BELLAVITA DC 8 B WMIC - Secadora

DC 8 B WMIC - Secadora BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DC 8 B WMIC BELLAVITA en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BELLAVITA DC 8 B WMIC - page 23
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoSecadora
Capacidad de secadoNo especificado
Tipo de cargaCarga frontal
Clase energéticaB
Consumo energético anual361 kWh
Duración del programa estándar140 minutos
Nivel de ruido69 dB
Tipo de secadoCondensación
Capacidad del depósito de aguaNo especificado
Dimensiones (AlxAnxPr)No especificado
PesoNo especificado
Funciones especialesNo especificado
ColorBlanco
AlimentaciónEléctrico
GarantíaNo especificado
OrigenFabricado en Francia

Preguntas de los usuarios sobre DC 8 B WMIC BELLAVITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC 8 B WMIC - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC 8 B WMIC de la marca BELLAVITA.

MANUAL DE USUARIO DC 8 B WMIC BELLAVITA

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de laecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, erros en la manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Seche-linge

Wasdroger

Secadora

955768

DC 8 B WMIC

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 22

INSTRUCCIONES DE USO 42

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

BELLAVITA DC 8 B WMIC - 1

BELLAVITA DC 8 B WMIC - 2

Made in PRC

09/2017

BELLAVITA DC 8 B WMIC - 3

BELLAVITA DC 8 B WMIC - 4

Bellavita

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 1

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 2

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 3

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 4

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 5

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 6

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 7

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 8

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 9

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 10

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 11

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 12

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 13

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 14

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 15

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 16

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bellavita - 17

Merci!

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Merci! - 1
Filtre),
Pleir
Anti-Pli)

Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto BELLAVITA.

Selección, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca BELLAVITA le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Merci! - 2

ELECTRO DEPOT

El manual se pueda.consultar en el sitio web de http://www.electrodepot.es

AAntes de empezar44Indicaciones de seguridad
BDescripción del aparato47lista de partes
48Descripción del dispositivo
48Especillas técnicas
CUso del dispositivo48Instalación
49Inicio rápido
50Uso
52Panel de control
53Función principal
53Otras unidades
54Cuadro de programas
DMantenimiento y limpieza56Mantenimiento y limpieza
58Resolución de problemas
59Reparaciones
59Etiqueta de identificación del producto UE
EEliminación61Desecho de su dispositivo obsoletó

oueds

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTEMANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR ELAPARATO Y CONSERVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

Antes deponer en service la-.
nueva secadora,lea atentamente las instrucciones de
este manual de uso. Incluyeindicaciones de seguridadimportantes relacionadas con el uso, instalacion y
mantenimiento del aparato.
Conserve este manual de
uso para futuras consultas.
Entreguelo a los futuros propriétarios.Si tiene preguntas,
contacte con el service de
atencion al cliente.

Seguridad para niños y personas con capacities limitadas

  • Los elementos del embalaje de este aparato (p.ej. plásticos, poliestireno, etc.) peuvent ser peligosos para los niños. Riesgo de asfixia! Mantenga los

materiales del embalaje fuera del alcance de los niños!

  • Este dispositivo puede ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o men-tales reduidas, o con poca experiencia o conocimiento, siempre que se encuentren bajo supervisión o se les haya informado sobre el uso seguro del dispositivo, y Sean conscientes de los posiblespeligros. No está permitido que los niños juguen con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión.
  • Mantenga a los niños menos de 3 años alejados de la secadora!
  • Los menores no deben realizar problemas de limpieza y mantenimiento en la secadora sin supervisión.
  • Mantenga a las mascas lejos de la secadora.

iRiesgo de lesiones o peligro de muerte!

  • Nocede la secadora desatendida si está cerca niños o personas incapaces de advertir lospeligos.
  • Los niños no deben usar con la secadora.
  • Al hacer, los niños peuvent involverse con los embarajes o con los plásticos, o colocarselos en lackeza y asfiarse. Guarde los embarajes, elementos del embalaje y plásticos fueradel alcance de los niños.
  • Los niños peuvent estar encerrados en la secadora. Por lo tanto, desenchufe, corte el cable de alimentación y destruya la cerradura de la puerta de los aparatos viejos.

Indicaciones generales de seguridad

-Esta secadora se ha disnado para el uso domestico privado.
Las conexiones electrolycas deben ser realizadas por profesionales.
- El cable de alimentación y el enchufe solo deben cambiarse por piezas de

recambio originales. Solo un的技术ico especializzato y homologado deben realizar el trabajo.

  • Solo las prendas recomendadas puede meterse en la secadora.
  • El mantenimiento de la se-
    cadora debe ser realizado
    por un servicios posventa
    homologado. Solo deben
    utilizar piezas de recambio originales.
  • Después de cada uso, corte el suministro electrico. Desenchufe el aparato cada vez que no deba utiliser durante un长大o periodo (p. ej. fines de/semana, vacaciones, etc.)
  • La parte trasera de la secadora se caliente durante su funciona bajo. La secadora debe colocarse de manière que la parte trasera no pueda tocarse durante el funciona.
  • Al instalar la secadora, asegúrese de que pueda acceder fácilmente al enchufe.
  • Paraatarpeligros,si el cable de conexión de red está dañado,deberá ser

Espanol

reemplazado por el fabricante, su servicios al cliente o una persona@cualificada.
- No utilise un cable de extensión! La secadoraDebe estar directamente enchufada a la toma de corrente de la pared.
- La connexion al suministro électrique debe realizarse mediante un enchufe de corriente alterna con proteccion; de lo contrario, no se aplicará la garantia.
- La sección del conductor debe ser adecuada.
- El enchufe debe ser compatible con la toma de corriente.
- No toque el enchufe con las manos humedes! Riesgo de descarga electrica!
- No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato de la toma de corriente.
- No dane el cable électrique: riesgo de descarga electrifica
- No sobrepase el limiteolestimimo recomendado.
- No seque en la secadora ninguna prenda que, previamente, haya sido lava

da con produits químicos (p. ej. gasolina, quitamanchas).

  • Riesgo de explosión! Ventile las prendas un buena rato. La secadora se ha disnéado únicamente para prendas que se lavan con agua.
  • No utilise la secadora si cree que pueda estar daña por un uso inadeado. Nunca intente repararlaastedimso!

Seguidad electrica iPELIGRO DE MUERTE!

La secadora funciona con electricidad. Riesgo de descarga electrica! Así puis, procure:

  • no tocar nunca el enchufe con las manos mojadas,
  • no tirar del cable electrico para desenchufarla ya que podra dararlo; utilise siempre el enchufe,
  • no utiliser cables de extension, enchufes multiples o tomasmultiples consecutivas,
  • sustituir un cable electrico defectuoso mediante la asistencia del serviceo posventa.

  • LaULTIMA etapa del ciclo de secado se realiza sin calor (ciclo de enfiambre) para que la temperatura no dañela ropa.

  • La habitación debe disponible de una ventilación adecuada para estar el reflujo de gases de unAparto que quemathers combustibles, incluyendo chimeneas abiertas.
  • ADVERTENCIA: no pare la secadora antes de que finalice el ciclo de secado a

menos que retire inmediatamente toda la ropa para que el calor se disipe.
- No instale el aparato detrás de una puerta cerrada con llave, una puerta corredera o una puerta con bisagras situadas en el lado opuesto de la secadora.Esta disposión es necesaria para no impeder la aperture completa de la secadora.

Lista de partes

A Panel superior
B Recipiente
Panel de control
D Puerta
E Entrada de aire
F Colector con filtro
Tambor

Cable de alimentacion con enchufe (no ilustrados)
Palancas de bloqueo
J Tapa de mantenimiento
K Base del filtro
Soporte del tubo (optional)
M Tubo de descarga de condensacion (optional)

Espanol

Descripción del aparato

  • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Controle que el aparato reúne todas las condiciones existables y se encontraría en perfecto estado. Si el aparato está dañado o presente averías, no lo usa y hagase lolear va su distribuidor o增值服务 al cliente.
  • Mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Reservado el derecho de realizar modificaciones sociales!

Instalación

Accesorios complementarios (optionals)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Accesorios complementarios (optionals) - 1

Nota: el soporte del tubo y el tubo de descarga de condensation son.optionales para modelospecificos. Si su secadora dispone de estas piezas,pongase guantes e instalelas respetando las siguientes instrucciones.

Utiliceunaspinzaspararetirarel tubode descarga del empalme del tubo.
2 Inserte el tubo de drenaje除外.
3 Coloque el soporte del tubo sobre el lavabo o sobreequalquier other desague.

Transporte

  • Mueva el producto con precaución. No sujete ninguna parte saliente de laquina. La puerta de laquina no se pueda usar como asa para realizar el traslado. Si no se pueda transportar la secadora en posicion vertical, puede-acabar inclinándose hacer la derecha menos de 30^

Posión de instalación

  • Por su comodidad, se recomienda colocar laquina cerca de la lavadora.
  • La secadora debe instalarse en un lugar limpio y en el que no se acumule la suciedad. El aire debe poder circular libremente alrededor del aparato. No obtruya la entrada de aire delantera ni las rejoillas de entrada de aire situadas en la parte posterior de laquina.

Para reducir las vibraciones y los ruidos al minimo cuando use la secadora, esta debe colocarse sobre una superficie firme y nivelada. Nunca se deben(retar las patas.No reduzca la distancia hasta el suejo con alfombras muy espesas, listones de madera o materiales similares. Este podra provoc un sobrecalentamento que dificultaria el funcionaimiento del aparato.

Ajuste de los niveles

5 Una vez ubicada en su posicion defuncionamiento definitiva,asegúrese de que la secadora esté perfectamente nivelada con ayud de un nivel de burbuja. Si no está nivelada,ajuste las patas con una herramienta.

Conexión a la fuente de alimentación

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Conexión a la fuente de alimentación - 1

ATENCLON

  • Asegúrese de que la tensión de la corriente electrónica es identica a la de las specifications electricas de la secadora.
  • No enchufe la secadora al panel de connexiones electricas, al enchufe o a la toma universal.

Inicio=rápido

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Inicio=rápido - 1

Advertencia:

  • Antes de utiliser la secadora, compruebe que está correctamente instalada.
  • Lea el capítulo "Uso" "Antes de cada secado" antes de utilizar la secadora.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Advertencia: - 1

Enchufe el aparato.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Advertencia: - 2

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Advertencia: - 3

Introduzca la ropa.
Cierre la puerta.

Puesta en marcha de la secadora

  • Encienda la secadora pulsando 0 .
  • Seleccione el programa que deseemediente el selector de programas.
  • Selección una funciona. Si no realizaacularmodificación,seutilizarála funciona pordefecto.
  • Inicio el proceso de secado pulsando.

Después del secado

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 1

Abra la puerta y saque la ropa.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 2

Extraiga el recipiente tirando de el.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 3

Vierta el agua de la condensacion. Vuelva a colocar en su situo el recipiente.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 4

Retire el colector con filtro tirando deél y limpielo.

Vuelva a colocar en su situ el colector con filtro.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 5

Desenchufe el aparato.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Después del secado - 6

Notas: si utilizes un enchufeDTDado de conmutador, pulse elconmutador paraURTar la alimentaciondirectamente.

Uso

Antes de cada secado

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Antes de cada secado - 1

Notas:

  • Deje reposar la secadora durante 2 horas après de transporteirla. Antes del primer uso, utilise un pano sueve para limiar el interior del tambor.
    Meta traps limpios en el;.
    tambor.
  • Enchufe el aparato y pulse
    -Selezione el programa Refresh (Refrescar) y pulse
  • Cuando finalice el programa, limpie el portafiltros ("Limpiezaymantimiento").
  • Durante el secado, el compresor y la bomba de agua hacen ruido, algo que es totalmente normal.

  • Antes de proceder con el secado, centrifugue bien la ropa en la lavadora. Una velocidad de centrifugado elevada puede permitir reducir el tiempo de secado y limitar el consumo de energia.

  • Para encontrar un secado uniforme, separe la ropa en función del tipo de tejido y del programa de secado.
  • Antes de proceder con el secado, cierra las cremalleras, los corchetes y los ojales; abotone las prenda, ate los cinturones, etc.
    No seque en excesso la ropa, ya que las prendas demasiado secas能把 arrugarse fácilmente.
    No sequa articulos que contenga caucho o materiales elastosicos similares.
  • SoloDebeAbrirla puerta al finalizar elprogramade la secadora para evitartque se queme la piel humanacon el vapor caliente o con una secadora sobrecalentada.
  • Limpie el filtro de las pelugas y vacía el recipiente afterwards de cada uso para evaporar la prolongación del tiempo de secado y un aumento del consumo de energia.
    No seque estas prendas antes de una limpieza en seco.
  • Elija el programa correspondiente cuando se trate de prendas de lana para encontrar que el tejido quede más fresco y mullido.

Peso de referencia de las prendas secas (cada una)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 1

Prendas de tejido mixto (unos 800 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 2

Sábana de cama individual
{de algodón,anos 600g }

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 3

Camisa de mangaorta (de algodón,unos 180 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 4

Vaqueros [unos 800 g]

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 5

Trajes de noche (unos 200 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 6

Calcetines (de tela mixta,anos 50g

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 7

Chaqueta (de algodón,anos 800 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 8

Ropa de trabajo
(unos 1 120 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 9

Pantalones cortos (de algodón,anos 70 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 10

Edredón de tela (de algodón, uno 900 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 11

Camisa de manga larga (de algodón,odos 300 g)

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Peso de referencia de las prendas secas (cada una) - 12

ATENCLON

  • Nunca sobrecargue la secadora.
  • Nunca seque prendas que presenten gotas de agua. La secadora podra resultar dañada o incluso incendiarse.

Cuando utilise la secadora preste siempre atencion a si los materiales de las prendas se pueda ocar en ella o a si contienen los@simbolos seguidentes:

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 1
Seco

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 2
Normal

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 3
o utilizesdora normal

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 4
No secar

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 5

Secar en un tendal o al aire libre

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 6

Secado por goteo

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 7

Secar en plano

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 8

A la sombra

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 9
Limpiar en seco

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 10
No limpiar en seco

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 11
Limpieza en seco, ciclo normal, con todos los disolventes.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ATENCLON - 12
Limpieza en seco, ciclo normal, excludamente con disolventes derivados del petróleo.

Panel de control

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Panel de control - 1

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Panel de control - 2

[Filtro],

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Panel de control - 3

[Lleno] y

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Panel de control - 4

(Antiarrugas)

BOn/Off (Encendido/ Apagado)El producto se enciende o apaga.
CStart/Pause (Inicio/ Pausa)Pulse el botón para iniciar o poder en pausa el ciclo de secado.
DPiloto LED de estado de funciona anymore
EFunción especializadaEstos botones sirven para definir unidades com- plementarias (Temporización, Antiarrugas, Bloque para niños).
FProgramasSe pueda elegir diversos ciclos de secado en fun- cción de las necessities del usuario para Obtener un Ergebnido(optimo de secado de la ropa.

Función principal

Selección de programas

  • Encienda la secadora pulsando
  • Seleccione el programa que deseee mediente el selector de programas.
  • Seleeccione una functiOn. Si no realiza ninguna modificacion, seutilizara la functiOn por defecto.
  • Inicie el proceso de secado pulsando .

Inicio de programa

  • Después de ponerlo en marcha, el también empieza a girar. El piloto LED de estado de funciona para papea en secuencia. El tiempo restante se muestra en la pantalla.

Fin de programa

  • El también deja de funciona al finalizar el programa. El piloto LED de estado de funciona bajo permanece encendido. El timbre suena. Los pilotos LEDs (Filtro) y (Lleno) recuerdan al usuario que deben limpar los filtros y el recipiente.
  • Si no se retiran las prendas inmediamente, la secadora activa la funciona Antiarrugas (vease el capitulo Funcion Antiarrugas).
  • Apague la secadora pulsando
    Desenchufe el aparato.

Otras unidades

Temporación

Esta funciona sirve para retrasar el tiempo de secado de las prendas hasta 24 horas. El plazo de temporización significa que el programa comenza ARPDO x horas. Cuando se pone en marcha el programa de temporización, el tiempo empieza a disminuir en la pantalla y el icono de la temporización parpadae.

  • Introduzca la ropayasegúrese de que la puerta deláquina está cerrada.
  • Encienda la secadora pulsando 0 .
  • Seleccione el programa que desee mediente el selector de programas.
  • Puede selectionar las functions Antiarrugas con arreglo a sus necessities.
  • Pulse para activar la funciona de temporizacion.
  • Mantenga [C] pulsado para selección en el plazo de temporización.
  • Pulse [▶] para poder en marcha el temporizador. El secado comienza una vez transcurrido el plazo de temporización.
  • Pulse de nuevo [▶] para poder en pausa la funciona de temporizacion.
  • Si desea interrupir la funciona de temporizacion, pulse.

Bloqueo para niños

Estaquina está dotada de un dispositivo especial debloqueo para niños que pueda evaporar que los niños pulse los botones por descuido o que hagan un mal uso. Cuando se activa el Bloqueo para niños, todas las teclas y botones estan desactivados.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bloqueo para niños - 1

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bloqueo para niños - 2

Nota: el botón o signe estan-do disponible cuando el bloqueo para niños está activado.

  • Inicio del proceso de secado o de la funciona de temporizacion.

  • Mantenga las teclas y pulidas durante 3segundos.Ahora el bloqueo para niños estáactivado.El icono de bloqueo se enciende.

  • Para desactivar el Bloqueo para niños, mantenga de nuevo pulsadas las telas y durante 3segundos.

Cuadro de programas

ProgramaMáx.Aplicación/Propieñades
8,0 kg
Auto (Automático)Auto5,0 kgParaocularly: prendas de materiales desconocidos.
Para la ropa de color o de algodón.
AlgodónExtra8,0 kgParaoculars: algodón. Nivel de secado: muy seco.
Normal8,0 kgParaoculars: algodón. Nivel de secado: listo para guardar.
Iron (Plancha)8,0 kgParaoculars: aplicables en caso de que se vaya a planchar.
Vaqueros5,0 kgParaocular vaqueros o ropa informal centrifugados a gran velocidad en la lavadora.
Mezcla3,5 kgSi no可以选择 determinar el material de la ropa, elija Mezcla (Mix).
Ropa deportiva3,0 kgParaoculars: deporte, tejidos finos y poliéster que no se debe planchar.
Delicada1,0 kgParaoculars: delicada que se pue- de meter en secadora o ropa que es acontejable lavar a mano a bajo tem- peratura.
Baby Care (Cuidados para bebés)1,0 kgParaoculars: unaITTLEcantidad de ropa para bebés.
ProgramaMáx.Aplicación/Propietades
8,0 kg
Materiales sintéticosPara prendas alisables de materiales sintéticos y tejidos mixtos, algodón.
60'Extra3,5 kg
Normal3,5 kgPara secar tejidos gruesos o de materi- rales sintéticos de varias capas. Nivel de secado: muy seco.
30'Para secar tejidos sintéticos finos que no se planchan, en particular camisas de escaso mantenimiento, manteles, ropa para bebés, calcetines.
Cool (Fres- co)-Para secar prendas al aire libre sin insuflar aire caliente en 10 min.
Refresh (Refrescar)=3*-Para refrescar prendas que se han guardado en lugares cerrados durante largos periodos de tiempo entre 20 min como miniimo y 150 min como maxiimo (en tandas de 10 min).
Rápido 45 min=45'0,6 kgPara secar como máximo 3 camisas en 45 min.
Warm (Recalarntar)60'-Para recalarntar prendas con aire ca- liente en 60 min.
Warm (Recalarntar)30'-Para recalarntar prendas con aire ca- liente en 30 min.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Bloqueo para niños - 3

Notas:

  • El síbolo indica el programa de prueba de la eficiencia energetica "programa estandar algodón", que está conforme a la norma EN 61121 en vigor y es el más Conveniente para secar una carga de algodón normal con la capacité nominal.
  • Los tejidos gruesos o con varias capas [p. ej., ropa de cama, vaqueros, chaquetas, etc.] no son fáciles de secar. Es mejor que elija el programa Cotton Extra.
  • Al igual que con los materiales no uniformes, las prendas gruesas o con varias capas no son fáciles de secar; espreferible que elija el programa de tiempo de secado apropiado para secarlas si的一些as partes deellas aun estan humedes al finalizar el programa.

Espanol

Mantenimiento y limpieza

Vaciado del recipiente de agua

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Vaciado del recipiente de agua - 1

Extraiga el recipiente tirando deél.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Vaciado del recipiente de agua - 2

Vacie el agua de la condensacion.

Vuelva a colocar en su situo el recipiende de agua.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Vaciado del recipiente de agua - 3

jAdvertencia!

  • Vacie el recipiente de agua antes de cada uso; el programa se pondrá en pausa y el piloto LED (lleno) se encenderá si el recipiente de agua está lleno durante el secado. Después de vaciar el recipiente,你可以 volver aponer en marcha la secadora pulsando el botón.

  • No beba el agua de la condensación.

  • No utilise la secadora sin el recipientede agua.

Limpieza del colector con filtro

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza del colector con filtro - 1

Abra la puerta.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza del colector con filtro - 2

Retire el colector con filtro.

Limpie el colector con filtro; limpie la acumulación de residuos de hilos que haya en la tapa de la trampa del filtro.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza del colector con filtro - 3

Vuelva a colocar el colector con bajo.

Limpieza de la base del filtró

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza de la base del filtró - 1

Abra la tapa.

Gire las dos palancas de bloqueo una hacia la另一边.

Limpie totalmente la base del filtro.

Vuelva colocar la base del bajo!

Gire las dos palancas de bloqueo en sentido inverso.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza de la base del filtró - 2

Cierre la tapa hasta que se enganche.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza de la base del filtró - 3

Advertencia:

  • El polvo y las pelulas acumuladas en el filtro bloquearán la circulación del aire, lo que implicará la prolongación del tiempo de secado y un aumento del Consumo de energia.
  • Desenchufe el cable de alimentación antes de proceder con la limpieza del producto!
  • jNo utilise la secadora sin el filtro!
  • Limpie el filtro afterwards de cada uso para registrar la acumulación de pelugas en el interior de la secadora.

Limpieza del intercambiadorTERMICO

  • Utilice guantes para limpiarlo.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza del intercambiadorTERMICO - 1

Cuando seanecessary,aprox.unavcada2meses,retireelpolv ylas pelulas del intercambiador termico conayuda de una esponja o de un cepillo suave.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Limpieza del intercambiadorTERMICO - 2

Nota: el polvo y las pelulas seSEOpeen eliminar mas fácilmente si se han humedecido previa-mente.

Lavado del condensador de aire

  • Deje que se enfrie la secadora.
  • Puede que se escape agua residual, por lo que debenponer un pano absorbente bajo la tapa de mantenimiento.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 1

Desbloquee la tapa de mantenimiento. Abra totalmente la tapa de mantenimiento.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 2

Gire las dos palancas de bloqueo una hacía la另一边.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 3

Extraiga el condensador de aire tirando de el.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 4

Limpie totalmente el condensador de aire ycede que escurra bien. Limpie las juntas.

Vuelva a colocar el condensador de aire y manipulélo con un toque.

Gire las dos palancas de bloqueo en sentido inverso.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 5

Cierre la tapa de mantenimiento hasta que encaje en su situ.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Lavado del condensador de aire - 6

Advertencia:

  • Limpie el condensador de aire aproximadamente una vez cada 3 meses en caso de que utilise el aparato con或多cuencia.
  • Durante el secado, pueda que se acumule agua entre la ventsa y la junta, pero este no afecta al funcionaimiento de la secadora.

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Advertencia: - 1

jAdvertencia!

  • Limpie unica-mentatione con agua; noutilice objetos duros o con bordescortantes!
  • No utilise la secadora sin el condensa-dor de aire!

Resolución de problemas

Tabla de@códigos de error

PantallaRazónSolución
Piloto LED "Lleno" encendido permanenteEl recipiente está lleno.Vacía el recipient.
Piloto LED "Lleno" encendido permanente.Avería de la bomba de agua o del sensor del nivel de agua.Contacte con el centro posventa de su localidad si el problema persiste.
Bloqueo para niños + 9h.Error del sensor de temperatura.
Bloqueo para niños + 6h.Error del sensor de humedad.
Bloqueo para niños + 3h (Ánicamente el modelo MDS80-C05/B05).Problema de calentimiento.
AveríaMedidas correctivas
Piloto LED de estado de configuracion no encendido.·Enchufe el aparato. ·Compruebe el programa selectionado.
Piloto LED "Lleno" encendido permanentemente.·Vacé el recipientete de condensacion. ·En caso de avería, compruebe el estado del tubo de salute del vapor.
La secadora no se pone en marcha.·Compruebe que haya的选择ado el botón de inicio. ·Compruebe que la puerta está cerrada.
Hay una fuga de agua.·Coloque la secadora en posición horizontal. ·Desbloqueee el condensador de aire limpio y las juntas de la puerta.
La puerta se abre sola.·Presione la puerta hasta que se "enganche" en su posición. ·Revise la ropa, por si ha introducido demasiada.
Aumenta considerablemente la humedad en la habitación.·Ventile bien la habitación. ·Limpie la rejilla de refrigeración. ·Asegúrese de que se haya insertado el condensador de aire.
No se alcanza el grado de secado o el tiempo de secado esblemado largo.·Limpie el filtro de pelugas y lave el condensador. ·Vacé el recipientete. ·Compruebe la calidad de agua. ·Hay muy poco espacio libre alrededor de la secadora. ·Limpie los sensores de humedad. ·Utilice el siguientes programa de secado o el programa del temporizador.

Si se ve incapaz de resolver la avería y necesita ayud:

  • Pulse el botón [On/Off].
    Desenchufe el aparato y contacte con el servicios de reparaciones.

Reparaciones

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Reparaciones - 1

AVISO!

Solo el personalrial综合素质deberealizarlas reparaciones en los aparatoseléctricos. Una reparación incorrecta y/o una reparacion no adecuada可以更好provocarpeligrosparael usuario einvalidarla garantía.

Etiqueta de identificacion del producto UE

MarcaBellavita
Modelo955768 - DC 8 B WMIC
Capacidad nominalkg8,0
Tipo de secadora para uso dométricoCondensador
Clase de eficiência enerética 1)B
Consumo enerétrico anual 2)kW/año561,0
Secadora automática
Consumo enerétrico estándar para energiahlena de algodónkWh4,74
Consumo enerétrico estándar para energia media de algodónkWh2,56
Consumo enerétrico en modo desactivado P0W0,28
Duración del modo "Left-On" (Dejado funciona)min10
Tiempo de programa ponderado del programa de algodón estándar aplenacarga o a media carga.min112

Espanol

Consumo enerético en modo de espera PLW0,8
Duración del programa estándar para cargallena de algodónmin140
Duración del programa estándar para cargamedia de algodónmin90
Clase de eficiencia de condensación 3)B
Eficiencia de condensación estándar paraalgodón%80,1
Eficiencia de condensación estándar paraalgodón 1/2%80,1
Emisión de ruidodB69
Tipo de fabricaciónAparato parainstalar

1) A+++ (eficiencia más alta) hasta D (eficiencia más baja)
2] Consumo de energia anual en base a 160 ciclos de secado para una norma estandar de algodón durante unLLLado completo y unLLLado parcial, y elconsumo de los发展模式 de functionamento con un consumo energetico bajo. El consumo real de energia por ciclo depende del tipo de uso del aparato.
1) A+++ (eficiencia más alta) hasta G (eficiencia más baja)

Refrigerante

El intercambiador de calor de la secadora contiene gas de fluoruro de effeto invernadero en una instalacion cerrada herméticamente.

Este aparato cumple con las directivas de la CEE 73/23 y 93/68 - «Baja tensión» y con la directiva de la CEE de 89/336 «Compatibiliidad electromagnética».

BELLAVITA DC 8 B WMIC - Refrigerante - 1

Esta etiqueta en la parte trasera de la secadora indica que la superficie se caliente durante el funcionaimiento No tocar.

Todo los datospecíficos de la etiqueta energetica relacionados con el aparato son definidos por el fabricante del aparato según los métodos de medicación estandar de referencia europea en conditiones de laboratorio. Se indican en la directiva 95/13/CE. El consumo energetico real de los aparatos en una habitación depende del lugar de instalación y del comportamento del usuario; en consecuencia, pueda ser superior a los values determinados por el fabricante del aparato en conditiones normales.

El的技术ico especialista conoce这些东西 informes y realiza los controlles con los instrumentos de medicacion especialas de acuerdo con la normativa vigente.

*1Reservado el derecho de realizar modificacionesétécnicas!

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

BELLAVITA DC 8 B WMIC - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida realizado, sino en punto de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,losdispositivosviejoselectricos y electronicodesbendesearchase segunlasnormasestablishecidas,asequirtantopor losproveedores,como porlosusersios.

Es porarloque sudispositivo,comoindica elsimpolo colocado enla placade identificacion o enel embalaje,nodebe en ningun caso desecharse en un contenorppublico o privado destinado a los residuos domesticos.El usuario debeentarageldispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacion,o para serreutilizados conotvos fines segunlo definido en laDirectiva.

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra posibles los días que se pueda original en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclaje de los materiales permite, al mismo tiempo, ahorrar materias primas y reducir la produccion de residuos.

Por la seguridad de los niños, ordene sus antiguos aparatos en lugarares seguros hasta que能把an reciclarse, preferentementeURTa de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BELLAVITA

Modelo : DC 8 B WMIC

Categoría : Secadora