VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Refrigerador

2P 302 A+ XMEC - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2P 302 A+ XMEC VALBERG en formato PDF.

📄 81 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG 2P 302 A+ XMEC - page 63
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Refrigerador combinado
Clase energética A+
Dimensiones (H x L x P) 201 x 60 x 65 cm
Peso 70 kg
Capacidad total 302 litros
Capacidad del refrigerador 215 litros
Capacidad del congelador 87 litros
Tipo de frío Frío estático
Nivel sonoro 42 dB
Funciones principales Refrigeración, congelación, iluminación LED
Mantenimiento y limpieza Limpieza interior con un paño húmedo, descongelación regular del congelador
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto por parte del fabricante
Seguridad Sistema de bloqueo de puerta, cumplimiento de las normas de seguridad eléctrica
Información general Garantía de 2 años, consumo anual de energía de 280 kWh

Preguntas de los usuarios sobre 2P 302 A+ XMEC VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2P 302 A+ XMEC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2P 302 A+ XMEC de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO 2P 302 A+ XMEC VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o danos originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Importé par / Geimposteerd door / Importiert durch / Importado por

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - 1

Made in PRC

Réfrigerateur

Koelkast

Kühlschrank

Frigorífico

949322 - 2P 300 A+ DWMEC

949373 - 2P 302 A+ XMEC

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 22

Muchas THANKAS por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestrapaginaweb:www.electrodepot.es

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - 2

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar64Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo67Lista de partes
67Especillasstonicas
CUso del dispositivo68Instalación
68Inversión del movimiento de la puerta
70Antes de usar
71Uso
DMantenimiento y limpieza75Mantenimiento y limpieza
79Solutión de problemas
EEliminación80Desecho de su dispositivo obsoletó

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Información general

  • Es peligioso que personas que no Sean personal de servicios autorizzato realizen reparaciones o mantenimiento que involucren la extracción de las carcasas. Para evaporar riesgos de descargas electricas, no intente reparar estaunidad usted本身就是.
  • No utilise aparatos electricos tales como secadores deleo o calentadores para descongelar su refrigerador/congelador.
  • Los contenedores con gases o liquidos inflamables peuvent tener fugas a bajo temperatas.
  • No almacene contenedores con materiales inflamables, tales como latas de aerosoles, cartuchos de relleno para extintores de incendios, etc. en el aparato.
  • No(bebidas carbonadas o con gas en el partimiento del congela

dor. Las palettes heladas你能 producir "quemaduras por escharca/congelamento" si se Consumedirectamente antes de sacarlas del aparato.

  • No saque articículos desde de el compartmentimiento del aparato si sus manos estan mojadas/húmedas, ya que thiso podria provocar abrasión en su lien o "quemaduras por escharca/congelamente".
    Las botellas y latas no deben(detarse en el compa-timiento del congelador, ya que pueda estallar cuando su contenido se conge-le.
  • Se debe seguir el periodo de almacenimiento recomendado por el fabricante. Consulte las instrucciones pertinentes.
  • No permitted that los niños alteren los controlles o que juguen con el aparato.
  • El aparato es pesado. Preste especial atencion al moverlo.
  • Es peligroso alterar la asignatura o intentar modifier este producto de unaforma.
  • No almacene gases o liquidos inflamables en el aparato.
  • Si el cable de alimentación se daña, el fabricante, su agente de servicios o per

sonas igualmente calificadas deben encargarse de la reparacion, a fin de evaporarpeligos.

  • Este aparato pueda usarizarlo niños a partir de los 8 años en adelante y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que lo hagan bajo supervisión o suguiendo las instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y que tengan conocimiento de los riesgos que entraña. Los niños no debenjugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza ymantenimiento to sin supervisión.
  • Este aparato está previsto para un uso domestico o similar, como

-areas de cocina para empleados en tiendas, oficinas yotiros ambientes de trabajo;
- granjas y uso de clientes en hoteles, moteles y除外 tipo de ambientes residenciales;
-Ambientes de Bed and breakfast;
-banqueteria y aplicaciones similares no minoristas.

  • Mantenga las aberturas de ventilación, en la carcaja del producto o en la es

tructura integrada, libres de obstruccion.

  • No utilise dispositivos mecánicos uthers para acelerar el proceso de descogelamenti,Aparte delos recomendados por el fabricante.
  • No dane el circuito refrigerante.
  • No utilise dispositivos electricos dentro de los componentos de almacenimiento de alimentos del producto, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
  • No almacene sustancias explosivas, tales como lasatas de aerosol con aplicadores inflamables en este producto.

Eliminación

  • Los aparatos antiguos aun poseen un valor residual. Un método de eliminación amigable con el medioambiente garantizará que las materiaias primas valiosas能把n recuperarse y reutilizarse.
  • El refrigerante utilizado en su aparato y los materiales de aislacionrequiren procedimientos de eliminacion especialaes. Antes de deschar el producto, aseguresede que ninguna de las tuberias de la parte posterior del aparato esté

dañada. La información actualizada para las options de eliminación de su aparato antiguo y del empaque del nuevo poder obtains in su-oficina municipal local.

Bloqueos

  • Si su aparato posee un seguro para registrar que los niños queden atrapados en su interior, mantenga la llave alejada del alcance y noURTCA del aparato.
  • Si desechara un aparato antiguo, rompa todos los seguros antiguos como medida de proteccion.

ESTE PRODUCTO DEBE CONNECTARSE A TIERRA

  • Este aparato posee un enchufe apto para su uso en hogares con tomas de corriente que cumplan con las specifications de corriente.
  • Si el enchufe incluido no es apto para sus��omas de corriente, se debecortar y deschar cuidadosamente.
  • Para registrar un posible riesgo de descarga electrica, no inserte el enchufe descartado en una toma de corriente.
  • Este aparato cumple con las siguientes directivas ECC:

  • 2014/35/EC(Directiva de baja tensión)

  • 2014/30/EU(Directive EMC).

  • Puede consultar la información relativa a la instalación, la Manipulación, el mantenimiento, la sustitución de lámparas y de como de sechar este aparato en el siguientes párrafo del presentemanual.

Lista de partes

1 Estante del congelador
2 Control de temperatura
3 Estante del refrigerador
Cubierta del compartmento para mantener ensaladas
5 Compartimento para mantener ensaladas
6 Patas de nivelación

7 Estante para huevos
8 Esteante inferior para botellas
9 Esteante inferior para botellas
10 Estante superior para botellas
Dispensador de agua (Mod.949322)
12 Este anteklequeo para botellas

Las imagenes de este manual de instrucciones son meramenteindicativas; revise su aparato para más detailles.

Especificaciones HDDicas

Frigorífico - congelador
Marca comercial:ValbergValberg
Modelo:949322 - 2P 300 A+ D WMEC949373 - 2P 302 A+ XMEC
Tensión nominal:220-240 V~, 50 Hz220-240 V~, 50 Hz
Corriente nominal:0,6 A0,6 A
Potencia de la iluminación:10 W10 W
Volumesen dehlenado (en total):225 L + 72 L230 L + 72 L
Zona climática:N / STN / ST
Refrigerante:R600a (54 g)R600a (54 g)
Consumo de energia:265 kWh/año259 kWh/año
Tipo de protección:II
Peso neto:51 kg51 kg
Espuma:CYCLOPENTANOCYCLOPENTANO
Clase de eficiencia enerética:A+A+
Autonomía:25 h25 h
Capacidad de congelación:3,5 kg / 24 h3,5 kg / 24 h
Nivel de ruido:42 dB42 dB

Instalación

Ubicación

  • Al selecciónar una posición para el aparato, asegúrese de que el piso está plano y firme, y de que la habitación está bien ventilada, con una temperatura promedio desde 16^ a 38^ .
  • Evite posicionar el aparato cerca de una fuente de calor; por exemple, cocina, hervidor o radiador.
  • Evite la luz solar directa en construcciones anexas o solanas. Sideojaré el aparato en una Construccion anexa como un estacionamento, asegúrese dealarlo sobreel camino de aguas;de lo contrario, se produciracondensacion en el gabinete del aparato.
  • Jamás deje el aparato en un muro con descanso, en gabinetes de pared a pared o en muebles cuando está en uso. La parrilla de la parte posterior y los paneles frontales pueda calentarse. Asegúrese de mantener suficiente espacio en todas direcciones (pare parte posterior: ≥ 9 cm; también costados: ≥ 2 cm).
  • No tape el producto con ninguna cobertura.

Nivelación del aparato

Si no está技术水平, la alineación del sello magnétique y de la puerta se va rán afectados y podrjan provocar un funciona incorrecto del aparato.

Aldeferlearaparatounsububicacionfinal,ajustelaspatasde nivelacion enla partefrontal girandolas.

Inversión del movimiento de la puerta

Desmontaje de la puerta

2 Utilice una herramienta para extraer el tornillo desdela cubiertade la bisagra.Luego,extraiga la cubiertade la bisagra.

Inserte la linea de communicator en el orificio de la parte superior del gabinete.

3 Utilice una herramienta para extraer los 4 tornillos de la cubierta de la bisagra superior y bajo extraiga esta ultima.

Extraiga el buje de la puerta y la cubiertaLEEPEAELTREMOELPUEA.

4 Utilice una herramienta para extraer los 2 tornillos y asi extraer la cubierta del orificio de la parte superior del gabinete y saque la linea de comunicacion del gabinete hacer afluera del orificio.

Extraiga la cubiertackaqueana del extremo de la puerta y saque tanto el buje como la linea de comunicacion de la puerta.

5 Mueva la puerta del refrigerador hacer arriba sobre 500~mm para extraerla.
6 Utilice una herramienta para extraer los 3 tornillos de la cubierta de la bisagra intermedia y bajo extraiga esta ultima.
7 Mueva la puerta del congelador hacia arriba sobre 500~mm para extraerla.
Extraiga las patas frontales ajustables bajo la bisagra inferior. Utilice una herramienta para extraer los 4 tornillos de la cubierta de la bisagra inferior y luego desmonte esta ultima.
El desmontaje de la puerta ha conclusido.

Montaje de la puerta y accesorios de la bisagra inferior en las posiciones correspondientes del除外costado

10 Utilice una herramienta para extraer el buje de la puerta y montelo en la posic-. cion correspondiente del除外 costo.
11 Utilice una herramienta para extraer los tornillos del tope y montelos en el除外costado de la puerta.
El tope de la puerta del congelador izquierdo esdistinctal Derecho.
13 Utilice una herramienta para extraer el eje y los dos topes de la bisagra inferior y bajo moxtelos en la posicion que se indica.

①Esta situacion se aplica a la puerta abierta a la derecha.
(2)Esta situacion se aplica a la puerta abierta a la izquierda.

Montaje de la puerta del refrigerador y del Conjunto de piezas en el costado opuesto

14 Extraiga la pata frontal ajustable como se indica. Luego, monte la bisagra inferior en el除外 costo del gabinete y fije los tornillos utilizing una herremienta.
15 Ensemble la pata frontal ajustable más tarda en el costo de la bisagra inferior y ajuste la LENGTHA de la pata para que el Refrigerador quede nivelado.
Instale la puerta del congelador y gire la bisagra intermedia en 180^ para cuando lo se daqado el gabinete.

  • Utilice un destornillador para fazer los 3 tornillos de la bisagra intermedia.
  • Instale la puerta del refrigerador y ensamble la bisagra superior al除外 costado del gabinete; utilise una herramienta para atornillar los 4 tornillos que fijan la bisagra superior.
  • Conecte la linea de communicator de la puerta y del gabinete e instale la cubierta de la bisagra superior para cuando el本身就是 un tornillo.

17 Ensemble la cubierta completa en el除外costado del gabineteyutilice una herramienta para atornillas la cubierta.

El desmontaje de la puerta ha conclusido.

Puerta abierta desde la derecha.
19 Puerta abierta desde la izquierda.

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Montaje de la puerta del refrigerador y del Conjunto de piezas en el costado opuesto - 1

PRECAUCION

Revise dos veces que la puerta está alineada correctamente y que lossellosestencerrados en ambocostados.De ser necasario, reajuste las patas de nivelacion.

  • Si desea que el desplazimiento de la puerta se invierta, le recomendamos contactar a un的技术ico calificado.
  • Intente invertir la puerta por usted本身就是 solo si cree está calificado paraarlo.
  • Guarde todas las piezas que retire para volver a instalar la puerta.
  • Deje el aparato sobre algo solido, de manière tal que no se deslice durante el proceso.
    No coloque el aparato horizontalmente ya que podra dañar el sistemas de refrigeración. Asegúrese de que el aparato está desenchufado y vacío. Le recomendamos que 2 personas manipulen el aparato durante el montaje.

Antes de usar

Limpieza antes de usar

Limpie el interior del aparato con una。
solución débil de bicarbonato de sodio. Luego, enjuague'utilizing agua tibiay una esponja o pano humedo.
- Lave las canastas y estantes con agua tibia jabonosa yooter completemente antes de revolver a las posiciones originales.
Las piezas externas peuvent limpiarse con cera pulidora.

Antes de desconectar el aparato

Revise que posea una toma de corriente compatible con el enchufe del aparato.

Conexión electrica

  • El uso inadequado del enchufe conec-tado a tierra puede provoc riesgo de descarga electrica. Si el cable se daña, haya que un centro de servicios autorizado lo reemplace.
  • El refrigeradorDebe connectarse adecuadamente a tierra pro sucurity.
  • El cable de alimentación del refrigerador posee un enchufe de tres+puntas que se acoplá a tomas de corriente universales de tres orificios a fin de minimizar la posibiliad de sufir descargas electricas. Bajo ninguna circunstancia corte o extraiga la tercera punta a tierra del cable de alimentación.
  • Este refrigerador requires a toma de corriente estandar de 220-240 V~, 50 Hz con tres orificios y connexion a tierra.
  • Este aparato no está Diseñado para usar con un inversor.

  • El cable debe asegurarse detrás del aparato y noøjarse expuesto o col-gando para asi evaporar lesiones acci-dentales.

  • Jamás desconecte el aparato tirando el cable de alimentación. Sostenga tiempo el enchufe firmamente y tire desdeél.
  • No utilise un cable de extension con este aparato. Si el cable de alimentación esblemado corto,hawk que un servicios专业技术 o electricista calificado instalen una nuevo toma de corriente cerca del aparato. El uso de un cable de extension可以使 afectar negativamente el desempo del aparato.

Antes de encender el aparato

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Antes de encender el aparato - 1

ADVERTENCIA

No encienda el aparato sino hasta 4 horasdespués de moverlo.

  • El fluido refrigerante nécessita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga en alcún momento, espere 30 horas antes de volver a encenderlo para作為 Permitir que el fluido refrigerante se asiente.

Antes dellenar el aparato

Antes de almacenar alimentos, enciendalo y espere 24 horas, para asie asegurarde que funciona correctamente y logra latemperatura correcta.

Uso

comoaabstarlatemperatura

  • La temperatura del refrigerador y compartmentimiento congelador se regula mediante el control de temperatura de la pared interior del compartmentimiento del refrigerador.
    Le recomendamos encarecidamente que utilise un termostato para congeladores a fin de vericar que la temperatura está bajo -18 °C antes de guardar alimentos. Esto normalmente toma de 2 a 3 horas.

20

Las marcas de la perilla son los niveles de temperatura, NO los grados de temperatura exactos.

0 es para APAGADO y 7 representa la temperatura más baja.

Primero, mueva el control de temperatura a la posicion 4. Para reducir la temperatura del refrigerador, mueva el control al 7 y revise afterwards de 1 hora.

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - 20 - 1

Nota: el aparato podría no func.
cionar a la temperatura correcta
si está en una sala particular-
mente caliente o fría, o bien
si abre la puerta demasiado a
menudo.

En uso

  • El aparato podrá no funciona de manière consistente (posiblemente por el descogelamento de los contentsos o por un aumento en la temperatura del compartmento de alimentos congelados) cuando se utilizes durante un periodo de tiempo extenso bajo el extremo frió del rango de temperatura para elrial aparato refrigerante está diseñado.

  • Para este aparato, teng a en cuenta que su类产品 climática es ST, y que la temperatura ambiental debe ir de 16^ C a 38^ C .

  • La temperatura interna podrá verse afectada por factores tales como la ubicación del aparato refrigerante, temperatura ambiente y Frequencia de apertureas de la puerta.
    Las bebidas efervescentes no deben almacenarse en los componentiros del congelador o en componentiros de baja temperatura.
  • Alimentos como cubos de hielo, si se consumen inmediamente tras quitarlos desde el compartmentimiento del congelador, poderprovocar quemadas en la piel.
  • No supere el periodo de almacenimiento indicado por el fabricante de los alimentos.
  • Un incremento de temperatura en los alimentos congelados durante un descogelamento manual, mantenimiento o limpieza pourrait reducir el tiempo de duración de los articulos preservados.
  • Es mejor envolver los alimentos congelados en las varias capas de los estantes de vidrio.
  • Important! En caso de un descogelamento accidental, por exemple si la energia se ha cortado durante un extenso periodo de tiempo, los alimentos descongelados deben consumirse rápidamente o cocinarse inmediamente y bajo recongelarse (después de cocinarse).
  • La puerta del evaporador puede usarse para almacenar alimentos.

Consejos paramantener sus alimentosperfectos

  • Tenga especial cuidado con la carne y el pescado. Los alimentos cocinados siempre deben almacenarse en un estante sobre las carnes crudas para作為vitar la transferencia de bacterias.

  • Mantenga las carnes crudas en un Plato lo suficientemente grande como para recolectar los jugos y cubralo con una película de papelmetalico oplástico.

  • Deje空間 alrededor de los alimentos. Esto permite que el aire frío circule alrededor del refrigerador, garantizing que todas las partes del refrigerador se mantengan frias.
  • Envuelva los alimentos! Para evitar la transferencia de sabores y el secado de los alimentos, ellos deben empacarse o cubrirse porSeparated. Las frutas y vegetales no necesitan envolverse.
  • Los alimentos pre cocidos deben enfiarse adecuadamente. Deje enfiar los alimentos pre cocidos antes de guardarlos en el refrigerador. Esto可以帮助 aatar que la temperatura interna del refrigerador incremente.
  • Cierre la puerta! Para registrar que el aire frío escape, intente limitar el número de veces que abide la puerta. Al regresar de realizar sus compras, clasificque los alimentos que guardará en su refrigerador antes de partir la puerta. Abra la puerta solo para ingresar o sacar alimentos.

Consejos para comprar alimentos congelados

  • Su congelador es de 4 estrellas

Al comprar alimentos congelados, vea las pautas de almacenimiento del empaque. Podrá almacenar cada articulo congelado por el periodo de tiempo indicado en la clasificacion de 4 estrellas. Este suele ser el periodo indicado como «consumer preferentamente antes de» indicado en el empaque.

Revise la temperatura del aparato. Revise la temperatura del gabinete de alimentos congelados en la tienda donde realiza sus compras. Debiera indicar una temperatura inferior a -18^
Revise los paquetes cuidadosamente. Asegúrese de que el empaque de los alimentos congelados está en perfectas conditiones.
- Compre los alimentos congelados al final. Compre siempre los produits congelados al final de su viaje de compras.
- Mantenga los alimentos congelados+juntos. Intente mantener los alimentos congelados+juntos durante la compray y de vuelta a su casa, ya que thisa ayudar a mantener los alimentos mas fríos.
- Almacene los alimentos inmediamente. No compre alimentos congelados a menos que pueda almacunarlos inmediamente. Se pueda comprar bolsas con aislamiento especial en la mayoría de los supermercados y tiendas de ferretería. Estas mantienen a los alimentos congelados por un tiempo mayor.
- Descongelamento de alimentos congelados. Para algunos alimentos, no esnecessary descongelarlos antes de cocinarlos. Los vegetales y la pasta能把nadoirse directamente al agua hiriendo o bien cocinarse al vapor. Las salsas y sopas congeladas poderejarse en un sarten y calentarse a fuego lento hasta descongelarse.

Consejos para congelar alimentos frescos

  • Utilice alimentos de calidad y Manipulélos lo menor possible. Congele alimentos en cantidades pequeñas. Esto permite un congelamenteño más rápido, toma menos tiempo de descoger y le permite comer en la calidad necesaria.

  • Congelamento de alimentos frescos. Primero, estime la�性 de alimentos que congelará. Si congelará grandes cantidades de alimentos frescos, recuerde girar el dial de control a la posición Max. Esto bajo la temperatura del congelador, congelando asi sus alimentos más rápidamente y ayudando a Maintenerlos en buen estado. Sin embargo, este no debe hacerse muy seguido a fin de conservar energia.

Preparaciones para el congelamento

  • Deje enfriar los alimentos cocinados completeness.
  • De ser possible, enfrie los alimentos en un refrigerador antes de congelarlos.
  • Considere como desea cocinar los alimentos antes de congelarlos.
  • No congele alimentos en contenedores metálicos, ya que tal vez deseee introducirlos más adelante directamente en un hora de microondas tras SACARLOS del congelador.
  • Utilice bolsas especiales para congeladores (disponibles en supermercados),película para congeladores, bolas de polietileno, contentedes plácicos ypelícula de aluminio para alimentos acidos (tales como frutas citricas).Noutilicepellicula adherente delgada o vidrio.Noutilice contentedes para alimentos usados (a menos que los lave exhaustivamente)
  • Excluya la mayorcantidad de aire del conteditor que le sea possible. Podría adquirir una bomba de vacio especial que succione el excesso de aire del empaque.
  • Deje unaLEEa cantiago de "espacio de aire" al congelar liquidos, para permitir su expansiOn.

2 Puede utiliser el espacio del congelador con mayor eficiencia si congela liquidos (o solidos con liquidos, como estofados) en bloques cuadrados.

Vierta el liquido en una bolsa de polietileno que está dentro de un contentedor cuadrado. Congele de estaforma, bajo extraiga desde el contentedor y selle la Bolsa.

Donde almacenar sus alimentos en el Refrigerador

22 ① Zona fría:

Esta zona sirve para almacenar alimentos que pueda durar por más tiempo si se mantienen fríos. Leche, huevos, yogurt, jugos de fruta, quemos duros [como queso Cheddar]. Jarras y botellas abiertas de aderezos para ensaladas, salsas y mermeladas. Grasas, como mantequilla, margarina, salsas paraantar bajas en grasa, grasas de cucina y manteca.

(2) Zona más fría:

Sirve para almacenar alimentos que deben mantenerse fríos.

  • Los alimentos crudos y sin cocinar siempre deben envolverse.
  • Alimentos enchriados pre cocinas, como platos listos, pasteles de carne, quemas suaves.
    Carnes pre cocidas (como jamón).
  • Ensaladas preparadas (incluidas ensaladas verdes mixtas preempacadas,arroz,ensalada depapas,etc.).
  • Postres, tales como Fromage frais, alimentos preparados en casa y sobras de pasteles de crema.

③ Zona del canasto para ensaladas:

Es la zona más humeda del refrigerador. Aquí pueda almacenarse vegetales, frutas, ingredientes para preparar ensaladas frescas (lechuga entera sin lavar, tomates enteros, rábanos, etc.).

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Zona más fría: - 1

Indicaciones:

  • Recomendamos que todos los articículos almacenados en el conteditor para ensaladas se envuelvan.
    Siempre envuelva y almacene carnes crudas, aves y pescado en el estante inferior del fondo del refrigerador. Esto evaporar que goteen hacer algunos alimentos o que los toquen. No almacene gases o liquidos inflamables en el refrigerador.

Consejos para el dispensador de agua (mod.949322 - 2P 300 A+ D WMEC)

El Refrigerador incluye un dispenser de agua que Facilita el llenado de su vaso de agua y el acceso a agua fria casi inmediamente.

El dispensador de agua incluye un tanque de 3.0 litres de agua que debenhlenarse. Para usar el dispensador de agua, sigasistas instrucciones:

  • Abra la puerta del refrigerador para asegurar de que el dispenser de agua está bien bajo.

23 Abra la tapa del filtro del tanque de agua.

Llene lentamente el tanque de agua hasta que está lleno.

Cierre la tapa del filtro.

(1) Tapa del filtró
(2) Tapa del tanque de agua
③ Tanque de agua

24 Cuando esté lleno, mueva el control de temperatura al ajuste máximo y vuelva en 30关键时刻.

Llene su taza utilizando el dispensador de agua.

① Interruptor del dispenser de agua

  • Al utilizar el dispensador de agua, poder que un poco gotee y se acumule al fondo del dispenser de agua. Limpie con un paño según sea Neededo.
    No saque la taza sino hasta que ya no caiga agua.

Periodos de almacenimiento recomendados

Para poder el tiempo de almacenimiento recomendado para los alimentos, consulte la informacion indicada en el empaque.

Mantenimiento y limpieza

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA
iPeligro de descarga
elctrica! Antes de
realizarmantimiento o de limpiar,apague el aparato y desconecte el cable de alimentacion,o bien apaguelo y extraiga el disyuntor o fusible.

Descongelación

  • Tras un periodo de uso, podría acumularse escachara en ciertas areas en el compartmento del refrigerador/congelador. Como medida temporal, este escarcha debe rasparse utilizing un raspador plástico.
  • No utilise un instrumento metalico oulfillo.
  • Sin embargo, sera necessario realizar un descongelamento total aproximamente una vez al ano, o si la capa de escharcha superallos 5 mm (momento en elrial es dificilmanter laeficiencia del aparato).

Esto debiera realizarse si la acumulación de escarcha no pueda rasparse, o si comienza a interferir con el almacenimiento de alimentos. Seleccione un momento en que lacantidad de alimentos congelados sea baja.

  • Saque los alimentos congelados, apague el aparato yooteras puertas abiertas.
  • Idealmente, los alimentos congelados deben dejarse en otro refrigerador/ congelador. Siesto no espossible,envuelva los alimentos primero en variaslaminas de papel de periodico o toallas grandes y bajo en una sabana o alfombra gruesa y déjelos en un lugar frio.

25 Extraiga la mayorcantidad possible de acumulacion de eschara utilizing el raspador plastico.

  • Para acelerar el descongelamento, deben recipientes con agua caliente bajo del gabinete del aparato. A medida que la escarcha sárida se suele, séquela con el raspador plástico.
  • Tras completarse el descogelamento, limpie el aparato.

Limpieza de las piezas internas

  • Tras descóngelar, limpie el interior del aparato con una solución débil de bicarbonato de sodio. Enjague utilizing agua tibia y una esponja o paño humedo y seque.
  • Lave las canastas con agua jabonosa tibia y asegúrese de que se sequen Completely antes de volver a insertarlas en el aparato.
  • Se formará condensación en la parte posterior del refrigerador; sin embargo, normalmente bajo para la parte posterior hacía el orificio de trenaje detrás del conteditor de ensaladas.

El orificio de drenaje tendrá una “punta de limpieza” insertada. Esto garantiza que��eños trozos de alimentos no ingresen al drenaje. Tras haber limpiado el interior y extraidoequalquier residuo de alimentos en torno al orificio,utilice la "punta delimpieza"para asegurarde que no haya bloqueos.

Limpieza de las piezas externas

  • Utilice un detergente estandar no abrasivo diluidoen agua tibia para limpiarel exterior del aparato.
  • La parrilla del condensador en la parte posterior del aparato y los componentes adyacentes peuvent aspirarse realizando un accesorio de cepillo suave.
  • No实用性 limpiadores fuertes, almohadillas abrasivas o solventes para limpiar partes del aparato.

Antes de irse de vacaciones

  • Apague el refrigerador y desconectelo de la toma de corriente.
  • Extraiga todos los-alimentos.

  • Limpie el refrigerador.

  • Deje la taps abierta levelement para asíatar la posible formación de condensación, moho u olores. Mantenga a los niños alejados del aparato.
    Vacaciones breves: Deje el Refrigerador funcionando durante vacaciones de menos de 3 semanas.
    Vacaciones largas: Si el aparato no se utilizes durante variedes meses, extraiga todos los-alimentos y desconecte el cable de alimentacion. Limpie ySEOque el interior exhaustivamente. Para evaporar la formacion de olores y el cremimiento de mojo,deje la puerta levamente abierto oextraigala.

Movimiento del aparato

  • Tras mover el aparato, enciendalo solo tras 4 horas. Tras reposicionar el aparato, este necessities dejarse en inactividad durante 4 horas. Esto permite al refrigerante asentarse.
  • No cubra ni bloquee las parrillas o rejillas de ventilacion de su aparato.

Servizio

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - Servizio - 1

ADVERTENCIA

Las reparaciones a este aparato deben realizarse mediante un ingeniero autorizzato y utilizing solo piezas de repuestos genuinas.
- Bajo ninguna circunstancia intenteparar el aparato por ustedismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas你能provocar lesiones severas o graves malfuncionamente. Contacte a la tienda localdonderealizóla compra.
- Cuando el aparato no está en uso durante periodos de tiempo prolongados, descnectelo de la energia, vaciego y limpie lo exhaustivamente,øjando la puerta abierta paraatar la formacion de olores molestos.

Cambio de la luz interna

  • Antes decaear la bombilla,apague el aparato y desconctelo de la toma de corriente.
  • Sostenga y levante la cubierta de la bombilla.
  • Extraiga la bombilla destornillández hacia la izquierda.
  • Instale una nuevo bombilla (10 W) atornillándola hacía la derecha hasta que está asegurada.
  • Reinstale la cubierta de la bombilla, reconnecte su aparato a la energia y enciendalo.

Solución de problemas

ProblemaPosibles causas / soluciones
Corte de ener-gía.No abra la puerta durante más tiempo del besoinario.
El aparato está exceptional-mente frío.Podría haber ajustado accidentally el control de temperatura en una posición más alta.
El aparato está exceptional-mente caliente.El compresor podrá no estar funciona. Mueva el control de temperatura hacía el ajuste máximo y espere unoicos小時. Si no hay ruido constante, no está funciona. Contacte a la tienda local donde realizó la compra.
El aparato no funciona.Compruebe que launidad está connectada y encendida Compruebe que el fusible del enchufe no se haya quemado. El congelador/ refrigerador debe签下e en una habitación bien ventilada con una temperatura ambiente entre 16 °C a 38 °C. Si el aparato se apaga en algónmomento, espere 30 horas antes de encenderlo nuevoamente, a fin de permitir que el fluido refrigerante se asiente.
Aparece condensación en la parte externadel aparato.Esto podrá deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpie todo residuo de humedad. Si el problema persiste, contacte a la tienda local donde realizó la compra.
Gorgoteo / zumbido du-rante el uso.Estos ruidos son causados por la circulación del láquido refrigerante en el sistema de refrigeración. Se ha vuelto más notorio desde la introduccion de los gases libres de CFC. No se tratate de una falla y no afectaré el rendimiento de su aparato.
Zumbido,ronroneo o pulsación.Se trate del motor compresor en funcionaiento, ya que bombea refrigerante por el Sistema.

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significa que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute, los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existables, aOLLOWAR lo proveedores, como por los usuario.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

VALBERG 2P 302 A+ XMEC - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura Pública o privado de uso dométrico. El usuario debe entregar el dispositivo en+puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificación, o para ser reutilizados conotiros fines según lo definido en la Directiva.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : 2P 302 A+ XMEC

Categoría : Refrigerador