VAL US V 527 A+ BMC - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VAL US V 527 A+ BMC VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
|---|---|
| Clase energética | A+ |
| Capacidad total bruta | 527 litros |
| Dimensiones aproximadas | H 185 cm x L 70 cm x P 65 cm |
| Peso | 75 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Consumo energético anual | 350 kWh |
| Nivel sonoro | 42 dB |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, función super-refrigeración |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación si es necesario |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, reparabilidad facilitada |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Garantía | 2 años |
Preguntas de los usuarios sobre VAL US V 527 A+ BMC VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VAL US V 527 A+ BMC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VAL US V 527 A+ BMC de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO VAL US V 527 A+ BMC VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Frigorífico americano
948679
VAL US V 527 A+ BMC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL




Made in PRC
04/2016
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 18
ES: Pantalla de la lampara
Merci!
Muchas THANKIAS por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.
Con este dispositorio puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es
| A | Antes de empezar | 52 | Indicaciones de seguridad |
| B | Descripción del dispositivo | 55 | Lista de partes |
| 56 | Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECas) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) Especillas(ECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) EspecillaECAS) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) EspeciaecOS) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecus) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecous) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecoss) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecosis) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecas) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecs) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecocos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaccos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaee) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecosc) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaecos) Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec: Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec : Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec:Especiaec: Especiaec: Especiae: Especialca |

ELECTRO DEPOT
Espanol
Indicaciones deseguidad
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.
- ATENCION: iRIESGO DE INCENDIO!
- ADVERTENCIA: conectelo solo a una fuente de agua potable.
- ADVERTENCIA: Las aberturas de ventilación de la habitación en la que se encuentra el aparato deben estar libres de obstrucciones.
- ADVERTENCIA: no utilize dispositivos mecánicos u otros mediosDistinctos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de deshielo.
- ADVERTENCIA: no Dane el circuito de refrigeración.
- ADVERTENCIA: no utilise aparatos electricos distinctos a losindicados por el fabricante en el interior dellos compartmentos de al
macenamento de los al-.
mentos.
Trasporte yubicacion de los frigorificos
Transporte
- Evite apoyarse en el frigorífico, hacerlo vibrar o darle la vuelta.
- Durante el transporte, el ángulo de inclínación no debe superar los 45-grados.
- Durante el transporte, evite engancharlo o quedar atrapado por la puerta.
Ubicación
- Compruebe que la circulación del aire alrededor del frigorífico es correcta. No coloque el aparato cerca de una fuente de calor. Asimismo, no lo exponga a la luz directa del sol, a la humedad o al agua. Evite el oxido y el debilitamento delaislante.
- El空間 libre superior de ser de 30 cm como是最imo. El distancia minima entre los laterales y la
parte posterior, y la pared, debe ser de 10 cm para que la aperture y ciderre de la puerta y la emanacion de calor sean eficaces. Instale el frigorifico en un suejo plano y solido (sino es plano, el nivelador no funcionará).
- Atencion: compruebe que el frigorifico u otros objetivos pesados no presionan el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está dañado, pueda provocar una avería. Antes de enchufar el cable de alimentacion, compruebe atentamente el rango de tensión del frigorifico y del cable de alimentacion.
Limpieza
- Los restos de alimentos que queden en el frigorífico pueda desprender malos olores. Limpie regularmente el frigorífico.
-
Para mayor seguridad, desenchufe el cable de alimentacion antes de la limpieza.
-
Utilice una toalla suave o una esponja con agua caliente para limpar el frigorífico.
- Seque el agua de la superficie del frigorífico con un paño seco.
- Este aparato se ha disnado para ser utilisé en hogares y Lugares como
- zonas de cocina en tiendas, ofecinas除外 enternos de trabajo;
- granjas, habitaciones de hoteles, moteles y othero tipo de alojamente;
- espacios para almorzar.
- restaurantes y tiendas.
- El aparato debe desenchufarse afterwards de su uso. Asimismo, desenchufelo antes de realizar las tareas de mantenimiento.
- Este aparato puede ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
Espanol
seguro del aparato y los riegos que pueda originar. No está permitido que los niños juguen con el dispositivo. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del aparato sin supervisión.
- Para evaporarpeligos,si el cable para la connexion de red esta dañado,deberte ser reemplazado por el fabricante, surepresentante o personas cualesicas.
- Utilice y describe este frigorífico de(acuerdo con las normas locales ya que este aparato utilizes gas inflamabile y refrigerante.
- No guarde sustancias explosivas como aerosoles con agente propulsor inflammable en este aparato.
-
En cuando a la información relacionada con la instalación, operación, mantenimiento y eliminación del aparato, consulte el parágrafoCEE.
-
Dado que los alimentos deben congelarse rápidamente, primero déjelos enfiar. Ajuste la temperatura del congelador a -24 °C paraunaruncongelación rápida y, acontinuación, introduzca los alimentos frescos.
Lista de partes
1 Estante de la puerta del congelador
5 Cajón del congelador
2 Bandeja del congelador
6 Bandeja del frigorífico
3 Maquina de hielo
7 Cajon de las verduras
8 Estante de la puerta del frigorífico
Algunas caracteristicas y functionalities del frigorífico que acaba de adquirir no son coherentes; consulte el frigorífico del bulletin de expedition como referencia. Presentamos nuestros sinceras disculpas.
Espanol
Especificaciones技术水平
| Marca: | Valberg |
| Modelo: | 948679 - VAL US V 527 A+ BMC |
| Categoría del aparato de refrigeración domésico: | Categoría 7 |
| Tipo de refrigeración: | Frigorífico: frío ventilado Congelador: frío ventilado |
| Clase energetica: | A+ |
| Consumo energetico anual: | 408 kWh/año |
| Volumen de almacenimiento de los alimentos congelados: | 169 L |
| Volumen de almacenimiento del compartmento de 2 estrellas: | 14 L |
| Volumen de almacenimiento de los alimentos freshos: | 344 L |
| Autonomía: | 7 h |
| Capacidad de congelación: | 10 kg /24 h |
| Clase climática: | SN / N / ST |
| Rango de temperatura ambiente: | de +10 °C a +38 °C |
| Emissiones acústicas en el aire: | 43 dB |
| Tensión nominal: | 220-240 V~ |
| Frecuencia nominal: | 50 Hz |
| Corriente nominal: | 1,0 A |
| Potencia de descongelación: | 250 W |
| Refrigerante: | R600a / 70 g |
| Dimensiones (An. x Pr. x Al.): | 895 x 745 x 1788 mm |
| Dimensiones globales (An. x Pr. x Al.): | 1098 x 945 x 2088 mm |
| Tipo de la instalación (An. x Pr. x Al.): | Instalación independiente |
Antes del primer uso
Observaciones
- Antes de utiliser el aparato, lea las instrucciones importantes sobre seguidad.
- Lea atentamente este documento antes deponer el aparato en marcha. Guardelo en un lugar seguro para consulutarlo enequalquiermomento.
Dado que laEmpresa的最佳amente sus produits, ellos están susertos americanos sin previo avis. - Cuando se deshaga del frigorífico, contacte con el servicios local de gestión de residuos para Obtener información sobre los métodos de eliminación seguros.
-
Cuando los alimentos frescos deban congelarse rápidamente, pueda:
-
Para este Modelo,aabrear el modo a congelacion rapiida.A continuacion, introducir los alimentos frescos en el congelador.
Preparación antes del uso
Especificaciones del producto
- Tecnología invariable de conservación en fresco
Unistema de ventilacion分开ado en el compartmento del frigorifico, un control de la temperature separating una temperatura de almacenimiento estable, un tiempo de refrigeracion mas长大.
-
Descarchado antes de la congelación El objetivo de la Tecnología de descarchado antes de la congelación esmantener la temperatura estable enel interior del frigorífico. Es ideal para conservar los alimentos frescos.
-
Capacidad de descogelación
El descarchado depende de la Frequencia de uso para ahorrar energia. - Uso correcto de la bandeja deslizante Los estantes de la puerta del congelador y del frigorífico son deslizantes y extensible. Se adapta para el almacenimiento.
- Capacidad humana
El efecto de la congelacion se regula en funcion de la temperatura del almacenimiento y, en el interior, de la temperatura de la consola.
- Buen時間
Tamaño ultradelgado y volumen ultragrande; el compartmento del frigorífico utilizes la puerta de cristal blindado de calidad superior.
CFC yconceptoNoFrost.Congelacion rapiida.
- Indicación automática de los problemas.
- Compresor fiable de buena calidad.
- Alarma de aperture de la puerta, pantalla LED.
- Tecnología de vitaminas frescas.
Uso correcto del frigorífico

AVISO
No utilise equipos mecánicos u otros métodos no recommendados por el fabricante para acelerar el procesode descongelación.
Espanol

AVISO
No实用性 aparatos electricos, excepto en el modelo recomendado por el fabricante, en los comportimientos de almacenimiento de los alimentos. El refrigerante R600a y el material espumante realizados en el frigorífico son inflamables. Todos los residuos y los frigoríficos desechados deben alejarse de las llamas. De igual manera, no deben incinerarse.
Desembalaje e instalación del frigorífico
- Retire todos los materiales del embalaje antes de utiliser el frigorífico por primera vez: la base de espuma y la cinta adhesiva que mantiene los accesos del frigorífico en el interior y en el exterior, entreOthers.
- Limpie las partes interiores y exteriorores del frigorífico con un paño humedo (se puedaañadir unabecka);idad de detergente en el agua caliente para'enmuagar el paño y, afterwards, aclararlo con agua limpia).
- Instale una toma bipolar con contacto de tierra para el frigorífico. No enchufe el aparato a un enchufe multiple conOthers aparatos electricos.
-
Conexión de la toma de tierra! El terminal de tierra de la toma debe tener un cable de puesta a tierra de buena calidad.
-
Abra la carcasa del frigorífico y extraiga los accesorios (embellecedor para la parte inferior de la puerta) y los tres tornillos de la bolsa. Atorníllos inmediamente en la parte inferior de la puerta.
- Limpie las partes interiores y exteriorores del aparato con un pañó humedo (puedeañadir unabecka cantiago de detergente en el agua caliente).
- Se requiere una toma de 2 clavijas. La salute electrica de este aparato debeser exclusiva.
- Es importante la linea de puesta a tierra. La calidad electrica debe conectarse a una linea de puesta a tierra intacta.
Puesta en marcha
- Antes del primer uso, asegúrese de que el frigorífico está instalado en un sueño plano y solido.
-
Tenga enIELDas todas las medidas de seguidad.
-
Para fazer la tapa inferior del frigorífico saberle quitado el sello (si la puerta es resistente, consulte las instrucciones de ajuste que se encontrar en la esquina inferior izquierda del panel derecho del frigorífico).
- Enchufe el cable de alimentacion. A continuacion, el estado del frigorifico se define por defecto. Indica la temperatura de refrigeracion y de congregacion reales. El frigorifico dispone de una memoria de interruptacion que se activa la primera vez que se pone en marcha.Esta memoria se inicializa a partir de la ultima puesta en marcha.
- Tipo de funciona del frigorífico Puedeaabsturuno del dos modos seguidentes:
(1) Modelo inteligente: si noieneunas necessitiesespecificas,le recomendamos queutiliceel modo inteligente ya que el frigorífico funciona automatistically.
(2) Modo personalizzato: pueda usar las teclas de control de la temperatura paraaabstarla temperatura.
- Coloque los alimentos en el frigorífico
Al cabo de un determinado tiempo de configuración, el frigorífico ya envíaperfectamente. Puede depositar los alimentos en el frigorífico y empezar a utiliser.
Trucos: cuando la temperatura se ajusta paraonian o introducirrientos alimentos en el frigorifico, el equilibrio de la temperatura interna necessities un tiempo. Eldo depende delcambio de la temperatura, la temperatuder medio ambiente, la Frequenciade aperture de la puerta, lacantadade alimentos,etc.
- Coloque los alimentos para consumir a corto plazo o los que se pueda comer en todo momento en el compartmento frigorífico.
- Aúnque el control de laTemperatura permite conservar la temperatura media de la mayoria de camaras frigorificas entre 0 y 10^ ,este compartmento nouede conservar los alimentos durante un长大o periodo. Por lo tanto, el compartmento frigorífico soloDebeutilizarse para los alimentos deconsumo a corte plazo.
Ajuste de la bandeja
- Para las bebidas,可以更好 hacer la posicion adequada de la bandeja.
- Para facilitar el uso o el ajuste de su posición, la instalación de la bandeja pueda ser deslizante para que el uso y el ajuste sean fácil.
Cuando retire la bandeja, muevala y girela en la direccion (2) a 90^ hasta que esté perpendicular a la direccion original y retirela en la direccion (3).
Ajuste de la alta y limpieza del estante de la puerta
- Levante el estante de la puerta en la dirección, sujetelo por los dos lados. Retírelo en el sentido de la flecha ① y limpielo ② ; vuelva a colocar el estante de la puerta en el sentido opuesto.
- Internacionalmente, el encuentó un peso de 10.500 euros y se增值ó a 12.500 euros.
- Para la purpose of this study, the data are based on the total number of people who have participated in the study.
- Recomendaciones de la zona de almacenimiento para todos lostipsde alimentos.
- Como en el ciclo de refrigeración del frigorífico, existen diferencias de temperatura en las zonasSIGUIENTES. Así,losdifferentestiposdehalógenos deben guardarse en regionesde temperatura differentes.
Compartmento congelador
- El compartmento congelador está destinado a guardar alimentos para consumo alargeplazo.
- La temperatura del compartmento congelador es muy baja y, en consecuencia, los alimentos frescosSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAO
- Recomendaciones de la zona de almacenimiento para todos los temas de alimentos.
- Los estantes de almacenimiento de la puerta del congelador (2 estrellas) se utilizes para guardar alimentos para consumo a certo plazo y hielo.
Espanol
- Los estantes de almacenimiento del compartmento congelador se utilizes para guardar alimentos congelados.
- Las bandejas de cristal se utilizen para guardar alimentos congelados como pescado, carne y hielo.
- Laquina de hielo se utilizes para producir cubitos.
- La cubitera se utilizes para guardar cubitos.
- El cajón del congelador se usa para guardar pescado, carne, aves y paquetes de comida.
Presentación de las/DDiones
- Función de los botones
A Control de la temperatura del compartmento frigorífico
B Ajustes del modo
Control de la temperatura del compartmento frigorífico
D Bloqueo/Desbloqueo
- Visualización
1 Modo vacaciones
Mode de congelación rápida
3 Modo de refrigeracion rápida
4 Icono debloqueo
5 Temperatura del compartmento congelador
6 Temperatura del compartmento frigorífico
7 Información dinámica delfuncioncimiento del comprisor
Bloqueo/Desbloqueo
Mantenga pulsada la tecla D durante 3 seg功夫 en el estado de no bloqueado [el icono 4 no se visualiza]; el frigorífico pasa a modo de funciona bajo bloqueado y el icono 4 se visualiza.
Mantenga pulsada la tecla D durante 3 seg功夫 en el estado de bloqueado; el icono 4 desaparece y el estado de bloqueo se desactiva.
Las functions sociales deben activarse cuando el aparato está en modo de desbloqueo.
- Modo de vacaciones
Pulse la tecla B para selectionar el modo Vacaciones. El icono 1 se visualiza. A continuación, pulse la tecla D para confirmar. El frigorífico funciona en modo Vacaciones.
- Modo de refrigeración
Pulse la tecla B para selectionar el modo de refrigeracion rapiida. El icono se visualiza. A continuacion, pulse la tecla D para confirmar. El frigorifico funciona en modo Refrigeracion rapiida.
- Modo de congelación
Pulse la tecla B para selectionar el modo de congelacion rapiida. El icono se visualiza. A continuacion, pulse la tecla D para confirmar. El frigorifico funciona en modo Congelacion rapiida.
- Ajustes de la temperatura del compartmento frigorífico
Pulse una vez la tecla C; la temperatura del compartmento frigorífico parpadae. Vuelva a pulsar una vez más la tecla C para ajustar la temperatura.EstaULTIMA varía entre 2^ y 8^ .
- Ajustes de la temperatura del compartmento congelador
Pulse una vez la tecla A; la temperatura ambiente del compartmento frigorífico parpadea. Vuelva a pulsar una vez más la tecla D para ajustar la temperatura.EstaULTIMA varía entre -16 °C y -24 °C.
Nota
-
El frigorífico utilizes una alimentación en corriente alternatively de 220 V-240 V, 50 Hz. Si las variaciones de tension son importantes (superiores a 187-264 V),SEO, y en el panel de control principal y en el compresor, un funciona anormal del compresor, etc. En este punto debe instalar un regulator automatico de tension superior a 1000 W. El cable electrico del frigorífico de tres connectores (de tierra) es conforme a tres tomas estandares (de tierra). En ningún caso, debe cortar ni eliminar eluther conector marcho de la placélectrica. Una vez instalado el frigorífico, las tomas deben ser accesibles para facilitar el uso del aparato. El enchufe debe estar bien connectado a la toma; de lo contrario,oulda provocar un incendio.
-
No sujete ni tire el cable de alimentacion para desenhchufar el frigorifico. Sujete firmamente la clavija y retirela de la toma directamente. Los cables no deben ser
aplastados por el frigorífico ni pisados por las personas. Tenga cuidado cuando el frigorífico está desenchufado. No enrolle ni dañe las clavijas. No utilizes las clavijas ni las��omas de corrientesi está danadas outilizadas.Dirjase a un service专业技术 homologado para que sustituyan las clavijassistán usadas o danadas.
- Si existe una fuga de gas inflamable, como el gas de hullas, ciderre la llave de paso del gas, abra las puertas y ventanas, no enchufe ni desenchufe el frigorifico ni los除外 aparatos.
- No guarde sustancias explosivas como aerosoles con agente propulsor inflammable en este aparato.
- No utilise disolventes inflamables cerca del frigorífico para evacitar un incendio.
- Para mayor seguidad, no coloque las tomas de corriente, las fuentes de alimentacion electrica con tensiOn regulada, los hornos microondas yothers aparatos encima del frigorifico. No utilise others aparatos en el frigorifico (excepto modelos recomendados) con el fin de evaporar interferencias
Espanol
electromagnéticas yotiros accidents.
- Los niños no deben registrar en el frigorífico o subir enél. De este modo evitará que se lesionen o que el frigorífico caiga y les provoque heridas.
- Cuando el frigorífico está en marcha, no toque la superficie helada del congelador con las manos humedes ya que thiso podra Causearle quemaduras.
- LaSeparated entre las puertas y el空間 entre la puerta y el frigorífico son estrechos. No estire las manos en estas zonas para evaporar lesiones. Los niños no deben acercarse al frigorífico al partir y cerrar las puertas.
- No vaporice ni rocie agua en el frigorífico. No instale el frigorífico en un lugar humedo, o bajo el agua o la lluvia, para evaporar dañar la instalación electrica del frigorífico.
-
Nunca desmonte el frigorífico ni lo modifique; procure no dañar los canales de refrigeración. Solo los profesionales deben realizar las tareas de mantenimiento del frigorífico.
-
No guarde botellas de cerveza en el congelador. El contenido podra helarse hasta hacer estallar la botella.
Desenchufe el aparato en caso de avería en el suministro o antes de limpiarlo. Espere 5 horas o más antes de volver a enchufar el frigorífico. Un arranque continuado pueda darñar el compresor. - Antes de(deschar el frigorífico viejo, retire las puertas,las juntas de las puertas y las bandejas;coloque la puerta y la rejilla en la posición correcta,para evitart que los niños suban en el interior y thiso provoque un accidente.
- Este producto es un frigorífico domésico. Según la legislación gubernamental, los frigoríficos domésicos solo está destinados a la conservación de los alimentos, y no a otros fines tales como el almacenimiento de sangre, de medicamentos y de productos biológicos.
Mantenimiento y limpieza
Descongelar el congelador
- La descogelación del congelador se realiza de manera automatica, sin intervención manual.
Sustitución de las bombillas en el congelador y en el frigorífico; specifications de las bombillas
- Especillas: corrente continua12 V, LED
- Corte el suministro electrico.
- Como se indica en la Foto, quite la pantalla en la direccion de la flecha, afloje los tornillos y retire las bombillas LED;
-
Sustituya y vuelva a colocar los differentes componentes.
-
En caso de avería en el su-ministro electrico
Reduzca al máximo la Frequencia de aperture de la puerta. Por othera parte, no es acontejal añadir alimentos nuevos a los que ya está en el frigorífico. - Antes de desechar el frigorífico
Antes de(deschar su frigorífico viejo,retire las puertas para evitar que los niños no queden encerrados dentro, lo que podra provoc accidentes.
Para el apagado del frigorífico
- En caso de no utiliser durante un tiempo prolongado
Corte el suministro electrico para evaporar una descarga electrica o un incendio si las clavijas son viejas.
Solución de problemas
Lea atentamente lo siguientes antes de contactar con nosotros para un problema de reparación.
| PROBLEMA | CAUSA/SOLUCION |
| El aparato no funciona. | Compruebe que el aparato está bien enchufado y que el su-ministro electrico funciona. |
| Fallo en el sistemas de refrigeración. | La temperatura debe estarajustadaa la posicónmaxima(redúzcala)Demosiados alimentos conservados.Se hanañado alimentos calientes o tibiosrecentamente.Las puertas se abren condemasiadafrecuenciao durante demasiado tiempo.Fuente de calor cercana. |
| Ruidos excesivos. | El sueñoel frigoríficodebennivelarsecorrectamente;com-pruebequele aparatoestacorrectamente situado. |
| Los alimentos deben estarcongelados. | Si el frigoríficoestá instaladocerca deun lugar conventilación. |
| Olores. | Los alimentos que despendedun determinadoolordebenenvasarse.Alimentos en mal estado.El interiordeblimpiarse. |
Si el problema persiste desdes de la comprobacionde这些东西puntos,contacte con el servicedo posventa.Siel cablede alimentacionestadado,solo{nuestros先进技术 debenrealizarla reparacionparaevitarcualquierpeligro.
Problema de funciona incorrecto
La velocidad de circulación del refrigerante en el tubo capilar es demasiado elevada y, a veces, las celdillas se mezclan. En consecuencia, es possible que escuche unalgún ruido irregular al cerrar la puerta. Si la humedad es demasiado elevada, se forma humedad alrededor de la puerta; séquela con un pamo seco.
Consejos para el ahorro de energia
- El aparato debe instalarse en la zona más fria de la habitacion, alejado de aparatos que generan calor, o de los conductos de calefacion, y resguardo de la luz directa del sol.
- Los alimentos calientes deben enchriarse a temperatura ambiente antes de guardarlos en el aparato. La sobrecarga del aparato obliga al compresor a funcional durante más tiempo. Los alimentos que se congelan lentamente peuvent perdier su calidad o estropearse.
- Envase los alimentos correctamente yooter los envases antes de guardarlos en el aparato. De esta forma, reducirá la acumulación de escarcha en el interior del aparato.
- No forre el cajón del aparato con papel de aluminio, papel sulfurizo o papel de cucina. Estos embalajes impiden la circulación del aire frío y, en consecuencia, el dispositivo es menos eficiente.
- Organice y etiquete los alimentos para evaporar tener la puerta abierta cuando los busca duranteblemado tiempo. Saque todos los alimentos que necesite a la vez y ciderre la puerta lo antes possible.
Desecho de su disposativo obsoleto
ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS
Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significa que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARTO por los proveedores, como por los usuario.
Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación o embalaje,

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debenentarageldispositivoen+puntodesrecogida localespara su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conotvos fines segunlo definido en la Directiva.