DC 8 B W701T - Secadora BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DC 8 B W701T BELLAVITA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Rociador de baño |
| Características técnicas principales | Diseño ergonómico, materiales de alta calidad, acabado cromado |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (funciona sin electricidad) |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 25 cm, Ancho: 10 cm |
| Peso | Aproximadamente 0,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con sistemas de fontanería estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | No aplicable |
| Poder | No aplicable |
| Funciones principales | Chorro ajustable, ahorro de agua, fácil de instalar |
| Mantenimiento y limpieza | Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles, facilidad de reparación |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad vigentes |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible |
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DC 8 B W701T - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DC 8 B W701T de la marca BELLAVITA.
MANUAL DE USUARIO DC 8 B W701T BELLAVITA
to de fabricacin o de material. Esta garantia ol : una mala instalaciôn, un uso inadecuadc anormal del producto.
Muchas graci r haber elegido nuestro producto BELLAVITA. Seleccionados, testad ecomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca BELLAVITA Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra pâgina web: www.elec
Antes de utilizar el 80 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 91 Descripcién del electrodoméstico aparato 92 Especificaciones técnicas Utilizaciôn del 96 Instalacién aparato 99 Preparaciôn de La colada
101 Uso de la secadora Informaciôn prâctica 106 Limpieza y mantenimiento
112 Resoluciôn de problemas
114 Embalaje y medio ambiente
114. Cémo desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato
Instrucciones de seguridad
Gracias por elegir este producto.
Este manual de usuario contiene informaciôn de seguridad e instrucciones importantes sobre el funcionamiento y mantenimiento de su electrodoméstico. Por favor, témese eltiempo necesario para leer este manual de usuario antes de usar su electrodoméstico y guarde este libro para futuras consultas.
ES Descripciôn Lea las instrucciones.
Riesgo de lesiones graves o muerte Riesgo de lesiones o daños materiales
Informaciôn sobre el correcto funcionamiento del sistema
Antes de utilizar el aparato
CONSIDERACIONES PRINCIPALES
+ Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que no posean experiencia o conocimientos al respecto si se Les ha supervisado o instruido acerca del uso del electrodoméstico con seguridad y entienden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni llevar a cabo mantenimiento sin supervision.
+Esta secadora estä diseñada solo para uso doméstico e interior. La garantia quedaré anulada en caso de uso comercial.
+ Use este producto solo para lavar ropa con una etiqueta que indique que es adecuada para secar.
+ El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso o transporte inadecuados.
+ La vida ütil de su secadora es de 10 años. Es el periodo durante el cual se comercializarän las piezas de recambio necesarias para el buen funcionamiento de la secadora.
No permita que el revestimiento del suelo obstruyan las aberturas de ventilaciôn.
La instalaciôn y la reparaciéôén del electrodoméstico deben ser realizadas ünicamente por un agente de reparaciôn autorizado. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de reparaciones no autorizadas.
Antes de utilizar el aparato
iNunca rocie o vierta agua en La secadora
para lavarla! ;Existe peligro de descarga eléctrica!
+ Deje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras del producto y por encima si piensa colocar el aparato debajo de una encimera.
+ El montaje y desmontaje para la instalaciôn debajo de la encimera debe realizarlo, en caso necesario, un servicio técnico autorizado.
e Antes de la instalaciôn, compruebe si el producto presenta daños visibles. Nunca instale o ponga en funcionamiento un producto dañado.
+ Mantenga a las mascotas alejadas de la secadora.
+ Los suavizantes de telas o productos similares deben usarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
- Retire todos los objetos de los bolsillos como encendedores y cerillas.
+ El electrodoméstico no debe instalarse deträs de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la secadora, si impide que la puerta se abra completamente.
Antes de utilizar el aparato
Esta secciôn contiene instrucciones de seguridadqueleayudarän a protegerse del riesgo de lesiones personales o daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones anularä cualquier garantia.
+ El electrodoméstico no debeconectarsealacorriente a través de un dispositivo de conmutaciôn externo, como un temporizador, ni conectarse a un circuito que encienda y apague regularmente una compañia eléctrica.
+ No toque el enchufe con las manos mojadas. Tire siempre del enchufe para desenchufar el producto, de lo contrario, habrä riesgo de una descarga eléctrica.
+ Conecte la secadora a un enchufe conectado a tierra con protecciôn por fusible. Encargue la instalaciôn de La toma de tierra a un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hace responsable de los daños o pérdidas resultantes del uso de la secadora sin toma de tierra tal y como exige la normativa local.
+ La tensiôn y la proteccion de fusible permitida se indican en la placa de caracteristicas.
+ Los valores de tension y frecuencia indicados en la placa de caracteristicas deben ser iguales a los valores de tensiôn y frecuencia de la red eléctrica de su vivienda.
+ Desenchufe la secadora cuando no se utilice durante un periodo prolongado y antes de La instalaciôn, el mantenimiento, la limpieza y
Antes de utilizar el aparato
la reparaciôn:; de Lo contrario, la secadora podria resultar dañada.
La toma de enchufe debe ser accesible en todo momento después de la instalaciôn.
ATENCION Un cable de alimentaciôn/ enchufe dañado puede provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Si està dañado, debe ser sustituido ünicamente
por personal cualificado.
ES ATENCION Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no utilice cables
de extension, enchufes mültiples o adaptadores para conectar la secadora a La red eléctrica.
+ Este electrodoméstico no està diseñado para su uso por personas [incluidos los niños] con capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que carezcan de experiencia y conocimientos, a menos que hayan sido supervisados o instruidos en relacién con el uso del electrodoméstico por una persona responsable de su seguridad.
Antes de utilizar el aparato
+ Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de los 8 años de edad y porpersonasconcapacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o que no posean experiencia o conocimientos al respecto si se Les ha supervisado o instruido acerca del uso del electrodoméstico con seguridad y entienden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben limpiar ni llevar a cabo mantenimiento sin supervision.
e No deje a los niños solos cerca del electrodoméstico.
Los niños podrian encerrarse en el electrodoméstico, con el consiguiente riesgo de muerte.
° No permita que los niños toquen la puerta de vidrio
durante el funcionamiento. La superficie se calienta extremadamente y puede causar daños en la piel.
+ Mantenga el material de embalaje fuera del alcance de Los niños.
°Se puede producir intoxicaciôn e irritaciôn si se consumen detergentes y productos de limpieza o si entran en contacto con la piel y Los ojos.
+ Mantenga los productos de limpieza fuera del alcance de Los niños. Los productos eléctricos son peligrosos para los niños.
+ Mantenga a los niños alejados del producto mientras esté en funcionamiento.
+ Para evitar que los niños
interrumpan el ciclo de secado, puede utilizar el
Antes de utilizar el aparato
bloqueo infantil para evitar cambios en el programa en curso.
° No permita que los niños se sienten, trepen o entren dentro del producto.
Seguridad del producto
ATENCION Debido al riesgo de incendio, los siguientes articulos
y productos de lavanderia NUNCA deben secarse en la secadora.
+ No seque los articulos no lavados en la secadora.
+ Los articulos que hayan sido ensuciados con sustancias como aceite de cocina, acetona, alcohol, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarräs, ceras y quitaceras deben lavarse en agua caliente
con una cantidad extra de detergente antes de secarlos en la secadora.
e Telas y alfombras que contengan residuos de productos de limpieza inflamables o acetona, gas, petrôleo, quitamanchas, aguarräs, velas, cera, quitaceras o productos quimicos.
+ Ropa que tenga residuos de aerosoles para el cabello, quitadores de esmalte de uñas y sustancias similares.
+ Ropa en la que se han utilizado productos quimicos industriales para La limpieza {como La limpieza quimical).
+ Ropa que tenga cualquier tipo de espuma, esponja, goma o partes o accesorios similares a La goma. Estos incluyen esponja de espuma de lâtex, gorros de ducha, telas impermeables, ropa
Antes de utilizar el aparato
ajustada y almohadas de Uso correcto
e Articulos con relleno y articulos dañados {almohadas o chaquetas). La espuma que sobresale de estos articulos podria incendiarse durante el proceso de secado.
+ El funcionamiento de la secadora en ambientes que contienen harina o polvo de carbôn puede provocar una explosiôn.
ATENCION La ropa interior que contiene refuerzos metälicos no debe colocarse en la secadora. La
secadora puede dañarse si los refuerzos metälicos se aflojan y se rompen durante el secado.
ATENCION Nunca pare la secadora antes de que termine el ciclo de secado a menos que todas las prendas se retiren râpidamente y se extiendan para que el calor se disipe.
Asegüresedequelas mascotas no entren en la secadora. Compruebe el interior de La secadora antes de utilizarla.
Antes de utilizar el aparato
ATENCION La ropa puede sobrecalentarse dentro de la secadora si se cancela el programa o se produce un corte de corriente mientras la secadora estä en marcha. Esta concentraciôn de calorpuedeprovocar autocombustiôn, por lo que debe activar siempre el programa Refrescar paraenfriaroretirar râpidamente toda La ropa de La secadora para tenderla y disipar el calor.
+ Utilice La secadora solo para el secado doméstico y para secar telas con una etiqueta que indique que son aptas para el secado.
ES Todos los demäs usos estän fuera del uso previsto y no estän permitidos.
eLa garantia quedarä anulada en caso de uso comercial.
+ Este aparato està diseñado para su uso dentro de viviendas residenciales y debe ser colocado sobre una superficie recta y estable.
+ Nose apoye nise siente en la puerta de la secadora. La secadora puede volcarse.
Para mantener una temperatura que no dañe la colada (por ejemplo, para evitar que se incendie), se inicia un proceso de enfriamiento después del proceso de calentamiento. Después de esto, elprograma termina. Después de esto, el programa termina.
Antes de utilizar el aparato
ATENCION Nunca use la secadora sin un
filtro de pelusas o con un filtro de pelusas dañado.
e Los filtros de pelusas deben limpiarse después de cada uso como se indica en el punto Limpieza del filtro de pelusas.
e Los filtros de pelusas deben secarse después de la limpieza en hümedo. Los filtros hümedos pueden causar un mal funcionamiento durante el proceso de secado.
+ No debe permitirse la acumulaciôn de pelusa alrededor de la secadora {no aplicable a los aparatos destinados a ser ventilados hacia el exterior del edificio).
IMPORTANTE El espacio Libre entre La secadora y el suelo no debe reducirse con objetos como alfombras, madera o paneles; de Lo contrario, no se puede garantizar una entrada de aire suficiente para la mäquina.
+ La capacidad de carga mäxima es de 8 kilos (ropa secal).
+ No instale la secadora en habitaciones donde exista riesgo de congelaciôn. Las temperaturas de congelaciôn afectan negativamente al rendimiento de la secadora, ya que la condensaciôn que se congela en la bomba y en la manguera puede causar daños.
Antes de utilizar el aparato
Instalaciôn en la parte superior de una lavadora
ATENCION No se puede colocar unalavadora encima de La secadora. Preste atenciôn a las siguientes advertencias cuando instale la secadora encima de
La secadora solo puede colocarse encima de lavadoras que tengan una capacidad igual o superior.
+ Para utilizar La secadora encima de una lavadora, se debe utilizar una pieza de fijaciôn entre los dos productos. La pieza de fijacién debe montarla un proveedor de servicios autorizado.
+ Cuando la secadora se coloca encima de la lavadora, el peso total de estos productos puede alcanzar los 150 kilogramos (cuando estän cargados). ;Coloque los productos sobre un suelo macizo con capacidad de carga suficiente!
Para colocar la secadora encima de la lavadora, se requiere un kit de apilado especial como accesorio opcional. Pongase en contacto con el servicio de atenciôn al cliente para su adquisiciôn. Las instrucciones de montaje se entregarän junto con el kit de apilado.
Presentacién del aparato
{Para obtener informaciôn sobre La profundidad, consulte el apartado 7. Especificaciones técnicas)
Especificaciones técnicas
Marca BELLAVITA Nombre del modelo DC8BW701T Altura Min.: 845 mm / Méx.: 855 mm* Ancho 596 mm
Capacidad (mäx.) 8 kg**
Peso neto (con La puerta de plästico) 36,5 kg
Peso neto (con La puerta de cristal] 38,8 kg
Voltaje 220-240 V Potencia 2700 W
“Altura min Altura con los pies ajustables no utilizados. Altura méx.: Altura con Los pies ajustables extendidos al méximo. **Peso de la ropa seca antes del lavado
IMPORTANTE Para mejorar La calidad de La secadora, Las especificaciones técnicas podrian cambiar sin previo aviso.
Los valores declarados se han obtenido en un entorno de laboratorio de acuerdo con las normas pertinentes. Estos valores pueden variar dependiendo de Las condiciones ambientales y del uso de La secadora.
ES Presentacién del aparato
FICHA DEL PRODUCTO ri
Cumplimiento del Reglamente [UE] n.° 392/2013 delegado por la Comisién 5 Nombre o marca comercial del proveedor BELLAVITA & Nombre del modelo DC8BW7OIT Lu Capacidad nominal (kg) 8 Tipo de secadora Condensador Clase de eficiencia energética 8 Consumo energético anual kWh] 561 Automätico 0 no automätico Automätico Consumo de energia del programa eständar de algodén a plena carga [kWh] 4,68 Consumo de energia del programa eständar de algodén a media carga (kWh 256
Consumo de energia del mode apagado del programa de algodén esténdar à
plena carga P, [W) 05 Consumo de energia del modo encendido del programa de algodén eständar a (0 plena carga P, (W) 4 Duraciôn del modo encendido {min.} nd. Programa algodén eständar Pi
Duraciôn del programa algodén esténdar a plena carge, T..., (dak.| 129 Duraciôn del programa algodôn eständar a media carga, T...., (dak.) %6 Duracién ponderada del programa algodén eständar a carga completa y à ® media carga (T]
Clase de eficiencia de condensaciôn 8 Eficiencia media de condensaciôn del programa algodén eständar a plena ag carga, Cu.
Eficiencia media de condensacién del programa algodén esténdar a media _ carga, Cain
Eficiencia de condensaciôn ponderada del programa algodén esténdar a carga si completa y a media carga C,
Nivel de potencia acüstica del programa algodôn eständar a plena carga 65 Integrado No
[1] Escala de A++ [més eficiente] à D Imenos eficientel.
{21 Consumo de energia basado en 160 ciclos de secado del programa algodén eständar a plena carga y a media carga y consumo de los modos de bajo consume. EL consumo real de energia por ciclo dependerä de cémo se utilice La secadora
(3) EL programa «Algodén listo para guardar» utiizado a plena carga ÿ a media carga es el programa de secad eständar al que se refiere La informacién de La etiqueta y la ficha, ya que este programa es adecuado para el secado normal de ropa hümeda de algodén y es el programa mé eficiente en términos de consumo de energia para el algodén.
(4) Éscala de G (menos eficientel à À (mäs eficiente)
(5) Valor medio ponderado - L'wA expresado en dB(AI re 1 pW.
Presentacién del aparato
= Selecciôn del programa y tabla de consumo 4#Æ Pulse el botôn Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de inicio/pausa indica que el programa ha comenzado y el LED de secado se enciende.
Camisetas 12 minutos
Lavadora velocidad de centrifugado
Cantidad aproximada Duracion dehumedad (min)
60% 132 60% 129 60% 107 40% Gil 40% 38 50% 39 60% 60 60% 180 40% 55 60% 75 50% 29 50% 12
Presentacién del aparato
Lavadora Cantidad Valores de 2 aproximada consumo
Programa Carga (kg) velocidad de de humedad energético gs
Consumo de energia en «modo encendido» P, (W]) 1,0
El programa de secado de algodén listo para guardar es el programa de secado esténdar que se puede ejecutar a carga completa o a media carga y cuya informaciôn se indica en la etiqueta y en el recibo del producto. Este
programa es el ms eficiente desde el punto de vista energético para secar ropa normal de algodén hümeda.
*Programa esténdar de etiquetado energético (EN 61121:2013)
Todos los valores de La tabla se han determinado de acuerdo con La norma EN 61121:2013. Los valores de consumo pueden variar de Los valores de la tabla dependiendo del tipo de tejido, velocidad de centrifugado, condiciones ambientales y valores de tensiôn.
ADVERTENCIAS AUTOMAÂTICAS DE FALLOS Y SOLUCIONES Su secadora dispone de un sistema integrado de detecciôn de fallos. Estos fallos se indican mediante una combinacién de indicadores luminosos intermitentes. Los cdigos de problemas mâs habituales son los siguientes.
Cédigo de error Soluciones cos & Vacie el depésito de agua y, si el problema / persiste, péngase en contacto con el servicio
técnico autorizado més cercano.
Eo4 Péngase en contacto con el servicio técnico mäâs cercano.
Eos Péngase en contacto con el servicio técnico ms cercano.
Eo6 Péngase en contacto con el servicio técnico mâs cercano.
Puede haber fluctuaciones de tensiôn en la red. Eos Espere a que la tensién se adapte al intervalo de funcionamiento.
Utilizacién del aparato
+ Antes de ponerse en contacto con el proveedor de servicios autorizado para La instalacién de La secadora, compruebe La informacién del manual de usuario para asegurarse de que la instalaciôn eléctrica y la toma de agua son las adecuadas. Si no es el caso, llame a un electricista cualificado y a un fontanero para que le hagan Los ajustes necesarios.
+ Es responsabilidad del cliente preparar el lugar de instalacién de La secadora, asi como la instalacién de electricidad y aguas residuales. Antes de La instalaciôn, compruebe si la secadora esté dañada. Si esté dañada, no La instale. Los productos dañados pueden poner en peligro su salud.
+ Instale La secadora en una superficie estable y plana.
+ Haga funcionar La secadora en un ambiente libre de polvo donde La ventilacién del aire sea buena.
+ El espacio libre entre La secadora y el suelo no debe reducirse con objetos como alfombras, madera o cinta adhesiva.
+ No bloquee Las rejillas de ventilaciôn que se encuentran en el zécalo de la secadora.
+ El aparato no debe instalarse detrés de una puerta con cerradura, una puerta corredera o una puerta con bisagra en el lado opuesto al de la secadora de tal manera que bloquee la apertura total de la puerta de la secadora.
+ Una vez instalada La secadora, las conexiones deben permanecer estables. Cuando instale la secadora, asegürese de que la superficie trasera no se apoya sobre nada (por ejemplo, grifo, enchufe].
+ La temperatura de funcionamiento de La secadora es de +5 °C a +35 °C. Si se utiliza fuera de este rango de temperaturas, el rendimiento de La secadora se veré afectado negativamente y el electrodoméstico resultaré dañado.
+ Tenga cuidado al transportar el producto, ya que es pesado. Use siempre guantes de seguridad.
+ Instale siempre el producto contra una pared.
+ La superficie trasera del producto debe colocarse contra la pared.
+ Cuando coloque el producto sobre una superficie estable, utilice un nivel de agua para comprobar si es totalmente estable. Si no es asi, ajuste Las patas hasta que se estabilicen. Repita este proceso cada vez que reubique el electrodoméstico.
+ No coloque La secadora sobre el cable de alimentaciôn.
Desmontaje del conjunto de seguridad + Abra La puerta de carga.
+ Sostenga el nailon que contiene la parte de espuma de poliestireno y se encuentra en eltambor.
+ Tire del nailon hacia usted y retire el conjunto de seguridad de transporte.
+ Asegürese de que no quede ninguna pieza de La unidad de seguridad para el transporte en el tambor.
Conexiôn a la salida de agua (con manguera de drenaje opcional)
En los electrodomésticos con una unidad condensadora, el agua se acumula en el depésito de agua durante el proceso de secado. Debe vaciar el agua acumulada en cada proceso de secado. En lugar de vaciar periédicamente el depésito de agua, también puede utilizar la manguera de drenaje de agua incluida con el producto para vaciar directamente el agua al exterior.
Conexiôn de La manguera de descarga de agua
1. Tire y saque el extremo de La manguera en La parte trasera de La secadora. No utilice ninguna herramienta para sacar la manguera.
2. Coloque un extremo de La manguera de descarga de agua incluida con el producto en la ranura de la que ha extraido la manguera.
3. Fije el otro extremo de La manguera de descarga de agua directamente a la salida de agua o al fregadero.
=. | [ IL I I ° 7, Re | + F1
Utilizacién del aparato
ATENCION La manguera debe conectarse de manera que no pueda
desplazarse. Si la manguera se sale durante La descarga de agua, podrian producirse inundaciones en su casa.
Utilizaciôn del aparato
IMPORTANTE La câmara de descarga de agua debe instalarse a una altura méxima de 80 cm.
IMPORTANTE La manguera de descarga de agua no debe estar doblada o pisada entre La salida y el producto.
+ Para que la secadora funcione con menos ruido y vibraciôn, debe ser estable y estar equilibrada sobre sus patas. Ajuste La alineacién para asegurarse de que el producto estä equilibrado.
+ Gire Las patas hacia la derecha y hacia
la izquierda hasta que la secadora esté uniforme y estable.
IMPORTANTE Nunca quite Las patas ajustables.
ATENCION Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
+ Su secadora esté ajustada a 220-240 V y 50 Hz.
+ El cable de alimentacién de la secadora esté equipado con un enchufe especial. Esta clavija debe conectarse a un enchufe con toma de tierra protegido por un fusible
de 16 amperios como se indica en la placa de caracteristicas. La capacidad nominal de corriente de Los fusibles de La Linea de alimentaciôn a la que estä conectada la toma de corriente también debe ser de 16 amperios. Consulte a un electricista cualificado si no dispone de dicha toma de corriente o fusible.
+ Nuestra empresa no se hace responsable
de los daños causados por el uso sin toma de tierra.
IMPORTANTE Operar su mäâquina con valores
de bajo voltaje acortaré La vida
ütily uiräelrendimiento de su mäquina.
Instalacién debajo de La encimera
+ Deje al menos 3 cm de espacio entre las paredes laterales y traseras del producto y La parte inferior de La encimera cuando instale el electrodoméstico debajo de una encimera.
+ El montaje y desmontaje debajo de La encimera debe realizarlo un servicio técnico autorizado.
Preparaciôn de La colada
n de La colada para secar
Siga Las instrucciones de las etiquetas de la ropa que va a secar. Seque solo Los articulos que tengan una indicacién/simbolo que indique que «se pueden secar en una secadora».
+ No utilice el electrodoméstico con cantidades de carga y tipos de ropa distintos a Los indicados en el punto Capacidad de carga
Apto para secar en secadora
No necesita planchado
OI Secado sensible / delicado
< L A N No apto para secar en
A bajas temperaturas
Colgar hémedo para secar
Extender en la sombra para secar
A ninguna temperatura
Utilizacién del aparato
Apto para la limpieza en seco
A altas temperaturas
No seque telas finas, multicapa o de capa gruesa juntas, ya que se secan a diferentes niveles. Por esta razén, seque ropa que tenga La misma estructura y tipo de tela. De esta manera, puede obtener un resultado de secado uniforme. Si piensa que La ropa todavia estä hümeda, puede seleccionar un programa de tiempo para un secado adicional.
Por favor, seque sus coladas grandes [como edredones] y pequeñas por separado para no tener una colada hümeda.
IMPORTANTE Las telas delicadas, telas bordadas, telas de lana/seda, ropa hecha de telas delicadas
y costosas, ropa impermeable y cortinas de tul no son adecuadas para secar en La secadora.
iPELIGRO DE EXPLOSION E INCENDIO!
Retire todos Los objetos de los bolsillos como encendedores y cerillas.
ATENCION El tambor de La secadora y los tejidos pueden dañarse.
+ La ropa puede haberse enredado durante el proceso de lavado. Sepärelas entre si antes de colocarlas en la secadora.
+ Retire todos Los objetos de los bolsillos de la ropa y aplique Lo siguiente:
+ Ate Los cinturones de tela, cordones de delantal, etc. entre si o use una bolsa de lavado.
+ Cierre las cremalleras, broches y cierres y abroche los botones de las fundas.
+ Para obtener el mejor resultado de secado, clasifique La ropa segün el tipo de tejido y el programa de secado.
+ Retire Los clips y otras partes metélicas similares de La ropa.
+ Los tejidos como las camisetas y las prendas de punto generalmente se encogen en el primer secado. Utilice un programa de proteccién.
+ No seque demasiado Los tejidos sintéticos. Esto provocaré que se arruguen.
+ Cuando lave La ropa que va a secar, ajuste la cantidad de suavizante de acuerdo con los datos del fabricante de La lavadora.
Siga Las instrucciones de la «Tabla de consumo y selecciôn de programas». (Ver: Selecciôn del programa y tabla de consumo). No cargue el producto con més ropa sucia que indican Los valores de capacidad especificados en La tabla.
IMPORTANTE No se recomienda cargar la
secadora con ms ropa que la cantidad mostrada en la igura. Cuando se sobrecarga, el rendimiento de secado de la secadora disminuirä y La secadora y La colada podrian resultar dañadas.
Utilizacién del aparato
Colada Peso de carga en seco (gr) Säbana bajera (doble] 725 Funda de almohada 240 Toalla de baño 700 Toalla de mano 225 Camiseta 190 Camisa de algodén 200 Vaquero 650 Tela - Pantalôn Gabardina 400 Camiseta 120
Panel de control Indicador electrénico y funciones
TimeDrng_ Dninglat DébySart Er /Paus 2. Indicador electrénico y funciones SI ET adicionales
. Simbolos de La pantalla: Mando de selecciôn de programa Con el mando de selecciôn de programa,
Indicador de advertencia del depésito
seleccione el programa de secado deseado UE Indicador de advertencia de limpieza del filtro de pelusas
Indicador de advertencia de limpieza del condensador
Utilizacién del aparato
o Funciones auxiliares 1 À continuaciôn se presenta La tabla que resume las opciones que se pueden seleccionar en @ Los programas. 3 "] Lu Opcién Descripciôn Nivel de secado EL nivel de humedad obtenido después del secado puede aumentarse en 3 niveles.
De esta manera, se puede seleccionar el nivel de secado requerido. Los niveles que se pueden seleccionar aparte de la configuraciôn eständar son: 1, 2, 3. Después de la selecciôn, se enciende el correspondiente LED del nivel de secado.
Antiarrugas Si selecciona la opcién «Antiarrugas» y no abre la puerta del secador al final del programa, la fase antiarrugas de 1 hora se ampliaré a 2 horas. Después de seleccionar la opcién Antiarrugas, escucharé una advertencia sonora. Puede volver a pulsar el mismo botôn para cancelar la opcién. Si abre La puerta o pulsa La tecla Inicio/Pausa mientras est en marcha el proceso antiarrugas, se cancelaré dicho proceso.
Inicio diferido Puede retrasar La hora de inicio del programa seleccionando La opcién de 1 hora a 23 horas. Puede activar el tiempo de retraso deseado pulsando el botôn In Una vez finalizado el tiempo, el programa seleccionado se iniciaré Durante el tiempo de retraso se pueden activar/desactivar opciones compatibles con el programa. Una pulsacién prolongada del botén de inicio retrasado cambia el tiempo de retraso de forma continua.
Cancelar zumbido La secadora emite un aviso sonoro cuando se gira el mando de selecciôn de program, se pulsan los botones y finaliza el programa. Para cancelar las advertencias, pulse y mantenga pulsado el botén «Opcién antiarrugas» durante 3 segundos. Cuando pulse el botén, escuchar una advertencia sonora de que La opcién se ha cancelado.
Tiempo de secado Cuando el mando estä posicionado en el programa de secado por tiempo, la opcién se puede seleccionar presionando el botén de opcién de secado por tiempo y el programa Se inicia presionando el botén de Inicio/Pausa. La pulsacién prolongada del botôn de secado cambia el tiempo de forma continua.
Bloqueo infantil Hay una opciôn de bloqueo infantil para evitar cambios en el funcionamiento del programa cuando se pulsan las teclas durante el programa. Para activar el bloqueo infantil, mantenga pulsadas Las teclas «lnicio retrasado» y «Antiarrugas» simulténeamente durante 3 segundos. Cuando el bloqueo infantil est activo, se desactivarän todas las teclas. EL bloqueo para niños se desactivaré autométicamente al final del programa. Al activar/desactivar el bloqueo infantil, se visualizaré «CL» en la pantalla durante 2 segundos y luego se apagard y se escucharé una advertencia sonora. Advertencia: cuando el electrodoméstico estä en funcionamiento o el bloqueo para niños esté activado, al girar el mando de seleccién de programa, escucharé una advertencia sonora y se mostrarä en la pantalla el mensaje «CL» durante 2 segundos y luego se apagaré. Inclus si ajusta el mando de programe a otro program, el programa anterior seguiré funcionando. Para seleccionar un nuevo programa, hay que desactivar el bloqueo infantil y, a continuaciôn, poner el mando de seleccién de programas en la posicién «Off». À continuaciôn, puede seleccionar e iniciar el programa deseado.
102 ES Utilizacién del aparato
Iniciando el programa o EL LED de inicio/pausa parpadearé durante La selecciôn del programa. Pulse el botén 1 Inicio/Pausa para iniciar el programa. El LED de inicio/pausa indica que el programa ha & comenzado y el LED de secado se enciende. a Lu Programa Descripcin Algodôn extra seco Este programa seca tejidos gruesos y de varias capas como toallas de algodén, sébanas, fundas de almohada y albornoces a alta temperatura para poder colocarlos en el armario. Algodénlisto para Este programa seca pijamas de algodén, ropa interior, manteles, etc. para que puedas guardar guardarlos en el armario. Algodénlisto para Este programa seca La ropa de algodôn para prepararla para el planchado. La ropa que se planchar retira de la secadora estaré hümeda Sintético listo para Este programa seca los materiales sintéticos como camisas, camisetas y blusas a una guardar temperatura més baja en comparacién con el programa de algodones para guardarlas
Secado de sintéticos Este programa seca los materiales sintéticos como camisas, camisetas y blusas a una con plancha temperatura més baja en comparaciôn con el programa de algodones para prepararlos para el planchado. La ropa que se retira de La secadora estaré hümeda.
Delicado Este programa seca ropa delicada como camisas, blusas y prendas de seda a baja temperatura para que estén listas para usar.
Tiempo de secado Para alcanzar el nivel de secado deseado a baja temperatura, puede utilizar los programas de tiempo de 10 min. a 180 min. Independientemente del nivel de secado, el programa se detiene en el momento deseado.
Cuidado del bebé Este programa seca la ropa delicada de los bebés a baja temperatura para que estén listos para usar.
Colcha Este program se utiliza para secar colchas.
Ropa de deporte EL programa para ropa de deporte se utiliza para coladas de prendas deportivas como pantalones cortos, camisetas, etc. a baja temperatura.
Mezcla Este programa seca prendas mixtas de algodén-sintético que no se decoloran para que estén listas para usar.
Refrescar La Lana El refresco de Lana ayuda a Los tejidos de Lana a eliminar el exceso de agua después del lavado mediante La aplicaciôn de baja temperatura y movimientos suaves del tambor.
Refrescar Este programe proporciona ventilacién durante 10 minutos sin aplicar calor para ayudar a refrescar las prendas.
Exprés 29 minutos 2 kg de camisas de algodén centrifugadas a alta velocidad en la lavadora se secan en 29 minutos.
Camisetas 12 De 2 a 3 camisas estn listas para ser planchadas en 12 minutos.
IMPORTANTE No abra La puerta de carga mientras el programa esté en marcha. Si tiene que abrir La puerta, no La mantenga abierta durante mucho tiempo.
Duracién del programa
en marcha, el producto pasaré al modo de espera. Una vez cerrada la puerta, pulse el botén Inicio/Pausa para reanudar el programa.
No abra la puerta de carga cuando el programa esté en marcha. Si tiene que abrir la puerta, no la mantenga abierta durante mucho tiempo.
Una vez finalizado el programa, se encenderän los LEDs de advertencia de Inicio/Pausa, nivel del depésito de agua, limpieza del filtro y limpieza del condensador. Ademés, al final del programa se emitirä un aviso sonoro. Puede quitar La ropa sucia para que La secadora esté lista para una nueva carga.
IMPORTANTE Limpie el filtro de pelusas después de cada programa. Vacie el depésito de agua después de cada programa.
Si no retira La ropa una vez finalizado el programa, se activarä automäticamente La
fase antiarrugas de 1 hora. Este programa hace girar el tambor a intervalos regulares para evitar arrugas.
ES Utilizaciôn del aparato
& Limpieza y mantenimiento
productos quimicos industriales para limpiar la secadora.
secadora que haya sido limpiada con productos quimicos industriales.
Limpieza del filtro de pelusas
(@) IMPORTANTE No olvide Limpiar el filtro de pelusas después de cada
106 ES Informaciôn präctica D
1. Abra la puerta de carga.
2. Tire hacia arriba del filtro de pelusas para quitarlo.
3. Use sus manos o un paño suave para limpiar las pelusas.
4. Cierre y vuelva a colocar el filtro de pelusas.
Después de usar La secadora durante un cierto periodo de tiempo, si encuentra una capa que pueda causar obstrucciôn en la superficie del filtro, lave el filtro con agua tibia para limpiar la capa. Seque bien el filtro antes de volver a instalarlo.
Vaciado del depésito de agua
1. Tire de la tapa del cajôn y extraiga con cuidado el depôsito.
D Informaciôn prâctica
S 2. Vacie el agua del depôsito. Limpieza del condensador u Li # 3. Si hay pelusas acumuladas (@) IMPORTANTE en la tapa de descarga del . . depôsito, limpiela con agua. Limpie el condensador
4. Vuelva a colocar el depésito cuando vea la de agua. advertencia
«Limpieza del IMPORTANTE condensador».
No retire nunca el depôsito de agua cuando el programa esté en marcha. El agua condensada en el depôsito de agua no es apta para el consumo humano.
Aunque el LED de advertencia de limpieza del condensadornoesté encendido: limpie el condensador después de cada 30
procesos de secado o una vez al mes.
No olvide vaciar el depôsito después CERETERNER
108 ES Informaciôn präctica D Si el proceso de secado ha terminado, abra la puerta de carga y espere a que se enfrie. 1.Abraelzôcaloydesbloquee los 2 cierres de la tapa del condensador.
2. Sujete el condensador por la parte plästica y säquelo.
3. Limpielo con un cabezal de ducha y espere a que el agua se drene.
4. Introduzca completamente el condensador en su asiento y bloquee los 2 cierres.
5. Cierre la cubierta del zôcalo.
Limpieza del sensor de humedad
En el interior de La mäquina hay sensores de humedad que detectan si la colada estä seca o no.
Para limpiar los sensores: 1. Abra la puerta de carga de la secadora.
2. Si la secadora sigue caliente debido al proceso de secado, espere a que se enfrie.
3. Limpie las superficies metälicas del sensor con un paño suave empapado en
vinagre y séquelas. ES
IMPORTANTE Limpieza de La superficie interior de La puerta de
superficies metälicas del sensor 4 veces al año.
ADVERTENCIA No olvide Limpiar La superficie interior de La puerta de carga después de cada proceso de secado.
No utilice herramientas metälicas para Limpiar Las superficies
metälicas del sensor. Abra la puerta de carga de
la secadora y limpie todas las superficies internas y la ADVERTENCIA junta con un paño suave y
Débido <l rie-go RICE de incendio o explosiôn, no utilice soluciones,
productos de limpieza o productos similares para la limpieza de los
110 ES Informaciôn präctica D Eficiencia energética
+ Debe hacer funcionar la secadora a plena capacidad, pero asegürese de que no esté sobrecargada.
e Cuando se lava La ropa, la velocidad de centrifugado debe ser la més alta posible. Esto acortarä el tiempo de secado yreducirä elconsumo de energia.
+ Asegürese de seca juntas prendas del mismo tipo.
Por favor, siga las recomendaciones del manual de usuario para la selecciôn del programa.
+ Para la circulaciôn del aire, deje un espacio libre adecuado en la parte delantera y trasera de la secadora. No cubra las rejillas de La parte delantera de la secadora.
+ Amenosqueseanecesario, no abra la puerta de la secadora durante el secado. Si tiene que abrirla, no la mantenga abierta durante mucho tiempo.
+ No agregue ropa nueva {hümeda) durante el proceso de secado.
e El «filtro de pelusas» recoge los pelos y pelusas que se separan de la ropa. Por favor, asegürese de que los filtros se limpian antes y después de cada uso.
En los modelos con condensador, asegürese de que el condensador se limpia al menos una vez al mes o después de cada 15 usos.
Resoluciôn de problemas
Su secadora esté equipada con sistemas que realizan controles continuos durante el proceso de secado para tomar las medidas necesarias y avisarle en caso de cualquier averia.
ADVERTENCIA Si el problema persiste aunque haya aplicado Los pasos de esta secciôn, péngase en contacto con su distribuidor o con un proveedor de servicios autorizado. Nunca intente reparar un producto que no funcione.
PROBLEMA El proceso de secado dura mucho tiempo.
La ropa sale hümeda al final del proceso de secado.
ES MOTIVO La superficie del filtro de pelusas puede estar obstruida.
EL condensador podria estar obstruido.
Es posible que las rejillas de ventilaciôn situadas delante de La mäquina estén cerradas,
Abra las puertas/ventanas para evitar que La temperatura ambiente aumente demasiado.
La secadora podria estar sobrecargada de ropa.
Es posible que La ropa sucia no esté suficientemente centrifugada.
SOLUCIÔN Lave el filtro con agua tibia Lave el condensador.
Abra las puertas/ventanas para evitar que La temperatura ambiente aumente demasiado.
Limpie el sensor de humedad
No sobrecargue la secadora.
Seleccione una velocidad de centrifugado mâs alta en su secadora.
ADVERTENCIA La ropa que sale caliente al final del proceso
de secado generalmente se queda mäâs hümeda.
EL programa utilizado puede no ser adecuado para el tipo de colada
La superficie del filtro de pelusas puede estar obstruida.
EL condensador podria estar obstruido.
La secadora podria estar sobrecargada de ropa.
Es posible que La ropa sucia no esté suficientemente centrifugada.
Compruebe las etiquetas de cuidado de Las prendas de ropa, seleccione un programa adecuado para el tipo de colada y, ademäs, utilice Los programas de tiempo.
Lave el filtro con agua tibia Lave el condensador.
No sobrecargue La secadora.
Seleccione una velocidad de centrifugado mâs alta en su secadora.
PROBLEMA La secadora no se puede abrir o no se puede iniciar el programa. La secadora no se activa al configurarla.
EL programa ha sido interrumpido in motivo.
La ropa se ha encogido, se ha afelpado o se ha estropeado.
Hay una fuga de agua en la puerta de carga.
La puerta de carga se abre sola.
EL simbolo de advertencia del depésito de agua estä encendido/ parpadeando.
El simbolo de advertencia de limpieza del filtro estä encendido.
EL simbolo de advertencia de limpieza del filtro parpadea.
Informaciôn präctica
MOTIVO Es posible que La secadora no esté enchufada.
La puerta de carga podria estar abierta.
Es posible que no haya configurado un programa e pulsado la tecla Inicio/Pausa.
EL bloqueo infantil podria estar activo.
Es posible que La puerta de carga no esté cerrada correctamente.
Podria haber habido un corte de corriente.
EL depésito de agua podria estar lleno.
EL programa utilizado puede no ser adecuado para el tipo de colada
Puede haber pelusa acumulada en las superficies interiores de La puerta de carga y en las superficies de La junta de La puerta de carga
Es posible que la puerta de carga no esté cerrada correctamente.
EL depésito de agua podria estar lleno.
La manguera de descarga de agua puede estar doblada.
EL filtro de pelusas puede estar sucio.
El asiento del filtro puede estar obstruido con pelusas.
Puede haber una capa que cause obstruccién en la superficie del filtro de pelusas.
EL condensador podria estar obstruido.
SOLUCIÔN Asegürese de que el enchufe esté colocado en La toma de corriente.
Asegürese de que la puerta de carga esté correctamente cerrada.
Asegürese de que el programa esté ajustado y de que La secadora no esté en modo de espera (pausal.
Desactive el bloque para niños.
Asegürese de que La puerta de carga esté correctamente cerrada.
Pulse el botén Inicio/Pausa para jar el programa.
Vacie el depésito de agua.
Compruebe las etiquetas de cuidado de Las prendas de ropa y seleccione un programa adecuado para el tipo de colada.
Limpie las superficies interiores de la puerta de carga y las superficies de La junta de La puerta de carga
Presione la puerta de carga hasta que escuche el sonido de cierre.
Vacie el depésito de agua.
Si el producto estä conectado directamente a la salida de agua, compruebe La manguera de descarga de agua
Limpie el asiento del filtro.
Lave el filtro con agua tibia:
Lave el condensador.
Informaciôn prâctica
Embalaje y medio ambiente
COMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte.
Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente, ya que son reciclables. El reciclado de Los materiales permite reducir el uso de materias primas y La producciôn de residuos al mismo tiempo.
Cômo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato leva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrénicos) que significa que, al final de su vida ütil, no debe tirarse
a La basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificacion ME 4 residuos de su Localidad. La valorizaciôn de Los residuos permite
contribuir a conservar el medio ambiente.
PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar el medio ambiente y nuestra salud, La eliminacién de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse siguiendo normas muy precisas y requiere La implicaciôn de todos, tanto del proveedor como del usuario.
Por ello, su aparato, tal y como señala el simbolo que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
ManualFacil