DHP 8 A++ W205T - Secadora BELLAVITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DHP 8 A++ W205T BELLAVITA en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice BELLAVITA DHP 8 A++ W205T - page 100
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BELLAVITA

Modelo : DHP 8 A++ W205T

Categoría : Secadora

Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Bluetooth
AudioDolby Digital
Compatibilidad con asistente de vozNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Secadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DHP 8 A++ W205T - BELLAVITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DHP 8 A++ W205T de la marca BELLAVITA.

MANUAL DE USUARIO DHP 8 A++ W205T BELLAVITA

Muchas graciasl! Muchas graci r haber elegido nuestro producto BELLAVITA. Seleccionados, testad ecomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos de La marca BELLAVITA Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.elec

Antes de utilizar el 94 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 106 Descripcién del aparato aparato Utilizaciôn del 112. Instalacién aparato 116 Preparaciôn 118 Operacién del producto Informaciôn präctica 123 Limpieza y mantenimiento 132 Resoluciôn de problemas 135 Embalaje y medioambiente 135 Cémo desechar su antiguo aparato

Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad Español Antes de nada, Lea este manual del usuario. Estimado cliente, Gracias por elegir este Bellevita producto. Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en modernas instalaciones y con la ültima tecnologia, Le proporcione los mejores resultados. Le recomendamos que lea con atenciôn este manual y Los documentos que Lo acompañan antes de utilizar este producto y que Lo guarde para futuras consultas. En caso de cesiôn o venta del producto a un tercero, entréguele también el manual. Preste atenciôn a todos Los detalles y advertencias incluidas en el manual de usuario y siga las instrucciones. Utilice este manual de usuario para el modelo indicado en La portada. Explicaciôn de los simbolos A lo Largo del presente manual del usuario se utilizan Los siguientes simbolos: PA Advertencia para evitar descargas eléctricas. s Advertencia para evitar el peligro de incendio. 9% ES

Antes de utilizar el aparato Advertencia de situaciones peligrosas para la vida o las propiedades. Español Advertencia sobre superficies calientes. Advertencia sobre el riesgo de quemaduras Informaciôn de importancia o sugerencias ütiles acerca del uso. Los materiales de embalaje de su secadora han sido fabricados con materiales reciclables de acuerdo con las normas nacionales sobre medio ambiente. œ ebrE + No deposite los materiales de embalaje con los demäs residuos domésticos. Llévelos a Los puntos de recogida de materiales de embalaje designados por las autoridades locales. Instrucciones importantes para la seguridad y el medio ambiente (@) NOTA Esta secciôn contiene informaciôn sobre seguridad que Le ayudarä a protegerse frente a Los riesgos de lesiones personales o de daños a La propiedad. La no observancia de estas instrucciones invalidarä la garantia. ES 95

Antes de utilizar el aparato Seguridad general ADVERTENCIA La secadora puede ser utilizada por niños a partir de 8 años de edad y por personas que sufren discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o que carecen de experiencia y conocimiento, siempre ycuandoesténsupervisados o capacitados para usar el aparato de forma segura y sean conscientes de Los riesgos. Los niños no deben jugar con elelectrodoméstico. Los niños no pueden realizar tareas de limpieza y mantenimiento a menos que estén bajo La supervisiôn de un adulto. Mantener alejados a Los niños menores de 3 años excepto que se les vigile. No se deben quitar Los pies ajustables. No se debe intentar reducir el espacio que hay entre la secadora y el suelo con materiales como alfombras, madera y cinta. Esto puede ser riesgo de averia. Siempre deje en manos del Servicio técnico autorizado las tareas de instalaciôn y reparaciôn. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de La realizaciôn de las mencionadas tareas por parte de personal no autorizado.

Para ADVERTENCIA Nunca lave la secadora derramando agua sobre ella, ya que existe riesgo de descarga eléctrica. los productos con funciôn de vapor: ADVERTENCIA Utilice Ünicamente agua destilada o agua condensada en el depôsito de agua de La mäâquina en programas con vapor. No utilice agua de la red o aditivos. Cuando se utiliza agua condensada en el depôsito de agua, se debe filtrar y eliminar de las fibras. Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA No abra La puerta cuando se estén ejecutando programas de vapor. El agua caliente puede ser expulsada. Antes de poner la ropa en un programa de vapor, las manchas en las prendas deben ser removidas. Usted solo puede poner la ropa que no estä sucia o manchada, pero permeada con un olor desagradable en el programa de vapor (eliminaciôn de olores).

Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA No utilice juegos de limpieza en seco ni materiales adicionales en un programa de vapor ni en ningün programa Seguridad eléctrica PELIGRO Cuando se instala la secadora, es importante seguir las instrucciones sobre seguridad eléctrica durante el proceso de conexiôn eléctrica. El aparato no debe ser suministrado a través de un dispositivo de conmutaciôn externo, tal como un temporizador ni ser conectado a un circuito queseenciendeyapaga regularmente por el servicio eléctrico. Conecte la secadora a una toma de corriente provista de toma de tierrayprotegidaporun fusible de la capacidad indicada en La tabla de especificaciones técnicas. Tenga en cuenta que la instalaciôn de toma de tierra de su hogar debe realizarla un electricista cualificado. Nuestra empresa no se hace responsable de cualquier daño que pueda derivarse del uso de La secadora sin una conexiôn a tierra que cumpla con la legislaciôn local vigente.

Antes de utilizar el aparato PELIGRO La tensiôn y protecciôn por fusible permitida se indica en la paca de especificaciones técnicas. La tensiôn especificada debe ser igual a La de la tensiôn de La red eléctrica. Desenchufe la seca- dora cuando no esté en uso. Desenchufe la secadora del suministro eléctrico durante las tareas de instalacioôn, mantenimiento, limpieza y reparaciôn. Notoqueelenchufe con las manos hümedas. Nunca desenchufe La secadora tirando del cable, tire siempre del enchufe. Con el fin de reducir el riesgo de incendio y descarga eléctrica, no utilice alargadores, ladrones o adaptadores para conectar la secadora a la red eléctrica. El enchufe del cable de alimentaciôn debe quedar accesible tras la instalaciôn. Si el cable de alimentaciôn estä dañado, se deberä informar al Servicio técnico autorizado. Si la secadora presenta algün defecto, no la utilice hasta que no la haya reparado un técnico del servicio autorizado. ya que existe riesgo de descarga eléctrica.

Antes de utilizar el aparato Seguridad de producto PELIGRO Puntos que hay que tener en cuenta para evitar el riesgo de incendio: La ropa y los articulos que se especifican aqui abajo no se deben secar en la secadora debido a que existe riesgo de incendio. Prendas de ropa sin lavar Los articulos con manchas de aceites de cocina, acetona, alcohol, aceites combustibles, kero- seno, quitamanchas, trementina, parafina o limpiadores de parafina debenlavarse en agua caliente con abundante detergente antes de secarse en La secadora. Por esta razôn, los articulos que tengan las manchas arriba descritas se deben lavar muy bien, para ello utilice el detergente adecuado y elija una temperatura COREVELCOEILER La ropa y los articulos especificados abajo no se deben secar en la secadora debido al riesgo de incendio:

Antes de utilizar el aparato PELIGRO Las prendas o almohadas rellenas de gomaespuma (espuma de lâtex), los gorros de ducha, Los tejidos resistentes al agua, los materiales con refuerzos de caucho y las almohadillas de gomaespuma. Prendas que se hayan lavado con productos quimicos industriales. Articulos como mecheros, cerillas, monedas, piezas metälicas, agujas, etc., pueden estropear el tambor o provocar problemas de funcionamiento. Por Lo tanto, revise La ropa que vaya a introducir en la secadora. No pare la secadora antes de que finalice el programa. Si tiene que hacerlo, retire toda la colada râpidamente y extiéndala para que se enfrie. La ropa que no se haya lavado adecuadamente puede incendiarse por si sola e incluso después de que haya finalizado el secado. Procure que haya una ventilaciôn suficiente para evitar la acumulaciôn en la sala de gases expelidos por aparatos que consuman otros tipos de combustibles, incluidas las [lamas abiertas, debido al efecto contraproducente que se puede crear.

Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA No seque en la secadora ropa interior que contenga refuerzos metälicos. La secadora se puede estropear si se sueltan o se rompen esos refuerzos de metal durante el proceso de secado. NOTA Utilice suavizantes y productos similares de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes. Limpie siempre el filtro de pelusa antes o después de cada carga. No utilice nunca la secadora sin tener colocado el filtro de pelusa. ADVERTENCIA Nunca trate de reparar la secadora por su cuenta. No realice ninguna tareadereparaciôno sustituciôn de piezas en la mäquina, incluso aunque posea usted Los conocimientos para hacerlo, a menos que asi se indique en el manual de instrucciones o en el manual de servicio. Si Lo hace,estaräà poniendo en peligro su vida y la de otras personas. No debe haber una puerta con cerradura, corredera o abatible que pueda bloquear la apertura de la puerta de carga en el lugar donde vaya a instalar la secadora.

Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA Instale La secadora en un lugar de su hogar que sea adecuado para su uso (baño, balcon cerrado, garaje, etc.). No permita que sus mascotas entren en la secadora. Mire el interior de La secadora antes de ponerla en marcha. ADVERTENCIA No se apoye en la puerta de carga de la secadora cuando esté abierta, podria caerse. Se debe evitar la acumulaciôn de pelusa en La secadora.

Antes de utilizar el aparato Montaje sobre una lavadora instalar los aparatos sobre + Para el uso de la secadora un suelo sélido y dotado encima de una lavadora, es de una capacidad de carga preciso colocar una pieza suficiente. especial de fijaciôn entre las Español dos mäâquinas. Dicha pieza ADVERTENCIA debe ser instalada por el La lavadora no se servicio técnico autorizado. puede colocar sobre La secadora. e El peso total de la lavadora Tenga en cuenta Los y la secadora (a plena carga] puntos descritos cuando estän colocadas antes durante La una encima de la otra instalaciôn de La alcanza aproximadamente lavadora. los 180 kg. Asegürese de Tabla para la instalaciôn de lavadora y secadora Profundidad Profundidad de La lavadora de la rte 62cm 60cm 54cm 50cm 49cm 54 cm Se puede instalar 60 cm Se puede instalar Tabla para la instalaciôn de lavadora y secadora Profundidad Profundidad de La lavadora de La secadora #5 em A0 em 54 cm Se puede instalar No se puede 60 cm Se puede instalar instalar 104 ES

Antes de utilizar el aparato Uso previsto + La secadora ha sido diseñada parausodoméstico. No debe emplearse con fines comerciales y sôlo debe utilizarse para su uso previsto. e Utilice La secadora sélo para secar prendas cuyas etiquetas indiquen que son aptas para ello. e El fabricante declina cualquier responsabilidad relacionada con un uso incorrectooconeltransporte. + La vida ütil de la secadora es de 10 años. Durante ese periodo, podrä disponer de recambios originales para el adecuado funcionamiento de la secadora. Seguridad infantil Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. + Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantengaalosniñosalejados de la secadora cuando ésta esté en funcionamiento y no permita que la manipulen. Utilice el bloqueo para niños para evitar que manipulen la secadora. NOTA El bloqueo para niños estä en el panel de control. (Ver Bloqueo para niños)

+ Mantenga la puerta de carga cerrada aunque la secadora no esté funcionando.

Presentacién del aparato Descripciôn del aparato Visién de conjunto

En los modelos donde el tanque se coloca debajo, el tanque de agua estä dentro del tablero del dedo del pie Etiqueta de tipo Filtro de pelusa Cajén del tanque de agua (en modelos donde el tanque se coloca arriba] Cable de corriente

Presentacion del aparato Contenido del paquete Manguera de desagüe * Esponja de repuesto del cajén de filtro* Manual de usuario Cesto de secado* “Se puede suministrar con su mäquina dependiendo de su modele. Manual del usuario del cesto de secado* Español Contenedor de llenado de agua* Agua pura* Grupo de câpsulas de fragancia* ES 107

Presentaciôn del aparato Especificaciones técnicas Altura (ajustable) Ancho Profundidad Capacidad (mx.) Peso neto (+ 4 kg) Voltaje Potencia nominal de entrada Cédigo de modelo

  • Altura min: altura con los pies ajustables cerrados. Altura méx.: ** Peso de la ropa antes del lavado. **+ La etiqueta de tipo se encuentra detrés de La puerta de carga. la secadora pueden cambiar sin previo aviso para mejorar La calidad del producto. Las ilustraciones de este manual son esquemäticas y podrian no corresponderse exactamente con su producto.

84,6 cm / 86,6 cm* 59,7 cm 56,8 cm 8 kg** 46 kg Ver etiqueta de tipo*** altura con los pies ajustables abiertos al méximo. Los valores indicados en los marcadores de la secadora o en el resto de La documentaciôn que La acompaña se obtienen en laboratorio de acuerdo con eständares pertinentes. Dichos valores podrian variar en funcién de Las condiciones ambientales y de funcionamiento de La secadora..

Presentacién del aparato

En cumplimiento con el Reglamento Delegado de La Comisiôn [UE] N° 392/2012 Nombre o marca registrada del proveedor Bellavita Nombre del modelo DHPBA++W205T Capacidad estipulada {kg} 8 De Ventilaciôn - Tipo de secadora de tambor Condensador . Clase de eficiencia energética l A+ Consumo energético anual [kWh] 235 Automätico . Tipo de control No automätico - Consumo de energia del programa de algodën estndar con carga completa {kWh} 1,95 Consumo de energia del programa de algodôn eständar con carga parcial (kWh) 1,06 Consumo de energia del modo de crade ppre el programa de 05 algodén eständar con carga completa, P, ( 2 Consumo de energia del modo sin apagar para el programa de Un algodôn estndar con carga completa, P, ë Duracién del modo sin apagar (min) 30 Programa de algodén eständar Tiempo de programs del programa de algodôn eständar con carga 197 completa, T (min) Tiempo de programa del programa de algodôn eständar con carga "5 parcial T glmin) Tiempo medido de programa para el programa de algodôn eständar 150 con carga completa y parciat ( Clase de eficiencia de condensacién( B Eficiencia media de condensaciôn del programa de algodén eständar 6% con carga completa,C.., ° Eficiencia media de condensacién del programa de algodén eständar 86% con carga parcial,C, J Eficiencia medida de condensaciôn del programe de algodén 86% eständar con carga completa y parcial, ® Nivel de potencia acüstica para el programa de algodôn eständar a 65 carga completa Empotrado - +: Si-:Ne (1) Escala desde A+++ [méxima eficiencia] a D (minima eficiencia {21 Consumo de energia basado en 160 ciclos de secado del program de algodén esténdar con carga completa ÿ parcial, y el consumo de Los modos de baja potencia. El consumo real de energia por ciclo dependerà del modo de utilizaciôn del aparato. (3) EL «programa de secado de armario ropero para algodén» utilizado con carga total ÿ parcial es el programa de secado eständar con el que està relacionada la informacién del la etiqueta y La ficha, y es el program adecuado para el secado normal de ropa de algodôn majada y el programa més eficiente en cuanto al consumo de energia para el algodén. (4) Escala desde G (minima eficiencia] hasta A (mâxima eficiencial (5) Valor medio medido — L,,, expresado en dB{AI re 1 pW

Presentacién del aparato Selecciôn de programas y tabla de consumo Programas Secado de algodén para planchar Secado de algodén para armario Algodén extra seco Secado de sintéticos para planchar Secado de sintéticos para armario Diario Prendas deportivas Refrescar Rejilla de secado/ TimeDry Prendas delicadas Protecciôn de bebés

Descripcién del Programa Puede secar la ropa de algodén para ser planchada en este programa para obtener la ropa ligeramente hümeda para facilitar el planchado.. (Camisa, camiseta, mantel, etc.) Usted puede secar toda La ropa de algodén en este programa. {Camiseta, pantalones, pijamas, ropa de bebé, ropa interior, ropa de cama, etc.) Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar.. Usted puede secar La ropa gruesa de algodén en este programa como toallas, albornoz, etc Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar. Puede secar la ropa sintética para ser planchada en este programa para obtener la ropa ligeramente hümeda para facilitar el planchado. (Camisa, camiseta, mantel, etc.) Usted puede secar toda La ropa sintética en este programa {Camisa, camiseta, ropa interiar, mantel, etc.] Usted puede poner su ropa en el armario sin planchar. Con este programa podré secar tanto prendas de algodén como sintéticas. Usted puede secar La ropa deportiva que sea apropiada para el secado a méquina en este programa Solo realiza la ventilacién durante 10 minutos sin soplar aire caliente. Puede airear La ropa de algodén y ropa de cama que se mantiene cerrada por un largo tiempo, y eliminar el olor en ella. Podré seleccionar tiempos de entre 10 y 160 minutos para el secado que quiera, a baja temperatura. En este programe, la secadora se detendré tras el tiempo fijado, independientemente del nivel de secado de la ropa. Este producto, opcional, esté disponible para utilizarse con una cesta de secado. Para los productos vendidos sin cesta, podrä adquirir una en un establecimiento autorizado, y utilizar Los programes indicados anteriormente. Lea La guia de uso de la cesta de secado para saber més detalles. Usted puede secar su ropa delicada a ropa con simbolos de lavado a mano (blusas de seda, ropa interior fina, etc.] a baja temperatura en este programa. Utilice este programa para secar prendas no pigmentantes sintéticas y de algodôn juntas Este programa se utiliza para ropa de bebé que Llevan la aprobacién de secar en méquina en su etiqueta. Capacidad (kg) 8/4 Velocidad de centrifugado de La Lavadora {rpm}

Tiempo de secado {minutos]

Presentacién del aparato

Pantalons tejanos Usted puede secar pantalones, faldas, camisas o 4 1200 150 o chaquetas de mezclilla en este programa. € Prendas delicadas/ Seca las camisas de una manera més sensible, y causa q ÿ 15 1200 60 2 Camisas menos plegado facilitando el planchado. où ; : Lu Expreso 30" Seca camisas de forma més delicada, por Lo que habrän Gs 1290 30 menos arrugas y serän més fâciles de planchar. Consumo energético Velocidad de Porcentaje Consumo Programas Capacidad{kg} centrifugado dela aproximado de pe energético kWh lavadora (rpm) humedad restante Algodones lino Listo para 8/4 1000 60% 1,95/1,06 vestir* Algodones Listo para 8 1000 60% 15 planchar Prendas sintéticas 4 800 40% 0,75 listas para vestir Contiene gases fluorados de efecto invernadero. Sellado Rs /022 kg GWP:604 0,133 herméticamente. El ‘programa de secado de armario para algodén” utilizado con carga total y parcial es el programa de secado eständar al que se refiere La informacién contenida tanto en La etiqueta como en La ficha: es ademés el programa adecuado para el secado normal de coladas hémedas de algodén, y el més eficiente en términos de consumo eléctrico para el algodén.

  • : Programa eständar de etiqueta energética [EN 61121:2012] Todos ls valores de la tabla se determinan de acuerdo con la norma EN 61121:2012. Los velores de consumo pueden variar de los valores en la tabla en funciôn del tipo de ropa, revoluciones para escurrir, las condiciones ambientales y Los cambios en el voltaje eléctrico. ES 111

Utilizacién del aparato Instalaciôn Antes dellamar al Serviciotécnico autorizado més cercano para La instalaciôn de La secadora, compruebe que su instalaciôn eléctrica y el desagüe son correctos segün el manual de usuario. Si no son adecuados, péngase en contacto con un electricista y técnico cualificado para hacer los arreglos necesarios. NOTA La preparacién de La ul n del aparato asi como de Las instalaciones eléctrica y de desagüe son responsabilidad CORIENCS ADVERTENCIA Antes de La instalaciôn, realice una inspecciôn visual para comprobar si La secadora presenta algün defecto. Si asi fuera, La instale. Los aparatos dañados pueden poner en riesgo su seguridad. Espere 12 horas antes de empezar a utilizar su secadora. Ubicaciôn adecuada para La instalaciôn Instale La secadora sobre una superficie estable y nivelada. La secadora es pesada. No La mueva sin ayuda. + Asegürese de que La secadora esté ubicada en un entorno bien ventilado y sin polvo. + _ No se debe intentar reducir el espacio que hay entre La secadora y el suelo con materiales como alfombras, madera y cinta.

+ No cubra las rejillas de ventilacién de La secadora. + No debe haber una puerta con cerradura, corredera o abatible que pueda bloquear la apertura de La puerta de carga en el lugar donde vaya a instalar la secadora. + Una vez instalada La secadora, deberé permanecer en el mismo lugar en el que se hayan realizado sus conexiones. Al instalarla, asegürese de que su pared trasera no entre en contacto con ningün objeto (grifo, enchufe, etc.). + _ Asegürese de dejar una separacién de al menos 1 cm con respecto a Los bordes de otros muebles. + La secadora puede utilizarse a temperaturas de entre 5°C y 35°C. Si Las condiciones son otras, el funcionamiento se puede ver afectado negativamente o se puede estropear la secadora. + _ La superficie posterior de La secadora se debe colocar contra una pared. PELIGRO No coloque La secadora encima del cable de alimentaciôn.

Retirada del conjunto de seguridad de transporte ADVERTENCIA Retire el conjunto de seguridad de transporte antes de utilizar La secadora por primera vez. Conexiôn al desagüe Si Lo desea, puede hacer que el depésito se vacie directamente a través de La manguera de desagüe suministrada junto con el aparato, en lugar de hacerlo periédicamente de forma manual. Utilisation de l'appareil Conexiôn de la manquera de desagüe 1-2. Tire de la manguera de la parte trasera de La secadora con La mano con el fin de desconectarla. No utilice ninguna herramienta para quitar La manguera.

Español zaciôn del aparato NOTA La manguera de desagüe debe conectarse a una altura mäxima de 80 cm. Asegürese de no pisar La manguera y de que no quede atrapada entre el desagüe y La mäquina. Si hay un paquete de accesorios suministrado con su producto, onsulte La descripciôn detallada.

3. Conecte el extremo de La manguera de

desagüe suministrada junto con La secadora Ajuste de Los pies al punto de conexién del cual retiré La manguera en el paso anterior. et || Gire Los pies a La izquierda o a La derecha para ajustarlos hasta que la secadora esté

4. El otro extremo de La manguera de bien nivelada y firme.

desagüe puede conectarse directamente al desagüe o al lavabo. Transporte de La secadora Vacie toda el agua que se haya quedado dentro de la secadora. Si se ha realizado la conexiôn para el desagüe directo de agua, entonces retire las conexiones de La manguera.

Utilizaciôn del aparato Cambio de La bombilla ADVERTENCIA En caso de utilizar bombillas en La secadora Recomendamostransportar la Deberé acudir al servicio técnico para secadora en posiciôn vertical. cambiar La bombilla LED de La secadora. Si no es posible transportar La La(s) bombilla(s)] empleadas en La secadora mäquina en posiciôn vertical, no son aptas para La iluminacién del hogar. recomendamos transportarla Sélo estän diseñadas y sirven para ayudar al inclinada hacia el lado usuario a colocar la colada en La secadora, derecho, vista desde delante. de forma cémoda. Las lémparas utilizadas en este aparato deben resistir condiciones fisicas extremas como vibraciones y temperaturas por arriba de Los 50 °C. Español Advertencias acerca de Los ruidos Es normal que a veces el compresor emita un ruido metälico durante su funcionamiento. EL agua recogida durante el funcionamiento se bombea al depésito de agua. Es normal que se escuchen ruidos durante el proceso de bombeo. ES 115

Utilizacién del aparato Preparaciôn Prendas adecuadas para el secado en La secadora + Siga siempre las instrucciones de Las etiquetas de Las prendas. Utilice esta secadora ünicamente para secar Las prendas cuya etiqueta indique que son aptas para secado en secadora y asegürese de seleccionar el programa adecuado. No secar en secadora A temperatura alta A temperatura media A temperatura baja O © © Prendas no adecuadas para el secado en La secadora NOTA No se pueden secar a mäquina tejidos delicados bordados, lana, prendas de seda,

Preparaciôn de La secadora para el secado + Es posible que La colada quede enmarañada tras el lavado. Separe Las prendas antes de introducirlas en La secadora. + Seque Las prendas que tienen accesorios metälicos, como cremalleras, al revés. + Cierre las cremalleras, Los ganchos, las hebillas y los botones de sébanas. Consideraciones para ahorrar energia: + Cuando lave su colada, centrifüguela a La mäxima velocidad posible. De esta manera acortaré el tiempo de secado y por Lo tanto reduciré el consumo de energia. + Clasifique su colada segün el tipo y grosor de Las prendas. Seque juntas las prendas del mismo tipo. Por ejemplo, los paños de cocina finos y los manteles se secan antes que Las toallas de baño gruesas. + Siga las instrucciones del manual del usuario para la seleccién de programas. + No abra La puerta de carga de La mäquina durante el proceso de secado a no ser que sea necesario hacerlo. Si realmente necesita abrir La puerta de carga, no la deje abierta durante periodos demasiado prolongados. + No añada ropa hümeda mientras La secadora esté funcionando. Para modelos con unidad de condensador: limpie el condensador una vez al mes o después de cada 30 operaciones periédicamente.

+ _Limpie el filtro periédicamente cuando haya una acumulaciôn de aire visible en él o cuando el simbolo se encienda, si hay un simbolo de advertencia de limpieza del cajén del filtro disponible. + _ Para modelos con unidad de descarga de humo: cumpla con las instrucciones de conexiôn de descarga de humo y limpie La chimenea. + Durante el proceso de secado, ventile bien el cuarto donde estä funcionando su secadora. Capacidad de carga correcta Siga las instrucciones que se indican en la “Tabla de selecciôn de programas y de consumos”. No supere las capacidades que se indican en dicha tabla. Utilizacién del aparato Los pesos que se indican a continuacién son meramente orientativos. Peso Colada aproximado {gr)* Guprecamas de algodén 1500 aie) on pe Säbanas (dobles]) 500 Sébanas lindividuales) 350 Manteles grandes 700 Manteles pequeños 250 Servilletas de té 100 Toallas de baño 700 Toallas de mano 350 Blusas 150 Camisas de algodén 300 Camisas 250 Vestidos de algodén 500 Vestidos 350 Tejanos 700 Pañuelos (10 unidades) 100 Camisetas 125 “Peso de La rapa antes del lavado.

Utilizacién del aparato «0 o wo o &0o o 80 = o #0 à Go 0 Panel de mandos Q ‘72 Encrndito/Apagaco/Seleccién de Ur) programas @ sotén de Inicio/En espera 6 © sotén de Hora de terminaciôn Simbolos Se Tanque LDÂg Relrescar FF Limpieza del tro Limpieza del cajén del filtro (Limpieza del SA Tejidos mixtos intercambiador de calor) Bloqueo para niños Diario Silencio Expreso Delicados GC Tiempo de retardo

Prendas de algodén 6 6 © 0e Botén de nivel de secado Botén de selecciôn del volumen del zumbador / tiempo Listo para planchar A Pantalones tejanos ui Proteccién para bebes Eco #1 à Listo para vestir plus Subir Volumen End-ig Final /Antiarrugas D> [D 1nicio pause canceter Expreso 14° (D) Encendido / Apagado À Sintéticos T& Listo para vestir

Secado h ve ni Camisas pes Pos Preparaciôn de La mäquina secadora Enchufe La secadora. Abra La puerta de carga. Coloque la ropa en La secadora sin atascarla. Empuje y cierre la puerta de carga. ADVERTENCIA Asegürese de que no haya acumulacién de ropa en La puerta de carga. Seleccione el programa deseado con La perilla de seleccién Encendido/Apagado/ Selecciôn de programas, la méquina se encenderä. Utilizacién del aparato 360 Expreso 30° NOTA Seleccionar el programa utilizando el botôn Encendido/ Apagado/Selecciôén de programas no significa que el programa se ha el botén de Inicio/ En espera para comenzar el programa. Funciones auxiliares Zumbador / Tiempo La secadora produce advertencias audibles cuando se completa el programa. Si no desea hacer una advertencia audible, presione el botén ‘Zumbador / Tiempo”. Cuando pulse el botén Zumbador/Tiempo, se encenderä una Luz y no se emitirä ninguna advertencia audible cuando finalice el programa. NOTA Puede seleccionar esta funciôn antes o después de iniciar el programa. El botén Zumbador/Tiempo se utiliza para ajustar la duracion del programa mientras se seleccionan los programas Estante / Tiempo. Nivel de secado El botén de nivel de secado se utiliza para ajustar el nivel de sequedad deseado. La duraciôn del programa puede cambiar dependiendo de La selecciôn.

Utilizacién del aparato NOTA Puede activar esta funciôn solo antes de que haya comenzado el programa. Hora de terminaciôn Puede retrasar La duracién de terminacién del programa por hasta 24 horas con la funciôn de Hora de terminacién.

1. Abra la puerta de carga y coloque la ropa.

2. Seleccione el programa de secado.

3. Pulse el botén de seleccién de La duracién

de terminacién y establezca La duraciôn de retraso que desea. El LED de Hora de terminacién se iluminaré. (AL presionar y mantener pulsado el botén, La Hora de terminaciôn seguiré sin parar]l.

4. Pulse el botén de Inicio/En espera.

Comienzo de La cuenta aträs de terminacién. ‘:" Elsimbolo ‘:" en medio del tiempo de retardo mostrado parpadearé. NOTA Puede agregar o quitar La ropa dentro del mpo de terminaciôn. La hora en La pantalla es el total de tiempo de secado normal y hora de terminaciôn. El LED de Hora de terminaciôn se apagard al final de La cuenta aträs, Los tiempos de secado y el LED de secado se iluminarän. Cambiar La Hora de terminaciôn Si desea cambiar el tiempo durante La cuenta atrés:

Cancele el programa girando el botén Encendido/Apagado/Selecciôn de programas. Seleccione el programa que desee y repita el proceso de seleccién del tiempo de terminacién. Cancelar la funcién detiempo determinaciôn Si desea cancelar La cuenta regresiva del tiempo de terminaciôn y comenzar el programa inmediatamente: Cancele el programa girando el botén Encendido/Apagado/Selecciôn de programas. Seleccione el programa que desee y presione el botén Inicio/En espera. Indicadores de advertencia NOTA Los indicadores de advertencia pueden variar dependiendo del modelo de su secadora. Limpieza del filtro Cuando se completa el programa, se enciende el indicador de advertencia para La limpieza del filtro. Depésito de agua Cuando se completa el programa, se enciende el indicador de advertencia para vaciar el depôsito de agua. Si el depésito de agua se llena mientras el programa se esté ejecutando, el indicador de advertencia empieza a parpadear y La mäquina entra en el modo en espera. En tal , vacie el agua en el depésito de agua e inicie el programa pulsando el botén Inicio/ En espera. El indicador de advertencia se apagaré y el programa se reanudarä. Limpieza del cajén del filtro /Limpieza del intercambiador de calor Cuando el programa finaliza, el simbolo de limpieza del intercambiador de calor o del cajôn del filtro se iluminarä.

Iniciar el programa Pulse el botén de Inicio/En espera para comenzar el programa. Los indicadores de Inicio/En espera y Secado se iluminarän para indicar que el programa se ha iniciado. Bloqueo para niños La méquina cuenta con un bloqueo para niños que impide que el flujo del programa de la mäquina se vea afectado cuando se pulsan Los botones durante un programa. Cuando el bloqueo para niños esté activo, todos los botones del panel se desactivan excepto el botén de Encendido/Apagado/ Selecciôn de programas. Presione simultäneamente los botones Nivel de secado y Zumbador para 3 botones para activar el bloqueo infantil. El bloqueo para niños debe ser desactivado para poder empezar un nuevo programa después de que termine el programa actual o para ser capaz de interferir con el programa actual. Para desactivar el bloqueo para niños, mantenga pulsados Los mismos botones durante 3 segundos.

NOTA Cuando el bloqueo para niños està activado, se encenderä el indicador de advertencia del bloqueo para niños en La L'ELIETER EL Bloqueo para niños se desactiva cuando La mäquina se apaga y se vuelve a encender con el botén de Encendido/ Apagado/Cancelar. Utilizacién del aparato NOTA Cuando La secadora funciona y el bloqueo para niños estä activo, e e dos pitidos cuando se gira el mando de seleccién de programa. Si el

bloqueoparaniñosse desactiva sin devolver el mando de selecciôn de programas a su posicién anterior, el programa finalizaré debido al cambio en La pos selecciôn de programa. Cuando el bloqueo para niños esté activo: Cuando la secadora est en funcionamiento, o en espera, los simbolos del indicador no cambiarän al cambiar La posicién del botén de seleccién de programa. Cambiar el programa después de haber iniciado + Usted puede cambiar el programa que seleccioné para secar su ropa con un programa diferente después de que la mäquina de secado comience a funcionar + Por ejemplo, seleccione el programa Secado extra girando La perilla de selecciôn Encendido/Apagado/Selecciôn de programas para seleccionar Secado extra en Lugar de Secado planchado. + Pulse el botén de Inicio/En espera para comenzar el programa. Adicién y retirada de ropa durante La espera Si desea añadir o quitar ropa después de haber iniciado el programa de secado: + Pulse el botén Inicio/En espera para poner La méquina en el modo de espera. EL proceso de secado se detendré. + Abra La puerta de carga en posicién de espera, y cierre la puerta después de añadir © quitar ropa.

Utilizacién del aparato + Pulse el botén de Inicio/En espera para comenzar el programa. NOTA La ropa añadida después de que La operaciôn de secado ha comenzado podria causar que la ropa seca en el interior de La mäquina se mezcle con La ropa mojada y que La ropa continüe mojada después de que La operaciôn haya terminado. Añadir o quitar La ropa durante el secado puede repetirse tantas veces como desee. Pero esta operaciôn interrumpe continuamente La operaciôn de secado, aumentando asi la duracién del programa y el consumo de energia. Por Lo tanto, se recomienda añadir las prendas antes di jar el programa. Si un nuevo programa se selecciona cambiando La posiciôn de La perilla de Selecciôn de programas mientras La secadora estä en espera, el programa en ejecuciôn se detendrä. ADVERTENCIA No toque La superficie interior del tambor mientras que añade o quita ropa durante un programa en ejecucién La superficie del tambor estä caliente. Cancelar el programa Si desea cancelar el programa y poner fin a La operacién de secado por cualquier motivo después de que la mäâquina fue puesta

en marcha, pulse el botén de Encendido/ Apagado/Cancelar. ADVERTENCIA El interior de La mâquina secadora debe estar extremadamente caliente al cancelar el programa durante el funcionamiento de la mâquina, asi que ejecute el programa de enfriar para permitir que se enfrie. Fin del programa Al final del programa, los simbolos de advertencia de Limpieza del filtro de fibras y Depésito de agua en el indicador de seguimiento de los programas se encenderän. La puerta de carga se puede abrir y la secadora estaré lista para un segundo ciclo. Ponga la perilla de selecciôn de Encendido/ Apagado/Seleccién de programas en la posicién de Encendido/ Apagado para apagar La mäquina de secado. NOTA Si La ropa no se quita después de completar el programa, La funcién de prevenciôn de arrugas se activa durante 2 horas para evitar que La ropa dentro de La mâquina se arrugue. Este programa hace girar La ropa en intervalos de 10 minutos para evitar arrugas.

Informaciôn präctica D Limpieza y mantenimiento

limpieza regular del aparato contribuye a prolongar la vida ütil de la mâquina y a reducir la aparicion de los problemas ms frecuentes. PELIGRO Es preciso desenchufar el aparato antes de proceder a realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza (panel de control, carcasa, etc.). Filtro de pelusa / Superficie interna de La puerta de carga La pelusa y las fibras desprendidas de la colada durante el ciclo de secado van a parar al filtro de pelusa. ADVERTENCIA Limpie siempre el filtro de pelusa y las superficies interiores de La puerta de carga tras cada ciclo de secado. NOTA Puede limpiar la carcasa del filtro de pelusa con un aspirador.

D Informaciôn präctica Para limpiar el filtro de pelusa: Español + Abra la puerta de carga. - Retire el filtro de pelusa tirando de él hacia arriba y = abriéndolo. + Limpie La pelusa, las fibras y Los hilos de algodén con la mano o con un paño suave. + Cierre el filtro de pelusa y vuelva a colocarlo en su sitio.

Informaciôn präctica D Es posible que se acumule en los poros del filtro de pelusa una capa de suciedad que pueda causar su obstrucciôn durante el uso del aparato. Lave el filtro de pelusa con agua caliente para eliminar esta capa de suciedad que se forma sobre su superficie. Seque completamente el filtro de pelusa antes de volver a colocarlo en su sitio. + Limpie toda la superficie interna de la puerta de carga asi como su junta con un paños suave y hümedo. Limpieza del sensor La secadora dispone de sensores de humedad que detectarän si la colada estä seca o no. Para limpiar los sensores: + Abra la puerta de carga de la secadora. + Deje que la secadora se enfrie si an est caliente debido al proceso de secado.

+ Pase un paño suave humedecido con vinagre por la superficie metälica de los sensores y a continuaciôn seque dicha superficie. NOTA Limpie la superficie metälica de Los sensores 4 veces al año. No utilice herramientas de metal para limpiar la superficie metälica de Los sensores. ADVERTENCIA No utilice nunca disolventes, productos de limpieza o sustancias similares para La limpieza, ya que podrian causar fuego e incluso una explosién.

D Informaciôn prâctica Vaciado del depésito de agua Vacie el contenido del depésito de agua tras cada ciclo de secado. ADVERTENCIA El agua condensada no es potable. No retire nunca el depésito de agua con la secadora en funcionamiento. Si olvida vaciar el depôsito de agua, su secadora se detendrä durante los siguientes ciclos de secado cuando el depôsito de agua se llene y el LED de advertencia del depôsito de agua se iluminar. Si esto sucede, vacie el depôsito y pulse el botén Inicio / Pausa para reanudar el ciclo de secado.

depésito de agua en el cajôn o recipiente.

2. Vacie el agua del depôsito.

e Si hay pelusa acumulada en el embudo del depôsito de agua, quitela con un chorro de agua corriente. + Coloque el deposito de agua en su lugar. NOTA Si se hace una evacuaciôn directa del agua, entonces no es necesario vaciar el depôsito CORTE

Limpieza del cajôn del filtro La pelusa y la fibra que no pueden ser capturadas por el filtro de pelusa se bloquean en el cajôn del filtro deträs de

la placa a presiôn. Limpie el filtro periédicamente cuando sea vible que ha recogido aire o cuando se enciende el simbolo, si hay un simbolo de advertencia de limpieza del cajôn del filtro disponible Hay un filtro de una etapa. Este filtro de una etapa es de esponja. Para limpiar el cajon del filtro: + Presione el botôn de la placa a presiôn para abrir la placa.

D Informaciôn prâctica ° Abra la tapa del cajôn del filtro girando el seguro de la tapa y retirelo. ° Abra el cajon del filtro presionando el botôn rojo.

Informaciôn präctica D + Saque la esponja del cajén del filtro. + Limpielasfibras yla pelusa sobre la esponja de filtro lavändola con las manos. Retire la humedad que aprieta La esponja con las manos después de lavarla. e Limpie las fibras, La pelusa y Los gränulos de algodén con las manos o con un paño suave. + Si observa una capa sobre el filtro que puede bloquear el filtro, retire La capa lavändola con agua y luego limpiändola. Seque el paño filtrante adecuadamente antes de volver a colocar el cajôn del filtro. NOTA Puede que no haya tela en el casete de filtrodesusecadora, dependiendo de su modelo. + Coloque la esponja nuevamente en su lugar.

D Informaciôn prâctica NOTA Coloque La esponja cuidadosamente Español dentro del marco del casete de filtro mostrado por flechas para evitar apretar cuando el cajôn del filtro se cierra: + Vuelva a colocar el cajén del filtro y apriete la tapa girando la cerradura del cajôn del filtro en La direccion de La flecha. + Cierre el cajôn del filtro para bloquear el botôn rojo. e Cierre la cubierta de la placa a presiôn.

Informaciôn präctica D ADVERTENCIA El secado sin la esponja del cajôn del filtro en el lugar dañarä La mäquina! NOTA Un filtro de pelusa y un cajôn de filtro sucios causarän periodos de secado mäs largos y mayor consumo de energia. Limpieza del evaporador 72 — + Limpie con un aspirador la pelusa acumulada en las aletas del evaporador ubicado deträs del cajôn del filtro. VERTENCIA ambién puede limpiar las pelusas con la mano, siempre y cuando [leve guantes protectores. No las limpie directamente con las manos. Las aletas del evaporador le pueden hacer daño.

Informaciôn prâctica Resoluciôn de problemas La operacién de secado toma demasiado tiempo. La ropa sale hümeda después del secado.

+Los poros del filtro de fibra pueden estar obstruidos. >>> Lave el filtro con agua tibia + El cajén del filtro podria estar obstruido. >>> Limpie la esponja y el paño filtrante (si Los hay) en el cajén del filtro. (para los productos con una bomba de calor) + El condensador puede estar bloqueado. >>> Lave el condensador (para los productos con condensador] + Las rejillas de ventilacién situadas delante de la mäquina pueden estar cerradas. >>> Retire cualquier objeto delante de Las rejillas de ventilacién que bloquean La ventilacién. + La ventilacién puede ser inadecuada porque el érea en La que esté instalada la mquina es demasiado pequeña. >>> Abra La puerta o las ventanas para evitar que la temperatura ambiente suba demasiado. + Una capa de cal puede haberse acumulado en el sensor de humedad >>> Limpie el sensor de humedad + Une quantité excessive de linge pourrait être chargée. >>> Ne chargez pas excessivement le séchoir. + Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue La méquina de secado excesivamente. + EL servicio de lavanderia podria no haber sido torcido adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de torcimiento en la lavadora. + Un programa no apto para el tipo de lavado puede haber sido usado >>> Revise las etiquetas de mantenimiento en la ropa y seleccione un programa adecuado para el tipo de ropa 0 utilice programas de tiempo como extra. + Los poros del filtro de fibra pueden estar obstruidos. >>> Lave el filtro con agua tibia + El condensador puede estar bloqueado >>> Lave el condensador. (para los productos con un condensador) + El cajén del filtro podria estar obstruido. >>> Limpie la esponja y el filtro (si los hayl en el cajén del filtro (para Los productos con una bomba de calor) + Se puede cargar una cantidad excesiva de ropa. >>> No cargue La méquina de secado excesivamente. + El servicio de lavanderia podria no haber sido torcido adecuadamente. >>> Realizar una mayor velocidad de torcimiento en la lavadora.

La secadora no se enciende o el programa no se puede iniciar. La secadora no funciona después de haber sido configurada. El programa fue interrumpido prematuramente por alguna razôn. La ropa se ha encogido, endurecido o estropeado. La iluminacién en el interior de La secadora no se enciende. (Para modelos con lämpara) El LED / simbolo de advertencia de limpieza del filtro esté encendido / parpadeando. Hay goteos de agua en La puerta de carga. La puerta de carga se abre sola. Informaciôn präctica + Elenchufe de alimentaciôn puede estar desenchufado. >>> Asegürese de que el cable de alimentacién esté enchufado. + La puerta de carga puede estar abierta. >>> Asegürese de que la puerta de carga esté bien cerrada. + Es posible que no se haya programado un programa o que no se presione el botén Inicio/En espera. >>> Compruebe que el programa esté ajustado y no esté en posicién de espera. + Se puede activar el bloqueo para niños. >>> Apague el bloque para niños. + La puerta de carga no esté correctamente cerrada. >>> Asegürese de que la puerta de carga esté bien cerrada. + Puede haber un corte de energia. >>> Pulse el botén de Inicio/ En espera para comenzar el programa. + Eltanque de agua podria estar Lleno >>> Vacie el depésito de agua + Un programa adecuado para el tipo de ropa podria no haber sido utilizado. >>> Revise las etiquetas de mantenimiento en La ropa y seleccione un programa adecuado para su tipo. + La secadora puede no estar encendida con el botén de Encendido/Apagado o el programa puede no estar seleccionado para méquinas sin un botén de Encendido/ Apagado. >>> Asegürese de que La secadora esté encendida. >>> Assurez-vous que le sèche-linge est allumé + La lémpara puede estar dañada. >>> Péngase en contacto con el Servicio Autorizado para reemplazar la lämpara + EL filtro de fibras podria no haber sido limpiado. >>> Limpie el filtro. + La ranura del filtro podria estar obstruida con pelusas. >>> Limpie La ranura del filtro + Una capa de pelusa podria haberse acumulado obstruyend los poros del filtro de pelusa. >>> Lave el filtro con agua tibia + El condensador puede estar bloqueado. >>> Lave el condensador + Las fibras podrian haberse reunido en los lados interiores de La puerta de carga y la junta de La puerta de carga. >>> Limpie Las superficies internas de La puerta de carga y Las superficies de La junta de La puerta de carga + La puerta de carga no esté correctamente cerrada. >>> Empuje la puerta de carga hasta que se escuche el sonide de cierre.

Español Informaciôn präctica El LED / simbolo de advertencia del tanque de agua esté encendido / parpadea. El simbolo de vapor parpadea (para Los productos con funclèn de vapor) Los programas de vapor no se encienden [para los productos con una funciôn de vapor] Las arrugas no se eliminan con el programa de eliminaciôn de arrugas. (para los productos con funciôn de vapor) EL olor del lavado no se reduce con el programa de eliminacién de olores (para Los productos con un programa de eliminaciôn de olores) ADVERTENCIA + El tanque de agua podria estar Lleno. >>> Vacie el depésito de agua. + La manguera de descarga de agua podria haberse caido. >>> Si el producto est conectado directamente a un desagüe de aguas residuales, revise la manguera de drenaje de agua. + El depésito de vapor puede estar vacio >>> Liene el depésito de vapor con agua destilada o condensada. + El depésito de vapor puede estar vacio, el icono de advertencia del depôsito de vapor puede encenderse en la pantalla >>> Liene el depésito de vapor hasta que el icono de vapor se apague. + Una cantidad excesiva de ropa puede haber sido colocada >>> Coloque la cantidad especificada de ropa. + EL tiempo de aplicaciôn de vapor puede seleccionarse en nivel bajo >>> Elja un programa con una gran cantidad de vapor. + Después de la finalizacién del program, la ropa puede haber permanecido en la méquina durante mucho tiempo. >>> Retire La ropa tan pronto como termine el programa y coléquela. + Una cantidad excesiva de ropa puede haber sido colocada >>> Coloque la cantidad especificada de ropa. + EL tiempo de aplicaciôn de vapor puede seleccionarse en nivel bajo >>> Elja un programa con una gran cantidad de vapor. Si el problema persiste después de seguir Las instrucciones de esta secciôn, péngase en contacto con su vendedor o un Servicio Autorizado. Nunca trate de reparar el producto usted mismo. NOTA En caso de que encuentre un problema en cualquier En caso de que encuentre un problema en cualquier parte de su electrodoméstico, puede solicitar un reemplazo comunicändose con el servicio autorizado con el nümero de modelo del dispositivo. Operar el electrodoméstico con partes no auténticas puede provocar un mal funcionamiento del mismo. EL fabricante y el distribuidor no son responsables de Los fallos de funcionamiento que resulten del uso de piezas no auténticas. 134 ES

Informaciôn präctica Embalaje y medioambiente

COMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La produccién de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato leva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos]) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorizaciôn de Los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCIÔN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminacién de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo mm que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de Los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.