VALBERG VG-MF60CRC - Horno electrico

VG-MF60CRC - Horno electrico VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG-MF60CRC VALBERG en formato PDF.

📄 58 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG VG-MF60CRC - page 45
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de dispositivoHorno eléctrico
CapacidadNo especificado
PotenciaNo especificado
Número de funcionesNo especificado
Tipo de controlNo especificado
Tipo de puertaNo especificado
Tipo de limpiezaNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado
Clase energéticaNo especificado
ColorNo especificado
Accesorios incluidosNo especificado
GarantíaNo especificado
Normas y certificacionesCE, reciclaje
Modo de instalaciónEmpotrable o independiente

Preguntas de los usuarios sobre VG-MF60CRC VALBERG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG-MF60CRC - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG-MF60CRC de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO VG-MF60CRC VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita al los defectos de fabricación y averías del material. Se exculuyen de la garantía deficientias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADO, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los produits de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite{nuestra pagina web:www.electrodepot.es

VALBERG VG-MF60CRC - 1

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar44Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo49Lista de partes
50Descripción del dispositivo
50Uso previsto
50Especillas(ECasicas)
CUso del dispositivo50Antes del primer uso
50Uso
52Coccción con la espada de asado
54Coccción en la parrilla
54Tostado
55Coccción en el hora
DMantenimiento y limpieza55Mantenimiento y limpieza
57Conservar el dispositivo
EEliminación57Desecho de su dispositivo obsoleto

Indicaciones de seguridad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILizar EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

  • Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instructuciones sobre el uso seguro del aparato y los riegos que pueda originar. No está permitido que los niños juguen con el aparato. Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza y elostenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto. Conserve el aparato y el cable de alimentación fueira del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Vigile a los niños para que no juguen con el aparato.
  • Supervise de cerca a los

niños cuando有用的 aplicado o cuando se usa el aparato en su presencia.

  • No toque las superficies calientes. Utilice siempre las asas o los botones.
  • Este aparato ha sido conocido para su uso domés-tico y para aplicaciones similares, como:

  • Zonas de cocina del personal de almacenes, oficinas y除外 enternos de trabajo;

  • Granjas;
  • Clientes de hoteles, moteles y otros entornos residenciales;
  • Habitaciones de hoteles.

  • Para protegerse contra descargas electricas durante la limpieza o uso, nosumerja las piezas electricas del aparato en agua uothersliquidos.Nuncasumerja el aparato en agua.

  • El cable no debe colgar sobre el borde de una mesa o de unesorador,ni debe estar encontacto conuna superficie caliente.
  • No utilizes el aparato si el cable o la clavija está danadas, o si presenta un funciona incorrecto o daños de algunos tipo. Devuelva el aparato al centro

de servicios autorizzato más cercano para que realizen las comprobaciones, reparaciones o ajustes pertinentes.

  • El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar riesgo de lesiones.
  • No coloque el aparato en-cima o circa de una cocina de gas o electrica.
  • Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa y antes de limpiarlo. Deje enfriar el aparato antes del montaje o desmontaje de las piezas y antes de proceder a su limpieza.
  • Desconecte el aparato, ajuste el temporizador a OFF y, a continuación, descenthúfelo. Sujete siempre el enchufey no tire del cable de alimentación.
  • Extreme las precauciones al mover una bandeja antigoteo con aceite caliente u otro liquido caliente.
  • No cubra ninguna parte del hora con hojas metálicas ya que el hora seURTía calentar en excesso.
  • Extreme las precauciones al retiring la bandeja o la pa

rrilla, o cuando describes la grasa caliente u othero liquido caliente.

  • No limpie el interior delorno con estropajos metálicos. Los trozos delestropajo pueda registrar encontacto con las piezas metálicas y provocar un riesgo de descarga.
  • Si el hora está cubierto oenta en contacto con materiales inflamables, especialmente cortinas, sabanas, paredes, etc., durante su funciona,[10] podra provocar un incendio. No guarde ningún objeto encima del aparato durante su funciona.[11]
  • Muestre sumo cuidado cuando utilise recipientes de coccción aptos para elorno hechos de material que no sea metal o vidrio paraorno.
  • Procure que ningún objeto está en contacto con los elementos superfiores e inferiores delorno.
  • No coloqueacular de los materialesesionles en el horno: carton,plasticopapel yqwualquierotromaterialsimilar.
  • No guarde ningún objeto Distinto a los accesorios

recomendados por el fabricante dentro delorno cuando no lo utilise.

  • Utilice guantes aislantes protectores para elorno cuando introduzca o retire elementos del hora caliente.
  • Este aparato incluye una puerta con cristal de seguridad Templado. Este cristal es másolid y más resistente que el cristal normal. Sin embargo, el cristal Templado se pueda romper en los bordes. Evite rayar la superficie de la puerta oellarlos bordes.
  • Este aparato está apagado cuando el botón Timer está ajustado a la posición "OFF".
  • Nunca utilise el aparato en el exterior.
  • No utilise este aparato para fines distinctos de los previstos.
  • La parte trasera delorno debe estar encontacto con la pared.
  • Este aparato no está disnado paraponerlo en funcionamiento mediante un temporizador exterior o unsystema de mando a distancia independiente.
  • Para evitar peligros, si el

cable de conexión de red está dañado,deferá ser reemplazado por el fabricante, su servicios al cliente o una personaequalida.

Las superficies accesibles peuvent alcantar una temperatura elevada durante el funciona del aparato.
- No utilise el aparato en la cama o en entornos similares.
- No utilise produits de limpieza muy abrasivos o raspadores metálicos durros para limpiar la puerta de cristal delorno ya que podra rayar la superficie y provocar su rotura.
- No utilise aparatos de limpieza a vapor.
- PRECAUCION: este aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Evite tocar los elementos calefactores. Mantenga los menos de 8 años alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia continua.
- ATENCION: no mueva el aparato durante su uso.
- Este aparato no se ha disnado para ser empotrado. Instale el hora sobre una superficie de trabajo plana

o sobre un mueble de cocina que.soporte una temperatura minima de 90^

  • No haga funciona el aparato debajo de la pared de un armario, esta ooca de materiales inflamables como, por ejemplo, cortinas, tapicería, etc.
  • Coloque el hora encima de una superficie de trabajo estable. El hora debe disponer de un espacio libre de un minimo de 10 centí-metros por cada lado, ex

cepto en la parte posterior, y de 30 centímetros por la parte superior.

  • La parte trasera delorno debe estar encontacto con la pared.
  • En elApartado "Limpieza ymantimiento" de estas instrucciones encontrará informacion sobre la limpieza de las superficies que seencuentran encontacto conlos alimentos.

Lista de partes

1 Carcasa
2 Placa delantera
3 Marco superior de la puerta
Asidero
5 Marco inferior de la puerta
6 Elemento calefactor
Cristal de la puerta
8 Conmutador de la espada y convecction
9 Regulador de la temperatura
10 Control de lasustralianes:

11 Ajuste del temporizador
12 Bombilla
13 Pie
14 Bandeja de cocción
15 Parrilla metálica
16 Asidero de la bandeja
17 Asidero de la espada
18 Espada de asado (1 jeu)
19 Bandeja recogemigas
20 Cable de alimentacion con enchufe

Descripción del dispositivo

  • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Compruebe que está complete y en buena estado. Si el aparato está dañado o presente averías, no lo usa y entrega a su distribuidor o增值服务 al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA de los niños. Existe riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este aparato se ha disnado exclusivamente para la preparacion de comidas. No lo utilise paraOthers fines.
  • Cualquier otherwise could deteriorar el aparato o provocar lesiones.

Tensión de red: 220-240 V~, 50/60 Hz

Consumo electrico: 2200 vatio

Capacidad maxima: 60 litres

Antes del primer uso

Desenchufe el aparato y ajuste el boton del temporizador a OFF.
- Limpie el aparato (→ Limpieza y mantenimiento).

  • Después del montaje del horno, se recomienda que funciona a la(Maxima)temperatura (230^) , y con lafunción de parrilla activada, duranteunos 15minutos para eliminar los residuos de embalaje que pueda quedar despues del envío. Asimismo, esta precaución permite eliminar todos los olores iniciales.

VALBERG VG-MF60CRC - Antes del primer uso - 1

Observaciones: a causa del proceso de fabricacion, el aparato pueda emanar un ligero olor a quemado al utilizesse por primera vez. Se tratate de un sueso normal que no indica ningún tipo de fallo de fabricacion o peligro.

Uso

En relacion con la cocción por convecction

  • La cocción por convecction combinata la circulación de aire caliente por medio de un ventilador con las caracteristicas frecentes (tostadora, horno y asador). En muchos casos, la cocción por convecction permite una cocción más rápida que la tostadora con radiación normal. El ventilador envía aire con fluidez a todas las zonas de los alimentos, para dorarlos, hacerlos crujientes y conservar sus jugos y sabores. Genera una temperatura constante alrededor de los alimentos gratías a la circulación del aire, con el fin de garantizar una cocción o asado de los alimentos más homogenea que los+puntos calientes y frios de los hornos convencionesales.

La funciona de convecction permite cocinar alimentos a temperatas mAs bajas, ahorrar energia ymantener la cucina mas fresca. El aire por convec tion se calienta y circula alrededor de los alimentos.De estaforma,la coccion de los alimentos es másrapida que en los hornos tradiconiales.

Uso

Control de la temperatura: elija la temperatura deseada de 100^ a 230^ para hornear, gratinar o asar.
Control de las functions: este hora incluye 4领先地位 según lasDistinctas necessitiesdecoccion.

Interruptor-selector de calenta- miento de quatre fases
OffApagado
BroilCoccción en la parrilla: para cocinar pescado, carne de ternera y de ave, chujetas de cerdo, etc., a la parrilla (calentamento superior)
BakeCoccción en elorno: para hornear pasteles, tar- tas, pastelitos, carne de ave, vacuno, cerdo, etc. (calenta- miento inferior)
ToastAsado: para hornear pan, magdale- nas, gofres ultracongelados, pizza, etc. (calentamento superior e inferior).
Interruptor-selector asador y convecimiento de cinco fases:
Off
Conveccion
Asado
Conveccion + asado
  • Ajuste del temporizador: para activar el temporizador, girelo hacer la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para asar o para utiliser como temporizador.Esta funciona emite una alarma cuando finaliza la hora programada.
  • Ventilador de convecction: una vez seleccionada la temperatura y la funciona, ajuste el temporizador y el interruptor a la posicion que dese. El ventilador de convecction se enciende.
  • Bombilla: elija la funciona deseada y la bombilla de neón se iluminará.
  • Bandeja de cocción: para el gratinado y asado de carnes, aves, pescados yotiros alimentos. Internacional se Employmente cuando se utilizes la espada del asador para recuperar las gotas.
  • Parrilla metálica: para el gratinado, horneado y, por norma general, para la cocción en ollas y cacerolas normales.

VALBERG VG-MF60CRC - Uso - 1

ADVERTENCIA

  • Con el fin de evaporar todo riesgo o lesión, no toque las superficies calientes cuando el hora está en funcjioncimiento. Utilice siempre guantes de cocina.
  • Extreme las precauaciones al retirar la bandeja de coccción, la parrilla metálica orialquier recipientela caliente del hora. Utilice siempre el asidero de la parrilla o un guante de cocina cuando retire los elementos calientes del hora.

Coción con la espada de asado

Recomendamos que no cocine asados de más de 2 kilos en la espada de asado. Debe atar el pollo con un cordel para evaporar que los muslos y las alas seSeparated durante el asado y para que la espada coulda girar libremente.

Para Obtenerelinesresultadosexcellentes,le recomendamosque precaliente el aparato durante15minutosa 230^

Puesta en marcha

  • Ajuste la temperatura a 230^ .
  • Inserte la espada de asado en la carne o ave que desea cocinar. La carne o el ave deben sujetarsefirmamente a la espada con las bridas y los tornillos de sujecion de la espada. Asegúrese de que la carne o el ave estén centradas en la espada.
  • Inserte el extremo puntoagudo de la espada de asado en la cavidad de transmisión situada en el lado derecho de la pared inferior del hora. Asegúrese de que el extremo cuadrado de la espada de asado reposa en el soporte situado en el lado izquierdo de la pared inferior del hora.
  • Deslice la bandeja de cocccion en la posicion más baja para recuperar las gotas de los alimentos.
    Active la funciona de calentimiento que deseey, a continuacion,ajuste el boton-conmutador del control de la espada y la convec tion a la posic iOn de ASADO.
    Active el temporizador.
  • Cuando finalice la cocción, ajuste el botón del temporizador a OFF.
  • Retire la espada de asado del hora colocando los ganchos del asidero de la espada en las ranuras situadas en los laterales de la espada; primero, levante elazo izquierdo de la espada y extráigalo. A continuación, tire de la espada de asado hacía fuera de la cavidad de transmisión y retire el asado del hora con precaución.
  • Separe la carne o el ave de la espada de asado y colóquela en una tabla deURTAR o en una bandeja.

Guía de asado

Los resultados de coccción poden variar.
Ajuste los periodos en función de sus necessities.

CarneTemperaturaDuración por 500 g
Asado de carne de vacuno230 °C30-35 min.
Asado de cerdo230 °C45-50 min.
Jamón230 °C45-50 min.
Pollo230 °C25-35 min.
Pavo230 °C25-35 min.

VALBERG VG-MF60CRC - Guía de asado - 1

Observaciones: todos los tiempos de asado dependen de las carnes a la temperatura del frigorífico. Las carnes congeladas peuvent hacer más tiempo. Porarlo, se recomienda el uso de un termómetro de cucina.

Ase su corte de carne preferido a la perfeccion. El hora pueda cocinar un pollo o un pavo de hasta 3,5kg y un asado de hasta 2,5kg . Se incluye una guía para ayudarlo a determinar el tiempo de asado. Sin embargo, le sugerimos que compruebe de vez en cuando el proceso de coccción con la ayudde un termómetro de cucina. Para Obtener uno resultados optimos, le recomendamos que precaliente el hora durante 15 instantos a 230^ . Desaconsejamos el uso de bolsas de cocccion o de recipientes de cristal en el hora. Nunca utilise plastico, carton, papel oequalier别的 material similar en el hora.

  • Coloque la parrilla metálica en el horno a la posición más baja.
  • Coloque los alimentos para asar en una bandeja. Si desea usar la bandeja de coccción (grasera), norequires insertar la parrilla metálica ya que la bandeja de coccción reposa en las guías de soporte del hora.
  • Coloque el regulador en la temperatura deseada.
    Active el temporizador.
  • Cuando finalice la cocción, ajuste el botón del temporizador a OFF.

Guía de asado

CarneTemperaturaDuración por 500 g
Asado de carne de vacuno180 °C25-30 min.
Asado de cerdo180 °C40-45 min.
Jamón180 °C35-40 min.
Pollo200 °C25-35 min.
Pavo200 °C25-35 min.

VALBERG VG-MF60CRC - Guía de asado - 2

Observaciones: todos los tiempos de asado dependen de las carnes a la temperatura del frigorífico. Las carnes congeladas peuvent hacerearas mas tiempo. Porarlo, se recomienda el uso de un termómetro de cucina.

Coción en la parrilla

Para Obtenerelinesresultadosexcellentes,le recomendamos que precaliente el aparato durante15minutosa 230^

  • Ajuste la temperatura a 230^ .
  • Ajuste el control de sistemas a BROIL y precaliente el hora.
  • Coloque la parrilla metálica encima de la bandeja de coccción.
  • Coloque los alimentos en la bandeja metalica y hagala deslizar en la parrilla superior.
  • Los alimentos deben colocarse lo más cerca possible de los elementos calefactores superiores pero sin entrada en contacto.
  • Ajuste la temperatura a la temperatura adecuada.
    Pinte los alimentos con salsas o aceite.
    Active el temporizador.
  • Es aconsejable estar la puerta ligamente entreabierta.
    Gire los alimentos en la mitad del tiempo de coccción prescritto.
  • Cuando finalice el asado, ajuste el botón del temporizador a OFF.

Guía de coccción de la parrilla

Los resultados de coccción PODen variar. Ajuste los periodos en func tion de sus necessities. Asimismo, compruebe a bajo los alimentos durante la coccion en la parrilla para evitar que se cuezan en excesso.

CarneTemperaturaHora
Entrecot de buey230 °C25-30 min.
Solomillo230 °C25-30 min.
Hambur-guesa230 °C25-28 min.
Chuletas de cerdo230 °C40-45 min.
CarneTemperaturaHora
Chuletas de cordero230 °C30-40 min.
Muslos de pollo230 °C30-35 min.
Filetes de pescado200 °C20-25 min.
Filetes de salmón200 °C20-25 min.

VALBERG VG-MF60CRC - Guía de coccción de la parrilla - 1

Observaciones: todos los tiempos de la parrilla dependen del carnes a la temperatura del frigorífico. Las carnes congeladas你可以 tener más tiempo. Porarlo, se recomienda el uso de un termómetro de cucina.

Tostado

La funciona TOAST utilizes todos los elementos calefactores. Este aparato permite el tostado de 4 a 6 rebanadas de pan, 6 magdalenas, gofres o crepes congelados. Durante el tostado de 1 o 2 elementos solamente, colque los alimentos encima de la bandeja de coccción en la parte media del hora.

Puesta en marcha

  • Ajuste la temperatura a 230^ .
  • Ajuste el control de las/DDaciones a TOAST.
  • Coloque los alimentos que desea tostar encima de la parrilla metálica.
    Active el temporizador.

  • Se escucha una seals acustica que indica el final del ciclo de tostado.

VALBERG VG-MF60CRC - Puesta en marcha - 1

Observaciones: la parrilla metálica debe colocarse en la parte media del hora con las muescas hacía abajo.

Coción en el hora

La funciona BAKE solo utilizes los elementos calefactores interiores. Para Obtener uno的结果ados excellentes, le recomendamos que precaliente el aparato durante 15 Minutes a 230^

Puesta en marcha

  • Ajuste la temperatura a 230^ .
  • Ajuste el control de las functions a BAKE. A continuación, precaliente elorno.
  • Coloque la parrilla metálica en la guía de soporte de la parrilla en la parte baja o media del hora.
  • Coloque los alimentos en la bandeja metálica y hágala deslizar en la parrilla.
  • Los alimentos deben colocarse lo más cerca possible del elemento calefactor inferior pero sin entrada en contacto.
  • Ajuste la temperatura a la temperatura adequada.
    Pinte los alimentos con salsas o aceite.
    Active el temporizador.
  • Es aconsejable estar la puerta ligamente entreabierta.
    Gire los alimentos en la mitad del tiempo de coccción prescrito.
  • Cuando finalice la funciona BAKE, ajuste el botón del temporizador a OFF.

Colocacion de las parrillas metálicas

PastelitosUtilice las guías de soporte de la parte baja o media del horno.
Pasteles de pisosUtilice la guía de soporte de la parte baja (hornee un pastel a la vez).
TartasUtilice las guías de soporte de la parte baja o media del horno.

VALBERG VG-MF60CRC - Puesta en marcha - 1

ATENCLON: extreme las precau ciones al retiring la bandeja de cocci on, la parrilla metalica o qualquier recipiente caliente del horno. Utilice sempre el asidero de la parrilla o un guante de cocina cuando retire los elementos calientes del horno.

Mantenimiento y limpieza

VALBERG VG-MF60CRC - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA

  • Apague el aparato antes deVELARACabo su limpieza y mantenimiento.Desconecte el enchufe de la toma de corriente.Acontinuacion,deje que el aparato se enfié porcomplete.
  • Nuncasumerja el aparato en agua uothers liquidos.

  • Utilice agua tibia con un poco de lavavajillas para limpiar la bandeja de cocción, la parrilla y la espada de asado, asi como la herramienta para extraerlo. Enjuague los elementos con abundante agua y séquelos cuidadosamente.

  • Utilice un trapo humedo para limpar el interior y el exterior delorno, y la puerta. Séquelossciousamente.
  • Este aparato incorpora un revestimiento de limpieza continua que se limpia automatistically durante su funciona normal. Todas las salpicaduras que se producen durante la cocción y que entra en contacto con el revestimiento continuo se oxidan durante el funciona del hora. Limpie las paredes con una esponja o pañohúmedo, o con un estropaje de nailon, y unaLEEa�能á相关内容 de detergente, si fuera Needed.

Nunca utilise estropajos de lana de acero o agentes de limpieza abrasivos ni rasque las paredes con un utensilio metalico ya que podra darar el revestimiento de limpieza continua.

  • Todos los accesorios peuvent lavarse con agua caliente y jabón, o en el lavavajillas. Puede limpiar la puerta con una esponja humeda y secarla con un paño o con papel de cocina. Limpie el exterior con una esponja humeda. No utilize agentes de limpieza abrasivos ya que podra darar el acabado del exterior.
  • No实用性 agents de limpieza abrasivos, ni estropajos de lana de acero en la grasera ya que podra做不到 el esmalte de la porcelana.
  • Deje/secarcompletamente todaslaspiezasysuperficiesantesde enchufar yutilizarelhorno.

Conservar el dispositivo

VALBERG VG-MF60CRC - Conservar el dispositivo - 1

ADVERTENCIA

Antes de guardar el aparato, asegúrese de que está apagado; a continuación, descenthúvelo de la toma de corriente y déjelo enfiar totalmente.

  • Guarde el aparato en un lugar seco y fresco; si es posible, dentro de su embalaje original y fuera del alcance de los niños y de las mascotas.
  • Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo vaya a utiliser durante largos periodos de tiempo.

Desecho de su disposativo obsoleto

ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG VG-MF60CRC - ELIMINACION DE DESECHOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos), lo que significía que al no pueda ser desechado en la basura domestica una vez finalizada su vida útil, sino en+puntos de recogida locales para la separación de residuos. La recuperación de residuos contribuye a la protección del medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salute,los dispositivos viejos electricos y electrónicos deben desecharse según las normas existecidas, aOLLOWARALDO, como por los.usquarios.

Por este motivo, su dispositivo con el símbolo indicado en su etiqueta de identificación

o embalaje,

VALBERG VG-MF60CRC - PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU - 1

no debe desecharse en un cubo de basura publico o privado de uso domestico. El usuario debe entregar el dispositivo en punto de recogida locales para su reciclaje y clasificacion, o para ser reutilizados conOthers fines segun lo definido en la Directiva.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : VG-MF60CRC

Categoría : Horno electrico