HX3866/43 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HX3866/43 PHILIPS en formato PDF.

Page 81
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : HX3866/43

Categoría : Brosse a dents

Tipo de producto Cepillo de dientes eléctrico
Características técnicas principales Tecnología sónica, 31,000 movimientos por minuto
Modos de cepillado 2 modos: limpieza y cuidado de encías
Alimentación eléctrica Recargable a través de USB
Tipo de batería Batería de iones de litio
Autonomía Hasta 10 días con una sola carga
Dimensiones aproximadas 23,5 cm x 3 cm x 3 cm
Peso 0,15 kg
Compatibilidades Compatible con todos los cabezales de cepillo Philips Sonicare
Funciones principales Temporizador integrado, sensor de presión, indicador de carga
Mantenimiento y limpieza Enjuagar el cabezal del cepillo después de cada uso, limpiar el mango con un paño húmedo
Piezas de repuesto y reparabilidad Cabezales de cepillo reemplazables disponibles
Seguridad Cumple con las normas de seguridad eléctrica, uso seguro en el baño
Información general Garantía de 2 años, disponible en varios colores

Preguntas frecuentes - HX3866/43 PHILIPS

¿Cómo recargar mi cepillo de dientes Philips HX3866/43?
Para recargar su cepillo de dientes, colóquelo en la base de carga proporcionada. Asegúrese de que la base esté conectada a una toma de corriente.
¿Cuál es la duración de la batería del Philips HX3866/43?
La batería del cepillo de dientes Philips HX3866/43 puede durar hasta 10 días con un uso normal, dependiendo de la frecuencia de cepillado.
¿Cómo saber cuándo es el momento de reemplazar la cabeza del cepillo?
Se recomienda reemplazar la cabeza del cepillo cada 3 meses o cuando las cerdas comiencen a desgastarse.
Mi cepillo de dientes no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el cepillo esté bien cargado. Si aún no se enciende, intente cargarlo durante al menos 24 horas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Puedo usar mi cepillo de dientes Philips HX3866/43 en la ducha?
Sí, el cepillo de dientes es impermeable y se puede usar en la ducha. Sin embargo, evite sumergir completamente el cepillo en el agua.
¿Qué modos de cepillado están disponibles en el Philips HX3866/43?
El cepillo de dientes Philips HX3866/43 ofrece varios modos, incluyendo limpieza, suavidad y blanqueamiento, para adaptarse a sus necesidades de cepillado.
¿Cómo limpiar mi cepillo de dientes Philips HX3866/43?
Para limpiar su cepillo de dientes, use un paño húmedo para limpiar el mango y la base. No sumerja el cepillo en agua.
¿Es compatible el Philips HX3866/43 con otras cabezas de cepillo?
Sí, el Philips HX3866/43 es compatible con una variedad de cabezas de cepillo Philips, pero se recomienda verificar la compatibilidad antes de comprar.
¿Cómo obtener ayuda si tengo otros problemas con mi cepillo de dientes?
Puede contactar al servicio al cliente de Philips a través de su sitio web o consultar el manual de usuario para más información.

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HX3866/43 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HX3866/43 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO HX3866/43 PHILIPS

Introducción Bienvenido a Philips. Enhorabuena por la adquisición de su nuevo irrigador inalámbrico Sonicare Cordless Power Flosser. Para sacar el mayor partido al soporte que Philips le ofrece, registre el producto en philips.com/welcome.

Información de seguridad importante Utilice este producto solo para su finalidad prevista. Antes de utilizar el producto y sus baterías y accesorios, lea atentamente esta información importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Un uso indebido puede provocar peligros o lesiones graves. Nota: Los accesorios y características de los distintos modelos varían. Por ejemplo, algunos modelos incluyen un adaptador USB de pared o están equipados con varios modos.

Mantenga el cargador alejado del agua. Asegúrese de que el mango esté completamente seco antes de conectar el cable USB-C. Cargue únicamente con adaptadores PHILIPS WAA1001, WAA2001, UL o adaptadores con certificaciones de seguridad equivalentes con valores nominales de entrada (100 - 240 V~; 50/60 Hz; 3,5 W) y valores nominales de salida (5 V de CC; 2,5 W). Para ver la lista de adaptadores, consulte Philips.com/support Este aparato puede ser usado por niños y personas con capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben limpiar el aparato ni realizar tareas de mantenimiento sin supervisión. No permita que los niños jueguen con el aparato.

Utilice únicamente accesorios o consumibles originales de Philips. No llene el depósito con agua caliente. El agua caliente puede causar quemaduras. No aplique una presión excesiva en la punta de la boquilla. Para evitar lesiones físicas, no llene el depósito con agua caliente. No coloque objetos extraños en el depósito. Si una boquilla está dañada, deje de usarla. Sustituya la boquilla cada seis meses o antes si aparecen signos de desgaste. Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario. Si el aparato está dañado, deje de usarlo y póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país (consulte 'Garantía y asistencia'). No cargue el producto al aire libre ni cerca de superficies calientes. La altitud máxima de uso es de 4420 metros. No lave ninguna pieza del producto en el lavavajillas. Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes, las encías y la lengua. Este producto ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes y las encías. No lo utilice con ninguna otra finalidad, (por ejemplo, ojos, nariz y oídos). Deje de utilizar el aparato y consulte a su dentista o médico si se produce un sangrado excesivo después del uso, si el sangrado continúa después de 1 semana de uso o si experimenta molestias o dolor. Consulte a su dentista antes de utilizar este aparato si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos meses. Si lleva un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de utilizar el aparato.

Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar este aparato. Se trata de un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicas o instituciones. Cargue, utilice y guarde el producto a una temperatura entre 0 °C y 40 °C. Mantenga el producto y las baterías lejos del fuego y no los exponga a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Si el producto se calienta en exceso, emite algún olor, cambia de color o tarda más de lo habitual en cargarse, deje de cargarlo y usarlo y póngase en contacto con Philips. No coloque los productos y sus baterías en hornos microondas o en cocinas de inducción. Para evitar que las baterías se calienten o liberen sustancias tóxicas o peligrosas, no abra, modifique, perfore, dañe ni desmonte el producto ni la batería. No cortocircuite ni sobrecargue las baterías ni las cargue con la polaridad invertida. Si las baterías están dañadas o tienen fugas, evite el contacto con la piel o los ojos. Si esto ocurre, enjuague inmediatamente a fondo con agua y busque atención médica.

Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

Uso indicado El Philips Sonicare Cordless Power Flosser es un irrigador bucal destinado a eliminar la placa y los restos de comida entre los dientes y sobre la superficie dental con el fin de reducir la caries dental y mejorar y mantener la salud de las encías. Este producto está destinado al uso doméstico y el consumidor normalmente lo debe utilizar al menos una vez al día. Los niños (a partir de 6 años) deben usarlo bajo la supervisión de un adulto.

Su Philips Sonicare Power Flosser (Fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7

Boquilla Rotador de boquilla Botón de liberación de la boquilla Botón de encendido/apagado Indicador de intensidad Botón de intensidad Indicador de modo (solo para determinados modelos) 8 Botón de modo (solo para determinados modelos) 9 Luz del indicador de la pila 10 Puerto de carga USB-C 11 Almacenamiento de la boquilla en el depósito 12 Depósito 13 Puerta de llenado del depósito 14 Estuche de la boquilla (solo para determinados modelos) 15 Bolsa de viaje (solo para determinados modelos) 16 Cable de carga USB-C 17 Adaptador USB de pared de 5V (solo para determinados modelos) Nota: Es posible que el contenido de la caja no incluya todos los elementos que se muestran según la configuración del producto adquirido.

Boquillas Para ver qué tipo de boquillas tiene, compruebe el código en la base de la boquilla. Cada tipo de boquilla proporciona diferentes beneficios.

Etiqueta de la boquilla

Nombre de la boquilla

Boquilla Comfort Boquilla Quad Stream

Boquilla Standard con un solo flujo de agua para eliminar restos y placa.

Boquilla de goma blanda para comodidad y facilidad de posicionamiento para quienes tienen encías sensibles.

.Boquilla de goma blanda que dirige el agua en un flujo en forma de cruz que elimina suavemente la placa para una limpieza sin esfuerzo y a fondo.

Nota: Es posible que el contenido de la caja no incluya todos los elementos que se muestran en función de la configuración del producto adquirido.

Modos e intensidades Modos (solo modelos específicos) En función de su modelo, su Cordless Power Flosser está equipado con uno o dos modos diferentes. Si tiene un dispositivo con dos modos, pulse el botón de modo para alternar entre el modo clean estándar (limpieza) y el modo deep clean (limpieza profunda) para seleccionar el modo que desee. Si tiene un dispositivo con un modo, ya está en el modo clean. Limpieza Este modo, con indicador de pasos, proporciona presión de agua constante para una gran limpieza. El indicador de pasos indica cuándo debe pasar a la siguiente sección de la boca tras una breve pausa en el flujo de agua cada 15 segundos. Este Cordless Power Flosser viene con el indicador de pasos activado.

Para activar o desactivar el indicador de pasos Con el Cordless Power Flosser apagado, mantenga pulsado el botón de selección de intensidad durante 3 segundos. - Al desactivarlo, el indicador de batería parpadeará en ámbar una vez. - Al activarlo, el indicador de batería parpadeará en verde dos veces. Deep clean: Este modo utiliza la tecnología Pulse Wave para guiarlo diente a diente, utilizando pulsos de agua fuertes y suaves para una limpieza completa. Con la tecnología Pulse Wave el flujo del agua aumenta y disminuye en intensidad, y proporciona una breve pausa durante la cual se puede mover la boquilla al siguiente espacio entre los dientes.

Intensidades El irrigador Cordless Power Flosser incluye tres ajustes de intensidad diferentes. Para cambiar la intensidad al ajuste que prefiera, pulse el botón de intensidad. Nota: Es recomendable empezar a utilizar el Power Flosser con la intensidad más baja y aumentar la intensidad al cabo de unas semanas.

Antes de empezar Carga del Cordless Power Flosser 1

Tire suavemente y gire la tapa del puerto de carga de la parte posterior del Cordless Power Flosser para exponer el puerto de carga.

Español 2 Enchufe el cable de carga USB-C en el puerto de carga USB-C de la parte posterior del Cordless Power Flosser. Nota: Asegúrese de que el mango esté completamente seco antes de conectar el cable USB-C. 3 Conecte el cable USB a un adaptador USB de pared de 5 V. Nota: Adaptador de pared no incluido en todos los modelos. Utilice únicamente el adaptador de 5 V IPX4. 4 Durante la carga (consulte 'Carga'), el indicador de la batería parpadea en rojo. Nota: La batería puede tardar hasta 4 horas en cargarse, pero puede utilizar el irrigador Cordless Power Flosser antes de que se haya cargado por completo. Nota: Vuelva a colocar la tapa del puerto de carga del Cordless Power Flosser sin cable cuando no se esté cargando de forma activa.

Llenado del depósito Llene el depósito con agua templada. Hay dos formas sencillas de llenar el depósito. Nota: Cuando llene el depósito, no supere la línea de llenado máximo. Nota: Quite el cargador del Cordless Power Flosser antes de llenar el depósito y utilizar el dispositivo. Opción 1: Levante la tapa del lateral del depósito y llene el depósito a través del puerto de llenado lateral rápido. Opción 2:

Gire para separar el depósito y llene el depósito a través de la abertura de la boca ancha. 2 Llene el depósito. 1

3 Gire el depósito para volver a colocarlo.

Inserción y extracción de las boquillas Inserte la boquilla que prefiera en el mango. Empuje la boquilla hacia abajo hasta que escuche un chasquido. Nota: Asegúrese de que la boquilla esté completamente insertada y enjuáguela con la parte superior del dispositivo. Para extraer la boquilla, pulse el botón de liberación de la boquilla y tire de la boquilla para separarla del mango.

Uso del Cordless Power Flosser 1

Antes de encender el dispositivo, apunte con la punta de la boquilla al lavabo. Pulse el botón de encendido/apagado del mango para encender el Cordless Power Flosser. Deje que el agua se pulverice en el lavabo. Apague el dispositivo una vez que empiece a dispensar agua.

Español 2 Coloque la punta de la boquilla en la boca. Inclínese sobre el lavabo y cierre parcialmente los labios sobre la punta de la boquilla para evitar salpicaduras. Deje suficiente espacio para permitir que el agua fluya desde la boca hacia el lavabo. 3 Pulse el botón de encendido/apagado del mango para encender el Cordless Power Flosser. 4 Con el Cordless Power Flosser encendido:

a Coloque la punta de la boquilla justo por encima de la línea de las encías en un ángulo de 90°. Nota: En el caso de la boquilla Quad Stream, presione suavemente para que la punta de la boquilla esté en contacto con la línea de las encías y los dientes. b Comenzando desde los dientes posteriores de la mandíbula superior o inferior, deslice la punta de la boquilla a lo largo de la línea de las encías y haga una breve pausa entre cada diente. c Continúe limpiando el interior (15 segundos) y el exterior (15 segundos) de los dientes durante un total de 30 segundos por cada arco de su boca. Nota: Recuerde limpiar el interior de los dientes. Nota: Puede utilizar el rotador de boquilla para girar y colocar la punta de la boquilla para limpiar la parte interna de los dientes.

d Repita en el otro arco de la boca durante otros 15 segundos por el interior y 15 segundos por el exterior hasta que todos los espacios alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto. Nota: Puede detener el flujo de agua durante el uso pulsando el botón de encendido/apagado del Cordless Power Flosser. Nota: Si decide rellenar el depósito durante el uso, apague el dispositivo mientras lo rellena y, a continuación, vuelva al lugar donde lo paró hasta que todos los espacios alrededor y entre los dientes se hayan limpiado durante un total de al menos un minuto.

Limpieza de soportes de ortodoncia (brackets) con la boquilla Quad Stream 1

Para limpiar alrededor de los soportes de ortodoncia, coloque la punta de la boquilla sobre cada soporte.

2 Gire suavemente la punta de la boquilla alrededor del soporte en un pequeño círculo antes de pasar al soporte del siguiente diente.

Después de cada uso 1 Apague el Cordless Power Flosser. 2 Desmonte y vacíe el depósito. 3 Retire la boquilla del mango presionando el botón de expulsión de la boquilla en la parte superior del mango. 4 Enjuague la boquilla bajo el grifo.

Español 5 Seque el exceso de agua de la boquilla, del exterior del mango y del depósito. 6 Vuelva a insertar la boquilla en el mango o utilice la función (consulte 'Almacenamiento') de almacenamiento de la boquilla en el depósito. Nota: Para facilitar el secado, mantenga abierto el puerto de llenado del lateral del depósito o deje el Cordless Power Flosser desmontado entre usos.

Carga Estado de la batería Este Cordless Power Flosser está diseñado para ofrecer al menos 25 sesiones de irrigación, cada una de ellas con una duración de 1 minuto. El indicador de batería muestra el estado de la batería cuando completa una sesión de irrigación de 1 minuto o cuando pone en pausa el Power Flosser. Cuando el Power Flosser se está cargando

Estado de la batería

Verde intermitente Nota: El indicador de la batería parpadeará hasta que esté completamente cargada. Cuando esté completamente cargada mientras está enchufada, la luz se iluminará en verde de forma continua durante 30 segundos y, a continuación, se apagará. Cuando el Power Flosser no se está cargando

Estado de la batería

Ámbar parpadeando durante 5 segundos y el Power Flosser se apaga automáticamente. Nota: Se ha diseñado el Power Flosser para que cuando aparezca el indicador de batería baja permita al menos 3 sesiones más de uso de irrigación, cada una de ellas de 1 minuto de duración.

Limpieza El Cordless Power Flosser debe limpiarse una vez a la semana. Limpie el dispositivo y los accesorios de la forma siguiente: Los accesorios pueden variar según el modelo.

Advertencia: No limpie el Cordless Power Flosser con el cable de carga y el adaptador conectados. Desenchufe el dispositivo y cierre la tapa del puerto de carga antes de limpiarlo. Depósito Extraiga con cuidado el depósito del Cordless Power Flosser girando. El depósito puede lavarse a mano con agua tibia y jabón suave o limpiarse en la bandeja superior del lavavajillas. Mango Cuando sea necesario, puede limpiar el mango pasándole un paño suave y jabón suave. Boquillas - Limpieza habitual: Quite la boquilla del mango. Enjuague la punta con agua tibia. - Cada pocos meses o si la boquilla se obstruye: Remoje la boquilla en un recipiente con 2 partes de agua y 1 parte de vinagre blanco durante 5 minutos. Enjuague la boquilla con agua tibia. Componentes internos, manguera y mango Llene el depósito con agua tibia y agregue 1-2 cucharadas de vinagre blanco. Apunte la boquilla hacia el lavabo y encienda el Cordless Power Flosser para que la solución pase por él hasta que el depósito

Español esté vacío. Enjuáguelo repitiendo con el depósito lleno de agua tibia limpia. Caja de almacenamiento de boquillas La caja de almacenamiento puede lavarse a mano con agua tibia y jabón suave o limpiarse en la bandeja superior del lavavajillas. Estuche de viaje Limpie el estuche de viaje pasándole un paño suave con una mezcla de agua caliente y jabón suave. Seque el estuche de viaje con un paño.

Almacenamiento Almacenamiento de la boquilla en el depósito Su Cordless Power Flosser está diseñado de forma que pueda guardar una boquilla colgando de la parte inferior del mango del aparato y en el depósito. Para utilizar esta funcionalidad: 1 Gire el depósito para separarlo.

2 Retire la boquilla presionando el botón de expulsión en la parte posterior del mango.

3 Inserte la parte inferior de la boquilla en la parte inferior del Power Flosser.

4 Gire el depósito para volver a colocarlo. Nota: Asegúrese de secar el interior del depósito y la boquilla antes de utilizar esta funcionalidad. Nota: Para facilitar el secado, mantenga abierto el puerto de llenado del lateral del depósito o deje el Cordless Power Flosser desmontado entre usos. Nota: Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado, desenchúfelo de la toma de corriente, límpielo y guárdelo en un lugar fresco, seco y alejado de la luz directa del sol.

Advertencia: No coloque otros elementos en el depósito. En particular, no guarde el cable de carga ni el adaptador de pared en el depósito.

Sustitución Sustituya las boquillas cada 6 meses o, cuando estén dañadas, inmediatamente. Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite philips.com o acuda al distribuidor local de Philips Sonicare.

Preguntas más frecuentes Pregunta

¿Puedo usar enjuague bucal o aceites esenciales en el depósito?

No se recomienda el uso de aceites esenciales en el depósito. El enjuague bucal se puede mezclar con agua para utilizarlo en el depósito. Después de usar enjuague bucal, enjuague el dispositivo para evitar que se obstruya; para ello, llene parcialmente el depósito con agua tibia y ponga el producto en funcionamiento con la punta apuntando al fregadero hasta que el depósito esté vacío.

¿Encajarán otras boquillas en mi Philips Sonicare Power Flosser?

Solo las boquillas Philips Sonicare Power Flosser funcionan con este dispositivo. Las boquillas de otras marcas y las boquillas Philips AirFloss no son compatibles con este producto.

¿Con qué frecuencia debo sustituir la boquilla?

Le aconsejamos que sustituya la boquilla después de 6 meses de uso. Puede encontrar más información sobre la compra de piezas de repuesto en philips.com

Garantía y asistencia Para obtener información sobre productos, soporte e instrucciones para el usuario en línea, visite: www.philips.com/support o lea el folleto de garantía internacional.

Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre lo siguiente: - Boquillas - Daños causados por piezas de repuesto o boquillas no autorizadas. - Daños causados por el uso inapropiado, abusos, negligencias, alteraciones o reparaciones no autorizadas. - Desgaste normal, incluyendo arañazos, desportilladuras, abrasiones, decoloraciones o perdida gradual del color

Este símbolo significa que los productos eléctricos y las baterías no se deben eliminar como residuos domésticos corrientes sin clasificar. Siga la normativa de su país sobre recogida selectiva de productos eléctricos y baterías.

Eliminación de la batería recargable incorporada La batería recargable incorporada debe ser retirada por un profesional cualificado cuando se desecha el producto. Puede consultar las instrucciones de eliminación de baterías recargables incorporadas en www.philips.com/support.