DF 8 C B WMIC - Secadora BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DF 8 C B WMIC BELLAVITA en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Calentador de agua eléctrico |
| Capacidad | 80 litros |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 1 200 mm (altura) x 600 mm (ancho) x 600 mm (profundidad) |
| Peso | 30 kg |
| Tipo de resistencia | Resistencia estearita |
| Potencia | 2 000 W |
| Funciones principales | Calentamiento del agua, protección contra el sobrecalentamiento, regulación de la temperatura |
| Mantenimiento y limpieza | Verificación regular de la resistencia, descalcificación recomendada cada 2 años |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, protección anticorrosión |
| Compatibilidades | Compatible con instalaciones estándar de fontanería |
| Garantía | 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DF 8 C B WMIC - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DF 8 C B WMIC de la marca BELLAVITA.
MANUAL DE USUARIO DF 8 C B WMIC BELLAVITA
BELLAVITA sont synonymes d'utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
problèmes Les plus courants. Avant de contacter Le service après-vente, reportez-vous au tableau de dépannage.
PIN Attention : Surface chaude !
Susportre Éspuiege Séchage à plat Séchage à l'ombre
Nettoyage à sec en cycle normal avec solvant pétrolier uniquement
Nettoyage à sec en cycle normal avec tout type de solvant
à l'eau au sein de votre foyer. Veuillez prêter une attention particulière à La sécurité de l'alimentation en énergie pendant que l'appareil est en cours de fonctionnement !
+ Utilisez une alimentation
électrique convenablement mise à la terre. Le câble de terre doit être enterré et ne doit en aucun cas être relié aux installations publiques telles que les canalisations d'eau ou conduites de gaz de ville. Le câble de terre et
le câble neutre doivent être différenciés l'un de l'autre et ne peuvent être reliés l'un à l'autre.
+ La charge maximale de textile sec acceptable au sein de l'appareil est de 8 kilogrammes.
+ N'utilisez pas le sèche- linge si Le textile a été lavé au moyen de produits chimiques industriels.
+ Ne séchez pas de vêtements n'ayant pas été préalablement lavés, au sein de votre sèche-linge.
+ Les vêtements qui comportent des taches provenant de substances telles que de l'huile de cuisson, de l’acétone, de l'alcool, de l'essence, du kérosène, du détachant, de la térébenthine, de La cire et du décapant pour cire doivent être lavés à l'eau chaude avec une quantité importante de lessive avant d'être séchés au sèche- linge.
être utilisés conformément aux instructions des fabricants desdits produits.
- L'ultime phase du cycle de votre sèche-linge s'opère sans chaleur (phase de refroidissement) afin que vos vêtements soient laissés à une température
qui ne risque pas de les endommager.
° Le filtre à peluches doit
être nettoyé fréquemment.
e ILconvient de ne pas laisser les peluches s'’accumuler autour du tambour.
dissiper La chaleur.
- L'air qui s'évacue de votre appareilne doit pas être rejeté au sein d'un conduit utilisé pour des fumées émanant d'autres appareils dont le fonctionnement repose sur la combustion du gaz ou d'autres combustibles.
+ Tenez les animaux domestiques à l'écart de l'appareil.
+ Le linge taché d'huile peut prendre feu de manière spontanée, notamment en cas d'exposition à une source de chaleur, comme un sèche-linge. Le textile devient chaud, ce qui entraîne une réaction d'oxydation de l'huile. Ce phénomène d'oxydation dégage de la chaleur. Lorsque cette chaleur ne peut s'échapper, le linge devient suffisamment chaud pour prendre feu. En empilant, en entassant et en stockant des vêtements
comportant des taches d'huile, ceux-ci peuvent empêcher la chaleur de s'échapper et entraîner un risque d'incendie.
+ Si ils vous faut impérativement mettre au sèche-linge des vêtements qui contiennent de l'huile végétale ou de l'huile de cuisson ou ont été contaminé par des produits pour soins capillaires, ils doivent au préalable être lavé à l'eau chaude avec une quantité importante de lessive.
Cela réduira tout risque sans toutefois l’éliminer entièrement.
+ Lors de son utilisation ou desinterventions d'entretien, l'appareil ne doit en aucun cas être retourné.
e Videz les poches de vos vêtements et retirez notamment tous les briquets ou allumettes.
+ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi
+ Cet appareil est réservé à une utilisation en intérieur.
+ Les ouvertures ne doivent pas être obstruées, notamment par des tapis.
CEI et doit pouvoir résister aux courants indiqués dans le tableau ci-dessous.
Pour votre sécurité et celle de votre famille, veuillez remédier immédiatement au problème si l'alimentation
électrique de votre installation n'est pas conforme aux exigences susmentionnées.
+ Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la fiche secteur.
+ Ne procédez jamais au désassemblage ou
à l'installation du sèche- linge sans que vous n'ayez reçu d'instructions où sans supervision.
+ N'installez jamais ce sèche-linge au-dessus d'un lave-linge sans kit de superposition (si vous désirez installer votre sèche-linge sur votre lave-linge, veuillez vous procurer les pièces nécessaires et demander
au fabricant, à l’un de ses agents de service ou à toute autre personne disposant de qualifications similaires de procéder à l'installation, afin d'éviter tout danger].
° Ne vous appuyez jamais contre la porte du sèche- linge alors que celle-ci est ouverte.
+ Installez Le sèche-linge à distance de toute cuisinière, des flammes nues ou de tout autre objet inflammable.
- Ne procédez à aucun cycle de séchage en dépassant la capacité nominale.
+ N'utilisez pas le sèche- linge si la trappe du filtre ou la base du filtre sont manquantes.
+ Ne séchez pas de linge non-essoré.
+ Veillez à ce que le sèche- linge ne soit pas exposé à la lumière directe du soleil et utilisez-le uniquement en intérieur.
[1] Réservoir (6] Porte
9. Nettoyez Les filtres et videz le conteneurempty container.
4. Branchez le câble 8. Appuyez sur le d'alimentation et appuyez sur Le bouton [On/Off]. bouton [On/Off].
7. Retirer Le Linge lorsque le
5. Sélectionner Le programme
programme est terminé. souhaité. D A
6. Appuyez sur Le bouton
+ Votre sèche-linge doit être installé dans un endroit propre où la saleté ne peut pas s'accumuler. L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de votre appareil.
Veuillez ne pas obstruer l'entrée d'air à l'avant ni La grille d'arrivée d'air située à l'arrière de votre appareil.
+ Pour garder les vibrations et Le bruit au minimum lorsque que Le sèche-linge est en fonctionnement, nous vous conseillons de le placer sur une surface solide et plane.
+ Ne jamais retirer les pieds. Ne pas réduire l'espace au sol en plaçant des tapis, des morceaux de bois ou autre sous l'appareil. Cela pourrait contribuer à augmenter la chaleur et interférer avec le bon fonctionnement de votre appareil.
Lorsqu'il se trouve dans sa position de fonctionnement permanente, vérifiez que Le sèche-linge soit parfaitement à
[Refresh] puis appuyez sur Le bouton [Démarrage/Pause]. c. Lorsque Le programme est terminé, veuillez suivre les instructions de La section “Nettoyage et entretien périodique” (en page 16 du présent manuel) pour nettoyer la trappe du filtre. + Au cours du séchage, il est normal que Le compresseur et la pompe à eau émettent du bruit (pour Le modèle MDS80- CH05/B05 uniquement).
La porte avant La fin du programme. En effet, les surfaces chaudes et La condensation peuvent entraîner des brûlures.
+ Nettoyez Le filtre et videz le réservoir systématiquement après utilisation afin d'éviter que Les temps de séchage et La consommation d'énergie naugmentent.
+ Veuillez choisir Le programme correspondant lorsque vous utilisez l'appareil pour des vêtements en laine afin de rendre le tissu plus frais et plus doux.
+ Les poids de référence sont Les suivants :
+ Sélectionnez Les fonctions [Départ différé], ou [Anti-froissement] pour bénéficier des options supplémentaires de l'appareil.
+ Appuyez sur Le bouton pause.
Démarrage du programme
Le tambour commencera à tourner dès Le début du programme, le voyant de témoin de fonctionnement @ se mettra alors à clignoter.
+ Résolvez Le problème en suivant Les indications contenues dans la partie “Affichage d'un dysfonctionnement et solutions”, si un arrêt inattendu se produit au cours de la procédure de séchage en suivant Les informations indiqués sur l'appareil (voir en page 24).
ON “Sa}nul lu DE }uepued pneu? 11e] 2p 2848 S}ULUE}2A Sap 12J}NEU221 ap jeWJad .0€ Pneu .0€ Pneu9 Of, :S8]nuIU (9 juepuad pneu? 118] 2p 2848 SJUSUISSA S8Pp 1JJNEUPaU 2p JeuIEd .09 pneu .09 pneu) 09 “S8}NuIW Gÿ US SaSIWISU) € LUNUUXELU NE 18U29S 8p JeUed 6%9'0 .Syepidey .syepidey #2 “{Senuiuu QL ep Jened ed) seynulu 06, 2p Wnwuixeu un e nbsnf Pour retarder le début du programme de 3, 6. 9 ou 12h.
Lorsque le programme différé démarre, le temps commence à diminuer et Le témoin s'allume.
IDémarrage/Pause], le sèche-linge passe en mode de fonctionnement. Le cycle de séchage démarrera une fois La durée sélectionnée écoulée.
7. Si vous appuyez à nouveau sur Le bouton
IDémarrage/Pausel], la fonction de départ différé est mise en pause. (8]. Pour annuler la fonction de départ différé, appuyez sur le bouton [On/Off.
2. Fonction [Anti-froissage]
À La fin du cycle de séchage, la durée de l'opération d'anti-froissage est soit de
30 minutes (par défaut) soit de 120 minutes (après sélection de votre part].
Le témoin [Anti-Froissage] s'allumera si vous avez sélectionné la fonction Anti- froissage. Cette fonction empêche votre linge de se froisser. Vous pouvez retirer le linge pendant La phase d'anti-froissage. Mis
à part Les programmes [Froid], [Rafraîchir], [Chaud 30°] et [Chaud 60’, cette fonction peut être utilisé pour tous Les programmes.
1. Cet appareil est équipé d'une sécurité spéciale enfant afin d'empêcher Les enfants d'appuyer par mégarde sur Les boutons de La machine ou de faire une mauvaise manipulation.
2. Lorsque le sèche-linge fonctionne, appuyez simultanément sur Les touches
[Anti-froissage] et [Départ Différé] pendant trois secondes pour activer La fonction sécurité enfant. Lorsque La fonction sécurité enfant est activée, Le voyant est allumé et aucun bouton ne fonctionne sur le sèche- linge à l'exception du bouton [On/Off]. Lors de La phase de démarrage de La fonction sécurité enfant, il est possible d'appuyer en même temps sur les boutons [Anti- Froissagelet [Départ différé] pendant une durée de plus de 3 secondes pour désactiver la fonction sécurité enfant.
réservoir vidé, Le sèche-linge peut être relancé en appuyant sur Le bouton [Démarrage/Pause]
2. Ne buvez pas l’eau de condensation
3. N'utilisez pas le sèche-linge sans son réservoir d’eau.
Nettoyage de La trappe du filtre
1. Ouvrez la trappe.
2. Sortez le filtre de La trappe.
3. Nettoyez la trappe du filtre ; enlevez les morceaux de filaccumulés sur la trappe du filtre.
4. Remettez en place la
5. Revissez Les deux leviers de blocage.
6. Fermez la trappe de maintenance jusqu'à ce qu'elle soit correctement enclenchée.
Levier de verouillage Grille de
- Nettoyez le filtre après chaque utilisation afin d'éviter que des résidus ne s'accumulent au sein de La machine.
Veillez à ne pas endommager le condenseur !
1. Nettoyez à l’eau uniquement, n'utilisez aucun objet à bord saillant ou tranchant.
N'utilisez jamais La machine sans son condenseur !
2. Au cours du cycle de séchage, il est possible que de l’eau s’accumule entre la vitre et Le joint, cela n'affecte en rien Le fonctionnement de votre sèche-linge !
Sécurité enfant + 9h
Le sèche-linge ne démarre pas.
De l'eau s'écoule de La machine.
La porte s'ouvre toute seule.
Le taux d'humidité de la pièce augmente considérablement.
Le séchage n'est pas optimal ou Le temps de séchage est trop long.
Dysfonctionnement du problème persiste
Dysfonctionnement du chauffe-eau
+ Videz le réservoir d'eau de condensation. + En cas de panne, vérifiez Le tuyau prévu pour la sortie de La condensation.
+ Assurez-vous d'avoir bien appuyé sur le bouton de démarrage.
+ Assurez-vous que la porte est bien fermée. + Assurez-vous d'avoir bien sélectionné un programme.
+ Assurez-vous que la machine est correctement installée à l'horizontale.
+ Appuyez sur la porte jusqu'à ce que vous entendiez Le « clic ».
+ Aérez convenablement la pièce.
+ Nettoyez La grille de refroidissement. + Vérifiez que Le condenseur a bien été installé.
+ Nettoyez Le filtre et Le condenseur.
+ Videz Le réservoir.
+ Contrôlez La sortie d'eau.
2. Débranchez la fiche secteur et contactez Le service clients.
Spécifications techniques
2. N'installez pas Le sèche-linge au sein d’une pièce exposée au gel. En cas de températures proches de 0°C, Le sèche-linge risque de ne pas fonctionner convenablement.
3. ILexiste un risque de dommages si l'eau de condensation gèle au sein de La pompe, des tuyaux et/ou du réservoir d'eau de condensation.
Consommation énergétique et modes à consommation réduite. La consommation d'énergie réelle de la machine par cycle dépend de La manière dont celle-ci est utilisée.
Durée pondérée du programme coton standard à charge maximale et partielle
Durée du programme coton standard à charge maximale
Durée du programme coton standard à charge partielle
Classe d'efficacité B en termes de condensation, sur une échelle de G [le moins efficace] à A {le plus efficace). Efficacité moyenne en termes de condensation du programme coton standard à charge maximale
Efficacité moyenne en termes de condensation du programme coton standard à charge partielle
Efficacité pondérée en termes de condensation du programme coton standard à charge maximale et partielle
Niveau sonore du programme coton sonore à charge maximale
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre RE environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a Le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.
2. Open de onderhoudsklep volledig.
3. Schuif twee vergrendelingshendels naar elkaar toe.
4. Trek de condensator naar u toe om deze te verwijderen.
2 T ul ra] © un ci TD DE
4.BringenSiedieFilterklappe
ON ‘SoJnuI Wu Qg iod ajuenes aile Je Uo2 sepuald Se) JeJue)e,au a}II24 DE aiuene) ,0€ a1u8ne) Of, :SonuIWu 09 Jod ajuanes 2118 j2 Uo2 sepusid Se] 1EJU22221 2]IWI2d 09 auane) 09 auane) 09 :S0}NUIUU GY US SESILUE) € 8p OUIXEUI UN 18985 8}IWed 6%9'0 .Syopideu .syopidey #2 ‘{S0InuI DL ap osUexsap Jod) soynulUu DL ep ouwIxeU Un ejSEU SOJNUIU 07 8p owIuIu un 10d odwual} oyonu 10d BLIRICE Jeu Esta funcién evita que la ropa se arrugue. Puede sacar La ropa durante La fase de antiarrugas. Aparte de los programas [Friol, [Enfriar], [Caliente 30°] y [Caliente 60'], esta funcién puede utilizarse para todos Los programas.
1. Este aparato cuenta con un dispositivo de seguridad para niños especial para evitar que estos pulsen accidentalmente los botones de La méquina o hagan un mal uso del aparato.
“Lleno” se enciende en forma permanente.
La secadora no empieza a funcionar.
El agua se escurre de la méquina.
La puerta se abre sola.
EL indice de humedad de La habitaciôn aumenta de manera considerable.
El secado no es éptimo o el tiempo de secado es demasiado largo.
+ Asegürese de que la puerta esté bien cerrada. + Asegürese de haber seleccionado bien un programa.
+ Asegürese de que La mäquina esté correctamente instalada en linea horizontal.
+ Presione La puerta hasta que escuche un “clic”.
+ Ventile La habitaciôn adecuadamente.
+ Limpie la rejilla de enfriamiento. + Revise si el condensador esté bien instalado.
+ Limpie el filtro y el condensador.
La capacidad prevista.
ManualFacil