ELSAY FLS-120CR18 - Acondicionador de aire

FLS-120CR18 - Acondicionador de aire ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FLS-120CR18 ELSAY en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 16 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELSAY FLS-120CR18 - page 11
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRefrigerador evaporativo de aire
MarcaELSAY
ModeloFLS-120CR18
Alimentación220-240 V~, 50-60 Hz
Potencia absorbida75 W (63,1 W en modo normal)
Consumo en espera0,9 W
Caudal de aire máximo4,36 m³/min
Nivel de potencia acústica62,2 dB(A)
Velocidad máxima del aire4,4 m/s
FuncionesEnfriamiento, 3 velocidades, oscilación, temporizador 1-12h, ionización, modo noche/natural/normal
Depósito de aguaCon indicador MIN/MAX, extraíble para limpieza
Botellas de hielo4 botellas recargables (incluidas)
Mando a distanciaSí (pilas AAA no incluidas)
Filtro de aireExtraíble y lavable
Ruedas4 ruedas para movilidad
PantallaTemperatura ambiente
Clase climáticaT
Uso previstoEspacio interior doméstico
Garantía2 años legales + 1 año ofrecido (total 3 años)
Número verde SAV0800 35 35 20 (llamada gratuita)

Preguntas frecuentes - FLS-120CR18 ELSAY

¿Cómo llenar el depósito de agua?
Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Abra la tapa del compartimiento de entrada de agua y vierta agua limpia y fría entre los niveles MIN y MAX (indicados en el depósito). No supere el nivel MAX.
¿Cómo usar las botellas de hielo?
Las botellas de hielo deben llenarse de agua hasta 3/4, luego colocarse en el congelador (idealmente una noche). Una vez congeladas, abra la tapa superior y colóquelas en el compartimento previsto. Cierre la tapa. Permiten un enfriamiento más intenso.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Desatornille la rejilla del filtro con un destornillador (no incluido), retire el paño y limpie la rejilla y el paño con un cepillo o un paño suave. Vuelva a instalar el paño, coloque la rejilla y atornille.
¿Cómo vaciar el agua del depósito?
Desenchufe el aparato. Presione la lengüeta de desbloqueo y deslice el depósito hacia afuera. Presione las dos lengüetas internas para retirar la bomba, luego retire completamente el depósito. Vacíe el agua en un fregadero. Limpie el depósito con agua jabonosa y séquelo.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione varias veces el botón Temporizador para elegir una duración de 1h a 12h. El temporizador se inicia unos segundos después del ajuste. El aparato se apaga automáticamente al final del tiempo elegido.
¿Qué hacer si el mando a distancia no funciona?
Verifique que las pilas (tipo AAA 1,5 V) estén correctamente instaladas respetando la polaridad (+ y -). Si las pilas están agotadas, reemplácelas por pilas nuevas del mismo tipo. Aleje el mando a distancia de cualquier fuente de calor y no lo exponga al sol.
El aparato no enfría lo suficiente, ¿qué hacer?
Asegúrese de que el depósito de agua contenga suficiente agua (entre MIN y MAX) y que la función Enfriamiento esté activada (botón dedicado). Verifique que las botellas de hielo estén bien congeladas y colocadas en el compartimento. Limpie el filtro de aire si está sucio. Atención: el aparato no produce aire tan frío como un aire acondicionado; se trata de un refrigerador evaporativo.
¿Cómo usar la función de oscilación?
Presione el botón Oscilación para que las rejillas horizontales se muevan de izquierda a derecha automáticamente. Presione nuevamente para detener la oscilación. Para ajustar la orientación vertical, empuje manualmente las rejillas hacia arriba o hacia abajo.
¿Puedo dejar el aparato funcionando sin supervisión?
Sí, pero se recomienda no dejar el aparato sin supervisión durante largos períodos. Asegúrese de que el depósito de agua no esté vacío (riesgo de daños). Use el temporizador para un apagado automático.
¿Cómo guardar el aparato al final de la temporada?
Vacíe y limpie el depósito de agua, retire las botellas de hielo, limpie el filtro y seque todas las piezas. Guarde el aparato en su embalaje original (o en un lugar seco, protegido del polvo) y fuera del alcance de los niños. Retire las pilas del mando a distancia.

Preguntas de los usuarios sobre FLS-120CR18 ELSAY

7 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

rafraichisseur bipe résolu
J Jackie - 16 j - 1 réponse communauté

pourquoi mon rafraîchisseur bipe quand il est en marche

Reportar esta pregunta
N Notice-Facile - 16 j

Les bips surviennent le plus souvent lorsque le niveau d'eau dans le réservoir descend en dessous du repère MIN. Remplissez-le avec de l'eau froide propre jusqu'entre MIN et MAX : les bips devraient s'arrêter.

Si le réservoir est bien rempli, vérifiez que le filtre à air n'est pas encrassé (dévissez la grille, retirez le tampon, nettoyez avec une brosse ou un chiffon doux). Un filtre bouché peut déclencher une alarme.

Si les bips persistent malgré un réservoir plein et un filtre propre, consultez le manuel fourni avec l'appareil ou le service après-vente ELSAY pour identifier un éventuel code d'erreur.

Reportar esta respuesta
Agregar una respuesta
¿Puedo llenar el depósito del aire acondicionado FLS-120CR18 hasta el borde? ¿Hay riesgo de desbordamiento con los bloques de hielo en la parte superior?
Preguntas Frecuentes - 01/06/2026
Respuesta Notice-Facile

No, nunca llene el depósito hasta el borde. Su enfriador ELSAY FLS-120CR18 tiene marcas MIN y MAX grabadas en el depósito de agua. Siempre debe permanecer por debajo del nivel MAX, dejando un espacio vacío considerable en la parte superior del depósito.

Esta regla es especialmente importante si instala los bloques de hielo incluidos. Estas botellas recargables se colocan en el compartimento de entrada de agua ubicado sobre el depósito, y desplazan parte del volumen de agua. Si llena el depósito demasiado alto, el nivel subirá hasta el borde o más allá, creando un desbordamiento de agua.

Procedimiento recomendado:

  • Llena el depósito bien por debajo de la línea MAX (deje al menos 2-3 cm de espacio libre)
  • Verifique el indicador MIN/MAX visible en la parte frontal del dispositivo
  • Luego instale sus bloques de hielo en el compartimento superior si desea aire más fresco
  • Agregue agua gradualmente según el uso, manteniéndose siempre por debajo del MAX

El desbordamiento que observa probablemente proviene del sobrellenado del depósito. Vacíe un poco de agua hasta obtener un nivel claramente por debajo de la marca MAX, luego reinicie el dispositivo. El problema debería desaparecer. Recuerde que el manual recomienda reemplazar el agua del depósito al menos cada dos días para evitar la proliferación de bacterias dentro del dispositivo.

Responder (sé el primero)
¿El agua pasa a través del filtro de papel del aire acondicionado? Mi filtro está húmedo y el aparato gotea
Preguntas Frecuentes - 01/06/2026
Respuesta Notice-Facile

El filtro de papel húmedo es normal y esperado en el aire acondicionado FLS-120CR18, ya que es un enfriador de aire evaporativo. El agua del depósito debe pasar a través de este filtro para crear el efecto de enfriamiento por evaporación.

Por otro lado, si el aparato gotea de manera anormal (agua fluyendo fuera del circuito normal), verifique estos puntos:

  • Depósito mal cerrado o agrietado - El depósito de agua extraíble debe estar correctamente encajado después de llenarlo. Una lengüeta de desbloqueo debe estar bien asegurada.
  • Bandeja de drenaje llena - Vacíe regularmente el agua acumulada en el fondo del aparato para evitar desbordamientos.
  • Filtro de papel mal colocado - Asegúrese de que el filtro esté correctamente insertado en su lugar y no deje escapar agua lateralmente.
  • Tuberías o conexiones sueltas - Inspeccione las conexiones internas entre el depósito y el sistema de filtración.

Para identificar el origen exacto de la fuga, observe por dónde fluye el agua (parte inferior del aparato, lados, frente) y verifique primero que el depósito esté correctamente bloqueado. El filtro húmedo en sí nunca es un problema en este aparato.

Responder (sé el primero)
¿Es necesario retirar el filtro negro para limpiarlo o debe dejarse instalado?
Preguntas Frecuentes - 30/05/2026
Respuesta Notice-Facile

Sí, el filtro negro debe ser retirado para ser limpiado. Es un elemento esencial del aparato que nunca debe estar ausente durante el funcionamiento de su enfriador ELSAY FLS-120CR18, ya que purifica el aire.

Procedimiento de limpieza del filtro:

  • Primero desconecte el cable de alimentación
  • Con un destornillador, desatornille la rejilla protectora y luego retírela
  • Retire el almohadilla filtrante negra de la rejilla
  • Limpie la almohadilla filtrante y la rejilla con un cepillo suave o un paño suave (se recomienda la limpieza en seco)
  • Vuelva a instalar la almohadilla en la rejilla asegurándose de posicionarla correctamente
  • Coloque la rejilla en el aparato y apriete los dos tornillos

Importante: El filtro negro siempre debe ser reinstalado después de la limpieza. Sin él, su enfriador no filtrará correctamente el aire. Inspecciónelo regularmente y límpielo tan pronto como acumule polvo o residuos visibles, para mantener la eficiencia óptima de su aparato y asegurar una buena calidad del aire en su habitación.

Responder (sé el primero)
¿Dónde se encuentra el filtro de aire del aire acondicionado FLS-120CR18 y cómo acceder a él?
Preguntas Frecuentes - 25/05/2026
Respuesta Notice-Facile

El filtro de aire del aire acondicionado FLS-120CR18 se encuentra en el exterior del aparato, accesible a través de una rejilla atornillada (generalmente ubicada en el lado o en la parte posterior de la unidad).

Para localizar y acceder al filtro:

  • Localice la rejilla de protección en el aparato
  • Con un destornillador (no incluido), desatornille la rejilla y quítela
  • Retire el filtro insertado en la rejilla

El filtro consta de dos elementos: la rejilla (sostenida por tornillos) y el filtro. Para el mantenimiento, limpie estos dos componentes con un cepillo o un paño suave antes de reinstalarlos.

Responder (sé el primero)
¿Qué tipo de agua se debe utilizar en el depósito del aire acondicionado FLS-120CR18?
Preguntas Frecuentes - 22/05/2026
Respuesta Notice-Facile

Según el manual del aire acondicionado ELSAY FLS-120CR18, debe llenar el depósito con agua limpia y fría. El manual no prescribe el uso obligatorio de agua destilada o filtrada.

Sin embargo, para optimizar la vida útil del aparato y reducir los depósitos minerales, el agua filtrada o el agua destilada son preferibles. El agua del grifo se puede utilizar si es clara y sin depósitos visibles.

Importante: Reemplace el agua del depósito al menos cada dos días para prevenir el desarrollo de gérmenes y bacterias, lo que podría afectar la calidad del aire acondicionado.

Responder (sé el primero)
¿Cómo colocar los bloques de hielo en el depósito del aire acondicionado FLS-120CR18?
Preguntas Frecuentes - 22/05/2026
Respuesta Notice-Facile

Preparación de los bloques de hielo:

  • Abrir las 4 botellas congelables proporcionadas con el aire acondicionado ELSAY FLS-120CR18
  • Rellenar cada botella hasta 3/4 con agua fría (no llenar completamente, ya que el agua se expande al congelarse)
  • Cerrar bien las tapas de todas las botellas
  • Colocar todas las botellas en el congelador durante una noche completa (mínimo 8 horas) para que se congelen correctamente

Instalación en el depósito:

  • Una vez que las botellas estén completamente congeladas, retíralas del congelador
  • Abrir la tapa situada en la parte superior del aparato (tapa del compartimento de entrada de agua)
  • Colocar delicadamente las botellas congeladas en este compartimento destinado a tal efecto
  • Cerrar herméticamente la tapa
  • Luego, llenar el depósito de agua con agua fría (sin exceder el nivel MAX)

Efecto y uso:

Los bloques de hielo permiten enfriar aún más el aire producido por el aparato. No son obligatorios para el funcionamiento normal del aire acondicionado. Úselos solo si desea disfrutar de un aire más fresco. El aparato seguirá funcionando correctamente sin los bloques de hielo, en modo de enfriamiento clásico con humidificación.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FLS-120CR18 - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FLS-120CR18 de la marca ELSAY.

MANUAL DE USUARIO FLS-120CR18 ELSAY

  1. Botón de encendido/apagado
  2. Botón de enfiambre
  3. Botón de ajuste del niveau de ventilación
  4. Botón del indicator luminoso
  5. Botón de ajuste del modo de ventilación
  6. Botón de oscilación
  7. Botón de ionización
  8. Botón del temporizador

  9. Ventanas

  10. Indicador de MIN./MAX.
  11. Empuñadura
  12. Filtro de aire
  13. Lengüeta de desbloqueo
  14. Depóstito de agua
  15. Enfriador de hielo
  16. Mando a distancia
  17. Cable electrico

ELSAY FLS-120CR18 - 1

Antes de utiliser este aparato, lea detenidamente estemanual de instrucciones y conservelo para futuras consultas. Si entrega este aparato a other persona, incluya también el manual de instructaciones.

Modelo: FLS-120CR18

Tensión y Frequencia: 220-240 V~, 50-60 Hz

Potencia: 75 W

Clase climática: T

Datas de identificación del/de los modelo(s): FLS-120CR18
DescripciónSímboloValorUnidad
Caudal de aire máximoF4,36m3/min
Potencia absorbidaP63,1W
Valor de serviciosSV0,069(m3/min)/W
Consumo de electricidad en modo esperaPSB0,9W
Nivel de potencia acústicaLWA62,2dB(A)
Velocidad的最大値 del airec4,4metros/s.
Consumo de electricidad estacionalQ21,2kWh/a
Norma de medicación del valor de serviciosISO 5801:2007(E), EN 60704-1:2010+A11:2012 & EN 60704-2-7:1998 EN 50564:2011
Datas de contacto para cualquier資訊 complementariaSIPLEC CS 10020 - 94859 IVRY-SUR-SEINE FRANCIA Fabricado en PRC – 2020

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  1. Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales Sean reduidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios, siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligros a los que se exponen.
  2. Los niños no deben hacer algo con este aparato.
  3. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin vigilancia.

  4. Este enfiador de aire está Diseñado para enfiar y humedecer el aire de una estancia del hogar.

  5. Si se estropea el cable de alimentacion, deben ser replazado por el fabricante, su serviceo专业技术 o personas con una calidad similar para evaporar todo peligro.
  6. Retire todos los elementos de embalaje antes de utiliser el aparato. Guarde los materiales de embalaje fuera del alcance de niños, ya que这些东西你能 suponer un peligro.
  7. No abra la carcasa bajo ninguna circunstancia. No introduzca los dedos ni objetos extraños por las aberturas del aparato y no bloquee los orificios de ventilacion.
  8. No exponga el aparato al calor. No coloque el aparato cerca de fuentes de calor como una estufa o un aparato de calefacción.
  9. Consulte la sección de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para ver las instrucciones relativas a la limpieza y al mantenimiento.
  10. Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza.
  11. Este aparato está previsto únicamente para un uso en interiores.
  12. No deja nunca agua dentro del deposito cuando no utilise el aparato.
  13. Vacie y limpie el aparato antes de guardarlo. Limpielo antes de su primo uso.

Advertencias adiconiales sobre los dispositivosequipados con un mando a distancia que funciona con pilas

  1. Peligro de explosión! La pila no pueda cargarse, reactivarse mediante除外 medio, desmontarse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse.
  2. No exponga la pila a temperatas extremas como la luz directa del sol o un incendio. No situe el mando a distancia sobre una fuente de calor. Una fuga de acido de la pila pueda provocar daños.
  3. En caso de que la pilaongauna fuga, retirela con un pano del compartmento para pilas. Elimine la pila con arreglo a la normativa. En caso de fuga de acido de la pila, evite el contacto con la piel, los ojos y las mucosas. Enjuague las zonas afectadas inmediamente afterwards del contacto con el acido y lávelas con abundante agua limpia. Consulte a un medico.
  4. jAtencion! Peligro de explosiOn si la pila se cambia de manera Incorrecta. Cambiela unicamente por othera identica o equivalente.
  5. Inserte ahora la pila correctamente, respetando las polaridades (+ y -) indicadas en la pila y en el compartmento para pilas.
  6. No permitted that los niños cambien la pila sin la supervision de unadulto.
  7. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños y de los animales domesticos.
  8. Las pilas usadas deben retirarse del mando a distancia inmediamente y desecharse de forma adecuada.
  9. Retire la pila si no va a utiliser el aparato durante mucho tiempo.

  10. Las pilas deben guardarse en lugarares secs y fríos, bien ventilados.

  11. Peligro de sufrir una quemadura química! No ingiera la pila. Si la pila se traga, pueda causar graves quemaduras internas en tan solo 2 horas y provocar la muerte. Si suspecha que se han PODido pagar pilas o introducirlas en una parte del cuerpo, consulte de inmediato a un medico.
  12. En caso de que la tapa del compartmento de la pila no se ciere correctamente,cede de utiliser el mando a distancia ypongalo fuera del alcance de los niños.

USO PREVISTO

  • Este enfiador de aire está Diseñado para enfiar y humedecer el aire de una estancia del hogar.
  • Este aparato está destinado a un uso dométrico únicamente privado y no está adaptado para un uso comercial o profesional.
  • No utilise este aparato para un uso diferente de Thouel para el que está Diseñado.

USO

Montaje de las ruedas

Nota: no llene el deposito de agua antes de haber montado las ruedas. Asegürese también de que el deposito está vacio.

  1. Cologne el aparato del revés.
  2. Introduzca cada rueda a cada lado del aparato.
  3. Vuelva a colocar el aparato del Derecho.

Llenado

  1. Coloque el aparato sobre una superficie plana, estable y seca.
  2. Abra la tapa del compartmento de entrada de agua.
  3. Llene el depuesto con agua limpia y fria hasta el nivel desrado sin exceder el nivel máximo. El nivel de agua debe situarse entre los niveles de MIN. y MAX. (los niveles de MIN. y MAX. figuran marcados en el depuesto de agua en la parte inferior del aparato). No supere el nivel de MAX.

Enfriadores de hielo

Note: no esnecessaryutilizarcontinuamentelesenfriadoresdehielo.Utilicelos solo si quiere tener un aire aunmas fresco.

Los enfiadores de hielo se realizan para enfiar aún más el aire. Estos deben introducirse en el compartmento de entrada de agua. Para utiliserlos, proceda de lasuma做不到:

  1. Abra las botellas y llene las 3/4 partes de agua. Cierrelas.
  2. Introduzca las botellas en un congelador (preferentamente durante una noche).
  3. Cuando las botellas estén congeladas, retirees del congelador.
  4. Abra la tapa situada en la parte superior del aparato. Introduzca las botellas en el compartmento.
  5. Cierre la tapped.
  6. Llene el deposito de agua.

como funciona

  1. Conecte el cable de alimentacion a una toma electrica. El aparato se pone en espera.
  2. Abra manualmente las ventanas en posicion horizontal.
  3. Para poder en marcha la ventilacion, pulse el boton de encendido/apagado. La temperatura ambiente aparecerá en la pantalla.Esta cambiará automatistically.
  4. No desplace, incline ni vuelque el aparato@m间隙ando. Vacie el deposito de agua antes de desplazar el aparato. (Consulte la seccion de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO para vinciar el deposito de agua).
  5. No ponga a functionar el aparato en functiOn ENFRIADOR si el deposto de agua está vacio ya que podria dañar el aparato!
  6. Compruebe regularmente el nivel de agua del indicator de nivel de agua yañada agua en el depósito si el nivel indicado se aproxima al nivel de MIN. JNo llene demasiado el depósito de agua!
  7. Para detener la operation, pulse el botón de encendido/apagado.

Uso de lasmericanas

  1. Función de enfiador: asegúrese primero de haber puesto agua en el deposito. A continuación pulse el botón de enfiado. Transcurridosolesminutes, la ventilación resultará más fresca. Pulse de nuevo este mesmo botón para detener la función.

Si introduce enfiadores de hielo en el compartmento de entrada de agua (vease el capitulo «enfiadores de hielo»), la temperatura del aire descenderá aun más.

  1. Modelo de ventilación: pulse este botón para selectionar el modo de ventilación.

  2. Natural: se repiten continuamente ciclos de ventilación ( bajo, medio o alto).

  3. Normal: el aparato funciona de manière normal a la velocidad seleccionada.

  4. Noche: al principio de la operación, la ventilación funciona en modo natural durante 30 Minutes. Luego la ventilación se reducirá progresivamente hasta situarse en una ventilación baja. El aparato funciona a una velocidad lenta hasta que se detenga.

  5. Piloto luminoso: pulse este botón para apagar o encender el indicator de temperatura.

  6. Nivel de ventilación: pulse este botón para selecciónar el nivel de ventilación.
  7. Función de oscilación: pulse el botón de oscilación para hacer oscilar automatistically las ventanasizontales de izquierda a derecha. Pulse de nuevo este mesmo botón para detener la funciona.
  8. Botón de ionización: esta funciona permite sanear el aire liberando igres. Pulse este mesmo botón para desactivar la funciona.
  9. Temporizador: pulse este botón para selecciónar un tiempo de configuración (entre 1h y 12h). El temporizador se inicia unos seguidos afterwards de su ajuste. Puede pulsar este本身就是 botón para modifier el tiempo del temporizador. El aparato se apaga automatistically cuando el temporizador llega a cero.
BotónSímboloPulsación
Encendido/Apagado1xEncendido
2xApagado
Enfriimiento1xActivado
2xDesactivado*
Modo1xNormal*
2xNatural
C3xSueño
Indicador luminoso1xEl indicator se enciende*
2xIndicador apagado
Velocidad011xBaja*
022xMedia
033xAlta
Oscilación1xActivado
2xDesactivado*
Ionización1xActivado
2xDesactivado*
Temporizadora1x -13x1h, 2h, 3h, 4h, 5h, 6h, 7h, 8h, 9h, 10h, 11h, 12h, 0h (OFF)

Puedeonianlme la orientacion de las ventanas verticales empujandolas hacia arriba o hacia abajo.

Al final de la operation, apague el aparato pulsando el botón de encendido/ apagado.

Uso del mando a distancia

  1. El mando a distancia seenta sin pilas. Abra la tapa e instale dos pilas AAA de 1,5 V DC al tiempo que respeta su polaridad.
  2. Cierre el compartmento con la tapa.

Puede encender y apagar el aparato con el mando a distancia. también puede utiliser las functions tal como se describen anteriormente.

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO

Notas: desplace el aparato con precaución para no derramar el agua.

Vacia el agua del deposito

Atencion: cambie el agua del deposito al menos cada dos días para evaporar que se desarrollen germenes en el interior del aparato.

ELSAY FLS-120CR18 - Vacia el agua del deposito - 1

  1. Desconecte el cable de alimentacion electrica y bajo el aparato.
  2. Pulse la lengüeta y deslice el deposito de agua hacía afuera.
  3. Pulse ambas lengüetas y retire la bomba de su compartmento. A continuación retire Completely el deposito de agua.
  4. Vacie el agua en un fregadero o lavabo.
  5. Lave el depóstito con agua caliente y jabón. A continuación sequelo con un paño.
  6. Vuelva a instalar el deposito en su compartmento.
  7. Vuelva a instalar la bomba en el deposito. Procure no dañarlo. Deslice Completely el deposito hasta el interior del aparato. Bloquéelo con la lengüeta de bloqueo.

Limpieza del aparato

  1. Desenchufe el cable de alimentacion electrica.
  2. No limpie el aparato con un rascador de acero ni con productos abrasivos, ya que este tipo de productos pueda darnar la superficie del aparato.
  3. Nosumerj el aparato en agua ni en ningún othero liquido para limpiarlo. Asegürese de que las piezas / conexiones electrolyticas del aparato no esten mojadas ni humedes.

  4. Las superficies externas deben limpiarse con un paño ligeramente humedecido y a continuación secarse con un paño seco y suave.

  5. No limpie el cable de alimentacion directamente bajo el chorro de un grifo ni losumerja nunca en agua.

Limpieza del filtró de aire

  1. Afloje los tornillos de la rejilla con un destornillador (no incluido) y retirela.
  2. Retire la cobertura de la rejilla.
  3. Limpie la rejilla y la cobertura con un cepillo o un paño suave.
  4. Vuelva a instalar la cobertura en la rejilla.
  5. Vuelva a colocar la rejilla en el aparato y apiétea con los dos tornillos.

Mantenimiento

  1. El aparato no contiene ninguna pieza que el usuario pueda reparar.
  2. Consulte con su distribuidor si Tiene una duda sobre el funciona de este equipo.

Conservación

Guarde el aparato, preferentemente en su embalaje, en un lugar seco y fuera del alcance de los niños.

ELIMINACION

ELSAY FLS-120CR18 - ELIMINACION - 1

Recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos.

Los produits electricos no se deben(deschar junto con los residuos domesticos. Según la Directiva Europea 2012/19/UE sobre eliminación de materiales electricos y electrónicos, y su transmisión al derecho

nacional, los productos electricos usados deben recogerse por分开 y disponible en punto de recogida previstos al efecto. Pregunte en su ayuntimiento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.

ELSAY FLS-120CR18 - Recogida selectiva de residuos electricos y electrónicos. - 1

Este*simbolo significa que el producto contiene baterias conformes con la directiva europea 2013/56/UE, que no deben desecharse jusqu'con los residuos domesticos. Informese sobre elsystema local de

gestión de los residuos de equipos electricos y electrónicos y sobre el desechimiento de las baterías. Respecte la normativa local y no desche se este producto ni las baterías jusqu con los residuos domesticos. La eliminación correcta de sus aparatos usados y de las baterías contribuye a preservar el medio ambiente y la salute.

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA

  1. Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
  2. Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entra rán en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).

Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).

  1. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrá Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
  2. La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
  3. Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
  4. La garantía no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado: a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificacion de las caracteristicas sociales por parte del usuario d. a un uso de caracteral profesional Tras un análisis realizado por los+puntos de service positiva E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
  5. La garantía solo está aplicable en los+puestos deventa E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acudir cuando a un punto deventa E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
  6. Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si: a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estRICTamente identico al comprado
  7. Su tienda E. LECLERC está a su disposición para.Ofrecerle cualquier información complementaria.
  8. también tiene a su disposicion el número verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).

MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

ELSAY FLS-120CR18 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 1

ELSAY FLS-120CR18 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 2

ELSAY FLS-120CR18 - MANUAL DE INSTRUÇÉS TRADUZIDO A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 3

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELSAY

Modelo : FLS-120CR18

Categoría : Acondicionador de aire