaje de la puerta del horno - 3

Mantenimiento

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Mantenimiento - 1

ATENCIón

Las operaciones demantenimiento de este aparato debenser realizadasúnicamente por un profesional autorizado o un先进技术ual.

Sustitución de la lámpara del hora

VALBERG GC 60 4CC S 701T - ATENCIón - 1

ATENCLON

Detenga el aparato ycede que se enfierte antes de realizarrialquier operacion demantimiento.

  • Retire la tapa de cristal y, bajo, retire la bombilla.
  • Coloque la nuevo bombilla (resistente a 300^ C ) para sustituir la que ha退市ado previamente (230 V, 15-25 W, tipo E14).
  • Vuelva a colocar la tapa de cristal. Su hora está lista para ser utilizado.

La bombilla debe estarespecificamente diseñadapara un uso en aparatosdomesticos de cocción. Lasbombillas para iluminarhabitaciones no estáadaptadas.

Otros controles

  • Controle con regularidad la Fecha deexpiration del tubo de gas.
  • Compruebe con regularidad la conexión del flexible de gas. En caso de fallo, contacte con un profesional de mantenimiento autorizzato para sustituirlo.

  • En caso de fallo de funcionaimiento de los mandos del aparato, contacte con un profesional autorizzato.

Solución de problemas y transporte

Solución de problemas

Si el problema persiste desdesde haber seguidostes etapas de reparaciondeaveras bicas,contactecunprofessional autorizadoo un techniciancualificado.

ProblemaPossible causaSoluciones
El hora y/o la parrilla (si existe) no funciona.El hora y/o la parrilla está en la posición de «parada» (apagados). La presión de alimentación de gas es incorrecta. La alimentación electrica (si el aparato dispone de conexión electrónica) está cortada. Las patas no están montadas. La batería (si existe) está gastada.Compruebe la posición del mando. Compruebe la alimentación y la presión del gas. Compruebe que la alimentación electrónica está connectada. Compruebe también que los otheros aparatos de la cucina funciona. Compruebe que nada obstruya la parte inferior del aparato La batería debe sutilirse.
La cocción en elorno es desigual.Posición inadecka de la bandeja/rejilla. Su aparato se ha instalado por un technician no autorizo. El ventilador (si existe) está en la posición de «parada» (apagado).C om pr u e b el as recomendaciones relativas al nivel, al tiempo de coccción y a la temperatura en el manual. Compruebe que el aparato está correctamente instalado. Compruebe que el ventilador funciona.
La temperatura del hora esblemado elevada oblemado baja.Ajuste de la temperatura o nivel de la bandeja/rejilla inadecko. La presión del gas esincorrecta.Compruebe que se respetan las temperaturas y los niveles recomendados. Aumento o disminuya ligeramente la temperatura para tener el Ergebnido deseado. Compruebe la alimentación y la presión del gas.
Los quemadores de la placía de comida no se encienden.La tapa o la corona de los quemadores está mal montadas.La presión de alimentación de gas es incorrectra.La bombona de gas (si existe) está vacía.La alimentación electrónica (si el aparato dispone de conexión electrónica) está cortada.La batería (si existe) está gastada.Asegúrese de que las piezas de los quemadores estén correctamente colocadas.Compruebe la alimentación y la presión del gas.La bombona de gas debe sustituirse.Compruebe que la alimentación electrónica está connectada.Compruebe también que los otheros aparatos de la comida funcional.La batería debe sustituirse.
La llama es naranja/amarilla.La tapa o la corona de los quemadores está mal montadas.Composición del gas不一样.Asegúrese de que las piezas de los quemadores estén correctamente colocadas.El Diseño del quemador pueda hacer que la llama sea naranja/amarilla en algunos zonas del quemador.Si utilizes un aparato con gas natural, el gas natural de ciudad pueda presenter una composición不一样. No use el aparato durante dos horas.
El quemador no se enciende en parte o el su totalidad.Algunas partes del quemador está suscías o humedes.Compruebe que las piezas del quemador estén limpias y secas.
El quemador hace ruido.-Es Completely normal normal.El ruido se pueda atenuar a medida que el quemador caliente.
Ruido-Es normal que algunos partes metálicas de la comida hagan ruido durante su uso.
La lámpara del hora (si existe) no funciona.La bombilla no funciona.La alimentación electrónica está cortada o desenchufada.Sustituya la bombilla conforme a las instrucciones.Compruebe que la alimentación electrónica está connectada a la toma de alimentación.

Transporte

Si fuesenecessarytransportarel producto, colóquelo en su embalaje y su caja original. Respete las instrucciones de transporte que se indican en el embalaje. Con cinta adhesiva, fije los elementosmobiles al aparato para evitarequalquierdano duranteel transporte.

Si no dispone de un embalaje original, prepare una caja que le permitteda proteger el aparato de los riesgos externos (especialmente, a nivel de las superficies externas).

Embalaje y medio ambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, ahorrar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA VE RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG GC 60 4CC S 701T - RECOGIDA SELECTIVA VE RESIDUOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, no debe tirarse a la basura, sino que debe设计方案 a la unidad de clasificacion de residuos de la localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útil debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la participaciónde todos,tanto del proveedor

como del usuario.

Es por estareason por la que su aparato, tal y como señalalembalaje, no debe bajo ningunconcepto tirarse a un contenedor o mezclarse con los residuos domesticos. El,)三是i3e i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i 1

Por la seguridad de los niños, garde sus antiguos aparatos en Lugares seguros hasta que你能 reciclarse, preferentamente的最后一. fuera de su domicilio.

VALBERG GC 60 4CC S 701T - Por la seguridad de los niños, garde sus antiguos aparatos en Lugares seguros hasta que你能 reciclarse, preferentamente的最后一.    fuera de su domicilio. - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : GC 60 4CC S 701T

Categoría : Cuisiniere gaz