MFO 68 P X701T - Horno VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MFO 68 P X701T VALBERG en formato PDF.

📄 106 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice VALBERG MFO 68 P X701T - page 74
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : MFO 68 P X701T

Categoría : Horno

Tipo de pantallaLED
Tamaño de pantallaNo especificado
Resolución4K UHD
Tecnología HDRHDR10+
Frecuencia de actualización60 Hz
Smart TV
Sistema operativoNo especificado
Conectividad Wi-Fi
Puertos HDMI3
Puertos USB2
Bluetooth
AudioAltavoces integrados
Control por vozNo especificado
Consumo eléctricoNo especificado
Dimensiones (An x Al x Pr)No especificado
PesoNo especificado

Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MFO 68 P X701T - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MFO 68 P X701T de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO MFO 68 P X701T VALBERG

Muchas graciasl! r haber elegido nuestro producto y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos dela marca VALBERG Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.elec

Español Antes de utilizar el 68 Instrucciones de seguridad aparato Descripciôn del 76 Caracteristicas del producto aparato 77. Especificaciones técnicas Utilizaciôn del 78 Instalacién y preparaciôn para su uso aparato 81 Utilizacién del aparato Informaciôn prâctica 88 Limpieza y mantenimiento 94 Solucién de problemas y transporte 96 Embalaje y medioambiente 96 Cémo desechar su antiguo aparato ES 67

Antes de utilizar el aparato Español

Instrucciones de seguridad Muchas gracias por haber elegido este producto. Este manual delusuario contieneinformaciéneinstrucciones de seguridad importantes relativas al uso yel mantenimiento de su aparato. Lea atentamente este manual antes de utilizar su aparato y guärdelo en un sitio seguro para poder consultarlo posteriormente. Icono Tipo â ADVERTENCIA à ELECTROCUCION & INCENDIO Æ& ADVERTENCIA UN OBSERVACIONES IMPORTANTES + Lea atentamente el presente manual del usuario antes de utilizar su aparato y guärdelo en un lugar accesible para consultarlo posteriormente.

Significado Riesgo de heridas graves o peligro de muerte Riesgo de electrocuciôn Riesgo de incendio Riesgo de heridas o daños materiales Utilizaciôn correcta del aparato

Antes de utilizar el aparato «Este manual ha sido preparado para varios modelos, por ello, puede que su aparato no disponga de algunas de las funciones + Los niños no deben jugar con este aparato. «Los niños no deben encargarse de la limpieza descritas en el mismo. Por y mantenimiento que debe esta razôn, es importante prestar una especial atenciôn a las cifras presentes en el manual del usuario. Advertencias generales de seguridad e Este aparato no puede ser utilizado por niños menores de8años,nipor personas con sus capacidades psiquicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que estén supervisados e instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. realizar el usuario sin la debida supervisiôn. ADVERTENCIA Este aparato y sus superficies accesibles se calientan durante su utilizaciôn. No toque Los elementos calefactores. Es conveniente mantener alejados a losniñosmenoresde 8 años, a menos que estén bajo vigilancia permanente.

Antes de utilizar el aparato

ADVERTENCIA Si deja cocer los alimentos sin vigilancia utilizando materias grasas o aceites puede provocar una situaciôn de peligro y generar un incendio. NO intente NUNCA apagar un incendio con agua, detenga el aparato y cubra las llamas; por ejemplo, con una tapa o una manta ignifuga. ADVERTENCIA Riesgo de incendio: no deposite objetos sobrelassuperficies de coccién. + El aparato no ha sido diseñado para ser accionado mediante un temporizador externo o un sistema de mando a distancia distinto.

+ El aparato se calienta durante su uso. No toque los elementos calefactores situados en el interior del horno. e Los tiradores pueden estar calientes, incluso después de haberlo utilizado durante un corto periodo de tiempo. No utilice productos de mantenimiento muy abrasivos o rascadores metälicos duros para limpiar la puerta de cristal del horno, podrian arañar la superficie y romper el cristal. No use aparatos de limpieza con vapor. ADVERTENCIA Asegürese de haber desenchufado el aparato de la corriente antes de cambiar la bombilla para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

Antes de utilizar el aparato ADVERTENCIA Las partes accesibles pueden calentarse durante el funcionamiento. Se recomienda mantener alejados a Los niños. + Su aparato esté fabricado conforme a todas las normas y reglamentaciones locales e internacionales vigentes. Las operaciones de mantenimiento y de reparaciôn se deben efectuar por técnicos cualificados. La instalaciôn y las obras de reparaciôn efectuadas por un técnico no autorizado pueden resultar peligrosas. No transforme ni modifique las caracteristicas del aparato. Los dispositivos de protecciôn no adaptados al aparato de cocciôn, podrian provocar accidentes. e Antes de su instalacioôn, aseguüurese de que las condiciones de distribuciôn local (tensiôn y frecuencia eléctrica] y la configuraciôn del aparato son compatibles. Las condiciones de configuraciôon de este aparato figuran en la placa de caracteristicas y en este manual. ATENCION Este aparato estä destinado exclusivamente a la cocciôn de alimentos en un entorno doméstico. No debe utilizarse con otros fines, como la calefaccion de un local. + No utilice el tirador de la puerta del horno para levantar o desplazar el aparato.

Antes de utilizar el aparato Español

+ Se han tomado todas las precauciones necesarias para garantizar su seguridad. Como el vidrio podria romperse, limpielo con cuidado para no arañarlo. Evite golpear el vidrio con los accesorios de cocina. e Cuando instale el aparato, compruebe que el cable de alimentaciôn no esté dañado ni atascado. Si el cable de alimentaciôn esté dañado, debe ser remplazado por el fabricante, su servicio postventa o una persona de cualificaciôn similar para evitar cualquier peligro. + No deje que los niños se suban sobre la puerta del horno ni se sienten en ella cuando esté abierta. + Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y de los animales.

Advertencias de instalaciôn ° No utilice el aparato hasta que no esté completamente instalado. e El aparato debe ser instalado por un técnico autorizado. El fabricante no puede ser considerado responsable de los daños provocados en caso de instalaciôn incorrecta por parte de un técnico no cualificado. e Conviene equipar el circuito de alimentaciôn eléctrica con un disyuntor. Como el aparato puede empotrarse, la alimentaciôn debe poder cortarse antes de realizar cualquier tipo de intervenciôn en el aparato. e Cuando desembale el aparato, compruebe que no se ha dañado durante el transporte. En caso de fallo, no utilice el aparato y lame inmediatamente a un técnico

Antes de utilizar el aparato cualificado. Los materiales utilizados para el embalaje {nailon, grapas, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por ello, deben guardarse y ordenarse inmediatamente. e Proteja su aparato de las condiciones atmosféricas. No lo exponga al sol, a la lluvia, a la nieve, al polvo ni al exceso de humedad. + Los materiales situados alrededor del aparato (los de los armarios, por ejemplo) deben poder soportar una temperatura minima de 100 °C. Durante su utilizaciôn e Cuando utilice su aparato por primera vez, podré notar un olor. Es completamente normal. Este olor se debe a los materiales del aislamiento situados en las resistencias. Antes de utilizar el horno por primera vez, pongalo a funcionar en vacio, a temperatura méxima, durante 45 minutos. Compruebe que el entorno en el que se instala el producto esté correctamente ventilado. + Tenga cuidado cuando abra la puerta del horno durante o después de La cocciôn. El vapor que sale del horno podria provocar quemaduras. e No coloque materiales combustibles ni inflamables en el aparato o cerca de este cuando esté en funcionamiento. ADVERTENCIA Las superficies accesibles pueden calentarse demasiado cuando el aparato estä funcionando. + Utilice siempre guantes de cocina aislantes para introducir o sacar los alimentos en el horno.

Antes de utilizar el aparato

ADVERTENCIA Si deja cocer los alimentos sin vigilancia en una placa de cocciôn utilizando materias grasas o aceites puede provocar una situaciôn de peligro y generar un incendio. NO intente NUNCA apagar un incendio con agua, detenga el aparato y cubra las llamas; por ejemplo, conuna tapa o una manta ignifuga. ATENCION El procedimiento de cocciôn debe supervisarse. Debe vigilar cualquier proceso de cocciôn, incluso corto. e Si el aparato no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, apague elinterruptor principal. + Asegürese de que los mandos estén en la posiciôn 0 (parada] cuando no esté utilizando el aparato. + La bandeja profunda se inclina cuando se saca del horno. Procure no derramar ni dejar caer los alimentos cuando la saque del horno.

Antes de utilizar el aparato + No coloque nada sobre la puerta del horno cuando esté abierta. podria desequilibrar su aparato o estropear la puerta. No coloque ninguün elemento pesado o inflamable en el cajôn; por ejemplo, objetos de nailon, bolsas de plästico, de papel o de tela. Esto también es aplicable a los utensilios con elementos de plästico {por ejemplo, a nivel del tirador). + No cuelgue paños ni otros tejidos en el aparato ni en sus tiradores. Español ES 75

Presentaciôn del aparato Caracteristicas del producto Español OBSERVACIONES IMPORTANTES Las caracteristicas del producto varian y La apariencia de su aparato puede ser diferente de La de Los modelos presentados en Los siguientes esquemas. Lista de Las piezas Q Panel de control [3] Puerta del horno (2) Tirador de La puerta del horno Panel de control C4] Temporizador C6] Botôn del termostato del horno 6 Mando de funcién 76 ES

Presentacién del aparato Especificaciones técnicas Ficha energética Marca Modelo Tipo de horno Peso del aparato indice de eficiencia energética - modo convencional indice de eficiencia energética - ventilaciôn forzada Clase energética Consumo de energia [electricidad] - modo convencional Consumo de energia (electricidad) - ventilaciôn forzada Nümero de cavidades Fuente de calor Volumen Este horno cumple con norma EN 60350-1. Consejos para el ahorro de energia Horno - Cocine varios platos al mismo tiempo, si es posible. - Reduzca el tiempo de precalentamiento. - No prolongue el tiempo de coccién. - No oWide apagar el horno al final de La cocciôn. - No abra La puerta del horno durante La coccién.

Utilizacién del aparato Instalaciôn y preparaciôn para su uso ADVERTENCIA Este aparato debe ser instalado por un profesional autorizado o un técnico cualificado, conforme a las instrucciones de este manual y a Las normas de instalacién vigentes. + La instalacién incorrecta anula la garantia y podria provocar daños o heridas. EL fabricante no podré ser considerado responsable en ese caso. + Antes de instalar el aparato, asegürese de que Las condiciones locales de la distribucién {tensién y frecuencia de electricidad) y Los ajustes del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato figuran en la etiqueta. + Las leyes, reglamentaciones, decretos y normas vigentes en el pais de instalacién deben respetarse (reglas de seguridad, reciclaje conforme a la reglamentacién, etc.}. Instrucciones para el instalador Instrucciones generales + Después de retirar Los materiales del embalaje del aparato y de sus accesorios, compruebe que el aparato no esté dañado. Si el aparato esté dañado, no Lo utilice y contacte inmediatamente a un profesional autorizado o un técnico cualificado.

+ Compruebe que no haya ningün elemento o material combustible o inflamable, como una cortina, aceite, una tela, etc. cerca del aparato. + La encimera y Los muebles situados alrededor del aparato deben poder soportar una temperatura superior a 100 °C. Este aparato no debe instalarse directamente encima de un lavavaiillas, un frigorifico, un congelador, una lavadora ni una secadora. Instalaciôn del horno Los aparatos incluyen Los kits de instalaciôn y se pueden instalar sobre una encimera con las dimensiones adecuadas. Las dimensiones de instalacién de La placa de coccién y del horno estän indicadas a continuaciôn. Almm) 557 DRE 560/580 Bimm) 550 min.Gimm) 555 Cimm) 595 min.H/llmm) 600/590 Dimm) 575 min.J/Kimm) 5/10 Elmm]) 574

Instalacién bajo una encimera Instalacién en La pared Una vez que se han realizado Las conexiones eléctricas correspondientes, introduzca el horno en su ubicacién, empujändolo hacia el interior. Abra La puerta del horno e introduzca 2 tornillos en los orificios del bastidor del horno. Cuando el bastidor del producto toque la superficie de la madera del mueble, apriete los tornillos. Utilizacién del aparato

Español Utilizacién del aparato Conexiones eléctricas y seguridad ADVERTENCIA La conexiôn eléctrica de este aparato debe ser realizada por un profesional autorizado o un técnico cualificado, conforme a Las instrucciones de este manual y a Las normas de instalaciôn vigentes. ADVERTENCIA

TIERRA. + Antes de conectarlo a La red eléctrica, compruebe que La tensién nominal del aparato (indicada en la placa de caracteristicas del aparato] corresponde con la tensién de alimentaciôn eléctrica. El cable de alimentaciôn eléctrico también debe poder soportar la potencia nominal del aparato [también mencionada en la placa de caracteristicas del mismo). + Cuando instale el aparato, asegürese de utilizar cables correctamente aislados. Cualquier conexién incorrecta podria dañar su aparato. Si el cable de alimentaciôn eléctrica est dañado y debe ser sustituido, contacte con una persona cualificada para realizar esta operacién. + No utilice adaptadores, tomas mültiples ni alargaderas eléctricas. + Elcable de alimentacién debe permanecer alejado de las partes calientes del aparato y no debe estar plegado ni aplastado. En caso contrario, el cable podria dañarse y provocar un cortocircuito.

+ Si el aparato no esté conectado a La red eléctrica mediante una toma, instale un interruptor multipolar (con una separaciôn de los contactos de al menos 3 mm), conforme a la reglamentacién de seguridad. + Este aparato esté diseñado para una alimentacién de 220-240 V - y 380-415 V 3 N-.Si su alimentaciôn es distinta, contacte a un profesional autorizado o un electricista cualificado. + El cable de alimentacién (HO5W-F] debe ser Lo suficientemente Largo como para poder conectarse en el aparato, incluso si este se retira del mueble. + Compruebe que todas Las conexiones estén bien ajustadas. + Fije el cable de alimentacién en el borne y, luego, cierre La tapa. + La conexiôn de La caja de conexiones esté situada en la caja de conexiones. Azul INz IL ner Marrôn

Utilizaciôn del aparato Mandos del horno Mando de funciôn Gire el botén hasta el simbolo correspondiente a La funcién deseada. Para tener ms detalles sobre Las distintas funciones, consulte la parte “Funciones del horno”. Mando del termostato del horno Una vez que haya seleccionado La funcién de cocciôn, gire este mando para ajustar La temperatura. El indicador del termostato del horno se enciende cuando el termostato esté funcionando para calentar el horno o mantener la temperatura. Funciones del horno

  • Las funciones de su horno pueden ser diferentes segün el modelo de su producto. Funcién de descongelacién: Los indicadores de advertencia del horno se encienden y el ventilador comienza a funcionar. Para utilizar La funciôn de descongelacién, coloque su alimento congelado en el horno, sobre una placa o una rejilla situada en eltercer nivel contando desde abajo. Se recomienda utilizar una bandeja profunda bajo Los alimentos que van a descongelarse para recoger el agua del hielo fundido. Esta funcién no cocina los alimentos, simplemente, acelera su descongelacién. Utilizacién del aparato Funcién de conveccién natural: El indicador del termostato y La bombilla indicadora del horno se encienden y Las resistencias inferior y superior comienzan a calentar. La funciôn de convecciôn natural proporciona un calor que garantiza una coccién homogénea de Los alimentos. Es ideal para la reposteria, los pasteles, las lasañas, Las pizzas y gratinar pastas. Se recomienda calentar el horno durante 10 minutos y utilizar un solo nivel a La vez en este modo. Funcién de ventilacién: Elindicador del termostato y Los indicadores de advertencia del horno se encienden, las resistencias superior e inferior comienzan a calentar y el ventilador comienza a funcionar. Esta funcién es ideal para la cocciôn de La reposteria. La coccién se realiza gracias a las resistencias inferior y superior del horno y al ventilador que mueve el aire, lo que Le da un aspecto ligeramente “tostado” a Los alimentos. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos aproximadamente. La funciôn de ventilaciôn es ideal para una coccién uniforme de los alimentos, como las pizzas, en poco periodo de tiempo.

Utilizacién del aparato El ventilador reparte el calor de forma uniforme y la resistencia inferior cocina Los alimentos. titi Funcién de gratinador: EL indicador del termostato y La bombilla indicadora del horno se encienden y La resistencia del gratinador comienza a calentar. Esta funciôn sirve para gratinar y tostar Los alimentos situados en los niveles superiores del horno. Lubrique ligeramente la rejilla metélica con un pincel para evitar que Los alimentos se queden pegados y, lego, coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre La bandeja bajo La reiilla para recoger el aceite o La grasa. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos aproximadamente. ADVERTENCIA la puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada en 190 °C. Funciôn de gratinado répido: Elindicador del termostato y los indicadores de advertencia del horno se encienden y La resistencia del gratinador y la resistencia superior comienzan a calentar. Esta funcién

se recomienda para gratinar alimentos mäs répidamente y con grandes superficies (por ejemplo, : carnes]. Utilice el nivel superior. Lubrique ligeramente La rejilla metélica con un pincel para evitar que Los alimentos se queden pegados y, luego, coloque los alimentos en el centro de la rejilla. Coloque siempre La bandeja bajo la rejilla para recoger el aceite o La grasa. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos aproximadamente. ADVERTENCIA Cuando gratine Los alimentos, la puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada en 190 °C. Funcién de pirélisis: Esta funcién permite limpiar completamente eLinterior del horno. ADVERTENCIA Antes de activar La funciôn de pirélisis, elimine todas las salpicaduras excesivas y compruebe que el horno esté vacio. No guarde nada en el horno para evitar cualquier CELA + Antes de iniciar La funciôn de pirélisis, retire las rejillas y Los soportes de Los niveles [si existen] y asegürese de que la puerta esté cerrada. + La puerta del horno se bloquea cuando comienza la funcién pirélisis.

+ Cuando La funcién de pirélisis esté activada, no se recomienda utilizar La placa de coccién (si esté situada sobre el horno), ya que podria sobrecalentar y dañar ambos aparatos. + La puerta del horno se calienta cuando se limpia por pirélisis; por ello, debe mantener alejados a Los niños hasta que la puerta se haya enfriado. + Cuando haya finalizado la limpieza por pirélisis, la pantalla muestra la hora. Utilizaciôn del temporizador electrénico Ajuste de La hora La hora debe ajustarse ante de comenzar a utilizar el horno. Después de realizar La conexiôn eléctrica del aparato, los simbolos “A" y “000” parpadean en la pantalla. 1.Pulse simulténeamente Los botones "+" y “-", Los puntos situados en el centro de La pantalla comienzan a parpadear.

2.Ajuste La hora con Los botones "+" y mientras que Los puntos parpadean.

Mode + Se ——_— "7 Utilizacién del aparato 3.Después de unos segundos, Los puntos dejan de parpadear y permanecen encendidos. Bloqueo El bloqueo se activa automäticamente si el temporizador no se utiliza durante cinco segundos. Se muestra el simbolo «@» y permanece resaltado. Para desbloquear el temporizador, pulse el botén «+» durante dos segundos. La operaciôn deseada se ha realizado con éxito. Ajuste del tiempo de advertencia sonora La duracién del tiempo de advertencia sonora estä comprendida entre «0:00 » y «23:59» minutos. El tiempo de advertencia sonora esté reservado ünicamente para poder advertirle. Esta funcién no permite activar el horno. Ajuste de La alarma La hora de la alarma se puede ajustar entre 0:00 y 23:59. La funcién de alarma existe con fines de alerta ünicamente; no activa el horno. 1.Pulse en “MODO”. El simbolo A comienza a parpadear y aparece el simbolo "000". Mode 2.Selecci U plazo deseado con los botones " mientras que el simbolo À esté parpadeando.

Utilizacién del aparato Cuando el simbolo { se queda fijo, indica que el plazo se ha guardado y se ha definido la alarma. Una vez pasado ese tiempo, suena una alarma y parpadea el simbolo A. Pulse cualquier botén para detener el sonido y borrar el simbolo. Ajuste semiautomätico del tiempo [tiempo de coccién]. Esta funcién permite cocinar durante un periodo fijo. Se puede seleccionar un tiempo entre 0 y 10 horas. Prepare los alimentos para cocinar y coléquelos en el horno. 1.Seleccione La funciôn de coccién y La temperatura deseada con los mandos. 2.Pulse en "MODO" hasta que aparezca en la pantalla “dur”. El simbolo "A" comienza a parpadear.

3.Seleccione el tiempo de cocciôn deseada con Los botones "4 y"-". &.La hora actual vuelve a aparecer en La pantalla y Los simbolos "A yllh, permanecen encendidos. Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno se apaga, suena una alarma y el simbolo "A" parpadea. Gire Los dos mandos hasta la posicién "0" y pulse cualquier botén del temporizador para detener el sonido. El simbolo aparece y el temporizar vuelva al funcionamiento manual. Ajuste semiautomätico del tiempo (hora de finalizacién) Esta funcién pone a funcionar el horno de forma automätica para que la cocciôn finalice a una hora definida. Se puede definir una hora de finalizaciôn de hasta 10 horas después de la hora actual. Preparar Los alimentos para cocinar y colocarlos en el horno. 1.Seleccione La funciôn de coccién y La temperatura deseada con Los mandos.

Utilizacién del aparato Programaciôn completamente automätica Esta funciôn permite iniciar La cocciôn después de un cierto plazo y durante un tiempo definido. Se puede definir un plazo de inicio de La cocciôn de hasta 10 horas a partir de La hora actual. Preparar Los alimentos para cocinar y colocarlos en el 2.Pulse en «MODO» hasta que aparezca en horno. la pantalla «end». El simbolo «A» y la hora actual comienzan a parpadear. Español 1.Seleccione La funcién de cocciôn y la temperatura deseada con los mandos. 3.Utilice Los botones "+" y" hora de finalizacién deseada. 2.Pulse en «MODO» hasta que se muestre en la pantalla «dur». El simbolo «A» comienza a parpadear Mode 4.La hora actual vuelve a aparecer en La pantalla y los simbolos “A" y dll permanecen encendidos. 3.Seleccione el tiempo de coccién deseada con los botones ‘+" y "-". Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno se apaga, suena una alarma y el simbolo “A parpadea. Gire Los dos mandos hasta la posiciôn "0" y pulse cualquier botôn del temporizador para detener el sonido. El simbolo aparece y el temporizar vuelva al funcionamiento manual. 4.La hora actual vuelve a aparecer en la pantalla y Los simbolos "A" y Uh permanecen encendidos. ES 85

Utilizacién del aparato Español 5.Pulse en "MODO" hasta que aparezca en la pantalla “end”. El simbolo “A” y La hora actual comienzan a parpadear. 6.Seleccione La hora del final de La coccién deseada con los botones "+" y"-". 7.indique el tiempo de coccién en la hora actual. El tiempo de coccién puede llegar a ser de hasta 23 horas y 59 minutos a partir de La hora actual.

8. La hora actual vuelve a aparecer en La

pantalla y Los simbolos “A" y dll permanecen encendidos 86 ES Eltiempo de coccién se calcularé y el horno comenzaré a funcionar automäticamente para que La cocciôn se termine a la hora definida. Cuando haya transcurrido este tiempo, el horno se apaga, suena una alarma y el simbolo «A» parpadea. Gire los dos mandos hasta La posiciôn «0» y pulse cualquier botén para detener el sonido. EL simbolo desaparece y el temporizar vuelve al funcionamiento manual. Ajuste del sonido Para ajustar el volumen de la alarma, pulse el botôn «MODO» tres veces mientras suena la alarma. El selector del horno debe estar en La posiciôn «0». «L3» se muestra en la pantalla. Pulse Los botones «+» y «-» para ajustar el volumen del sonido. Suelte los botones. El volumen de La señal sonora se define después de unos segundos. Accesorios bandeja profunda La bandeja profunda es ideal para preparar cocidos. Coloque La bandeja profunda a cualquier altura y coléquela correctamente empujändola hasta el fondo.

Utilizacién del aparato Reïilla Recogedor de agua La rejilla es ideal para las parrilladas o los Puede aparecer condensaciôn en el cristal alimentos colocados en recipientes para _interior de La puerta del horno durante horno. cierta cocciones. Es normal. Español «_ Abra La puerta del horno en La posiciôn de coccién a gratinado durante 20 segundos. «El agua no se vierte en el recogedor. e_Deje que el horno se enfrie y limpie el interior de La puerta con un paño seco. Repita esta operacién con regularidad. ADVERTENCIA Coloque La rejilla correctamente en La cavidad del horno y empüjela hasta el final. ES 87

Español Limpieza y mantenimiento eCompruebe que la alimentaciôn eléctrica del aparato està cortada antes de realizar cualquier operaciôn de limpieza o mantenimiento. e No retire los botones para limpiar el panel de control. + Para garantizar la eficacia y la seguridad de su aparato, utilice solo piezas de recambio originales y contacte con nuestros técnicos cualificados si Lo necesita. Limpieza ADVERTENCIA Detenga el aparato y deje que se enfrie antes de limpiarlo.

D Informaciôn prâctica Instrucciones generales eCompruebe que los productos de limpieza sean aptos y estén recomendados por su fabricante, antes de utilizarlos en su aparato. e Utilice cremas o liquidos limpiadoresquenocontengan particulas. No utilice cremas cäusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, lana metälica o utensilios demasiado duros: podrian dañar las superficies del aparato. ADVERTENCIA No utilice productos limpiadores que contengan particulas; podrian rayar el vidrio o Las partes esmaltadas y pintadas de su aparato.

Informaciôn präctica D + Limpie inmediatamente + Puede que sea necesario cualquier liquido para evitar utilizar ocasionalmente un dañar las piezas. ADVERTENCIA No utilice un limpiador a vapor para limpiar las distintas partes del aparato. Limpieza del interior del horno + El mejor momento para limpiar las superficies esmaltadas del interior del horno es cuando el horno est aun un poco caliente. e<Después de cada utilizaciôn, limpie el horno con un paño suave, previamente humedecido con agua. Vuelva a limpiar el horno después con un paño hümedo y, luego, séquelo. agente de limpieza liquido para limpiar el horno completamente.

Limpieza por pirolisis ADVERTENCIA Antes de activar la funciôn de pirôlisis, elimine todas las salpicaduras excesivas y compruebe que el horno esté vacio. No guarde nada en el interior del horno; retire las rejillas, las bandejas profundas o Los soportes del horno (si existen), ya que La limpieza por pirélisis podria dañarlos. + La cavidad del horno estä recubierta con un esmalte especial que puede resistir a altas temperaturas. Durante el ciclo de limpieza por pirélisis, La temperatura en el interior del horno puede alcanzar 475 °C aproximadamente.

D Informaciôn prâctica + Cuando est funciôn està en curso, la puerta del horno se bloquea automäticamente por seguridad. Una vez que se hayafinalizado la limpieza, el ventilador de refrigeracion comienza a funcionar y el horno permanece bloqueado hasta que se haya enfriado. e Se recomienda limpiar el horno con una esponja mojada en agua caliente después de cada ciclo de cocciôn o cada ciclo de limpieza por pirôlisis. ° Durante la limpieza por pirélisis, puede que note algunos olores debido a los vapores que salen del horno. Esto se debe a La combustion de los residuos de comida en el horno. Es completamente normal. Estos vapores de limpieza pueden resultar mortales para los niños, los päjaros y otros animales domésticos.

Informaciôn präctica D Manténgalos alejados mientras dure la operaciôon de limpieza. + El espacio en el que se instale el horno debe permanecer correctamente ventilado, especialmente durante la limpieza por pirélisis. Todas las puertas que dan acceso a este espacio deben permanecer cerradas para evitar que se propaguen los vapores y los olores. Limpieza de las partes de cristal + Limpie regularmente las partes de cristal de su aparato. e Utilice un producto de limpieza para cristal para el interior y el exterior de las partes acristaladas. Enjuague las partes y, luego, séquelas con un paño seco. Limpieza de las partes de acero inoxidable (si existen) + Limpie regularmente las partes de acero inoxidable de su aparato. + Seque las partes de acero inoxidable con un paño suave, mojado en agua limpia. Enjuague las partes y, luego, séquelas con un paño seco. ADVERTENCIA No limpie las partes de acero inoxidable justo después de la cocciôn, cuando aün estän calientes.

ADVERTENCIA No deje demasiado tiempo que haya manchas de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de limôn o de tomate en las superficies de acero inoxidable. Desmontaje de la puerta del horno Antes de limpiar el cristal de la puerta del horno, hay que retirar la puerta, tal y como se muestra en la imagen a continuaciôn. 1.Abra la puerta del horno.

D Informaciôn prâctica 2.Abra completamente el pestilloconundestornillador. 3.Abata la puerta hasta que esté prâcticamente cerrada y, luego, retire La puerta tirando hacia usted.

Informaciôn präctica D Extraccion de la rejilla Para retirar La rejilla, exträigala tal y como se muestra en la imagen. Después de retirar las fijaciones, levante la rejilla. ADVERTENCIA Las operaciones de mantenimiento de este aparato deben ser realizadas ünicamente por un profesional autorizado o un técnico cualificado. Sustitucion de La lémpara del horno ADVERTENCIA Detenga el aparato y deje que se enfrie antes de limpiarlo. - Retire la tapa de cristal y, luego, retire La bombilla. + Coloque la nueva bombilla (resistente a 300 °C) para sustituir La que se ha retirado (230 V, 15-25W, tipo E14). + Vuelva a colocar la tapa de cristal. El horno est listo para ser utilizado. ADVERTENCIA La bombilla debe estar especificamente

uso en aparatos domésticos de coccién. Las bombillas para iluminar habitaciones no estän adaptadas.

Informaciôn prâctica Solucién de problemas Español ADVERTENCIA Soluciôn de problemas y transporte Si el problema persiste después de haber seguido estas etapas bâsicas, contacte con un profesional autorizado o un técnico cualificado. Problemas Elhorno no se enciende. No se produce ningün tipo de calor o el horno no se precalienta. La Luz del horno no funciona. La coccién en el horno es desigual. No se puede abrir La puerta del aparato: el simbolo de bloqueo de puerta 0 el indicador luminoso se enciende en La pantalla. 9% ES Causas posibles La alimentaciôn eléctrica estä cortada. El ajuste de La temperatura del horno no es correcto. La puerta del horno se ha dejado abierta. La bombilla no funciona. La alimentaciôn eléctrica est cortada o desenchufada. Las placas o rejillas estän mal colocadas. La puerta del aparato esté bloqueada, ya que La limpieza por pirélisis ha comenzado. Soluciones Compruebe que la alimentacién eléctrica esté conectada. Compruebe también que Los otros aparatos de La cocina funcionan. Compruebe que el mando del termostato del horno esté correctamente ajustado. Sustituya La bombilla conforme a las instrucciones. Compruebe que la alimentacién eléctrica esté conectada a la toma de alimentaciôn Compruebe que se respetan las temperaturas y los niveles recomendados. No abra La puerta con frecuencia a menos que deba darle la vuelta a los alimentos. Si abre la puerta del horno con demasiado frecuencia, la temperatura del horno podria descender y perjudicar La cocciôn. Espere que el compartimento del horno se haya enfriado y que el simbolo de bloqueo de La puerta desaparezca.

Los botones del temporizador. no pueden presionarse correctamente. Elventilador del horno hace ruido. Una vez finalizada La limpieza por pirélisis, no se puede seleccionar ninguna funcién. Transporte Si fuese necesario transportar el producto, coléquelo en su embalaje y su caja original. Informaciôn präctica Hay objetos extraños en los botones del temporizador. Modelo tâctil: el panel de control esté hümedo. La funcién de desbloqueo esté activada. Las placas o rejillas del horno vibran. El horno se enfria mediante el ventilador después de la limpieza por pirélisis. Elimine los cuerpos extraños y, luego, vuelva a intentarlo. Elimine cualquier resto de humedad y vuelva a intentarlo. Compruebe que la funcién de bloque no esté activada. Compruebe que el horno esté nivelado. Compruebe que ninguna placa/rejilla ni ningün plato colocado en el horno vibren ni toque el panel trasero del horno. Compruebe que el dispositivo de bloqueo de La puerta est desactivado. Si no es el caso, es porque el horno esté enfriéndose aûn. Cuando el ventilador esté en funcionamiento, no se puede seleccionar ninguna funcién de cocciôn. Respete las instrucciones de transporte que se indican en el embalaje. Con cinta adhesiva, fije Los elementos méviles al aparato para evitar dañarlo durante el transporte. Si no dispone de un embalaje original, prepare una caja que Le permite proteger el aparato de los riesgos externos [especialmente, a nivel de las superficies externas].

Informaciôn prâctica Embalaje y medioambiente

COMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medio ambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos. Cômo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato leva el simbolo RAEËE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe llevarse a La unidad de clasificacion de residuos de La localidad. La valorizaciôn de los residuos permite BI Contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por esta razôn por La que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe bajo ningün concepto tirarse a un contenedor o mezclarse con los residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de Los niños, guarde sus antiguos aparatos en lugares seguros hasta que puedan reciclarse, preferentemente fuera de su domicilio.