plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - Mezclador ELSAY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB ELSAY en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - page 9
Tipo de producto Sumergible 4 en 1
Modelo HB952AH-JB
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Longitud: 30 cm, Ancho: 10 cm, Altura: 15 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios de cocina
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 220-240 V
Poder 800 W
Funciones principales Mezcla, emulsificación, batido, picado
Mantenimiento y limpieza Piezas desmontables compatibles con lavavajillas, limpieza a mano recomendada para el motor
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto, facilidad de reparación
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de seguridad
Información general Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas de los usuarios sobre plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB ELSAY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - ELSAY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB de la marca ELSAY.

MANUAL DE USUARIO plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB ELSAY

  1. Variador de velocidad
  2. Botón ON/OFF
  3. Bloque motor
  4. Brazo de la batidora
  5. Cable electrico
  6. Varillas batidoras

  7. Vaso dosificador graduado

  8. Brazo pasapurés
  9. Tapa del bol de picadora
  10. Cuchillas de la picadora
  11. Proteccion de las cucillas
  12. Bol de picadora

CHARACTERISTICAS TÉCNICAS

CaracteristicasValores
Tensión de alimentación220-240 V~ 50/60 Hz
Potencia600 W
Clase de aislamientoclase II ☐

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Al utilizar aparatos electricos se deben tener en cuenta las siguientes precauciones de seguridad:
- Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
- Si el cable de alimentación estuviera estropeado, deben ser换成 por el fabricante, por su servicios专业技术 o por personas con una calidad similar paraatarcualquierpeligro.
- Para los usos salvo la varilla: Este aparato no debe ser utilisé por los niños. El aparato y su cabledeferanmantenersefuera del alcance de los niños.
- Para un uso con el accesorio de varilla: Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante siempre y cuando estén correctamente supervisados o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los delicros a los que se exponen. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por los niños salvo si ellos tienen más de 8 años y lo hace bajo supervisión. Mantenga el aparato y su cable de alimentación Fuera del alcance de los niños menosores de 8 años.
- Este aparato pueda ser utilisé por personas@cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentalaes Sean reducidas o que carezcan de la experiencia o el conocimiento necessarios siempre y cuando estén correctamente supervisas o hayan recibido instrucciones previas relativas al uso de este aparato con total seguridad y Sean Completely consciente de los peligros a los que se exponen.
- Los niños no deben usar el aparato como un juguete.
- En caso de un uso inadequado pueda producirse riesgos de sufrir lesiones.
- Las cucillas aflidas deben manipularse con precaución cuando se vacie el bol y cuando se vaya a lavarlas.
- Desconecte siempre el aparato de la red electrica si lo deja sin vigilancia y antes de desmontarlo, montarlo o limpiarlo.

  • Apague el aparato y desenchufelo de la corriente antes de Cambiar los accesorios o de acercarse a las piezas que son móvil cuando el aparato está en funcionaimiento.

  • El aparato está destinado a ser utilisé en aplicaciones domésticas yDSLánagos como:

  • cocinas de empleados en tiendas, oficinas yDEMAs entornos de trabajo;

  • granjas;
  • por clientes de hoteles, moteles y miglioras entornos de caracté理事residencial;
  • entornos de tipo habitaciones de huéspedes.

  • El aparato no debe的功能ar más de 5 min. deforma continua. De lo contrario, el motor alcanzaría una temperatura muy elevada.

  • Nosumerj el producto o el cable eletrico en agua ni en qualquier otherwise liquid. No moje el cable ni la toma de corriente para evaporar la electrocución.
  • No utilise el producto con las manos mojadas. Séquese las manos con una toalla seca antes de enchufar el aparato.
  • No deja nunca el cable colgando del borde de la mesa o de la superficie de trabajo.
  • Procure no tropezar con el cable. No deje el cable en contacto con las superficies calientes ni al alcance de los niños.
  • No utilise el aparato en el exterior.
  • Mantenga los dedos, el cabello, la ropa y las herramrientas alejados de las piezasVRTiles.
  • El uso de accesorios no recommendados pourrait provocar un incendio, electrocuciones y lesiones.
  • No bata ingredientes demasiado duros o pringosos.

ANTES DEL PRIMER USO

Retire el aparato y los accesorios de su embalaje.
- Lave los accesorios (brazo de la batidora, varilla, vaso dosificador, brazo pasapurés, cuchillas y bol de picadora) con agua caliente y jabón y una esponja suave. Aclarenos con agua limpia y sequelos con un paño suave.
- Elimpie el bloque motor y la tapadera del bol de la picadora con un pañosuave.
- Para Obtener más detailles, consulte la sección de «LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO» del presentemanualde instrucciones.

AccesorioTipo de preparaciónMovimiento de usoVelocidadTiempo de uso
Brazo de la batidoraSopas, salsas, batidos, etc.Movimiento vertical de arriba a abajoVelocidad baja30 s.
Varillas batidorasClaras a punto de nieve, mayonesa, cremas, emulsionesMovimiento rotativo inclinando ligeramente el aparatoVelocidad alta3 min.
Brazo pasapurésPurés, comptas.Movimiento vertical de arriba a abajoVelocidad alta30 s.
Bol de picadoraPara picar carne, queso, verduras y hierbas aromáticas.Velocidad alta30 s.
Vaso dosificadorPara batir y mezclar sus preparados.

Nota: deja al menos 2 min. de descanso entre dos operaciones. Después de 5 ciclos de operaciones consecutivas, deja enfiar el aparato antes de utiliserde nuevo.

USO DEL APARATO

  1. Selección el accesorio que quiera usar en función del tipo de preparaciónculinaria (consulte la sección «Uso de los accesorios»). Monte el accesorio enroscándolo en el bloque motor. Deberá oir un «clic».
  2. Enchufe el aparato.
  3. Introduzca los alimentos en el vaso dosificador o el bol de picadora.

Atencion: procure no superar lacantidad maxima indicada en el recipiente.

  1. Situe el brazo de la batidora, la varilla o el brazo pasapurés en posición vertical en los alimentos antes deponer el aparato en marcha.
  2. Pulse el botón ON/OFF para poder en marcha el aparato. El aparato funciona a la velocidad que se ajuste en el variador. Ajuste la velocidad con el variador.

Notas:

  • se recomiendaponer en marcha el aparato a una velocidad reducida e irla augmentando progresivamente si fuera necessario.
  • En caso de que el brazo de la batidora, el brazo pasapurés, la varilla o las cucillas de la picadora se quede(n) bloqueado(s), pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato y desenchúfelo antes de desbloquearlo(s).

  • Cuando haya terminado, pulse el botón ON/OFF para apagar el aparato. Espere a que el accesorio o las hojas de la minipicadora se haya(n) detenidopletamente antes de desenchufar el aparato.

  • Desmonte el accesorio desenroscándolo del bloque motor y lávelo inmediamente después de haberlo uso.

Consejos de uso:

  • Rasque las paredes del recipiente para Obtener una preparacion homogenea. Utilice la espátula para despegar los pedazos de alimentos pegados a la pared del vaso dosificador y de la minipicadora.
  • Corte los alimentos en��enes pedazos de similar dato antes de batirlos.
  • Procure no superar las cantidades máximas indicadas en el vaso dosificador y el bol de la picadora. Si tiene una calidad importante de alimentos para batir/picar, hágalo en��eñas porciones.
  • Para fácilar el batido de frutas y/o verduras,añada unaLEEa cantiago de agua y/o de zumo a la preparacion.
  • Le recomendamos que respete los tiempos de uso y de pausa que figuran indicados en la sección «uso de los accesorios».
  • Este aparato no está adaptado para los alimentos duros y secos. Tampoco debe utilizesse para preparar hielo picado.

LIMpieZA Y MANTENIMIENTO

ATENCIón:

  • Se recomienda limpar el aparato y sus accesorios inmediamente después de usarlos para que resulte más fácil hacerlo.
  • Nosumerjuna nunca el cable de alimentacion, el enchufe, el bloque motor o la tapadera de la picadora en agua o enequalquier othero liquido.
  • No utilise products detergentes abrasivos ni estropajos para la limpieza.
  • Todas las reparaciones deben realizarlas únicamente un serviceo posventa autorizzato.

  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a realizar cualquier operacion de limpieza.

  • Desmonte los accesos del bloque motor.
  • Lave todas las piezas extraíbles (salvo el bloque motor y la tapadora de la picadora) con agua caliente y jabón, y una esponja suave. Aclarenos con agua limpia y sequelos cuidadosamente con un paño suave.

Nota: las piezas extraíbles (salvo el bloque motor y la tapadora de la picadora) puede lavarse en el lavavajillas.

Atencion: Manipule el brazo de la batidora y las cuchillas de la picadora con precaccion ya que estan muy afilados.

Despues de lavar las cuchillas de la picadora colqueles su proteccion.

  1. Limpie el bloque motor y la tapadora de la picadora con un paño ligeramente humedecido y a continuaciónSEOquelo cuidadosamente con un paño suave.
  2. Elimine todos los restos de alimentos pegados al cable de alimentación con un paño suave y seco.

ALMACENAMIENTO

  • Asegürese de haber limpiado y secado correctamente el aparato y sus accesos.
  • No enrolle el cable de alimentacion alrededor del aparato.
  • Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - ALMACENAMIENTO - 1

Los productos electricos no deben ir a la basura junto con los residuos domesticos. Recicellos en los+puntos de recogida previstos paraarlo. Pregunte en su ayuntamento o en la tienda en la que los ha comprado para que le informen sobre su reciclaje.

Para solicitar información, el manual de instrucciones, los+puntos de seguridad y las conditiones de uso: SIPLEC, CS 10020, 94859 Ivry-sur-Seine Cedex, FRANCIA.

SERVICIO POSVENTA / GARANTÍA

  1. Los productos ELSAY están diseñados conforme a los estandares de calidad de los productos más exigentes para el mundo del hogar.
  2. Los productos ELSAY gozan del periodo de garantía legal (24clerosis) que entra rán en vigor a partir de la Fecha de compra del consumidor o de la Fecha de entrega del producto. Como complemento de esta garantía legal, E. Leclerc ofrece una garantía adicional de un año (12clerosis). Esto hace que la garantía total sea de 3 años (36clerosis).

Esta ampliación de garantía que ofrece E. Leclerc no se aplica a los accesorios* (bolsa de la aspiradora, jarra, etc.).

  1. Las intervenciones con arreglo a la garantía legal harán que el producto goce de una ampliación de garantía legal de 6 días. No obstarve, las intervenciones que se realizen bajo el periodo de garantía adicional que ofrece E. Leclerc no podrá Beneficiarse de esta ampliación de garantía.
  2. La garantía cubrirá cualquier avería o defecto que haga que el producto no的结果 apto para su uso, y que de lugar a una devolución de este por parte del consumidor durante el periodo de garantía.
  3. Si el producto ELSAY no pueda repararse durante el periodo total de la garantía (garantía legal de conformidad y ampliación de garantía-ofrecida por E. Leclerc), el producto sera sustituido y la garantía total se renovará.
  4. La garantía no incluye cualquier dano, avería, fallo o defecto asociado: a. a un uso o una instalación que no cumpla las recomendaciones indicadas en el manual de instrucciones fácilado b. a los daños provocados por una causa ajena al producto c. a una modificacion de las caracteristicas技术水平s por parte del usuario d. a un uso de caracte rprofesional Tras un analisis realizado por los+puntos de service positiva E.LECLERC o por el punto de vente E.LECLERC.
  5. La garantía solo está aplicable en los+puntos de vente E.LECLERC.En caso de que el producto sufra cualquier problema o fallo,debéra acosir siempre a un punto de vente E.LECLERC para poder disfurar de la cobertura de la garantía.
  6. Cualquier Solicitud al serviceo posventa solo podra atenderse si: a. Se facilita una prueba de compra (ticket de caja o tarjeta E. LECLERC) b. El producto es estRICTamente identiico al comprado
  7. Su tienda E. LECLERC está a su disposición para.Ofrecerle cualquier información complementaria.
  8. también tiene a su disposicion el número verde 0800 35 35 20 (llamada sin tarificacion adicular).

INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 1

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 2

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 3

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 4

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 5

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 6

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 7

ELSAY plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB - INSTRUÇÉS TRADUZIDAS A PARTIR DA VERSÃO ORIGINAL - 8

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELSAY

Modelo : plongeant 4 en 1 - HB952AH-JB

Categoría : Mezclador