VALBERG 2D 205 A+ S180C - Refrigerador

2D 205 A+ S180C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2D 205 A+ S180C VALBERG en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 2D 205 A+ S180C - page 82
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Bluetooth
AudioDolby Digital
Control por voz
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado

Preguntas de los usuarios sobre 2D 205 A+ S180C VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2D 205 A+ S180C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2D 205 A+ S180C de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 2D 205 A+ S180C VALBERG

Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer Fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.

*mediante la presentación del comprobante de compra.

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

France

VALBERG 2D 205 A+ S180C - 1

VALBERG 2D 205 A+ S180C - 2

VALBERG 2D 205 A+ S180C - 3

VALBERG 2D 205 A+ S180C - 4

Muchasgraciasporhaber elegido{nuestro producto VALBERG.Seleccionados, testados y recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGlegaritananunafacilitaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG 2D 205 A+ S180C - 5

ELECTRO DEPOT

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ELECTRO DEPOT - 1

Antes de utiliser el aparato

76 Instrucciones de seguidad y advertencias
85 Descripción del aparato

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ELECTRO DEPOT - 2

Descripción del aparato

Utilización del aparato

88 Instalación de su nuevo electrodomístico
89 Utilización de su aparato
90 Funcionamento
92 Cambio de sentido de la puerta

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ELECTRO DEPOT - 3

Información practica

96 Mantenimiento y limpieza
102 Consejos y trucos utiles
106 Solución de problemas
109 Embalaje y medioambiente
109 Cómo desechar su antiguo aparato

Instrucciones de seguridad y advertencias

Antes de usar este aparato, por favor lea'integramente estemanual y guardelo parafutures consultas.

Para garantizar su seguridad y un uso correcto, antes de instalar y utiliser el aparato por primera vez, lea atentamente estemanual, asi como lossolesconsejos y advertenciasproporcionados. Paraevitar accidentes y erroresinnecasarios es importanteque se asegure de que todas las personas queutilizaran este aparato esta bien informadas de sufuncionamento y de losdispositivos de sécuritéde que dispone. Conserve estasinstrucciones y entradauelasjunto con el aparato si esteultimo se traslada o se vende,para que todos los 用户

estén correctamente informados de suutilización yde suseguidad alolargo de toda su vidautil.

Para garantizar la seguridad de las personas y de los bienes, respete las precauciones que figuran en este manual del usuario, ya que el fabricante no es responsable de los daños provocados por una omisión.

Seguidad de los niños y de otheras personas vulnerables

  • Según la norma EN

Este aparato pueda serutilizzato por niños menos de 8 años y por personas consus capacities psiquicas, sensoriales o mentalaresducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necessariassiempre y cuando esténsupervisados y hayan sidoinstruidos para el uso del

aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato.La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser efectuados por niños sin vigilancia.

Los niños de 3 a 8 añosmightenargar yrirar losalimentosde los aparatos derefrigeración.

  • Según la norma CEI

  • Este aparato no debe ser utilisé por personas (ninos incluidos) cuyas capacities físicas, sensoriales o mentalaes no les permitan utiliser con total seguridad, a menos que estén supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura por una persona responsable de sucurity.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juguen con el aparato.

  • Mantenga todos los embalajes lejos del alcance de los niños; representan un peligro de asfixia.

  • Si deseña desechar el aparato, desenchúfelo de la toma de corriente, desconnecte el cable de conexión (lo más cerca possible del aparato) y desmonte la puerta para evaporar que los niños juguen con el aparato y poderan sufrir una descarga electrónica o quédarse encerrados.

  • Si este aparato, equipoado con juntas de puerta magnéticas está destinado a sustituir un antigoo aparato provisto de un cerrojo de muelle (pestillo) en la puerta o la tapa, asegúrese de invalidar el cerrojo antes de tirar el antigoo aparato. Esto evitará que pueda convertirse en una trampa mortal para un niño.

Seguridad general

- ADVERTENCIA

Este aparato está destinado para usos dométricos y similares, tales como:

  • una zona de cocina reservada al personal de las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales;
  • en fincas y por clientes que se alojen en hoteles, moteles y otros entornos residenciales;

- ADVERTENCIA

Alojamente rurales o similar,

  • en el sector de la restauración y otros usos similares, incluida la vente al por menor.

No almacene en este aparato sustancias explosivas, tales como aerosoles que contengan gases propulsores inflamables.

Si el cable de alimentación está estropeado, debeser replazado por elfabricante, uno de sustechnicos o una persona decualificacion similar paraevitarequalquierpeligro.

- ADVERTENCIA

No obstruya nunca los orificios de ventilacion en el interior del aparato ni en laestructura donde lo encaste.

No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación, excepto aquellos recomendedos por el fabricante.

No dañe el circuito de refrigeración.

- ADVERTENCIA

No utiliser aparatos electricos en el interiordelos compartmentosde almacenimiento de

los alimentos del aparato, a menos que el uso de este tipo de aparatos está recomendado por el fabricante.

El refrigerante y el gas aislante son inflamables. Cuando seonga que deshacer del aparato, déjelo sólo en un centro de recogida autorizzato. No lo exponga al fuego.

Al instalar el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atascado ni dañado.

- ADVERTENCIA

No instale regletas de enchufes ni fuentes de alimentacion portátiles en la parte posterior del aparato.

Los alimentos deben ser envasados antes de ser colocados en el frigorífico y los láquidos deben ser embotellados o vertidos en contenedores cerrados,

ya que la estructura conceptual del aparato no es fácil de limpar.

El símbolo represents auna advertencia e indica que el refrigerante y el gas aislante son inflamables.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Riesgo de incendio / materiales inflamables

Sustitudon de las lamparas de iluminacion

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Sustitudon de las lamparas de iluminacion - 1

ADVERTENCIA

iEl usuario no debe replazar el mismo las lámparas de iluminación! Si las lámparas de iluminación está danadas, pángase en contacto con el servicios de atencion al cliente para Obtenerridge.

Esta advertencia sólo se aplicada a los frigorificos equipados con lámparas de iluminación.

Refrigerante

El circuito de refrigeración del aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural que presenta un niveau elevado de compatibiliad medioambiental, que es, sin embargo, inflatable. Cuando transporte o instale el aparato, asegúrese de que ninguna parte del circuito de refrigeración está dañada. El refrigerante (R600a) es inflatable.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Refrigerante - 1

ADVERTENCIA

Asegúrese de que los tubos del circuito de refrigeración no estén dañados antes de procedera eliminarlos correctamente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

Los frigoríficos con tién en refrigerante yotiros gases ensu dispositivo de aislamento. El refrigerante yotiros gases deben ser eliminados por profesiones, ya que representa un riesgo de lesión ocular y de ignisión.

Si el circuito de refrigeración está dañado:

  • Mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de ignisión.
  • Ventile bien la habitación en la que se ENCuentra el electrodomístico.

Es peligioso modifier las specifications o el aparato, sea de la manera que sea.

Un cable de alimentación dañado podra provoc un cortocircuito, un incendio y/o una descarga electrica.

Seguridad electrica

  1. No extenda el cable de alimentación.
  2. Asegúrese de que el enchufe de alimentación no está aplastado ni dañado. En este caso, el enchufe podra sobrecalentarse y provocar un incendio.
  3. Compruebe que pueda acceder a la toma de corriente del aparato.
  4. No tire del cable de alimentación.
  5. Si la toma de corriente está sueltanointruduzcael enchufe. Podria provocar una descarga electrica o un incendio.
  6. No debeponer enfuncionacionel aparato sinla cubierta de la lampara deiluminacion.
  7. El frigorífico solo está destinado para un suministro electrico de corriente alterna

monofásica de 220~240V/50 Hz. En caso de que se produzca un cambio de tension en la zona del usuario,generando una tension superior a la Mentionada anteriormente, por razones de seguridad,asegúrese de utiliser un regulator automatico de tension de CA de mas de 350 W en el frigorífico. El frigorífico debe estar connectado a una toma de corriente especialcay no a una toma de corriente común que suministre athers aparatos electricos. Su enchufe de alimentación debe corresponder con la toma de corriente con connexión atierra.

Uso diario

  • No guarde gas o liquidos inflamables bajo el aparato; representan un riesgo de explosión.
  • No haga funciona cuando aparato electrico Dentro del aparato (por ejemplo, heladeras, mezcladoras, etc.).

  • Al desenchufar el aparato, desconecte el enchufe de la toma de corriente, no tire del cable.

  • No coloque elementos calientes cerca de los componentes de plástico del aparato.

  • No coloque los productos alimenticios directamente contra la calidad de aire en la pared trasera.

  • Conserve los alimentos ultracongelados envasados previamente conforme a las instrucciones de su fabricante.

  • Las recomendaciones de almacenimiento del fabricante del aparato se deben Respectar escrupulosamente.

Consulte las instruetiones de almacamen to correspondentes.

  • No Coloque bebidas con gas en el compartmento del congelador; podrian ejercer presión en el recipiente que

correría el riesgo de explotar y, por consiguiente, causar daños al aparato.

  • Los-alimentosultracongelados poderproducir quemaduras si seconsumendirectamentedespues de sacarlos delcompartimento delcongelador.

  • No exponga el aparato a los rayos directos del sol.

  • Mantenga las bujías, lámparas y otros articutos que presenten llamas abiertas lejos del aparato para evaporar que prenda fuego.

  • El aparato está Diseñado para el almacenimiento de alimentos y/o bebidas de un hogar normal, como se explicía en estemanual de instrucciones. Este aparato pesa是多么. Tenga cuidado cuando lo desplace.

  • Nunca saque o toque

alimentos del compartmento del congelador ni los toque cuandoonga las manos humedes o mojadas; podraCausear abrasiones en la piel oquemaduras por congelacion.

  • Nunca utilizes la base del aparato, los cajones, las puertas, etc. para subirse encima o como soportes.
  • Los alimentos descongelados no debenvoltar a conglomerarse bajo ninguna circunstancia.
  • No consumahelados de agua ni cubitos de hielo sacados directamente del congelador; podranean hacer quemaduras por congelacion en la boca y los labios.
  • Paraatar la caía de objetos que pueda provocar lesiones o daños al aparato, no sobrecargue los estantes de las puertas ni los cajones para verduras.

Instalación ;Important!

  • Para las conexiones electricas, siga las instrucciones que se proportionscen en este manual.
  • Desembale el aparato y disfruebe que no estáestropeado.
  • No enchufe el aparatosi presentealgún daño.Indique inmediamentecualquierpossibledaño enel punto de venteondehayacompradoel aparato.En este caso,guarde elmaterialdeembalaje.
  • Es recomendable esperar al menos cinco horas antes de enchufar el aparato para permitir que el aceite vuelva al compresor.
  • Esnecessary garantizaruna correctacirculacion del aire alrededor del aparato para evapor un sobrecalentamento. Para garantizaruna suficienteventilacion, sigalas instrucciones de instalacion.

  • En la medida de lo possible, la pared trasera del aparato no debe instalarse demasiado cerca de una pared para evaporar el contacto con piezas calientes (compresor, condensador). Para evaporarrialquier riesgo de incendio, sigalas instrucciones de instalacion.

  • Elaparato no debeinstalarse cercada de radiadores ni de cocinas.
  • Una vez instalado el aparato, asegúrese de que se pueda acceder a la toma de corriente.
  • Si abre la puerta con mucha Frequencia y durante mucho tiempo你可以 provocar un aumento significativo de la temperatura en los comportimientos del aparato.
  • Limpie con regularidad las superficies que poderan estar en contacto con los alimentos y los sistemas de drenaje accesibles.

  • Limpie los depósitos de agua si no los ha utilisé durante 48 horas; enjuague el sistema de agua conectado al suministro de agua si no ha extraído agua durante 5 días.

  • Guarde la carne y el pescado cruados en recipientes adecuados en el frigorífico para que no entra en contacto con otros alimentos y para queOthers products no goteen sobre ellos.
  • Los comportimientos de alimentos congelados de dos estrellas son adecuados para guardar alimentos precongelados, guardar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
  • Los comportimientos de una, dos y tres estrellas no sonADEducados para congelar alimentos frescos.
  • Si el aparato frigorífico sedea vacio durante largos

períodos de tiempo, apague, descongele, limpie yooter el aparato yooter la puerta abierta para evaporar la formacion de moho bajo del aparato.

Descripción del aparato

1 Estante del congelador
Panel de control e iluminación LED
3 Estante del frigorífico
Estante del cajón de verduras
Cajón de verduras
Patas regulables

Puerta del congelador
8 Estantes superiores
9 Estante inferior
Puerta del frigorífico
A Congelador
B Frigorífico

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Descripción del aparato - 1

OBSERVACIONES

Debido a la constante evolución de nuestros productos, su frigorífico puede ser ligeramente diferente de la descripción proporciónada en estemanual de instrucciones, pero sus functions y uso Aging siendo los mismos. Para Obtener más空間 en el congelador, pueda quitar el estante que se encontrará bajo del congelador.

Characteristicas先进技术

Según el reglamento UE 1060/2010 y las normas harmonizadas vigentes.

MarcaValberg
Código del producto962850
Referencia del modelo2D 205 A+S180C
Categoría del modelo de aparato de refrigeración domésico7 (Frigorífico-congelador)
Clase de eficacia energia del modeloA+
Consumo de energia en kWh al año, calculado a partir del résultat obtenido para 24 horas en las conditiones de ensayo normalizadas.217
El Consumo energetico real depende de las conditiones de uso y de laubicación del electrodomésico.
Volumen uyil de los comportimientos de almacenimiento de alimentos frescos (0 a +8°C)164
Volumen uyil de los comportimientos para alimentos altamente perecederos (-2 a +3°C)/
Volumen uyil de los comportimientos sin estrella / fabricación de hielo (< 0°C)/
Volumen uyil total de almacenimiento enLitros de los comportimientos de refrigeración164
¿El volumen uyil total de almacenimiento de los comportimientos de refrigeración es sin escarcha?Non
Volumen uyil de los comportimientos una estrella (≤ -6°C)/
Volumen uyil de los comportimientos dos estrellas (≤ -12°C)/
Volumen uyil de los comportimientos tres estrellas (≤ -18°C)/
Volumen uyil de los comportimientos cuatro estrellas de congelación (≤ -18°C)41
Volumen uyil total de almacenimiento enLitros de los comportimientos de congelación41
¿El volumen uyil total de almacenimiento de los comportimientos de congelación es sin escarcha?No
Autonomía (duración de subida de la temperatura)23
Poder de congelación en Kg/24 h (Capacidad de congelación)2
Clase climáticaN/ST
Este electrodomésico se ha disnado para usarse con una temperatura ambiente comprendida entre16 °C et 38 °C
Emissiones acústicas en el aire en dB(A)re 1 pW40
¿Este aparato se pueda integrar?No

La información技术水平a viene reflejada en la placac de caractésticas presente en el interior del aparato. No quite esta placac de caractésticas.

Corriente asignada (Tensión en V, naturaleza de la corriente y Frequencia en Hz)220-240 ~ 50
Clase de protección electricaClase I
Corriente asignada en A0.9
Potencia total asignada en W/
Potencia de descogelación en W (Si el sistema lo incluye)Nada
Número y tipo de bombilla1 x Modulo LED
Potencia de la iluminación en W por luz / total2/2
Illuminación sustituible por el usuarioNo
Presión:maxima de agua a la entrada en MPa/barNada
Presión minima de agua a la entrada en MPa/barNada
Tipo de frío de los comportimientos de refrigeraciónEstáttico
Tipo de desescarche de los comportimientos de refrigeraciónManual fácilado
Tipo de frío de los comportimientos de congenelaciónEstáttico
Modo de desescarche de los comportimientos de congenelaciónManual
Tipo de frigorífico-congelador (I: Un termostato / II: Dos termostatos)Tipo I
Temperatura ambiente T °C (± 1°C)Termostato refrigeradorTermostato congelador (Si viene incluido)
Baja < 17 °CNo pertinente según la clase climática*Nada
Ideal 17-27 °C5/7Nada
Alta > 27 °C5.5/7Nada
  • El aparato no ha sido Diseñado para configurar a una temperatura inferior a 16^ . Un uso a una temperatura inferior a 16^ disminuye los rendimientos del aparato, especially en la zona de congelación, ya que la conservación de los alimentos se va rá reducida a 2 o 3 semanas, en lugar de various horas.

Instalación de su nuevo electrodomístico

Antes de utiliser el aparato por primera vez,onga en cuenta los siguientes consejos.

Ventilación del aparato

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Ventilación del aparato - 1

ATENCIón

Para melhorar la eficiencia delsystema de refrigeracion yahorrar energia, es necessariomanteneruna buenaventilacion alrededor delaparato.Por estarzon,debehaber suficiente espacio libre alrededor de esteultimate.Serecomiendadefer un espacio de 50 a 70~mm entre la paredtrasera del aparato y la pared,un espacio minimo de 1000 mm por encima del aparato, un espacio minimo de 1000~mm entre sus paredes lateralesy las paredes,asifocom un espacio libre en la parte delantera que permita que lapuerta se abra a 135^ .Respetelossiguientesesquemas:

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ATENCIón - 1

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ATENCIón - 2

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ATENCIón - 3

OBSERVACIONES

Estaunidadfuncionacorrectamenteparalasclasesclimáticasde laNalast,comosemuestra enlaingularmentetabla.Sisexponeaunatemperaturasuperior oinferior allespecificada durante unperiodo de tiempo prolongado,elaparato puedefuhrfallosdefunctionamento.

Clase climáticaTemperatura ambiente
SNde +10 °C a +32 °C
Nde +16 °C a +32 °C
STde +16 °C a +38 °C
Tde +16 °C a +43 °C
  • Instale el aparato en un lugar seco para evaporar daños debidos a la humedad.
  • Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa, la lluvia o el hielo. Mantenga el aparato alejado derialquier fuente de calor, como cocinas, fuego o radiadores.

Nivelar el aparato

  • Para garantizar una nivelación correcta y una circulación de aire suficiente en la parte posterior e inferior del aparato, es possible que deba ajustar las patas.
  • Puede ajustarlasmanualmente o con la。,a。,a. de una llave adaptada.

Para que las puertas se cierrren automatistically, incline la parte superior

del aparatounos 10mm hac atrás.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Nivelar el aparato - 1

Utilización de su aparato

Accesorios 1)

Estantes/bandejas extraíbles

  • En el aparato se incluyen various estantes de almacenimiento de vidrio y plástico y también revillas de almacenimiento. Dependiendo del modelo, el frigorífico tiene diferentes combinaciones y caracteristicas.
  • Las paredes del frigoríficoienen condietentes guías para que pueda colocar losestantes según sus preferencias.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Estantes/bandejas extraíbles - 1

Instalación y retirada de estantes

Advertencia: el estante de la puerta no debe retirarse ni instalarse por el usuario! Si el estante de la puerta está dañado, pángase

en contacto con el service de atencion al cliente para Obtenerapia. Para sustituir el estante de la puerta, se deben seguir los siguientes pasos:

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Instalación y retirada de estantes - 1
Retirada del estante

Presione en elazo inferior derecho del estante,mientras sostenie el lado izquierdo. Cuando la ranura del estante se haya separado de la puerta del frigorifico,retire el estante inclinandolo hacia arriba.

Instalación del estante

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Instalación del estante - 1

Primero incline el lado izquierdo del estante, asegurandose de que la ranura está correctamente insertada en la puerta. Luego presione hacía abajo en el lado interno derecho empujando hacía abajo para ponerlo en su lugar.

  • Para el almacenimiento de alimentos que no necesitan ser congelados. Presenta differsentes secciones adaptadas a differentes temas de alimentos.

Compartmento del congelador 2)

  • Para congelar alimentos frescos y almacenar alimentos congelados o ultracongelados durante largos periodos de tiempo.

Funcionamento

Puesta en funciona y ajuste de la temperatura

  • Inserte el enchufe del cable de connexion en una toma de corriente con contacto a tierra. Cuando la puerta del compartmento del frigorífico se enquirytra abierta, la luz del interior se enciende. Una vez que se ha instalado el frigorífico, espere 5 Minutes antes de enchufarlo. No coloque ningún alimentto en el interior hasta que la temperatura inferior haya descended lo sufiente.

Descongelación de los productos alimenticios 2]

  • En el compartmento del frigorífico.
  • A temperatura ambiente.
  • En un microondas.
  • En unorno convencional o de convec tion.
  • Una vez descongelados, los alimentos no deben volver a congelarse bajo ninguna circunstancia.

  • Si el aparato tiene los accesos y functions correspondientes.

  • Si el aparato tiene un compartmento congelador.

Cajón de verduras

  • Para el almacenimiento de frutas y verduras.

  • El botón selector de temperatura seswana a la derecha en el compartmento del frigorífico.

El aparato está apagado.

Gire el botón en el sentido de las agujas del reloj para poder en funcionaimiento el aparato.

La posicón 1 significa que:

La temperatura del aparato es la más elevada, ajuste más caliente.

La posicion 7 (cuando alcanza el tope maximal) significa que:

La temperatura del aparato es la más baja (ajuste más frío).

VALBERG 2D 205 A+ S180C - La posicón 1 significa que: - 1
Sustitución de la iluminacion LED

  • Sustituya la iluminación LED defectuosa.
  • Vuelva aponer el frigorífico en marcha.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - La posicón 1 significa que: - 2

VALBERG 2D 205 A+ S180C - La posicón 1 significa que: - 3

ATENCIón

Si la iluminación LED está dañada, EL USUARIO NO DEBE SUSTITUIRLA POR SI MISO!

La sustitución de la iluminacion LED realizada por personas sin experiencia能把 provocar lesiones o fallos de funcionalement graves. La sustitución debe realizarla una persona qualificada para evitar cualquier peligro. Póngase encontacto con su centro de serviceo local para Obtenerayuda.

  • Antes de sustituir la iluminacion LED, apague el aparato y desconectelo o retire el fusible correspondiente, o aggiunto el disyuntor.
  • Characterística de la iluminación LED: 220-240 V, 2 W máximo
    Desenchufe el enchufe de la toma de corriente.
  • Para sustituir la iluminación LED, desenrosque el tornillo.

Cambio de sentido de la puerta

Si es Neededo,uede cambiarse el sentido de aperture de la puerta de derecha (como se suministra) a izquierda.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Cambio de sentido de la puerta - 1

ADVERTENCIA

Al proceder aCambiar el sentido de la puerta,el aparato se debe desconectar. Asegúrese de que el enchufede alimentación se hadesenchufado correctamente de la toma de corriente.

Herramientos que necessitará

No incluidas

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 1

Llave de tubo de 8 mm

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 2

Destornillador fino y plano

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 3

Espátula

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 4

Destornillador de estrella

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 5

Llave inglesia

VALBERG 2D 205 A+ S180C - No incluidas - 6

Llave de 8 mm

Pieza adicional (en la Bolsa de plástico)

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Pieza adicional (en la Bolsa de plástico) - 1

Tapa de la bisagra izquierda

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Pieza adicional (en la Bolsa de plástico) - 2

OBSERVACIONES

Si es Neededo,puedecolocar el frigorifico en su parte posterior para acceder mejor a su base. Para evaciar dañar la pared trasera,le recomendamos quecoloque el aparato en un embalaje de espuma flexible o de un material similar. Para携带ar sentido de la puerta, se recomienda generalmente seguir los siguientes pasos.

  1. Coloque el frigorífico en posición vertical.
    Abra las puertas para quitar todos los estantes (para evaporar que se danen) y, a continuación, ciderre las puertas.

Retirada del estante

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Retirada del estante - 1

  1. Use una espátula o un destornillador fino y plano para hacer palanca sobre la taps del orificio del tornillo que se encontrar en la esquina superior izquierda del frigorífico, asi como en la tapa de la bisagra derecha que se encontrar en la esquina superior derecha del frigorífico.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Retirada del estante - 2

  1. Desenosque los tornillos de roscas con brida que sirven para fjar la bisagra superior的那一cha con un destornillador de tuercas de 8 mm o una llave (al hacerlo, sujete la puerta superior con la otra mano).

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Retirada del estante - 3

  1. Retire el eje de articulación superior, transfíralo en la direccion opuesta y apriételofirmamente antes de colocarlo en un lugar seguro.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Retirada del estante - 4

  1. Retire la puerta superior de la bisagra central levantando cuidadosamente la puerta verticalmente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Retirada del estante - 5

OBSERVACIONES

Al retiring la puerta, tengacuidado con las arandelas que seencuentran entre la bisagra central y la parte inferior de la puerta del congelador: podrjanquedar pegadas a la puerta. No las pierda.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 1

  1. Deposite la puerta superior sobre una superficie lisa; con el panel hacía arriba. Desenosque el tornillo 2 y el tope 1, a continuación, instálelos en elazo izquierdo,预报andofirmamente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 2

  1. Desenrosque los dos tornillos de roscas con brida utilizados para fazer la bisagra central y retire la bisagra central que sujeta la puerta inferior en su situio.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 3

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 4

1 Tope
Tornillo de rosca

  1. Deposite la puerta inferior sobre una superficie lisa; con el panel hacía arriba. Desenosque el tornillo y el tope, a continuación, instálelos en el lado izquierdo,预报andofirmamente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 5

  1. Retire las tapas de los orificios de los tornillos a la izquierda de la placar de recubrimiento central y colóquelas a la derecha (como se muestra a continuación).

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 6
tapas de los orificios del tornillo

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 7

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 8
tapas de los orificios del tornillo

  1. Ponga el frigorífico en un embalaje de espuma flexible o un material similar. Retire tanto la pata ajustable como la bisagra inferior destornillando los tornillos de roscas con brida.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 9

1 Bisagra inferior (derecha)
Pataajustable
3 Tornillos de roscas
11. Instale la bisagra inferior en el lado izquierdo fjándola con los tornillos de roscas con brida. Instale la pata ajustable en el除外 y fíjela.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 10

  1. Coloque la puerta inferior en la posicion adecuada, Coloque la bisagra inferior, inserte el eje de articulacion en el orificio inferior de la puerta del frigorifico y, a continuacion, apriete los pernos.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 11

  1. Gire la bisagra central 180 grados y colóquela en posición. Inserte el eje de articulación central en el orificio superior de la puerta del frigorífico y,

a continuación, apriete los pernos.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 12

  1. Transfiera la puerta superior a la posicion apropiada. Asegure el nivel de la puerta, inserte el eje de articulacion central en el orificio inferior de la puerta del congelador.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 13

  1. Transfiera la bisagra superior e inserte el eje de articulacion superior en el orificio superior de la puerta del congelador ajustando la posicion de esta ultima (m吲nas lo hace, sujete la puerta superior con la othera manol). Fije la bisagra superior con los tornillos de roscas con brida.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 14

  1. Instale la taps del orificio del tornillo en la esquina superior derecha del frigorifico. Instale la tapa superior de la bisagra (que se enquiryra en la bolsa de plástico) en la esquina izquierda del aparato. Guarde la otherapa superior de la bisagra en la Bolsa de plástico.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 15

  1. Abra la puerta superior, instale los estantes y ciérrela.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - OBSERVACIONES - 16

ATENCLON

Al proceber a cambiar el sentido de la puerta, el aparato se debe desconectar. Desenchufe previamente el enchufe de alimentacion de la toma de corriente.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de realizar la limpieza del aparato, apáguelo y retire el enchufe de la pared.
  • No limpie el aparato con objetos metálicos, limpiadores a vapor, aceites esencias, disolventes orgánicos o limpiadores abrasivos.
  • No utilizes objetivos con punta para retirar la escarcha del aparato. Utilice un rascador de plástico.
  • Cualquier tipo de operación electrica Neededa para el mantenimiento del aparato debe ser realizada por un electricistariallicado o una persona competente.
  • El mantenimiento de este aparato deben realizarlo un centro de servicios autorizzato; solo se deben usar las piezas

de repuesto originales.

  1. Si el aparato tiene una funciona de eliminación de escharcha.
  2. Si el aparato tiene un compartmento congelador.

Por razones higiénicas, el aparato (así como sus accesorios exteriores e interiores)Debe limpiarse regularmente (al menos una vez cada dosSES).

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Mantenimiento y limpieza - 1

ATENCLON

Durante la limpieza, el aparato debe desconectarsedebido al riesgo de descarga electrica. Riesgo de descarga electrica! Antes del limpiar, desconnecte el aparato ydesenchufe el cable de alimentacion delataoma de corriente.

Limpieza exterior

  • Pase un paño suave y limpio por el panel de control.
  • Rocie el agua en un paño de limpieza en lugar de directamente sobre la superficie del aparato. Esto permitirá que la superficie se humedezca de forma habitual.
  • Limpie las puertas, los mangos y las superficies del aparato con un detergente

neutro y bajo limpie con un paño suave.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Limpieza exterior - 1

ATENCIón

  • No utilise objetos cortantes; pourrait rayar la superficie.

  • N outilicediluyente,detergente paraautomóviles,el producto Clorox,aceite esencial,limpiador abrasivo odisolvente orgánicocomo el bencenopara la limpieza.

Estos ultimos dañarían la superficie del aparato y podrán causar un incendio.

Limpieza interior

Debe limpiar el interior del aparato regularmente. Limpie el interior del congelador con una solución diluida de bicarbonato de sodio, bajo enjuague con agua tibia usingo un paño o una esponja previamente escurrida. Pase un paño por los estantes y los cajones hasta que está Completely secos antes de volver a colocarlos en su lugar. Seque bien todas las superficies y las piezas que se pueda desmontar.

Aúnque el aparatos se descóngela automatistically, pueda formarse una capade hieloen el interior del congelador o si este sedea abierto durante demasiado tiempo. Si la capa de hielosayuedevasidadogruesa,elija un momento en que su frigorífico tengapocos alimentos para hacer lo suiviente:

  1. Retire los productos alimenticios y los cajones auxiliares, desconecte el aparato yooteras abiertas. Airee bien la habitacion para acelerar el proceso de descogelacion.

  2. Una vez finalizada la descogelación, limpie su congelador como se ha descririto anteriorsmente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Limpieza interior - 1

ATENCLON

No utilise utensilios cortantes para quitar el hielo del compartmento del congelador. El aparato solo debeconectarse de nuevo al suministro electrico y volver aponerse enfuncionamento cuando el interiortesté completenesse seco.

Limpieza de las juntas de la puerta

Asegúrese de mantener limpías las juntas de las puertas. En caso de que queden residuos de comida ybebida pegados,las juntasmightenerpegarse al aparato y rasgarse al abrir la puerta.Lave las juntas con un detergente neutro y agua tibia.Enjuague ysequecuidadosamente afterwards dela limpieza.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Limpieza de las juntas de la puerta - 1

ATENCIón

El aparato sóloSEOpe delickervaraconectarse cuando las juntasde la puerta estencompletamentesecas.

Sustitudo de la iluminacion LED:

Advertencia: la sustitución de la iluminacion LED

debe ser realizada por una persona competente! Si la iluminacion LED esta dañada, pángase en contacto con el service de atencion al cliente para Obtenerapia.

Descongelación Por qué desconcelar el aparato?

  • El agua funciona en los alimentos o que entra en el aire bajo del frigorífico cuando se abren las puertas pueda formar una capa de hielo bajo del aparato. Cuando la capa de hielo se vuelve gruesa, reduce el efecto de refrigeración del aparato. Cuando su espesor sea superior a 10 mm, debendescendingel aparato.

Descongelación del frigorífico

  • Este compartmento se regula automatisticallyactivando y desactivando elregulador de temperatura;de modo que no es necessario

que se descongele. El agua de descogelación pasadoá automatistically a un cajón receptor a工程技术 de un tubo de desagüe situado en la parte posterior del frigorífico.

Descongelación del congelador

  • El congelador se desconga manualmente. Antes de hacerlo, retire los alimentos del congelador.
  • Retire la bandeja de cubitos de hielo y los alimentos de los cajones o colóquelos temporalmente en el compartmento del frigorífico.
  • Ponga el botón de temperatura en la posición "0" (el compresor deja de funciona) ybine la puerta del congelador abierta hasta que el hielo y la escarcha se derritan Completely y se acumulen en la parte inferior

del congelador. Seque el agua con un paño suave.

  • Para acelerar el proceso de descogelación, pueda colocar un recipientte con agua caliente (aunos 50^ ) en el compartmento del congelador y raspar el hielo y la escarcha con una espátula de descogelación. Una vez finalizada la descogelación, asegúrese deponer el botón que regula la temperatura en la posición inicial.
  • Para evitar cualquier deformación del interior del aparato, no se recomienda calendar el congelador aplicando agua caliente directamente o utilizing un secador deleo.
  • Tampoco se recomienda raspar el hielo y la escarchani retiring los alimentos de los recipientes que han sido congelados en ellos, utilizing herramrientas

cortantes o varillas de madera, para no dañar el revestimiento inferior o la superficie del evaporador.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Descongelación del congelador - 1

ATENCLON

Antes de realizar
cualquier operacion
de descogelacion,
desconecte la
alimentacion
girando el regulador
de temperatura a la
posicion "0".

VALBERG 2D 205 A+ S180C - ATENCLON - 1

IMPORTANT

Se recomienda discongelar el aparato al menos una vez al mes. Si la puerta se abre regularmente o el aparato se usa en un ambiente extremadamente humedo, seaconseja discongelar el aparato una vez cada quince días.

Inutilización prolongada

  • Retire todos los elementos refrigerados.
  • Desconecte la alimentación girando el regulator de temperatura a la posión "0".
  • Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente, desconnecte el aparato o desconnecte el suministro electrico.
  • Limpie minuciosamente el aparato (véase el capítulo "Limpiezaymantimiento").
  • Deje la puerta abierta para evaporar que se generen olores.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Inutilización prolongada - 1

OBSERVACIONES

Si el aparato tiene un compartmento congelador.

Consejos y truncos útiles

Consejos para el ahorro de energia

  • Le recomendamos que siga los siguientes consejos para ahorrar energia.
  • EviteURTALa puerta abierta durante largos periodos de tiempo.
  • Asegürese de que el aparato está alejado de cualquier fuente de calor (luz solar directa,orno electrico, etc.).
  • Noonga una temperatura más fria de lo besoino.
  • No guarde alimentos calientes ni liquidos que se evaporen en el aparato.
  • Instale el aparato en una zona correctamente ventilada y que no tengahumedad. Consulte el capitulo "Instalacion de su nuevo electrodomestico".
  • Si el grafico muestra justamente la combinación de estantes, cajones para verduras y baldas de su aparato, por favor no lo modifique.Esta combinación está disnada para ser la configuración de mayor eficiencia energetica.

Consejos para la refrigeracion de alimentos frescos

  • No coloque alimentos calientes directamente en el frigorífico ni en el congelador; este haría que AUGmente la temperatura inferior, generando asi un aumento de la activités del compresor, que a su vez consumiría más energia.
  • Cubra o embale los alimentos; especialmente si tienen sabores intensos.

  • Guarde los alimentos de unaforma que permita que el aire circule libremente a su alrededor.

Consejos para la refrigeración

  • Carne (de todo tipo) y alimentos envasados en polietileno: envásela y guardela en el estante de vidrio que hay encima del cajón de las verduras. Respete siempre el tiempo de conservación de los alimentos y consúmalos de acuerdo con las fechas recomendedas por los fabricantes.
  • Platos preparados,platos fríos,etc.:
    estosultimosdebenestar cubiertos y sepuede colocar enequalquiereste.
  • Frutas y verduras:这辈子DSLs deben ser colocados en el cajon especial provisto.
  • Mantequilla y queso: se recomienda envolverlos en papel de aluminio o de plástico hermético.
  • Botellas de leche:\ deben tenerlishood un tapón y estar colocadas en los estantes de las puertas.

Consejos para la congelación

  • Cuando se pone en funciona bajo por primera vez o.afteres de un periodo en el que no se ha utilisé, permita que el aparato funciona durante al menos 2 horas con los ajustes más altos antes de colocar los alimentos en el congelador.

  • Prepare pequeñas porciones para que se pueda congelar integray rápidamente para cuando antes poderr descongelar únicamente lacantidadrequireida.

  • Envuelva el alimento en papel de aluminio

o de polietileno cerrado herméticamente.

Consejos para la conservacion de alimentos congelados

  • Asegürese de que el distribuidor de alimentos haya guardado correctamente los alimentos congelados.
  • Una vez descongelados, los alimentos se deterioran rápidamente y no deben volver a congelarse bajo ninguna circunstancia. No sobrepase la Fecha de conservación indicada por el productor de alimentos.

Apagado de su aparato

Si el aparato se va a apagar durante un periodo de tiempo prolongado, se recomienda seguir los siguientes pasos para evaporar la formación de moho en el aparato.

  1. Retire todos los alimentos.
  2. Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  3. Limpie yooterminuciosamenteel interior.
  4. Asegúrese de fjar todas las puertas con el fin de que queden ligeramente entreabiertas para permitir que circule el aire.

Paraatarlacontaminacionde losalimentos,respete lassiguientes instrucciones.

  • Dejar la puerta abierta durante mucho tiempo能把 provocar un aumento considerable de la temperatura en el interior del aparato.
  • Limpie regularamente las superficies que能把 estar en contacto con los alimentos y los sistemas de desagüe accesibles.
  • En el frigorífico, guarde la carne y el pescado cruados en recipientes adaptados para que noenetren encontactoconotros alimentos ni goteen sobre ellos.
  • Los compartmentos congeladores de "dos estrellas" son adecuados para el almacenimiento de alimentos ultracongelados previamente, el almacenimiento o la fabricacion de helados o de cubitos de hielo.
  • Los componentos de "una, dos y tres estrellas" no sonADEcuados para la congelacion de productos alimenticioses frescos.
OrganenTipo de compartmentamentoTemperatura de almacenimiento objetivo [°C]Alimento apropiado
1Frigorífico+2 ~ +8Huelos, platos preparados, alimentos envasados previamente, frutas y verduras, productos lácteos, pasteles, bebidas y otros alimentos. Compartimiento no apto para la congelación.
2Congelador (***)*≤ -18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos), productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de conservación recommendado: 3 meses. Cuantos más alimentos mantenga en el congelador, más perdán en@sabor y nutrientes). Compartimiento apto para la congelación de alimentos frescos.
3Congelador ***≤ -18Mariscos (pescado, camarones, crustáceos), productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de conservación recommendado: 3 meses. Cuantos más alimentos mantenga en el congelador, más perdán en@sabor y nutrientes). Compartimiento no apto para la congelación de alimentos frescos.
4Congelador **≤ -12Mariscos (pescado, camarones, crustáceos), productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de conservación recommendado: 2 meses. Cuantos más alimentos mantenga en el congelador, más perdán en@sabor y nutrientes). Compartimiento no apto para la congelación de alimentos frescos.
5Congelador *≤ -6Mariscos (pescado, camarones, crustáceos), productos de agua dulce y productos cárnicos (tiempo de conservación recommendado: 1 mes. Cuantos más alimentos mantenga en el congelador, más perdán en@sabor y nutrientes). Compartimiento no apto para la congelación de alimentos frescos.
OrganTipo de compartmentoTemperatura de almacenimiento objetivo [°C]Alimento apropiado
6Sin estrellas-6 ~ -0Cerdo, carne de res, pescado y pollo fresco, algunos alimentos procesados envasados previamente, etc. (Se aconseja consumirlos el mesmo día, o preferiblemente en un plazo máximo de 3 días). Alimentos encapsulados, parcialmente procesados (alimentos no aptos para la congelación)
7Compartimiento fresco-2 ~ +3Cerdo, carne de res, pollo fresco, productos de agua dulce frescos/ ultracongelados, etc. (7 días por bajo de 0°C y por encima de 0°C. Se recomienda consumirlos elsame día, o preferiblemente en un plazo máximo de 2 días). Mariscos (conservación por bajo de 0 °C durante 15 días, se recomienda no guardarlos a una temperatura superior a 0 °C).
8Alimentos frescos0 ~+4Cerdo, carne de res, pescado y pollo fresco, platos preparados, etc. (Se recomienda comerlos elsame día, o preferiblemente en un plazo máximo de 3 días).
9Vino+5 ~+ 20Vino+tinto, blanco, espumoso, etc.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Paraatarlacontaminacionde losalimentos,respete lassiguientes instrucciones. - 1

OBSERVACIONES

Guarde los differentes alimentos de acuerdo con los compartmentos o la temperatura de almacenimiento prevista de los productos comprados.

  • Si el aparato de refrigeración sedea vacío durante un periodo de tiempo prolongado, apáguelo, descóngélelo, limpielo, sequelo yooteras puertas abiertas para evitar la formación de moho en el interior del aparato.

Limpieza del dispensador de agua (para aparatos con dispensadores de agua):

  • Limpie los depósitos de agua si no se han utilisé durante 48 horas. Enjuague el sistemas de agua conectado a un suministro de agua si no se ha extraído agua durante 5 días.

Solución de problemas

Si tiene un problema con su aparato o le preocupa que su aparato no funciona correctamente, pueda realizar algunos verificaciones sencillas antes de ponerse en contacto con el servicios de atencion al cliente; siga las instrucciones que se muestran a continuacion. Le ayudaran a realizar algunos verificaciones sencillas antes de ponerse en contacto con el service de atencion al cliente.

VALBERG 2D 205 A+ S180C - Solución de problemas - 1

ATENCLON

No intente reparar el aparato por su cuenta. Si el problema persisteceupones de realizar las verificaciones anteriores,pongase en contacto con un electricistaequalificado, un technician autorizzato o el punto de vente sobrehaya comprado el producto.

ProblemaPosible causa y solución
El aparato no funciona correctamente.Compruebe que el cable de alimentacion está bien connectado en la toma de corriente.
Compruebe el fusible o el circuito de su suministro electrico y cámbielo si es necesario.
La energia ambiente esblemado bajo. IntenteJKLMDSL 解决方案: resolver el problema.
De los comportimientos emanan oloresEs possible que sea besoino limpiar el interior del aparato.
Algunos alimentos, recipientes o envases emanan olores.
ProblemaPossible causa y solución
El aparato hace ruidoLos siguientes ruidos son Completely normals:Ruidos de funciona del comprisor.Ruido del compartmento u otros compartmentos.Gorgoteos similares a los del agua hirviendo.Ruido seco durante la descogelación automática.Ruidos detraqueteo antes de que el comprisor arranque.
Otros ruidos inusualesuen déberse a las razones que se describes a continuación; en este caso, proceda a realizar las verificaciones correspondientes y corrijaba el problema:El aparato no está nivrado.La parte posterior del aparato toca la pared.Las botellas o recipientes se han caido o están rodando Dentro del aparato.
El motor funcionacontinuamente.Es normal escuchar regularmente el ruidodel motor. Esteultimate tendrá que funciona deforma más eficiente en lassiguientes circunstancias:El ajustede temperatureas más frío de lo你需要.Se ha introducido recientamente enel aparato una importantecantidaddealimentos calientes.La temperatura en el exterior del aparatoes demasiado elevada.Las puertas se han estado abriendodemasiado a做什么o durante mucho tiempo.Despuésde haber instalado el aparato osi ha estado apagado durante un periododetempo prolongado.
Se forma una capa de hieloen elcompartimentoAsegúrese de que los alimentos colocadosen el aparato permiten una ventilaciónsuficiente.Asegúrese de que la puertaestécorrectamente cerrada. Para retirarel hieloen consulte el capitulo "Limpiezaymantenimiento".
ProblemaPosible causa y solución
La Temperatura inferior es demasiado elevadaEs possible que haya abierto las puertas con demasiada frenuencia o durante demasiado tiempo, o que el cierre correcto de las puertas se vea afectado por un obstáculo. también es possible que el espacio que pueda a los lados, en la parte trasera y por encima del aparato sea insufiente.
La Temperatura inferior es demasiado bajaAumente la temperatura sugiuendo las instrucciones del capítulo "Funcioncimiento".
Las puertas estáteniendo problemas para cerrarseCompruebe que la parte superior del frigorífico está inclinada de 10 a 15 mm hacía atrás para permitir que las puertas se ciären automatistically y asegúrese de que no haya ningún elemento dentro del aparato que impida el cierre de las puertas.
El agua gotea al sueñoEs possible que el depósito de agua (situado en la parte inferior y posterior del aparato) no está bien nivelado o que la boquilla de desagüe (situada bajo de la pared superior del compresor) no está correctamente situada para dirigir el agua a este depósito. también es possible que el desagüe de agua está obstruido. Es possible queonga que alejar el frigorífico de la pared para comprobar el depósito y la boquilla.
La luz inferior no funcionaLa lámpara puede estar dañana. Para sustituir la iluminación, consulte el capítulo "Funcioncimiento".

Embalaje y medioambiente

CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desechar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG 2D 205 A+ S180C - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útul, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautildebehacerse según normas muyprecisions yrequireladimplicaciónde todos,tanto delproveedor como del usuario.

Es porarloque su aparato, tal y comoseañala elsimpolo que seencuentra en su placadecaracteristicas o en su embalaje, no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 domicilio.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 2D 205 A+ S180C

Categoría : Refrigerador