MFO 71 C X 205T - Horno VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MFO 71 C X 205T VALBERG en formato PDF.
| Tipo de máquina | Automática |
| Capacidad del depósito de agua | 1,8 L |
| Presión de la bomba | 15 bares |
| Tipo de café | Granos |
| Molinillo integrado | Sí |
| Ajuste de molido | Sí |
| Función de vapor | Sí |
| Pantalla de control | Sí, táctil |
| Capacidad del depósito de granos | 250 g |
| Programa de limpieza automática | Sí |
| Apagado automático | Sí |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | 25 x 35 x 40 cm |
| Peso | 7 kg |
| Potencia | 1450 W |
| Color | Negro y acero inoxidable |
| Garantía | 2 años |
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFO 71 C X 205T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFO 71 C X 205T de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO MFO 71 C X 205T VALBERG
Este producto tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de La fecha de com- pra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricaciôn o de material. Esta garantia no cubre los defectos o los daños provocados por una mala instalaciôn, un uso inadecuado o por un desgaste anormal del producto *mediante la presentacién del comprobante de compra!
iMuchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionados, testad recomendados por ELECTRO DEPOT, los productos de La marca VALBERG Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento ef i una L'idad impecable. itivo puede estar seguro de que empre quedaré satisfecho al utilizarlo Bienvenido a ELECTRO DEPO Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es
indice Unstrucciones y advertencias importantes para Antes de utilizar el la seguridad y el media ambiente aparato nr. Resumen Descripciôn del Ficha del producto aparato Contenido del paquete one lnstalaciôn Utilizacion del Preparaciones aparato Cérno utilizar el hormo 22 Mantenimiento y cuidados Informaciôn Resolucién de problemas präctica Emba la je y medioambiente Corno desechar su antiguo aparato
Antes de utilizar el aparato Lea este manual antes de comenzar. Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado un producto Valberg. Esperamos que obtenga los mejores resultados de este producto fabricado con materiales de alta calidad y la mâs avanzada tecnologia. Le rogamos que lea detenidamente el manual de usuario y la documentaciôn que lo acompaña antes de utilizar el producto y Los guarde para futuras consultas. Si cede el aparato a un tercero, entréguele también el manual del usuario. Respete todas las advertencias y los datos del manual de usuario. Recuerde que este manual del usuario puede ser también aplicable a otros modelos. Las diferencias entre los modelos se identificaran en el manual.
Antes de utilizar el aparato Instrucciones y advertencias importantes para la seguridad y el medio ambiente En esta secciôn se indican instrucciones sobre la seguridad que le ayudarän a evitar riesgos de lesiones y danos materiales. El incumplimiento de estas instrucciones anularé cualquier garantia. Seguridad general + __ Este aparato puede ser utilizado par niños mayores de 8 años o adultes con sus capacidades ffsicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de la experiencia y los conoci m ientos necesarios, siempre y cuando Lo hagan bajo la supervisién de una persona responsable de su seguridad y se Les hayan dada instrucciones acerca de su usa y conozcan todos los riesgos. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben acometer las tareas de limpieza y mantenimiento de usuario sin supervision.
Antes de utilizar el aparato + _ Este aparato no esta destinado a ser utilizado par personas [incluidos niños] con sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carecen de la experiencia y los conocimientos necesarios, a menas que lo hagan baj o la supervisiôn de u na persona responsable de su seguridad y se Les hayan dada instrucciones acerca de su usa. Los niños bajo supervisién no deben jugar con el aparato. + __ Sientrega el aparato a otra persona para usa personal o de segunda mano, dele también el man ual de instrucciones, las etiquetas del producto y el resto de documentos y piezas correspondientes. + _ Deje los procedimientos de instalaciôn y reparaciôn siempre en manos de agentes de servicio autorizados. El fabricante declina toda responsabilidad por los posibles daños derivados de la realizacion de los citados procedimientos por parte de personas no autorizadas, pudiendo anularse La garantia. Antes de La instalaciôn, Lea La instrucciones detenidamente. + _ No utilice el producto si presenta algün defecto o daño visible. + __ Asegürese de apagar los mandas de las funciones del producto después de cada usa.
Antes de utilizar el aparato Seguridad eléctrica + _ Siel aparato tiene una anomalia, no lo use hasta que no lo repare un agente de servicio autorizado. Existe el riesgo de descarga eléctrica. + __ Conecte el aparato ünicamente a una toma de corriente o Linea provista de toma de tierra y con el voltaje y las medidas de proteccion que se indican en la tabla «Especificaciones técnicas». Solicite a un electricista cualificado la instalaciôn de La toma de tierra mientras utiliza el aparato con o sin un transformador. Nuestra compañia no ser responsable de ningün daño que pudiera derivarse del uso del aparato sin conexiôn a tierra en conformidad con la normativa local. + __ Nunca lave el aparato rociando o vertiendo agua sobre sobre el mismo. Existe el riesgo de descarga eléctrica. + _Jamäs toque el enchufe con las manas mojadas. Jamäs desenchufe el aparato tirando del cable: para ello tire del enchufe. + Es preciso desenchufar el ap arato durante las operaciones de instalaciôn, mantenimiento, limpieza y reparaciôn. + Siel cable de alimentaciôn del aparato esté dañado, deberä ser sustituido por el fabricante, su agente de servicio técnico o una persona con cualificacion similar con el fin de evitar riesgos.
Antes de utilizar el aparato + _ El aparato debe instalarse de manera que pueda desconectarse completamente de la red. Ello debe ser posible por medio de un enchufe de alimentaciôn o de un interruptor integrado en la instalacién eléctrica fija, de acuerdo con las normativas de construccién. + La superficie trasera del horno se calienta durante su uso. Asegürese de que la conexiôn eléctrica no esté en contacto con la superficie trasera; de lo contrario, las conexiones podrian resultar dañadas. °__ No permita que el cable de alimentaciôn quede atrapado entre la puerta y el bastidor del horno, ni que pase por encima de superficies calientes. De Lo contrario, el aislante del cable podria fundirse y causar un incendio como consecuencia de un cortocircuito. + _ Deje en manos de personal autorizado y cualificado cualquieroperaciôn que deba realizarse sobre sistemas y equipos eléctricos. + __ En caso de daños, apague el aparato y desconéctelo de la red eléctrica. Para ello, desconecte el fusible de su hogar. + __Asegürese de que la corriente del fusible sea compatible con el aparato. Seguridad del producto
Antes de utilizar el aparato El aparato sus piezas accesibles alcanzan temperaturas elevadas durante el uso. Procure no tocar las partes calientes. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años a no ser que estén vigilados de forma continua. °__ Nunca use el aparato con las facultades de coordinaciôn o discernimiento alteradas por el consumo de alcohol o drogas. + Tenga cuidado al utilizar bebidas alcohélicas en sus platos. El alcohol se evapora a altas temperaturas y puede ocasionar un incendio, ya que puede prender al entrar en contacto con superficies calientes. + __ No coloque materiales inflamables junto al aparato, ya que sus laterales pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el uso. + _ Durante el uso, el aparato alcanza temperaturas elevadas. Procure no tocar los elementos calentadores del interior del horno. + _ Mantengatodaslasranurasde ventilaciôn libres de obstäculos. + __ No caliente latas cerradas ni recipientes de cristal en el horno. La presiôn que se generaré en el interior del
Antes de utilizar el aparato recipiente podria hacerlo explotar. + __ No deposite bandejas de horneado, platos o papel de aluminio directamente sobre la parte inferior del horno, ya que esta podrian sufrir daños debido a la acumulaciôn de calor. + _ No use limpiadores abrasivos fuertes ni raspadores afiladas de metal para limpiar el vidrio de la puerta del horno, pues podrian rayar la superficie y romper el cristal. + _ No use limpiadores al vapor para limpiar el aparato, ya que estos podrian provocar una descarga eléctrica. Es importante colocar la rejilla y/o La bandeja correctamente sobre el estante. Deslice la rejilla o la bandeja entre los dos rieles y asegürese de que esté equilibrada antes de depositar alimentos en ella (consulte La siguiente ilustraciôn]. + _ No use el horno si el vidrio de la puerta frontal se ha retirado o presenta grietas. + Utilice siempre guantes resistentes al calor al colocar platos en el horno caliente o retirarlos de él.
Antes de utilizar el aparato + __ Coloque el papel para hornear en La olla de cocina o en el accesorio del horno (bandeja, parrilla, etc.) junto con los alimentos y luego introduzca ambos en el horno precalentado. Retire el papel para hornear restante que sobresalga del accesorio o de La olla de cocina para evitar que toque los elementos calefactores del horno. Nunca use el papel para hornear a una temperatura superior al valor indicado del papel para hornear. No coloque el papel para hornear directamente en La base del horno. ADVERTENCIA Asegürese de que el cable de alimentaciôn del aparato esté desenchufado o de que el disyuntor esté apagado antes de sustituir La lâmpara para evitar La posibilidad de sufrir una descarga. + _ El aparato no debe instalarse deträs de una puerta decorativa para evitar un sobrecalentamiento. Para evitar riesgos de incendio: -Asegürese de que el enchufe encaje bien en La toma y de que no se produzcan chispas. -No use el cable original si presenta daños o estä cortado, ni use cables alargadera. + __Asegürese de que el enchufe no esté mojado ni hümedo.
Antes de utilizar el aparato Uso previsto + __ Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. No estä permitido su uso comercial. PRECAUCION Este electrodoméstico estä destinado ünicamente a La cocciôn de alimentos. No debe utilizarse para ningün otro propôsito, por ejemplo para calentar una estancia. + __ No utilice este aparato como calefacciôn, para calentar platos con el gratinador ni para secar toallas, paños de cocina u objetos similares colgändolos de las asas. + El fabricante no asumiré ninguna responsabilidad en caso de daños derivados de un uso o una manipulaciôon inadecuados. + _ El horno puede utilizarse para descongelar, asar, hornear, gratinar y asar a la parrilla alimentos. Seguridad infantil ADVERTENCIA Las piezas accesibles pueden alcanzar temperaturas elevadas durante el uso. Mantenga a los niños pequeños alejados.
Antes de utilizar el aparato + Los materiales de embalaje son peligrosos para los niños. Mantenga a Los niños alejados de los materiales de embalaje. Deshägase de estas piezas del embalaje conforme a las normativas en materia medioambiental. + __Los aparatos eléctricos son peligrosos para los niños. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando esté en funcionamiento y no Les permita jugar con él. + __No deposite encima del aparato articulos que puedan quedar al alcance de Los niños. + _ Cuando la puerta esté abierta, no deposite sobre ella ningün objeto pesado y no permita que los niños se sienten en ella. El aparato podria volcar o las bisagras de las puertas resultar dañadas.
Descripcién del aparato muestran 100 minutas como ejemplos.) Posiciones del estante Mando del termostato Piloto del termostato Resumen © Panel de control © "rico O rite © Motor del ventilador [tras La placa de acero) © Bande ® Mando de funciones O @® 'emporizador mecénico (Depende del modela. EL temporizador de su producto @ Pure puede ser de 100 0 90 minutas. En La ilustraciôn, se Elemento calefactor superior Ficha del producto Marca VALBERG Cédigo del producto 967482 Referencia del modelo MFO 71 C X 2057 indice de eficiencia energética por cavidad 95,3 Clase de eficiencia energética por cavidad A Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo calor 095 por conveccién por cavidad . Consumo de energia en kWh por ciclo en el modo 0.81 convencional por cavidad ! Nümero de cavidades 1 Fuente de calor por cavidad Eléctricidad Volumen en Litros por cavidad 71 Tipo de horno Empotrable Masa neta del aparato en kg 29,9 Alimentacién asignada [tensiôn en V, tipo de corriente y 220 - 240 - 50 frecuencia en Hz) Clase de protecciôn eléctrica Clase 1
Descripciôn del aparato Funciôn de calefaccién por cavidad Convecciôn forzada Tipo de limpieza Catalizar Nümero y tipo de bombilla 1x BJB77.208.7169.10 Potencia de La iluminaciôn en W por Luz / total 25W Halégeno ILuminacién sustituible por el usuario si Potencia total asignada en W 2400 Pais de fabricaciôn Turchia Segün el Reglamento UE 65/2014 y las normas armonizadas vigentes. Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin previo aviso con el fin de mejorar la calidad del producto Lasilustraciones presentes en el manual son esquemäticas y es posible que no correspondan exactamente con su producto. Los valores que se indican en las etiquetas de Los productos o en La documentaciôn que Los acompaña se obtienen en condiciones de lLaboratorio de acuerdo con las normativas pertinentes. Estos valores pueden variar en funciôn de Las condiciones de funcionamiento y el entorno del aparato.
Descripcién del aparato Contenido del paquete Los accesorios suministrados pueden variar en funciôn del modelo del producto. Puede que alguno de Los accesorios descritos en el manual del usuario no esté presente en su producto. Oo Manual del usuario (2 Bandeja eständar Se utiliza para preparar pasteles, alimentos congeladosy asados de gran tamaño. @rciitla Se utiliza para asar y para colocar en el estante deseado Los alimentos que se van a hornear, asar o cocer. @ colocacién correcta de La rejilla y La bandeja en Los estantes telescépicos. (Esta caracteristica es opcional. Puede que no esté presente en su producto). Los estantes telescépicos Le permiten colocar y retirar con facilidad Las bandejas y La rejilla. Cuando utilice La bandeja y La rejilla junto con Los estante telescépicos, asegürese de que las clavijas situadas en la parte posterior del estante telescépico estén instaladas bajo Los bordes de la rejilla y la bandeja.
Utilizacion del aparato Instalaciôn La instalacién del aparato debe ser efectuada por una persona cualificada, conforme a las normativas vigentes. De Lo contrario, La garantia quedaré anulada. El fabricante declina toda responsabilidad por Los posibles daños derivados de la realizaciôn de Los citados procedimientos por parte de personas no autorizadas, pudiendo anular la garantia. La preparaciôn de La ubicaciôn y de las instalaciones de electricidad son responsabilidad del cliente. La instalaciôn del electrodoméstico debe llevarse a cabo conforme a todas las normativas Locales sobre gas y electricidad. Antes de proceder a La instalaciôn, compruebe visualmente si el aparato presenta alguna anomalia. Si fuese el caso, no Lo instate. Los productos con anomalias suponen un riesgo para la seguridad. Antes de instalar el aparato El aparato ha sido diseñado para ser instalado en Los armarios de cocina disponibles en el mercado. Es preciso dejar una distancia de seguridad entre el aparato y Las paredes de La cocina y Los muebles. Consulte la ilustracién [valores en mm).
C | Utilizacién del aparato + Las superficies, Las hojas Llaminadas sintéticas y Los adhesivos utilizados deben ser resistentes al calor [100 °C como minimol. + Los armarios de cocina deben colocarse nivelados y fijarse correctamente. + Sihay un cajôn bajo el homo, es preciso instalar un estante entre el homo y el cajén. + Eltransporte del aparato debe efectuarse entre dos personas como minimo. + Mantenga el homo alejado de las ranuras para manipularlo por ambos lados para poder moverlo. + Antes de instalar el producto, retire todos los materiales y documentos del interior. + Los muebles de cocina deben cumplir con las dimensiones indicadas en La siguiente figura. En la parte trasera de Los muebles de cocina, se debe efectuar una abertura con las dimensiones indicadas en la siguiente figura para garantizar una ventilacién suficiente. Noinstale el Hestr en las proximidades de neveras o congeladores. El calor emitido por el aparato incrementarä el consumo de energia de los aparatos de cocina. No utilice La puerta ni el asa para transportar o mover el aparato.
Utilizacion del aparato
C Utilizacién del aparato Instalaciôn y conexiôn La instalacién del electrodoméstico debe llevarse a cabo conforme a todas las normativas locales sobre gas y electricidad. Conexiôn eléctrica Conecte el aparato a una toma o Linea provista de toma de tierra y protegida por un disyuntor en miniatura de capacidad adecuada, segün se indica en La tabla «Especificaciones técnicas». Solicite a un electricista cualificado que instale La toma de tierra para utilizar el aparato con o sin un transformador. Nuestra compañia no ser responsable de ningün daño que pudiera derivarse del uso del aparato sin una instalaciôn de toma de tierra conforme a la normativa local. La conexiôn del producto eléctrica ser realizada exclusivamente por un técnico cualificado. El periodo de garantia del producto comienza solo tras La correcta instalacion. El fabricante declina toda responsabilidad or Los posibles daños derivados de la realizacion de os citados procedimientos por parte de personas no autorizadas. EL cable de alimentaciôn no debe estar aprisionado, doblado ni en contacto con las piezas calientes del aparato. Si el cable està dañado, deberä ser sustituido por un electricista cualificado. En caso contrario, existe el riesgo de descarga eléctrica, cortocircuito o incendio. + La conexiôn debe cumplir con las normativas nacionales. + Los datos de la red de suministro de electricidad deben corresponder a Los de La placa de caracteristicas del aparato. Abra la puerta frontal para ver la placa de caracteristicas + El cable de corriente de su aparato debe cumplir con Los valores recogidos en La «Tabla de especificaciones». Antes de iniciar cualquier trabajo sobre la instalaciôn eléctrica, desconecte el producto de La red de alimentacion eléctrica. Existe el riesgo de descarga eléctrica.
Utilizacion del aparato El enchufe del cable de corriente debe quedar al alcance de La mano tras La instalaciôn (no disponga el cable por debajo de La placa). Al realizar el cableado, debe respetar las regulaciones eléctricas locales y nacionales y debe utilizartomasyenchufes adecuados para hornos. Si el limite de potencia del electrodoméstico es superior a La capacidad de corriente del enchufe y La toma, conecte el electrodoméstico a una instalaciôn eléctrica fija sin utilizar enchufe ni toma. Enchufe el cable de alimentacién en La toma de corriente. Instalacién del producto + Introduzca el horno en el armario, alinéelo y fijelo, asegurändose de que el cable de elimenteclén no esté dañado ni hays quedado atrapado. + Fije el homo con 2 tornillos di La forma que se indio en La ilustraciôn + Después de la instalaciôn, asegürese de que las tornillos estén suficientemente apretados y de que el homo no se mueva. Et horno puede volcarse durante el uso si no se Instala segün las instrucciones y si Los tornillos no estän suficientemente apretados.
C Utilizacién del aparato Para aparatos equipados con un ventilador (Puede que no esté presente) [1] Ventilador [2] Panel de control [3] Puerta Elventilador integrado refrigera tanto el interior del armario empotrado coma la parte frontal del aparato. El ventilador sigue en funcionamiento durante 20 o 30 minutas una vez apagado el horno. Si ha utilizado tl tamportzador el horno para cocinar, el ventllador se desactivarä al final de tiempo de acciôn junto can todas les demäs funciones. Comprobaciôn final © Ponga en funcionamiento el aparato. © Comprueba Les funciones. Eliminaciôn del aparato + Guarde La caja de cartôn original del aparato y transporte en ella el producto. Siga las instrucciones indicadas en la caja. Si no dispone de La caja de cartôn original, envuelve elaperato en pléstico de burbujas a cartén gruesoysujételo con cinta adhesive. + Para impedir que la rejilla y La bandeja situadas en el interior del horno dañen la puerta del misma, coloque una tira de cartulina en al intariorda In puarta dal hamo alineada con La posiciôn de las bandejas. Sujete con cinta adhesiva la puerta del homo a Las panades laterales.
C Utilizacién del aparato + Noutilice La puerta ni elasa para elevara mover el aparato. + _No coloque ningün objeto sobre el aparato y despläcelo en posicion vertical. + Compruebe el aspecto general del aparato para identificar posibles daños producidos durante el transporte. Preparaciones Consejos para ahorrar energia La siguiente informaciôn Le ayudara a utilizar su aparato de manera respetuosa con el medio ambiente y a ahorrar energia. + Utilice utensilios de cocina oscuros o esmaltados en el homo, ya que La transferencia del calor ser mejor. + Antes de cocinar sus platos, precaliente el homo si asi se recomienda en el manual del usuario o en la receta. + No abra con frecuencia la puerta del homo durante el proceso de coccién. + Siempre que Le sea posible, trate de preparar mäs de un plato en el homo al mismo tiempo. Puede cocinar colocando dos recipientes de cocina sobre La rejilla. + Prepare ms de un plato consecutivo, ya que asi aprovechara que el homo estarä ya caliente. + Puede ahorrar energia apagando el homo unos minutos antes de La finalizacion del tiempo de coccién. No abra La puerta del homo. + Descongele Los platos congelados antes de cocinarlos. Primera utili Primera limpieza del aparato La superficie podria resultar dañada por el uso de algunos detergentes o agentes de limpieza. No utilice detergentes resivos, polvos o cremas limpiadoras nitampoco objetos afilados. © Retire todos los materiales de embalaje. © Limpie con un paño humedecido o una esponja todas las superficies del aparato y séquelas con un paño.
Utilizacion del aparato Primera cocciôn Caliente el aparato durante unos 30 minutos y, a continuacién, apäguelo. De esta manera eliminara cualquier residuo o capa que pueda quedar del proceso de fabricacién. Las superficies calientes pueden causar quemaduras. El aparato podria alcanzar temperaturas elevadas durante su uso. Nunca toque quemadores, secciones interiores del homo, calentadores, . Cuando estén calientes. Mantenga alejados a Los niños. Utilice siempre guantes resistentes al calor al colocar platos en el homo caliente o retirarlos de él. Horne eléctrico © Saque del homo todas las bandejas de horneado y La rejilla. © Cierre La puerta del homo. © Seleccione la posiciôn «Tradicional». © Seleccione la potencia mäxima del gratinador; consulte La secciôn Cémo utilizar el horno eléctrico. © Deje el homo en funcionamiento durante 30 minutos. © Apague el homo; consulte La secciôn 6mo utilizar el horno eléctrico. Horno gratinador © Saque del homo todas las bandejas de horneado y La rejilla. © Cierre La puerta del homo. © Seleccione la potencia mäxima del gratinador; consulte La secciôn Cémo utilizar el horno gratinador. © Deje el homo en funcionamiento durante 15 minutos. 6 Apague el gratinador; consulte La secciôn Cémo utilizar el horno. Puede que el homo desprenda y olores durante un par de horas la primera vez que se caliente. Esto es bastante normal. Asegürese de que La habitaciôn esté bien ventilada para permitir La salida del humo y olores. Evite inhalar directamente Los humos y olores que el aparato emite.
C Utilizacién del aparato Cômo utilizar el hormo Informaciôn general sobre horneado, asado y gratinado Las superficies calientes pueden causar quemaduras. El aparato podria alcanzar temperaturas elevadas durante su uso. Nunca toque quemadores, secciones interiores del homo, calentadores, etc., cuando estén calientes. Mantenga alejados a Los niños. Utilice siempre guantes resistentes al calor al colocar platos en el hormo caliente o retirarlos de él. Tenga cuidado al abrir La puerta del homo, ya que puede salir vapor. El vapor podria quemar sus manos, su cara o sus ojos. Consejos sobre el horneado + Utilice bandejas metälicas adecuadas y provistas de un recubrimiento antiadherente, recipientes de aluminio y moldes de silicona resistentes al calor. + Optimice el uso del espacio en La bandeja. + Coloque el molde de horneado en el centro del estante. + Seleccione la posicién de estante adecuada antes de encender el homo el gratinador. No cambie la posiciôn de estante cuando el homo esté caliente. + Mantenga la puerta del homo cerrada Consejos sobre el asado + Aderece Los pollos enteros y las grandes piezas de carne antes de La coccién, por ejemplo, con zumo de limôn y pimienta negra y mejoraré Los resultados de la coccién. + Una pieza de carne con huesos tarda entre 15 y 30 minutos mâs en asarse que una pieza de las mismas caracteristicas deshuesada. + Por cada centimetro de grosor de la carne se requieren entre 4 y 5 minutos mäs de coccién. + Deje reposar La carne dentro del homo unos 10 minutos una vez finalizado el tiempo de
C Utilizacién del aparato cocciôn. El jugo se distribuye mejor por todo el asado y no se derrama al cortar La carne. + Los pescados deben depositarse en una bandeja resistente al calor que se colocarä en elestante central o inferior. Consejos para el asado a La parrilla Al asar a La parrilla carnes, pescados o aves, estas se doran râpidamente, se forma una agradable costra y no se secan. Las piezas planas, las brochetas y Las salchichas, asi como las verduras con un alto contenido en agua (p. ej., tomates y cebollas) son particularmente adecuadas para el asado a la parrilla. + Distribuya las piezas que vaya a gratinar sobre la rejilla o bien La bandeja de horneado con la rejilla de forma que el espacio cubierto no supere Las dimensiones del calentador. + introduzca la rejilla o La bandeja de horneado con la rejilla dentro en el nivel deseado del homo. Si va utilizar La rejilla, coloque La bandeja de horneado en el estante inferior para recoger la grasa. La bandeja de horneado debe tener el tamaño suficiente para cubrir toda la superficie de horneado. Es posible que esta bandeja no se suministre junto con el electrodoméstico. Ponga un poco de agua en la bandeja de horneado para facilitar su posterior limpieza. Los alimentos no adecuados para el asado a La parrilla suponen un riesgo de incendio. Solo deben asarse a La parrilla alimentos que soporten el calor intenso generado por este proceso. No coloque los alimentos demasiado cerca de La parte trasera de la parrilla. Ese es el lugar mäs caliente y Los alimentos con grasa podrian salir ardiendo. Como utilizar el homo eléctrico Selecciôn de La temperatura y del modo de funcionamiento. Mando de funciones
C Utilizacién del aparato © Ajuste el temporizador del homo en el tiempo de coccién deseado; consulte La secciôén «Uso del reloj del horno» © Site el mando de funciones en el modo de funcionamiento deseado. © Fije el mando de temperatura en La temperatura deseada. El homo se calienta hasta alcanzar la temperatura ajustada y La mantiene. Durante el calentamiento, el piloto de La temperatura permanece encendido. Apagado del homo eléctrico Sitüe el temporizador del hamo en la posicién de apagado. Cuando el temporizadar esté ajustada a una determinada harm, seamark automitiamente; consulte La secdän «Uso del reloj del hamo». Ponga Los mandos de funciones y de temperatura en la posiciôn de apagado (posicién superior]. Posiciones de Los estantes (para modelos con gratinador] Es importante colacar correctamente la rejilla sobre el estante. La rejilla debe colocarse entre las rejillas de Los estantes, tal y como se muestra la figura. No permita que la rejilla entre en contacto con la pared trasera del homo. Deslice La rejilla hacia La parte delantera del estante y coléquela con La ayuda de La contrapuerta para obtener Los mejores rendimientos del gratinado. (Depende del modelo del producto).
C | Utilizacién del aparato Modos de funcionamiento El orde: su epar n de Los modos de funcionamiento que equfse muestre pueda verleren funcién de ete Calentamiento superiore inferior
Los elementos calefactores superior e inferior estän en funcionamiento. Lasalimentas se calientan simulténeamente desde arriba y desde abajo. Por ejempla, este modo de calentamiento es adecuada para bizcochos y reposteria bizcochos y guiaos en moldes de hamo. Cocine con una sola bandeja. Calentamiento superior /inferior con ventilador Los elementos calefactores superiore inferiory el ventilador (en La pared posterior] estän en funcionamiento. Elventiladar distribuye el aire caliente de forma uniformey répida en el horno. Cocine con una sola bandeja. Calentamiento superior convaentilador El elemento calefactor superior y el ventilador (en la pared posterior] estän en funcionamiento. El aire caliente se distribuye mejor con el ventilador que cuando solo funciona el elemento calefactor superior. Calentamiento inferior con ventilador El elemento calefactor inferior y el ventilador (en La pared posterior] estän en funcionamiento. El aire caliente se distribuye mejor con el ventilador que cuando solo funciona el elemento calefactor inferior. Esta funciôn debe usarse también para facilitar La limpieza al vapor. Funcionamiento con ventilador El homo no estä caliente. Solo el ventilador de La pared posterior estä en funcionamiento. Los alimentos granulados congelados se descongelan Lentamente a temperatura ambiente y Los alimentos cocinados se enfrian. ador grande El gratinador grande situado en La parte superior del horno esté en funcionamiento. Gratin: Es adecuado para asar a La parrilla una gran cantidad de carne. + Para asar a la parrilla, coloque porciones grandes o medianas en el estante adecuado debajo del gratinador. + Dele La vuelta a Los alimentos a La mitad del tiempo de coccién. ador + Ventilador El efecto de gratinado no es tan intenso como con el gratinador grande. + Para asar a La parrilla, coloque porciones pequeñas o medianas en La posiciôn correcta en La bandeja bajo el gratinador. + Dele La vuelta a Los alimentos a La mitad del tiempo de coccién.
Inicio de La cocciôn Para poder utilizar el horno, debe seleccionar el modo de coccion y, a continuaciôn, ajustar La temperatura deseada y ajustar la hora del reloj. En caso contrario, el homo no funcionarà. © Gire el mando de ajuste de La hora hacia la derecha para seleccionar el tiempo de cocciôn. © Introduzca el plato en el homo. © Seleccione La temperatura y el modo de funcionamiento; consulte «Cémo utilizar el horno eléctrico». El homo se calentarät hasta alcanzar La temperatura seleccionada y mantendrä esta temperatura hasta el final del proceso de cocciôn seleccionado. © Una vez finalizado el tiempo de coccién, el botén de ajuste horario girar automäticamente hacia La izquierda. Sonar una alarma para indicarle que el tiempo ajustado ha finalizado y que el aparato se ha apagado. Si no desea utilizar La funcién del temporizador, gire el mando hacia la izquierda hasta el simbolo en forma de mano. © Apague el homo mediante Los mandos de ajuste de la hora, de funciones o de temperatura. Apagado del horno antes de La hora fijada © Gire el mando de ajuste de La hora hacia la izquierda hasta que se detenga. © Apague el homo mediante Los mandos de funciones o de temperatura.
C | Utilizacién del aparato Tabla de tiempos de cocciôn Los tempos que se indican en esta tabla son una simple guia, ya que pueden variar en funcién de La temperatura, el grosor y el tipo de alimento, asi como de sus propias preferencias culinarias. Horneado y asado El primer estante del horne es el estante inferio Nümero . Posiciôn Tempo de Êt de Accesorio a Modo de dela Temperatura coccién ; utilizar funcionamiento ‘° (ec) aproximado bandejas rejilla (rai Bizcochos : enla Una Bandeja O 3 180 25.30 . bandeja eständar* bandeja Molde de Bi h U: fzcocnes "2 pastel sobre O 2 180 40.50 en molde bandeja u a rejilla** Bizcochos Una Bandeja O 3 160 25.35 pequeños bandeja eständar* Molde desmontable Bizcocho Una redondo con O esponjoso bandeja un diémetro 3 160 25.38 de 26cmen la rejilla** Una Bandeja para Galletas bandeja pasteles* A 3 180 25 … 30 Una Bandeja Masa choux Lei … esténdar es) 2 200 30.40 Masa con Una Bandeja GO mantequilla bandeja estndar* 2 200 25.38 Una Bandeja Levadura bandeja eständar* O 2 200 35.45
C | Utilizacién del aparato Nümero Posiciôn Tiempo de Put me" Accesarioa Modo de ol Temperatura cocciôn . ï funcionamiento ec) aproximado bandejas rejilla al Bandeja Une lectengutar Lasaña de vidrio/ O 2-3 200 30.40 bandeja metal sobre rejilla®* Pizza Una Bandeja O à 200200 5520 {gruesa) bandeja esténdar* . Pizza Una Bandeja delgadal bandeja … esténdar* 2 200 10.15 Filete de 25 min ternera Una Bandeja Œ 250/mäx, y, {enterol/ bandeja esténdar* &) 3 luego 100.120 Asado 180. 190 Pierna de 25 min 220 u Band cordero tend : ne 3 y. luego 70.90 {cocido) J 180. 190 15 min Pollo asado Una Bandeja 2 mé y 40.80 (8-2kg) bandeja esténdar* luego ' 25 min Una Bandeja 250/mäx, y, Pavo (BK inde estandar lucgo 150. 210 Una Bandeja Pescado bandejs — esténdare 3 200 20.30 Se recomienda precalentar siempre el homo.
- Es posible que estos accesorios no se suministren con el producto. ** Estos accesorios no se suministran con el producto. Son accesorios disponibles en el mercado.
C | Utilizacién del aparato Tabla de cocciôn para comprobar Las comidas Las comidas de esta tabla de cocciôn se preparan segün La norma EN 60350-1 para permitir a Los organismos de control probar el producto. ; Tiempo de Nümero . ue ” Plato pa Accesorio a Modo de Posiciôn Temperatura cocciôn . utilizar funcionamiento de larejilla ec) bandejas Galletas , Un Bandeja O 3 180 40.50 bandeja eständar* Bizcochos Una Bandeja Ü 3 0 5 5 pequeños bandeja eständar* Molde desmontable Bizcocho Una redondo con esponjoso bandeja un diämetro O 3 160 25.35 de 26 cm en la rejilla** Molde redondo metélico negro con un digmetro O 2 180 50 … 60 de 20 cm en la Tartade Una manzana bandeja rejilla** Se recomienda precalentar siempre el homo.
- Es posible que estos accesorios no se suministren con el producto. ** Estos accesorios no se suministran con el producto. Son accesorios disponibles en el mercado. Consejos para el horneado de bizcochos + Siel bizcocho esté demasiado seco, incremente la temperatura en unos 10 °C y reduzca eltiempo de coccién. + Sielbizcocho estä hümedo, utilice menos liquido o reduzca La temperatura en unos 10°C. + Si la parte superior del bizcocho esté demasiado dorada, coléquelo en un estante més bajo, reduzca La temperatura e incremente el tiempo de coccién. + Sielbizcocho esté bien cocido por dentro pero pegajoso por fuera utilice menos liquido, reduzca la temperatura e incremente el tiempo de coccién.
C Utilizacién del aparato Consejos sobre el horneado de pasteles + __ Siel pastel esté demasiado seco, incremente la temperatura en unos 10 °C y reduzca el tiempo de cocciôn. Añada a las capas del pastel una crema a base de leche, aceite, huevo y yogur. + Siel pastel tarda demasiado en hacerse, compruebe que su grosor no exceda La profundidad de La bandeja. + Si la parte superior del pastel se dora pero la parte inferior no estä hecha, asegürese de que la salsa utilizada para el pastel no esté concentrada en su mayor parte en La zona inferior. Procure esparcir La salsa por igual entre las capas del pastel y por la parte superior para obtener un dorado uniforme. Hornee el pastel segün el modo y La temperatura indicados en la tabla de coccion. Si La parte inferior sigue sin hacerse lo suficiente, La préxima vez colôéquelo en el estante del nivel inmediatamente inferior. Consejos para La cocciôn de verduras + Siel plato de verduras consume todo el jugo y queda demasiado seco, prepärelo en una cazuela con tapa en lugar de en una bandeja. Los recipientes cerrados preservaran Los jugos del plato. + Si las verduras quedan sin hacer, hiérvalas previamente o prepärelas como si fueran alimentos enlatados y depositelas en el horno. Como utilizar el gratinador Cierre la puerta del homo cuando utilice el gratinador. Las superficies calientes pueden causar quemaduras. + Durante el gratinado, gire el mando de ajuste de La hora hacia La derecha hasta el simbolo de La mano. Encendido del gratinador © Gire el mando de funciones hasta el simbolo de gratinado que desee. © A continuaciôn, fije La temperatura que desee para el gratinador. © En caso necesario, precaliente el horno durante unos 5 minutos. La Luz de La temperatura se enciende
C Utilizacién del aparato Apagado del gratinador © Gire el mando de funciones hasta la posicién de apagado (posiciôn superior]. Los alimentos no adecuados para el asado a La parrilla suponen un riesgo de incendio. Solo deben asarse a La parrilla alimentos que soporten el calor intenso generado por este proceso. No coloque Los alimentos demasiado cerca de la parte trasera de la parrilla. Ese es el lugar mäs caliente y Los alimentos con grasa podrian prenderse. Tabla de tiempos de cocciôn para el asado a La parrilla Asado a la parrilla con gratinador eléctrico . Temperatura Alimento Accesorio a recomendada SE CES E) Pescado Rejilla metélica 4.5 250 20... 25 min* Alitas 0 musloS Rois metélica 4.5 250 25.35 min de pollo Chuletas de Rejilla metélica 4.5 250 20... 25 min cordero Terneraasada Rejilla metélica 4.5 250 25. 30 min” Chuletas di Mietas de Rejilla metélica 4.5 250 25... 30 min* ternera Pan tostado* Rejilla metélica 4 250 1.3 min “en funcién del grosor.
- Precaliente el horno durante 5 minutos ** Si no se puede ajustarla temperatura de la parrilla de su producto, la parrilla funcionaré a la temperatura recomendada.
C | Utilizacién del aparato Las comidas de esta tabla de cocciôn se preparan segün La norma EN 60350-1 para para permitir a Los organismos de control probar el producto. . Accesorio a Posicién de la Temperatura po de asado Alimento recomendada ar eci* us Pan tostado Rejilla metlica 4 250 13 min' Albéndigas de carne (terneral Rejilla metélica 4 250 25... 35 min - 12 unidades Dele la vuelta a la comida una vez trascurridos Los 2/3 del tiempo total de cocciôn. Se recomienda precalentar el homo durante 5 minutos siempre que vaya a asar a la parrilla cualquier alimento.
Informaciôn präctica Onderhoud en verzorging Informaciôn general La limpieza regular del aparato prolongara su vida ütil y reduciré La frecuencia de apariciôn de Los problemas mâs frecuentes. Desconecte el producto de La red de alimentaciôn antes de iniciar Las tareas de mantenimiento y limpieza. Existe el riesgo de descarga eléctrica. Antes de limpiar el aparato, deje que se enfrie. Las superficies calientes pueden causar quemaduras. + __ Limpie el producto después de cada uso. De esta manera eliminara los residuos de alimentos con mayor facilidad, evitando que se quemen La préxima vez que utilice el aparato. + Noes necesario utilizar agentes limpiadores especiales para limpiar el aparato. Limpie el aparato con un paño suave o una esponja humedecido en agua caliente con un producto limpiadory séquelo con un paño suave. + Asegürese de secar bien La placa tras La limpieza y de enjuague inmediatamente cualquier liquido derramado. + Noutilice productos de limpieza que contengan acido o cloro para limpiar las superficies inoxidables y el asa. Utilice un paño suave con un detergente liquido no abrasivo para la limpieza de esas partes, procurando pasar el paño siempre La misma direccién. La superficie podria resultar dañada por La acciôn de algunos detergentes o agentes de limpieza. No utilice detergentes agresivos, polvos y cremas limpiadoras ni objetos afilados. No use limpiadores al vapor para limpiar el aparato, ya que esto podria provocar una descarga eléctrica.
Informaciôn prâctica Limpieza del panel de control Limpie el panel y Los mandos de control con un paño hümedo y, a continuacién, séquelos. Si su aparato viene equipa con botones/mandos, no retirelos mandos de control para Lim piar el panel de control. Puede dañar el panel de control. Limpieza del horno Limpieza de Las paredes laterales (Depende del modelo del producto). (Esta caracteristica es opcional. Puede que no esté presente en su producto). © Retire La parte frontal de la rejilla lateral tirando de ella en direcciôn opuesta a La pared lateral. © Extraiga completamente la rejilla lateral tirando de ella hacia usted. Paredes cataliticas (Esta caracteristica es opcional. Puede qua no esté presente en su producto). Es posible que las paredes laterales internas (A) y/o la pared trasera (B) de su electrodoméstico estén recubiertas de un esmalte catalitico. Las paredes cataliticas presentan un color claro mate y una textura porosa. Las paredes cataliticas del homo no deben limpiarse. Gracias a su estructura porosa, las superficies cataliticas absorben La grasa y una vez se cubren completamente de grasa, comienzan a brillar. Si esto sucede, se recomienda sustituir Las piezas.
Informaciôn präctica Limplaza al vapor fish La funcién facilita La limpieza porque la suciedad se ablanda mediante el vapor que se forma en el interior del horno y Las gotas de agua que se condensan en sus superficies interiores (siempre y cuando no se espere demasiado tiempo a aplicarla). © Retire todos los accesorios del interior del horno. © Vierta 500 ml de agua en La bandeja del horno y coloque La bandeja en el 2° estante del homo. © Ajuste el horno en el modo de limpieza al vapor fâcil y déjelo funcionar a 100 °C durante 25 minutos © Abra la puerta y pase una esponja a un paño hümedo por las superficies interiores. 6 Elimine la suciedad persistente con un paño suave o una esponja humedecidos en agua caliente con un producto limpiadory, a continuacién, séquelos un paño seco. Durante el modo da limpieza fâcil al vapor, el agua que se coloca en La bandeja para ablandar La suciedad/ residuos presentas an la cavidad del horno se evaporarä y condensarä an la cavidad del horno y en el cristal interior de La puerta del homo, por Lo que el agua podrä gotear cuando se abra La puerta del homo. Limpie La condensaciôn cuando abra La puerta del ho Limpieza de La puerta del horno Limpie La puerta del homo con un paño suave o una esponja humedecidos en agua caliente con un producto limpiador y séquela con un paño suave.
Informaciôn präctica No use limpiadoras abrasivos fuertes ni raspadores afiladas de metal para limpiarla puerta del homo. Podria rayar la superficie y romper el cristal. Retirada de La puerta del horno © Abra La puerta frontal (1). © Abra Los abrazaderas del alojamiento de la bisagra (2) ubicadas a derecha e izquierda de la puerta frontal haciendo presién sobro alias hacia abaja taly coma ze muestra en el esquema. Puerta Bloqueo de La bisagra (posicién cerrada) Horno
Informaciôn präctica © Retire la puerta frontal tirando de ella hacia arriba para liberarla de Las bisagras derecha e izquierda. Para volver a colocar la puerta, efectüe et proceso inverso. No olvide cerrar las abrazaderas del alojameniento de Las bisagras una vez vuelva a colocar La puerta. Retirada del vidrio interior de La puerta (Esta caracteristica es opcional. Puede que no esté presenta en su producto). El panel de vidrio interior de La puerta del horno puede retirarse para limpiarse. © Abra La puerta del horno.
© Tire hace usted y retire La pieza de plästico instalada on La succiôn superior de la puerta frontal. © Levante ligeramente el panel de vidria del fondo [1] en La direccién A y exträigalo tirando de él'en Le direcciôn B, tal y como se muestra en la Ilustracién.
Informaciôn präctica [1] Panelde vidria interne [2] Panelde vidrio interior (Puede quono esté presente en su producto). © Sisu producto estä equipado con un panel devidrio interior (2); repita La operaään para retirar el panel de vidrio interior (2). 6 El primer paso para volver a montar la puerta consiste en volver a colocar el panel de vidrio interior (2]. Coloque la esquina biselada del panel de vidrio de forma que descanse en la esquina biselada de La ranura de plastico. (Si su producto esta equipado con un panel de vidrio interior]. El panel de vidrio interior (2) debe instalarse en La ranura de plastico cercana al panel de vidrio del fonda (1]. © Alinstalar el panel de vidrio del fonda [1), asegurese de que el lado impreso del panel mira hacia el panel de vidrio interior. Es importante asentar La esquina inferior del panel de vidrio del fonda [1] en La ranura de plastico inferior. © Empuje la pieza de pléstico hacia el merco hasta que escuche un clic. Sustituciôn de La lampara del horno Antes de sustituir La bombilla del homo, asegürese de que el aparato esté desconectado de La allmentaclän y se haya enfriado para evitar el riesgo de una desarya eléctrica. Las superficies calientes pueden causar quemaduras. La lampara del homo es una bombilla eléctrica especial, capaz de resistir temperaturas de hasta 300 °C. Mas informaciôn en «Especificaciones técnicas». Puede solicitar lâmparas de homo de recambio a Los agentes de servicio autorizados. La posicion de La Llampara puede variar con respecto a La ilustraciôn. La luz utilizada en este electrodoméstico no es apropiada para Iluminar una estancia domôstica. La finalidad de esta tempera es ayudar al usuario a ver los productos alimenticios.
Informaciôn präctica Lee lämpara utilizadas en este electrodemätico tienen que soportar condiciones fisicas extremas como temperatures superiorsi a 60°C. Si su horno dispone de una lâmpara redonda. © Desconecte el homo de la red eléctrica. © Gire La cubierta de vidrio en La direcciôn contraria a las agujas del reloj para retirarla. © Si la lémpara dal homo es de tipo (A] como la mostrada en La figura siguiente, quitela girändola taly como se muestra en la imagen y reempläcela. Si La lâmpara es de tipo (BJ, tire de ella, quitela taly como se muestre en Le figure y reempläcele. © Vuelva a colocarla cubierta da vidrio.
Informaciôn prâctica Resoluciôn de problemas Elhorno emite vapor cuando esté en funcionamiento La formacién de vapor durante el funcionamiento es normal. >>> Esto no es una anomalia El aparato emite ruidos metälicos durante el calentamiento y el enfriamiento. Las piezas metälicas se calientan y pueden expandirse y causar ruido. >>> Esto no es una anomalia. El aparato no funciona. + El fusible de red esté defectuoso o se ha activado. >>> Compruebe Los fusibles de La caja de fusibles. En caso necesario, sustitüyalos o reinicielos. + Elproducto no esté conectado a La toma de puesta a tierra. >>> Compruebe La conexiôn de puesta a tierra. La Luz del homo no funciona. + La lampara del homo esta defectuosa. >>> Sustituya La lémpara del homo. + Hayun corte en el suministro de electricidad. >>> Compruebe si hay corriente eléctrica. Compruebe Los fusibles de La caja de fusibles. En caso necesario, sustitüyalos o reinicielos. El horno no se calienta. + Es posible que no esté configurada una funcién de coccién y/o de temperatura. >>> Configure el homo en una determinada funcién de coccién y/o de temperatura. + Enlos modelos equipados con temporizador, este no se ha ajustado. >>> Ajuste La hora. (En los aparatos provistos de homo microondas, el temporizador controla ünicamente Le homo microondas). + Hayun corte en el suministro de electricidad. >>> Compruebe si hay corriente eléctrica. Compruebe Los fusibles de La caja de fusibles. En caso necesario, sustitüyalos o reinicielos. (En Los modelos con temporizador] La pantalla del reloj parpadea o el simbolo del reloj se enciende. Se ha producido un corte de suministro eléctrico. >>> Ajuste La hora / Apague el producto y vuelva a encenderlo. Consulte con un servicio técnico autorizado o con el comercio donde haya adquirido el producto si no puede solucionar el problema después de seguir las instrucciones de esta secciôn. No intente reparar usted mismo un producto defectuoso.
Informacién präctica Embalaje y medio ambiente
COMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE
Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, ahorrar las materias primas y reducir La produccién de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe llevarse a La unidad de clasificaciôn de residuos de La localidad. La valorizacién de los residuos permite BR contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere la participaciôn de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por esta razôn por la que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a un contenedor püblico o mezclarse con Los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recolecciôn selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con La directiva. Por La seguridad de Los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domi .
ManualFacil