VRS82736VF - Aspiradora escoba BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VRS82736VF BEKO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Aspiradora escoba inalámbrica |
| Alimentación | Batería recargable |
| Autonomía | Hasta 30 minutos |
| Tiempo de carga | Alrededor de 4 horas |
| Capacidad del depósito | 0,5 litros |
| Peso | Aproximadamente 3 kg |
| Nivel de ruido | Menos de 75 dB |
| Tipo de filtración | Filtro HEPA |
| Accesorios incluidos | Cepillo motorizado, boquilla estrecha |
| Uso | Suelos duros y alfombras |
| Color | No especificado |
| Garantía | 2 años |
| Marca | No especificado |
| Modelo | No especificado |
| Función inalámbrica | Sí |
| Mango ergonómico | Sí |
Preguntas de los usuarios sobre VRS82736VF BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora escoba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VRS82736VF - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VRS82736VF de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO VRS82736VF BEKO
4.2 Pulizia del filtró HEPA
Por favor, lea este manual de usuario antes de usar el aparato.
Estimado cliente:
Gracias por elegir un aparato Beko. Esperamos que obtenga los最好的 resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con Tecnología deULTima generación. Por tanto, le acontejamos que lea este manual del usuario con atencion y todos los demas documents adjuntos antes de utilizing el aparato y que lo guarde para futuras consultas. Si va aentarrag este aparato a other persona, proportienciale también elmanual del usuario.Siga las instrucciones prestando especial atencion a toda la informacion y advertencias incluidas en el manual del usuario.
Recuerde que este manual de funciona también puede servir para algunos modelos. En el manual se describes las diferencias entre los modelos explicamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes SYMBOLS se usan en las diversas secciones del presentemanual:
| i | Información importante y consejos útiles sobre su uso. |
| ! | ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones delicasas sobre la seguridad de las personas y la propidad. |
| Vidrio de protección contra descargas electricas. |

Este producto se hafabricado en plantas de fabricacion modernas y queHAVENuso de procesos respetuos con el medio ambiente.
1 Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente 59-60
1.1 Seguridad general 59
1.2 Conformidad con la normativa WEEE yeliminacion del aparato al final de su vida UTIL 60
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS .60
1.4 Desecho de las baterias 60
1.5 Información de embalaje 60
2 Su aspirador vertical sin cables 61-62
2.1 Información general 61
2.2 Datos技术和62
3 Uso 63-64
3.1 Uso previsto 63
3.2 Instalación 63
3.2.1 instalación de los cuerpos de las partes superiores e inferiores 63
3.2.2 Instalación de la parte inferior del cuerpo y el cepillo 63
3.3 Carga del aparato 63
3.4 Funcionamento del aparato 63
3.4.1 Ajuste de la potencia de aspiracion.......63
3.5Accesorios. 64
4 Limpieza y@cuidados 65-66
4.1 Limpieza del contentedor de polvo....65
4.2 Limpieza del ciclo 65
4.2 Limpieza del filtró HEPA. 65
4.3 Limpieza del filtró de espuma 66
4.4 Limpieza del cepillo turbo 66
4.5 Almacenamento 66
4.6 Mudanza y transporte 66
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
Este apartado contiene instrucciones de seguridad que ayudarán a la proteccion contra los riesgos de lesiones personales o daños a la propidad.
El incumplimiento de estas instrucciones causará la perdida de cadaquier tipo de garantía.
1.1 Seguidad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internzonales.
- Los niños a partir de 8 años y los niños cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas o que carezcan de la experiencia o conocimientos necessarios sobre el aparato pueda usar el aparato, siempre y cuando lo hagan bajo supervisión o reciben la información pertinente sobre su uso seguro y lospeligros asociados. No deje que los niños jueguen con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento no deben deportarse en manos de niños a menos que Sean supervisados por unadulto.
-
Si está dañado el cable de alimentación o el mismo aparato, no lo usa. Contacte con un service de atencion al cliente autorizzato.
-
Su fuente de alimentación debese ser conforme a la información que se indica en la placá de datos del aparato.
- La fuente de alimentación en la que piensa utilizar el aparato debe protegerse con un fusible de 16 A como是最imo.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- Evite daños al cable procurando que no sufra tirones, no se doble y no roce con cordes aflilados para evaporar dañarlo.
- No toque el aparato o su enchufe con las manos humedes o mojadas cuando este connectado a la red electrica.
- No tire del cable de alimentación cuando desenchufe el aparato.
- No aspire materiales inflamables y al aspirar cenizas de cigarro, asegürese de que se haya enfiado.
- No aspire agua u或者其他 liquidos.
- Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor.
- No utilise nunca el aparato en lugares con materiales combustibles o inflamables, oURTCA DE ELLOS.
1
Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente
- Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
- Nosumerja el aparato o el cable de alimentacion en agua para su limpieza.
- No trate de descortar el aparato.
- Use únicamente las piezas originales o recomendadas por el fabricante.
- No limpie las partículas tales como cemento, yeso y papel comprimido para evaporar que el filtro se obstruya y el motor se dañé.
- Utilice el aparato solamente con el adaptor suministrado.
- No'utilice el aparato sin filtros; de lo contrario, podrá dañarlo.
- Si guarda el material de embalaje, manténgalo fuera del alcance de los niños.
1.2 Conformidad con la normativa WEEE y eliminación del aparato al final de su vida útil
Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el SYMBOLO de la clasificacion selectiva para los residuos de aparatos electricos y electrónicos (WEEE).

Este aparato se hafabricado con piezas y materiales deprimera calidad, que pueda ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del
producto jusqu con sus los residuos domesticos normales y dethers tipsal final de su vidautil. Lleveloa un centro de reciclaje de dispositivos electricos y electronicos.Solicite a las autoridades locales informacion acerca de dichos centros de recogida.
1.3 Cumplimiento de la directiva RoHS
El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos espécificados en la directiva.
1.4 Desecho de las baterías

Asegürese de que las baterías agotadas se desechan con arreglo a las leyes y regulaciones locales. El símbolo de la bateria y el embalaje indica que la bateria estároughtada con el producto no debearse como basura domestica. En algunos, este símbolo pueda utiliser en cuestion con un símbolo químico. Si las contienen más de 0,0005% de mercurio, e 0,004% de plomo,對於 es el símbolo de mercurio y el símbolo de Pb para el plomo se bajo el símbolo químico. Asegurándose de los baterías se desechan correctamente, irra a la prevencion de posibles daños para la ambiente y la salute que se produciría si susas no son eliminadas correctamente.
1.5 Información de embalaje

El embalaje del producto está fabricado con material reciclable de acuerdo con las normativas naciales sobre medio ambiente. No se deshaga del materialaje ni de los desechos domesticos o de Llevelos a los+puntos de recogida de de embalaje designados por las es locales.
2 Su aspirador vertical sin cables
2.1 Información general

2 Su aspirador vertical sin cables
- Asa
- Botón de control
- Panel de control
- Parte superior del cuerpo
- Parte inferior del cuerpo
- Indicador de energia
- Asa del recipiente de polvo
- Conteditor de polvo
- Boquilla de aspiración
- Cepillo
- Botón de retirada del cepillo
- Botón de retirees del conteditor de polvo
- Tornillo de conexión de la parte superior del cuerpo
2.2 DATOS先进技术
Voltaje nominal :36 V
Adaptador de entrada :100-240V~ 50-60Hz
Salida del adaptor :42.2 V 350 mA
Clase de proteccion :
3.1 Uso previsto
Este aparato se ha diseado para uso domestico.
No es conveniente para el uso industrial.
3.2 Instalación
3.2.1 instalación de los cuerpos de las partes superiores e inferiores
- Fijar la parte superior del cuerpo en la parte inferior del cuerpo.
- Gire el tornillo de connexion de la parte superior del cuerpo hacía la derecha para fjarlo.

3.2.2 Instalación de la parte inferior del cuerpo y el cepillo
- Coloque le cepillo en la boquilla de aspiracion.

3.3 Carga del aparato
- Enchufe el adaptador en el conector de cargo de la parte posterior del aparato y connecte el enchufe a la toma de corriente.
- Elindicador de cargaseencenderayelaparato cambiaraloodocarga.Elindicador de carga parpadeara.
- El indicator de energia permanecerá encendido una vez completenessa la energia.

El nivel de energia se做不到 en % en el indicator durante la energia.

La energia completa del apparato vale una las 8 horas.

ADVERTENCIA: El aparato no suece usarse durante el proceso de carga.
3.4 Funcionamento del aparato
- Empujé el botón de control hacía adelante y muévalo al nivel desedo para usar el aparato (ver 3.4.1).
- Tire hacía antes del botón de control y muevalo al nivel "OFF" para apagar el aparato.
3.4.1 Ajuste de la potencia de aspiración
Puede ajustar la potencia de succion utilizing el panel de control (3) en el dispositivo.
- Use el nivel "ECO" para limpiar cortinas, manteles y sofás.
2.Use el nivel "CARPET" para limpiar las alfombras. - Use el nivel "TURBO" para limpar los pisos duros.

En la pantalla se做不到 el icono del nivel seleccionado durante el funciona.

Puede utiliser hasta 75 horas con el 100% de energia en el nivel minimo.

El indicator dearga se mostrara en % durante el funciona. El percentaje del indicator disminuye a medida que disminuye el nivel dearga.
3.5 Accesorios
- Retire el cepillo pulsando el botón de retirada del cepillo situado en la parte inferior del cuerpo para poder usar los accesorios.
- Ajuste la lengüeta de conexión del tubo en la ranura situada en la boquilla de aspiración (oirá un cliç).

- Coloque el accesorio deseado en la tapa del tubo que desea utiliser.

- Para qitar los accesos, tire de la tapa del tubo.
- Retire el tubo de la boquilla de aspiración pulsando el botón de retirada de accesorios.
Herramiento para gritas

Adecuada para limpiar superficies de dificil accesoes como las zonas debajo de los sofás y los muebles.
Herramiento para tapicerías

Adecuada para la limpieza de suelos, escalones, interiores de coches, sofas, sillones, etc.
Cepillo de polvo

Adecuado para limpiar cortinas y objetos delicados y fragens.
3 Uso
Soporte de hacer
El soporte de hombre le permite moverse fácilmente durante la limpieza.
Fije la tapa del tubo para utiliser el soporte de hombre (ver 3.5).
- Monte el gancho del soporte de hombre a la ranura de la tapa del tubo.

- Conectar el otro extremo del soporte de,hombre al asa.

- -Puede colgar el aparato en su hombre mediante el uso del soporte para empezar a limpiar.

Apaguy desenchufe el aparato antes de limparrio.

ADVERTENCIA: Jamás utilise gasolina, disolventes, limpiadores abrasivos, objetos metálicos o cepillos duros para limiar el aparato.
4.1 Limpieza del contentedor de polvo
Vacie el contentedor de polvo (8) cuando el LED indicator de llenado del contentedor de polvo " [ ] : situation bajo del indicator de cargo (6) cambia a rojo cuando el aparato está encendido.

Se recomienda que limpie el contentedor de polvo (8) tras cada uso.
- Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.

- Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo (8).

-
Vacie el contentedor de polvo.
-
Coloque el ciclo en su carca sa tal y como se indica en la flecha marcada.
- Coloque el deposto de polvo en el cuerpo del aparato.
4.2 Limpieza del ciclo
- Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
- Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y SACAR el conteditor de polvo (8).
- Gire la tapa del ciclo'n hacía la izquierda para quitarlo.

- Retire el filtro HEPA en el ciclo.
- Limpie el ciclo n lavandolo bajo un chorro de agua.
- Siga los pasos anteriores enorden inverso para montar las piezas jintas otra vez.
4.2 Limpieza del filtró HEPA
- Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
- Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo (8).
- Gire la tapa del ciclo'n hacía la izquierda parauitarlo.
- Retire el filtro HEPA en el ciclo.
- Sacuda el filtro y a continuación lávelo bajo el chorro del agua.
- Si lava el filtro HEPA, espere a que se seque a temperatura ambiente al menos 24 horas. No los use sin antes asegurar de que estén Completely seco.
-
Instale el filtro HEPA en la caja del ciclo e introduzca el ciclo en el contentedor de polvo (8).
-
Coloque el depóstito de polvo en el cuerpo或其他。
4.3 Limpieza del filtró de espuma
- Pulse el botón de liberación del contentedor de polvo y tire del asa del contentedor de polvo para extraerlo.
- Agarrar y tirar el ciclo de sus asas y sacar el conteditor de polvo (8).
- Gire la tapa del ciclo'n hacía la izquierda parauitarlo.
- Retire el filtro HEPA en el ciclo.
- Retire el filtro de espuma situado bajo del filtró HEPA.
- Sacuda el filtro y a continuación lávelo bajo elchorro del agua.
- Si lava el filtro HEPA, espere a que se seque a temperatura ambiente al menos 24 horas. No los use sin antes asegurar de que estén completenessmente seco.
4.4 Limpieza del cepillo turbo
- Gire el botón de expulsion de la tapa del cilindro del cepillo turbo con la ayudía de un destornillador o de una moneda y abra la tapa del cilindro del cepillo.

- Abra la tapa del cilindro del cepillo, retire y limpie el cepillo.


- Limpie el rodillo de cepillo con un pañó humedo, fjelo en su lugar y ciderre la pestaña.
4.5 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
- Por favor, asegúrese de que el aparato está desconectado, refrigerado y totalmente seco.
- Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
4.6 Mudanza y transporte
- Durante el manejo y el transporte, lleve el aparato en su embalaje original. El embalaje del aparato lo protege de daños fisicos.
- No coloque cargas pesadas en el aparato o en el embalaje. El aparato podra dañarse.
- Dejar caer el aparato podra Causear que dejara de funcionar o dañarlo de forma permanente.
CONDICIONES DE GARANTIA - ESPAÑA
El presente certificado cubre la garantía de reparación de su electrodomístico durante dos años, a partir de la Fecha de vente, contra todo defecto de configuracion probvenir de fabricacion o materiales; o de sustitución del aparato, salvo que una de estas OPCIONes resulte imposible o desproporcionada respecto de la othera. Cuando usted detecte un defecto or anomalía en el aparato contacte de forma immediata con nosotros, un plazo de dosPEGes es el limite para informarnos de la falta de conformidad. El cargo de desplazamento está incluido en la reparacion, excepto para feweicos electrodomesticos que peuvent ser transportados al taller del serviceo oficial de la marca. En caso de sustitución, el plazo de garantía se suspende y el nuevo aparato技术支持ravelo de vigilencia del aparato sustituid, y como minimo 6 meSES de garantía.
La presente garantía sólo está valida si se presenta factura, ticket de compra o el albarán de entrega del producto correspondiente si está fuera posterior a la Fecha de factura. La presente garantía es valida en el territorio español y portugues para los aparatos distribuidos por Beko Electronics España S.L.. La garantíasole tendrá validez sobre el primer comprador o adquiriente del producto. La garantía sera valida para aparatos adecuados a las conditiones climáticas y medioambienteles en que estén umbicados.
EXCLUSIONES DE LA GARANTIA
Elcostede la reparacion seraacargo del,)uusio en los seguidentescasos:
- Los aparatos realizados para uso profesional o no exclusivamente dométrico, en establishimientos Públicos, industriales o commerciales.
Los aparatos desmontados o Manipulados por personas ajenas a los servicios技术和icos expresamente autorizados.
Las instalaciones, transporte, sustitución de aparatos, puestos en marcha, cambio de sentido de puertas. - Intervenciones de mantenimiento o de información sobre el uso de los aparatos.
- Cambio de inyectores en aparatos de gas.
Las averidas provocadas por falta deostenimiento o limpieza o aquellas provocadas por un uso indefinido, sobrecarga, abandono o deforma no conforme a las instrucciones de uso o de instalacion de los aparatos. - Las averías producidas por causas fortuitas, siniestros de fuerza mayor o derivados de instalación incorrecta y en general, averías por causas ajenas al propio aparato.
Las averias provocadas por conexiones que poderan presentar fluctuaciones, irregularidades o falta de uniformidad en el suministro, por exemple: suministro de agua impulsado por groupos de presion, energia solar, energia elica, generadores electricos, uanothero de suministro no normalizzato. - La sustitución de materiales rotos o deteriorados por desgaste o uso normal del aparato tales como juntas, plácicos, gomas, correas, cristales, escobillas, bombillas, asas, tiradores, tapas de quemadores, filtros, rejillas, anodos de sacrificio (magnesio o similares) de calentadores o calderas, etc.
Los aparatos que presenten oxidacion, o daños por corrosión en emaltes o pinturas, que pueda ser provocados por efectos químicos o electroquímicos del agua o cualquier other sustancia, o aceleradas por circunstancias ambientales o climáticas no propicias.
Defectos estéticos en serigrafía o pintura. - Los días de transporte o Manipulación, golpes, etc.
Los aparatos deben instalarse de forma accesible para su reparacion, debiendo asumir el usuario los costes necessarios para el accesso al aparato para su reparacion y sustitución.
La presente garantía no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a lo previsto en el Real Decretro 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumadores y Usarios y除外 les leyes complementarias, y la Ley 3/2014 que la modifica.
El Servicio Oficial de Asistencia Técnica resolves arialquier incidencia que pudieraesaru electrodomestico siempre que el aparato este instalado de forma accesible.
Para asegurarque se eu electrodomestico va a ser interenvado por un technician oficial autorizzato,rogamos Solicite el carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) a nuestros tecnicos.
Las marcas BEKO, ALTUS, ARDEM, BLOMBERG, NORTLINE y GRUNDIG se distribuyen por Beko Electronics Espana S.L.
DATOS APARATO (a rellenar por el Distribuidor):
| Titular: | Sello Establecimiento: | |
| Modelo: | Núm. série: | |
| Establecimiento: | Fecha de compra: | |
El garante e importador de su electrodomestico es: BEKO ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza ^o 388 3^ Barcelona 08025, Espana. El producto ha sido fabricado por ARCELIK A.S (Arcelik A.S.Sutluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turkey).
Conózcanos mejor en nuestra págin: www.beko.es. Conserve este documento, es importante para usted.