MO 30 K998C - Horno electrico VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MO 30 K998C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | 4K UHD |
| Tecnología HDR | HDR10+ |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Smart TV | Sí |
| Sistema operativo | No especificado |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 3 |
| Puertos USB | 2 |
| Bluetooth | Sí |
| Audio | Dolby Digital |
| Asistente de voz integrado | No especificado |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (AnxAlxPr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre MO 30 K998C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MO 30 K998C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MO 30 K998C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO MO 30 K998C VALBERG
Este produit tiene una garantía por un periodo de 2 años a partir de la Fecha de compra*, ante在哪 quer Fallo resultante de un defecto de fabricación o de material.Esta garantía no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalación, un uso inadequado o por un desgaste anormal del producto.
*mediante la presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France




Four
Oven
Horno
966368
MO 30 K 998C
GUIDE D'UTILISATION 02
HANDLEIDING 18
MANUAL DEL USUARIO 34




Merci!
Muchasgraciasporhabelegantodnuestro producto VALBERG.Seleccionados, testadosy recomendados porELECTRODEPOT,los productosde la marca VALBERGlegaritananunafacilitaddeuso,un rendimientoeficazyuna calidadimpecable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfecho al utiliser. Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Visite{nuestra páginaweb:www.electrodepot.es

ELECTRO DEPOT
| A Antes de utiliser el aparato | Instruciones de seguridad |
| B Descripción del aparato | Descripción del aparato Característica’s】,técnicas |
| C Utilización del aparato | Antes de utiliser el electrodomésico por primera vez Avisos Instrucciones de funcionaiento |
| D Información practica | Limpieza y mantenimiento Consejos de coccción Embalaje y medio ambiente Cómo desechar su antigoa aparato |
iESTE APARATO ESTADENITADO UNICAMENTAL USO DOMESTICO!
- Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el producto por primera vez y conserve este manual para cadaquier uso posterior.
Instrucciones de seguridad
Siga las precauiones de seguidadfundamentalessiguientes:
- Leatadaslasinstrucciones.
- No toque las superficies calientes. Use las asas o los botones.
- Paraatarcualquierriesgo de descargaelectrica, nosumerjael cable,los enchufes ni el aparato de cocccion enagua o qualquieroanotherliquido.
-
Debe extremar la vigilancia cuando los niños usen el aparato o estárzorca delismo.
-
El aparato no debeserutilizzato por niños opersona discapacitasadas sinvigilancia.
- Vigile que los niños no juguen con este aparato.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente si no va a usar y antes de limpiarlo. Deje que el aparato se enfrie antes de meterle o quitarleequalquier casa, y antes delimpiarlo. - No utilizes el aparato si el cable o el enchufe está estropeados, después de un fallo en el funciona bajo del aparato, o si este se ha
caído o se ha estropeado porrialquier motivo. Lleve el aparato a su centro de servicios postventa autorizzato más cercano para que sea examinado, reparado o para que le hagan los ajustes electricos o mecánicos necessarios.
- Si usarialquier accesorio para instalar el aparato que no haya sido recomendado o vendido por el fabricante del mesmo puede ser peligioso.
- No use este aparato al aire libre.
- No deje colgando el cable del filo o de la esquina de una mesa y tampoco deje que entre en contacto con superficies calientes.
-
No instale el aparato sobre oerca de un gas caliente, de un quemador electrico, ni deequalquier othera fuente decalor.
-
Se recomienda extremar la prudencia cuando desplace un aparato que contenga aceite caliente o cualquier othera sustancia caliente.
- Para desenchufar el aparato, desenchufelo.
- No use este aparato para fineskestintosdeaquellos para loscualessehaprevisto.
- Si el cable flexible externo o cable de alimentación del aparato está estropeado, debe exclusivamente cambiarlo el fabricante, su representante autorizo o una persona de calidad similar paraatarcualquierpeligro.
- El aparato no ha sido disnado para ser activado mediante un temporizador externo o un sistemas deMANDO A DISTANCIA-distinto.
-
Este aparato está destinado únicamente al uso dométrico.
-
Este aparato no tiene ninguna pieza que pueda ser reparada por los usuario. Deje que los profesionalesULD couldos se encarguen de repararlas.
-
El cable de alimentación incluido es corto para disminuir el riesgo de engancharse o de tropezar conuncable más largo. Puede usar una alargada con precaución. Sin embargo, la capacité electrica indica en la alargada debe ser como minimum igual a la del aparato. La alargada no debe quédarse sobre una mesa o encimera para que los niños no tiren de ella o tropiecen.
-
Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con sus capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o por quienes no tengan los conocimientos
y la experiencia necessarias siempre y cuando se les supervise o se les haya explicado el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben usar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato, salvo si tienen más de 8 años y se encontrar bajo vigilancia. Mantenga el aparato y su cable的最后一 alcance de los niños menos de 8 años.

ATENCLON Nuncasumerja este aparato en agua ni en ningún或其他 liquido.
-
Si el cable de alimentación está estropeado, debéser replazado por elfabricante, unrepresentanteautorizzato o una persona dcualificacionsimilarparaevitarcualquierpeligro.
-
No coloque nunca los materiales sugrientes en el interior o encima del aparato: cartón, plástico, papel, velas o materiales inflamables.
-
Se recomienda prever un espacio libre minimum de 10 cm a cada lado del hora y de 30 cm como minimum por encima de este para permitir una correcta circulación del aire.
-
Este aparato está destinado para uso domesticos y similares, tales como:
-
las cocinas para el personal de las tiendas,.Oficinas uothers enternos laborales;
- las granjas, moteles y otros enternos residencias;
- los hoteles [uso parte de los clients);
- Los entornos tal y como alojamins rurales.

ATENCIón
Latemperatura de las superficies accesibles puede ser muy elevada cuando el aparato es fácil en funciónmente.
Descripción del aparato
1 Tirador de la puerta
Puerta de cristal
3 Elemento calefactor
Cavidad
5 Base del aparato
6 Botón del termostato
7 Botón de modo
8 Botón del minutero
9 Indicador luminoso
10 Patas del hora
11 Bandeja de hora
12 Rejilla
13 Asa de la bandeja deorno
Especificaciones技术水平
| Modelo no | 966368 - MO 30 K 998C |
| Capacidad | 30 L |
| Tensión nominal | 230 V~ |
| Frecuencia | 50/60 Hz |
| Consumo electrico | 1500 W |
Antes de utiliser el electrodomístico por primera vez
- Caliente el hora vacío.
- Introduzca la bandeja del horno y la rejilla.
- Ponga el botón de modo en «BOVEDAY SOLERA», el botón del termostato a «220 °C», y caliente el hora vacío durante aproximamente 10 Minutes.

OBSERVACION
Puede que salga humano y que se desprésnda un olor a quemado, es normal.
Avisos
- Si el hora se ha instalado demasiado cerca de una pared, su calor quemará o manchará la pared. Asegúrese de que ninguna cortina, etc. está en contacto con la base del aparato. No Coloque nada entre la parte inferior del aparato y la superficie en la que está instalado ya querialquier objeto que Coloque en este situación salir ardiendo.

- Utilice siempre el asa para introducir o quitar la bandeja del hora. Si toca directamente la bandeja del hora pueda sufrir quemaduras graves.

- Tire siempre del enchufe para desenchufar el aparato. No tire nunca del cable de alimentación. Si tira directamente del cable de alimentación, los cables situados en el interior podrán romperse.

- No moje el cable de alimentacion y no manipule el aparato con las manos mojadas. Desenchufe siempre el cable de alimentacion cuando deje el aparato sin vigilancia:rialquier problema de functionamento cuando el aparato está enchufado a la toma de corriente pueda provocar un incendio.

- No instale el aparato cerca de un quemador de gas, ni de cualquier othera fuente de temperatura elevada. No dirija un ventilador electrico, etc. hacía el aparato cuando está en funciona, ya que entorpeceria la correcta regulacion de la temperatura.

- No Coloque nada encima del hora cuando está en funciona bajo: el calor que emite podra deformar, agrietar, etc. cualquier elemento colocado arriba.

- No se pueda calendar directamente en el hora特殊情况 alimentario embotellado o en conserva: la botella o la conserva podra revertarse y quemar al usuario.


ATencion
Intente no quemarse durante o inmediamente antes de usar el hora. Las piezas metálicas y la puerta de cristal se vuelven extremadamente calientes cuando el hora está en funciona bajo. No las toque alAbrir o cerrar la puerta.

- No ponga agua en la puerta de cristal cuando está caliente. El cristal podra romperse

- Debe utilizar una toma de corriente correctamente cableada, con una alimentación CA. Introduzca correctamente el enchufe en la toma de corriente. En caso contrario,oulda calentarse deforma excessiva.No enchufe el aparato a una toma de corriente luminosa.No enchufe nunca variedos enchufes en la misma toma de corriente.

- Cuando cocine platos que pueda salpimar grasa, por exemple un pollo asado, se recomienda usar dos hojas de papel aluminio para evaporar las salpicaduras. Coloque una directamente en la bandeja deorno y other sobre los alimentos. La grasa chorreará despues en el hueco formado entre las dos hojas.

Instrucciones de funciona
Accesorios

OBSERVACION
Las piezas y accesorios varian según losDistinctos modelos. Consulte laImagen correspondiente al modelos que ha comprado.
| Accesorios | Función | Instrucciones de uso/capitalization |
| Bandeja deorno | Para el pollo asado, las hamburguesas, gratinados, bizcochos y la mayoría de los alimentos que se hornean en elorno. | |
| Rejilla | Para las patatas alorno, los alimentos secs. |

Para los alimentos que segregan jugo/el pescado alorno,etc.
- La bandeja y la rejilla no sonperfectamente rectangulares.

OBSERVACION
- Tome precauciones cuando retire los alimentos yotiros liquidos calientes.
- La bandeja y la revilla soportan alimentos cuyo peso no supere los 2,5千伏ado.

Apagado

Bóveda

Solera

Bóveda y solera
Botones de control
Botón del termostato

- Selecciona la temperatura adaptada a los platos que cocine girando el boton del termostato en el sentido de las agujas del reloj. (Puede ajustar la temperatura de 100 °C a 220 °C).
Botón de modo

Botón del minutero

- Ajuste la flecha del «Minutero» en el número que indica la duración de coccción (en horas) adaptada al Plato que vaya a cocinar.
- Paraaabstarel«Minutero》,gireelboton en el sentido de las agujas del reloj. Una vez haya transcurrido el tiempo seleccionado, el hora se apagará automatistically y sonar un pitido.
- Para poder el minutero en una duración inferior a 5关键时刻, gire el botón pasados 6关键时刻 y bajo gírelo en sentido inverso hasta la duración眼看.
- Puede apagar el hora manualmente durante la cocción girando el botón «Minutero» en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición «0».
Botón del termostato
Ajuste el botón del termostato en función de los platos que vaya a cocinar.
Botón del modo de coccción
- Seleccione «Bóveda» o «Bóveda y solera» según los platos que vaya a cocinar. El testigo luminoso situado en el panel delantero del aparato indica si el hora está en funciona bajo o apagado.
- Ajuste la flecha del del minutero en el número que indica la duración de coccción deseedo (en horas) según los platos que vaya a cocinar.
- Ajuste el minutero girando el botón en el sentido de las agujas del reloj.
- Una vez transcurrido el tiempo selecciónado, el hora se apagará automatistically y sonará un pitido.
- Para poder el minutero en una duración inferior a 5 horas, gire el botón pasados 6 horas y bajo gírelo en sentido inverso hasta la duración眼看.
- Puede apagar el hora manualmente durante la cocción girando el botón «Minutero» en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta la posición «0».

OBSERVACION
Si el interior delorno está sucio, la cocccionuede tomar más tiempo queel habitual.
Limpieza y mantenimiento
- Desenchufe el aparato y déjelo,enfiarantes delimpiarlo.

- Para limpiar el aparato, lave la superficie interior y exterior, la bandeja de hornoy su asa, asi como la rejilla con un trapo de algodón suave (o un estropajo de esponja) empapado de detergente neutro. Enjuáguelo después con agua clara.

-
No use cepillosuros, ni utensilios de limpieza para no arañar la superficie inferior del hora, el revestimiento de proteccion de la bandeja de hora, el asa y la rejilla.
-
No use detergentes tóxicos ni abrasivos como gasolina, polvo de pulir o disolventes.

Consejos de coccción
| Tipo de alimento | Cantidad o peso | Temperatura (°C) | Minutero (min) |
| Sándwich | 4 piezas ≈ 1200 g | 200 | 2-3 |
| Pan tostado | 4-9 piezas ≈ 420-630 g | 220 0 | 2-5 |
| Hamburguesa | 4 piezas ≈ 1200 g | 200 | 3-5 |
| Pescado | 1500-2000 g | 200 | 30-35 |
| Jamón | 6-9 piezas ≈ 630-810 g | 200 | 23-25 |
| Salchicha | 6-9 piezas ≈ 300-450 g | 200-220 | 10-12 |
| Pasteles | 800-1000 g | 150 | 30-40 |
| Filete de carne | 4 piezas ≈ 1600 g | 220 | 10-15 |
| Pollo | 1500-2500 g | 175-200 | 50-60 |
La información que arriba se Mentiona es simplemente a titulo indicativo. Debe ajustar el tiempo de coccción según sus gustos personales. Compruebe los alimentos regularmente para evaporarequalquier excesso de coccción.
Embalaje y medioambiente
CÓM O DESECHAR LOS MATERIALIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.
Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mesmo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.
Cómo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útill, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacearse según normas muyprecisions yrequiree la implicaciónde todos,tanto del proveedor como del usuario.
Es porarloque su aparato, tal y comoseañala el símbolo que seencuentra en su planta de charteristicas o en su embalaje, no debe,bajo ningúnconcepto, tirarse a un conteditor publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado orreutilizado para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Por la seguridad de los niños, garde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente的最后一 y su domicilio.