VAL CM 90 5MFC XVT - Cocina VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VAL CM 90 5MFC XVT VALBERG en formato PDF.
| Tipo de producto | Refrigerador combinado |
|---|---|
| Características técnicas principales | Refrigerador con congelador en la parte inferior, capacidad total de 290 L |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Altura: 185 cm, Ancho: 60 cm, Profundidad: 65 cm |
| Peso | Aproximadamente 70 kg |
| Compatibilidades | Compatible con accesorios de refrigeración estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 150 W |
| Funciones principales | Refrigeración, congelación, iluminación LED |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza regular de las superficies interiores y exteriores, descongelación del congelador |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del fabricante |
| Seguridad | Clase energética A+, protección contra sobrecargas eléctricas |
| Información general útil | Garantía de 2 años, consumo energético anual de 250 kWh |
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VAL CM 90 5MFC XVT - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VAL CM 90 5MFC XVT de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO VAL CM 90 5MFC XVT VALBERG
Gracias por haber elegido este producto VALBERG.
Los productos de La marca VALBERG, seleccionados, probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, son sinénimo de fécil manejo, prestaciones fiables y calidad incuestionable.
Quedaré muy satisfecho cada vez que utilice este aparato.
Bienvenido a ELECTRO DEPOT.
Consulte nuestra pâgina web: www.electrodepot.es
52 Descripcién del aparato
53 Utilizacién de quemadores
54 Mando de quemadores de la placa de cocciôn 55 Conexiôn al gas
58 Funciones del horno
62 Tabla de inyectores
63 Caracteristicas técnicas
65 Cémo desechar su antiguo aparato
Descripcién del aparato
_ ê Descripciôn del aparato a LU © Protector posterior contra salpicaduras @ Puerta del horno @ Placa de coccion © Lémpara del horno (3) Panel de control (9) Quemador semirrépido [4] Tirador de la puerta del horno © Quemador räpido 6 Frente del cajôn de cocina ® Quemador auxiliar 6 Patas ajustables 12] Rejilla de cacerolas
L Dimensiones del aparato Profundidad (cm) Ancho (cm) Alto (cm) 60 90 85/90
52 ES Panel de control
Utilizacién del aparato
Temporizador mecänico
Botén de control de las funciones del horno
Botén de control del termostato del horno
Botôn de control del quemador a gas, lado izquierdo frontal Botôn de control del quemador a gas, lado izquierdo posterior Botôn de control del quemador a gas, central
Botôn de control del quemador a gas, lado derecho posterior
Botôn de control del quemador a gas, lado derecho frontal
Utilizaciôn de quemadores
Encendido de quemadores
Para saber cuäl es el botén que corresponde a cada quemador, verifique el simbolo de posicién debajo del botén.
Encendido manual de quemadores a gas
Si el aparato no tiene ninguna ayuda para encender o si La red de suministro de energia tiene averias, siga Los siguientes procedimientos:
Para quemadores de la placa de coccién: Para encender uno de los quemadores, presione y gire el botén a La izquierda hasta que el botén se encuentre en la posicién mâxima. Acerque un fésforo, un
encendedor o cualquier otro objeto manual a su circunferencia superior. Aleje la fuente de encendido apenas vea una Lama estable.
Dispositivo de sequridad contra las Llamas: Quemadores de La placa de coccién: Las placas de cocciôn con un dispositivo de fallo de llamas garantizan la seguridad cuando la lama se apaga accidentalmente. En tal caso, el dispositivo bloquea Los canales utilizados por los quemadores a gas y evita la acumulaciôn de gas no quemado. Espere 90 segundos antes de volver a encender un quemador a gas apagado.
Utilizacién del aparato
Es indispensable que los paises que cumplen de La UE, su producto no contaré con un con las directivas de La UE sigan esta dispositivo de seguridad contra Las Llamas. indicacién. Si su pais no sigue Las normas
Mando de quemadores de La placa de cocciôn
Posiciôn Posiciôn mäx. Posiciôn min. MODULACION de apagado Figura 2
La placa de coccién tiene 3 posiciones: apagado (0), mäx. [simbolo de Lama grande] y min. {simbolo de llama pequeñal. Luego de haber encendido el quemador en posicién "M
tiene La posibilidad de ajustar La Longitud de la llama entre Las posiciones “Mx.” y "Mi
Evite utilizar Los quemadores cuando el botén se encuentra en las posiciones "Mäx." y "O Después del encendido, realice una verificaciôn visual de
Tape las Llamas. Si observa una punta amarilla, Llamas
= | suspendidas o inestables, cierre La Lave de gas, luego
LB | revise las tapas y las coronas (Figura 31. Cuide que ningün
Corona Liquido se haya escurrido dentro de las copas del quemador.
ua de Æ Si Las Llamas del quemador se fugan accidentalmente,
nie | cierre los quemadores, ventile la cocina y espere por Lo
menos 90 segundos paraintentar encenderlos nuevamente.
Quemador Cuando apague La placa de coccién, gire el botôn a La
inferior derecha hasta que el botôn indique "0" o hasta que el Éiqura à | arcador del bolén indique hacia arrib.
La placa de cocciôn tiene quemadores de diferentes
diémetros. La forma ms econémica de utilizar el gas consiste en elegir quemadores cuyo tamaño corresponda a la de Los recipientes de cocciôn y reducir el fuego a La posicién minima una vez que se alcanza el punto de ebullicién. Le recomendamos cubrir sistemäticamente los recipientes de cocciôn.
Para obtener un rendimiento mäximo de los quemadores principales, utilice recipientes que tengan diémetros de fondo plano que se indican a continuacién. Si utiliza recipientes cuyas dimensiones son inferiores a las indicadas a continuaciôn, esto provocaré pérdidas de energia.
Quemador râpido/wok: 22-26 cm Quemador semirräpido: 14-22 cm Quemador auxiliar: 12-18 cm
54 ES Utilizaciôn del aparato
Asegürese de que las puntas de las llamas no excedan la circunferencia exterior del recipiente, ya que se corre el riesgo de dañar Los accesorios de pléstico que se encuentran
alrededor (mango, etc.).
Cuando no se utiliza Los quemadores durante periodos largos, coloque siempre el botén principal de control del gas en posicién de pare.
+ Utilice solo cacerolas de fondo plano y grueso. - Asegürese de que La base de La cacerola estä seca antes de colocarla sobre
+ La temperatura de las partes expuestas puede elevarse cuando el aparato
esté en uso. Por ello es indispensable mantener a Los
Lejos de Los quemadores durante y después de La coccién.
* Luego de La utilizacién, La placa de cocciôn permanece muy caliente por un periodo prolongado. No La toque ni coloque objetos encima.
+ Evite colocar cuchillos, tenedores, cucharas y tapas en La placa de coccién, ya que se calientan y pueden causar quemaduras graves.
+ No utilice recipientes de cocciôn que sobresalgan de La placa de coccién.
Conexiôn al gas y verificaciôn de fugas
Un técnico calificado debe realizar La conexiôn al gas de La cocina de conformidad con las normas vigentes (segün el articulo 10 de La Ley del 02-08-1977 y Los reglamentos del articulo D.T. 0 61-1 que exige La presencia de una välvula de control para gas natural con un manorreductor regulador de conformidad con La norma NF D 36-303 en el extremo de la tuberia. Esta vélvula de control permite cortar el suministro de gas cuando no se utiliza la cocinal. Verifique primero cuäl es el tipo de gas instalado en La cocina. Esta informacion se indica en una etiqueta pegada en la parte posterior de la cocina. Encontraré la
informaciôn relativa al tipo de gas y a los inyectores de gas adecuados en La tabla de caracteristicas técnicas. Compruebe que la presion del gas de entrada equivale a los valores indicados en la tabla de caracteristicas técnicas para garantizar una eficiencia 6ptima y un consumo de gas minimo. Si La presiôn de gas utilizada es diferente a estos valores o es variable, debe agregar un regulador de presién en el tubo de entrada. Le recomendamos ponerse en contacto con el servicio postventa para realizar estas mediciones y ajustes.
Utilizacién del aparato
Conexiôn a gas butano (630) - propano (631)
El técnico debe primero revisar La regulacién de gas de La cocina. Si funciona con gas natural, deberé cambiar los inyectores (véase a continuacién) para que pueda utilizarse con gas butano. La instalaciôn puede realizarse con un tubo para gas butano/propano especifico que se vende con 2 abrazaderas, o con un tubo flexible con conector mecänico (TFEM) especifico con empalmes montados.
Si desea utilizar un tubo de conexiôn TFEM:
- utilice el empalme proporcionado con los repuestos GN;
- asegürese de que el tubo que utilice esté conforme a La norma NF D 36112 o NF D 36125; - utilice siempre una junta entre el empalme y La entrada de gas.
Si monta un tubo para gas butano/propano con una abrazadera, el conector para gas butano con la junta deben instalarse en la cocina, el tubo debe presionarse hasta el fondo sobre este conector y se debe instalar una abrazadera que asegure correctamente, pero sin cortar el tubo. Haga lo mismo con el manorreductor [véase fig. 7]. El Largo mâximo permitido es de 1,5 m. Es muy importante revisar La fecha de vencimiento que se indica en el tubo y cambiarlo antes de esa fecha para garantizar seguridad.
(À Î Empame 2 — dune TFEM —+ AIX == TEE Li F TFEM Gas Gas
Si monta un tubo TFEM, no es necesario el conector para gas butano. Simplemente atornille los empalmes del tubo TFEM de La cocina y de La botella [asegure correctamente con 2 llaves tal como se indica en La siguiente figura].
Conexiôn a gas natural (620/625)
El técnico debe instalar un tubo flexible con conector mecänico (TFEM) de conformidad con la norma NF D 36100/36103/36121 y conectar La cocina segün las normas vigentes
Tener en cuenta Los siguientes puntos para La conexion del tubo de suministro de gas:
+ Ninguna parte del tubo debe tener contacto con una superficie cuya temperatura sea superior a 90 °C. La distancia minima entre el tubo y las partes calientes debe ser de 20 mm.
Adaptador {Conexién para
+ La longitud del tubo no debe superar los 1,5 m.
+ El tubo no debe estar cortado, apretado o doblado.
+ Eltubo no debe estar defectuoso y no debe estar en contacto con bordes puntiagudos o cortantes, o con objetos môviles.
+ Eltubo debe ser totalmente revisado antes de la instalaciôn para verificar que no haya fallas de fabricacién.
+ Cuando se conecta el gas, La estanqueidad del tubo debe ser controlada con un producto de burbuja especifico por un técnico calificado. No deben aparecer pompas. Si aparecen pompas, revise La junta de conexiôn y vuelva a hacer La prueba. Durante este control, nunca utilice mechero, cerilla, etc.
+ Las abrazaderas de ajuste del tubo para gas butano no deben estar oxidadas.
+ La fecha de vencimiento del tubo debe revisarse regularmente.
+ La conexion de gas se encuentra en La parte posterior derecha del aparato {viendo el aparato desde el frente] y esté prevista para un suministro de gas en el lado derecho. Si el suministro de gas se ubica al lado izquierdo, es indispensable colocar un kit de serie homologada disponible cerca del servicio postventa.
ATENCION No use mecheros o cerillas
para comprobar las fugas de gas.
Botôn de control de Las funciones del horno Para seleccionar la funcién de coccién deseada, ajuste el botén en el simbolo correspondiente. Las funciones del horno se detallan en La siguiente secciôn.
Utilizacién del aparato
Botôn de control del termostato del horno Una vez que la funcién de coccién estä regulada, puede regular La temperatura deseada con el botén del termostato del horno. Entonces, el horno empieza a funcionar (el temporizador debe estar regulado si est disponible).
La luz indicadora del termostato se enciende o se apaga en funciôn del funcionamiento del termostato.
Utilizacién del aparato
*Las funciones del horno pueden ser diferentes segün el modelo del aparato.
(@ 8ombilla del horno Solo el indicador del horno permaneceré encendido para cualquier funcién de coccién. O Funciôn de cocciôn estätica
Una vez que el termostato y Las Luces indicadoras del horno se encienden, los elementos calefactores inferior y superior empiezan a funcionar.
La funcién de coccién estética emite calor, lo que asegura una coccién uniforme de Los alimentos en los niveles inferior y superior. Esta funcién es ideal para La coccién de pastas, tortas, fuentes de pastas en el horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar eLhorno durante 10 minutos.
[A] Funcién de descongelaciôn
Las luces indicadoras del horno se encienden y el ventilador empieza a funcionar. Para utilizar la funcién de descongelaciôn, saque los alimentos del descongelador y coléquelos en el horno sobre una guia instalada en el tercer compartimento a partir de abajo. Se recomienda colocar la bandeja del horno bajo el alimento en descongelaciôn para recolectar el agua acumulada. Esta funcién no puede cocer los alimentos. Ünicamente sirve para descongelarlos.
(S] Funciôn gratinado
Una vez que el termostato y Las Luces indicadoras del horno se encienden, el elemento de calentamiento del gratinador empieza a funcionar.
Esta funcién se utiliza para gratinar y asar los alimentos. Utilice Las guias superiores del horno. Aplique aceite ligeramente en la rejilla metälica para impedir que Los alimentos se peguen y coloque estos ültimos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recolectar las gotas de aceite o grasa que puedan caer. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Advertencia: cuando gratine los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada en 190 °C.
ES Utilizacién del aparato
E] Funcién gratinado râpido
Una vez que el termostato y las luces indicadoras del horno se encienden, los elementos calefactores inferior y superior y el gratinador empiezan a funcionar.
Esta funciôn se utiliza para gratinar râpidamente Los alimentos y para cubrir una superficie més importante (por ej. gratinar La carne).
Utilice Las guias superiores del horno. Aplique aceite ligeramente en La rejilla metälica para impedir que los alimentos se peguen y coloque estos ültimos en el centro de la rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recolectar las gotas de aceite o grasa que puedan caer. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Advertencia: cuando gratine Los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada en 190 °C.
(6) Funciôn doble gratinador y ventilador
Una vez que el termostato y las Luces indicadoras del horno se encienden, los elementos calefactores inferior y superior y el ventilador empiezan a funcionar.
La funcién se utiliza para gratinar répidamente Los alimentos més gruesos y para cubrir una superficie mayor. El elemento calefactor superior junto con el gratinador y el ventilador aseguran una coccién uniforme.
Utilice Las guias superiores del horno. Aplique aceite ligeramente en la rejilla metälica para impedir que los alimentos se peguen y coloque estos ültimos en el centro de La rejilla. Coloque siempre una bandeja por debajo para recolectar las gotas de aceite o grasa que puedan caer. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Advertencia: cuando gratine Los alimentos, La puerta del horno debe estar cerrada y La temperatura del horno regulada en 190 °C.
© Funciôn de ventilaciôn
Una vez que el termostato y las Luces indicadoras del horno se encienden, los elementos calefactores inferior y superior y el ventilador empiezan a funcionar.
Esta funcién esté especialmente indicada para la coccién de pastas. La cocciôn se realiza por los elementos calefactores superior e inferior del horno y por el ventilador que suministra la circulaciôn de aire, Lo cual da un ligero efecto de gratinado a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
El termostato y las Luces indicadoras del horno se encienden y el elemento calefactor superior y el ventilador funcionan.
La funcién turbo dispersa el calor en el horno. Todos Los alimentos situados en las bandejas se cuecen de manera uniforme. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos.
Utilizacién del aparato
Una vez que el termostato y las Luces indicadoras del horno se encienden, los elementos calefactores inferior y superior y el ventilador empiezan a funcionar.
Esta funcién, que combina el ventilador con el elemento calefactor inferior, es apropiada para cocer de manera uniforme alimentos como la pizza en un lapso de tiempo limitado. Mientras el ventilador dispersa el calor del horno, el elemento calefactor inferior asegura
la coccién de la pasta.
Utilizaciôn del temporizador mecänico
+ El aparato se entrega con accesorios. Sin embargo, también puede utilizar accesorios adquiridos en La tienda, que tienen que soportar el calor y Los fuegos. También tiene La posibilidad de utilizar placas de horno especiales, envases de vidrio o moldes para tortas adecuados para su uso en el horno. Asegürese de seguir Las instrucciones indicadas por el fabricante de estos accesorios.
+ Si utiliza una fuente pequeña, coléquela sobre la rejilla cromada para que esté correctamente ubicada en el centro.
Cuando coloque el botén del temporizador en posiciôn M tal como se indica en la figura, puede utilizar continuamente el horno. Cuando el temporizador se encuentra en posicién 0, el horno no funcionarä.
Funcionamiento por regulaciôn de tiempo:
Regule el tiempo de coccién deseado colocando el botôn del temporizador en un intervalo de tiempo entre 0 y 100 min. Cuando haya transcurrido el tiempo, el horno deja de funcionar y el temporizador emite una señal sonora.
+ Si Los alimentos a cocinar no cubren totalmente La bandeja del horno, si Los alimentos salen del congelador o si La bandeja se utiliza para recolectar el jugo de os alimentos durante el gratinado, puede aparecer una deformacién sobre La bandeja debido a Las altas temperaturas de coccién o del asador. La bandeja volveré a recuperar su forma un vez que se enfrie después de la coccién. Se trata de una deformaciôn fisica normal que resulta del efecto del calor.
+ No coloque una fuente o una bandeja de vidrio en un ambiente frio directamente después de La coccién, ni sobre superficies
frias y mojadas. Asegürese de que se enfrien lentamente colocändolos sobre un trapo suave. Sino, La bandeja de vidrio o La fuente podrian romperse.
+ Si va a gratinar los alimentos en el horno, le aconsejamos utilizar el gratinador que viene con La bandeja para este producto (si el horno tiene uno]. Si va a utilizar La parrilla grande, introduzca una bandeja en una de las partes inferiores para recolectar el aceite. Échele asimismo agua para facilitar la limpieza.
+ Segün Lo indicado en el pârrafo anterior, no use nunca el quemador del gratinador sin su tapa de proteccién. Si el horno tiene un quemador del gratinador a gas y no tiene su tapa de protecciôn térmica o esté dañada, solicite una tapa de repuesto a su servicio postventa més cercano.
Posiciones de La rejilla
5. Posicién 4. Posicién
Accesorios del horno *Los accesorios de su horno pueden ser diferentes segün el modelo del aparato.
o dar cabida a Los diferentes utensilios de cocina.
iAdvertencia! Coloque la rejilla sobre cualquier tipo de soporte en la cavidad del horno y empüjela hasta que llegue al tope.
La bandeja profunda se utiliza para La coccién de alimentos.
Para colocar bien La bandeja en La cavidad, coléquela sobre un soporte y empüjela hasta el tope.
QUEMADOR RAPIDO Señal del inyector [1/100 mm] Potencia nominal (kW)
QUEMADOR INTERMEDIO Señal del inyector [1/100 mm] Potencia nominal (kW)
QUEMADOR INTERMEDIO Señal del inyector [1/100 mm] Potencia nominal (kW)
QUEMADOR AUXILIAR Señal del inyector [1/100 mm] Potencia nominal (kW)
_ Especificaciones técnicas Ê à Marca Tr -— ul VALBERG Modelo VALCM905MFCXVT Tipo de horno ELÉCTRICO Peso kg 68,5 Indice de eficacia energética - modelo convencional 118,0 Indice de eficacia energética - ventilaciôn forzada 104,7 Clase energética A Consumo de energia (gas] - modelo convencional kWh/ciclo 1,15 Consumo de energia (gas) - ventilacién forzada kWh/ciclo 1,02 Nümero de cavidades 1 Fuente de calor ELÉCTRICA Volumen 1 101
Producto conforme a La norma EN 60350-1.
Consejos para el ahorro de energia
- Cocine las comidas simultineamente, si es posible. - Reduzca el tiempo de precalentamiento.
- No prolongue el tiempo de coccién.
- No olvide apagar el horno al final de la coccién.
- No abra La puerta del horno durante la coccién.
Informaciôn prâctica
ri AAAAA Mare VALBERG Fa Modelo VALCM905MFCXVT Lu Tipo de placa de coccion Gas Nümero de zonas de cocciôn 5 Tecnologia de calentamiento - zona de coccién 1 Gas Tamaño- zona de cocciôn 1 Auxiliar Eficacia energética - zona de cocciôn 1 % N/A Tecnologia de calentamiento - zona de cocciôn 2 Gas Tamaño- zona de cocciôn 2 Semirräpido Eficacia energética - zona de cocciôn 2 % 59,0 Tecnologia de calentamiento - zona de cocciôn 3 Gas Tamaño- zona de cocciôn 3 Semirräpido Eficacia energética - zona de cocciôn 3 % 59,0 Tecnologia de calentamiento - zona de cocciôn 4 Gas Tamaño- zona de cocciôn 4 Répido Eficacia energética - zona de cocciôn 4 % 57,0 Tecnologia de calentamiento - zona de cocciôn 5 Gas Tamaño- zona de cocciôn 5 Répido Eficacia energética - zona de cocciôn 5 % 57,0 Eficacia energética de la placa de cocciôn % 58,0
Esta placa de cocciôn estä conforme a La norma EN 30-2-1. Consejos para el ahorro de energia
- Utilice utensilios de cocina de fondo plano.
- Utilice utensilios de cocina de tamaño adecuado.
- Utilice utensilios de cocina con tapa.
- Reduzca la cantidad de Liquidos o grasa utilizada.
- Cuando el Liquido empiece a hervir, reduzca la potencia.
64 ES Informaciôn präctica
Cômo desechar su antiguo aparato
RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este electrodoméstico lleva el simbolo RAEE (Residuos deAparatos Eléctricos y Electrénicos]) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse junto con Los residuos domésticos, sino que debe depositarse en una planta de clasificacién de residuos. La valorizaciôn de los residuos contribuye a conservar nuestro medio ambiente.
PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/UE Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de Los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere la participacién de todos, tanto del abastecedor como del usuario.
Es por ello que su producto, tal y como indica el simbolo XX de La placa de caracteristicas o de su embalaje, no debe en ningün caso tirarse a un contenedor püblico o privado destinado a La basura doméstica. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recolecciôn selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva.
Declaraciôn de conformidad Declaramos que nuestros productos cumplen con Las directivas, decisiones y reglamentos vigentes de la UE, asi como Los requisitos que se indican en las normas de referencia.
CONDICIONES DE LA GARANTIA Este product tiene una garantia por un periodo de 2 años a partir de La fecha de compra*, ante cualquier fallo resultante de un defecto de fabricacién o de material. Esta garantia cubre los defectos ol
ManualFacil