Sonicare HX7562 PHILIPS

Sonicare HX7562 - Brosse a dents PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Sonicare HX7562 PHILIPS en formato PDF.

Page 31
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PHILIPS

Modelo : Sonicare HX7562

Categoría : Brosse a dents

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sonicare HX7562 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sonicare HX7562 de la marca PHILIPS.

MANUAL DE USUARIO Sonicare HX7562 PHILIPS

FRANÇAIS30Indice de Contenidos

Discripcion general 31

Precauciones importantes 31

Advertencias médicas 32-33

Servicio de Información al Cliente 33

Preparación para su uso 33-34

Carga de Sonicare 34

Uso del aparato 34-36

Características 36-39

Reciclado de las baterías 41-42

Garantías y servicio 43

Guía de solución de problemas 44

D Arandela de código de color

E Tuerca desmontable

F Mango con empuñadura suave

G Botón de encendido/apagado

H Botón de control de 2 velocidades

I Pilotos LED de carga

PRECAUCIONES IMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO Sonicare\ ha sido diseñado cuidadosamente teniendo en cuenta tanto

la eficacia como la seguridad. Sin embargo, se deben seguir siempre

unas precauciones básicas de seguridad al usar cualquier producto

eléctrico, especialmente cuando haya niños.

PELIGROS Para reducir el riesgo de electrocución o incendio:

1) NO conecte el cargador a una toma de corriente de voltaje

incorrecto. Este producto se ha diseñado para utilizarlo con un

voltaje eléctrico determinado. Consulte las especificaciones de

voltaje en la base (o parte posterior) del cargador. Los

convertidores de voltaje y los adaptadores NO garantizan la

compatibilidad del voltaje. No fuerce nunca la clavija en el enchufe.

2) NO coloque ni guarde el cargador en un lugar desde donde pueda

caerse a una bañera, un lavabo o un inodoro.

3) NO coloque ni deje caer el cargador en agua ni en ningún otro

4) NO intente coger un cargador que se haya caído al agua.

Desenchúfelo inmediatamente.

5) NO lo utilice mientras se baña.

ADVERTENCIAS Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o daños:

1) Es necesaria una estricta supervisión cuando este producto lo

utilicen niños o personas discapacitadas.

2) Si no puede utilizar este producto correctamente, deje de utilizarlo.

3) Utilice este producto sólo para el uso para el que está destinado tal

como se describe en este folleto. No utilice accesorios distintos a

los recomendados por el fabricante. Consulte la información

anterior sobre el voltaje.

4) No enchufe el cargador si tiene el cable o la clavija estropeados, si

se ha caído o si el mango del cepillo tiene algún tipo de deterioro.

Este producto no tiene piezas de recambio. Si es necesaria una

reparación, consulte la sección Servicio de Información al Cliente de

este manual y póngase en contacto con uno de nuestros

5) Mantenga el cable de red alejado de superficies calientes.

6) Si su dentífrico favorito contiene peróxido, bicarbonato sódico u

otro bicarbonato (frecuentes en los dentífricos blanqueadores), es

importante que limpie bien el cabezal del cepillo con agua y jabón

después de cada uso.

7) No use el cargador en exteriores.

8) Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y asegúrese the que esté

seco antes de enchufarlo a una toma de corriente.

9) Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse nunca

en el lavavajillas para limpiarlos.

ADVERTENCIAS MÉDICAS

1) Consulte a su dentista o higienista dental antes de utilizar este

producto si ha sufrido cirugía oral o de las encías en los 2 últimos

2) Consulte a su dentista o higienista dental si se produce un sangrado

excesivo después de usar este producto, o si el sangrado continúa

produciéndose después de 1 semana de uso.

3) Si tiene cualquier duda respecto a su uso con un marcapasos u otro

dispositivo implantado, consulte a su médico o al fabricante del

dispositivo implantado antes de usarlo. Sonicare ha sido sometido a

pruebas y cumple las normas de seguridad para dispositivos

ESPAÑOL33 4) Evite usar un cabezal del cepillo si tiene las cerdas aplastadas odobladas. Las cerdas deterioradas pueden romperse durante elcepillado. Con el fin de evitarlo, sustituya el cabezal del cepillo poruno nuevo cada 6 meses o antes si aparecen signos de desgaste.5) El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no hasido concebido para su uso en múltiples pacientes de clínicasdentales o instituciones.6) Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encíasy la lengua. No lo use para ningún otro fin. Servicio de Información al Cliente Si después de leer este manual tiene alguna pregunta, no dude enponerse en contacto con el Centro de Atención al Cliente o visitarnuestra página Web.◗ Centro de Atención al Cliente1-800-682-7664 (en Norteamérica). Fuera de Norteamérica, póngaseen contacto con el Centro de Atención al Cliente de Philips en su país.◗ Información en Internetwww.sonicare.com (Norteamérica) www.philips.com (fuera deNorteamérica)

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Preparación para su uso

Para fijar el cabezal del cepillo Sonicare:

C 1 Alinee la parte frontal del cabezal con la parte frontal delmango del cepillo. Haga coincidir las varillas del cabezal con lasmuescas del interior de la parte superior del mango, y desliceel cabezal del cepillo en el mango. C 2 Enrosque la tuerca del cabezal en el sentido de las agujas delreloj hasta que quede bien apretado. Si el cabezal vibra duranteel cepillado, apriete más la tuerca. ESPAÑOL34

3 Quite el capuchón del cabezal cuando esté listo para el

4 Utilice el recogecable de la base del cargador para guardar el

El cepillo Sonicare viene con las baterías completamente descargadas, y

debe cargarse durante al menos 24 horas durante los primeros días de

◗ Se recomienda dejar el cepillo Sonicare en el cargador mientras

no se esté utilizando, con el fin de mantener la batería totalmente

cargada. Se necesitan al menos 24 horas para cargar

completamente la batería de Sonicare.

1 Asegúrese de que el mango encaja perfectamente en el

cargador y que hace buen contacto.

◗ Los mangos de otros modelos de Sonicare no encajan en este

cargador, y por tanto no se cargarán correctamente. No intente

encajar a la fuerza un mango en este cargador, ya que podría

◗ El cabezal del cepillo tiene un práctico capuchón. Retire el

capuchón del cabezal antes de encender su Sonicare.

◗ Introduzca el cabezal del cepillo en su boca antes de poner su

Sonicare en marcha, y asegúrese de apagarlo antes de sacarlo de

su boca. De lo contrario, la pasta de dientes podría salpicar.

◗ Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso.

◗ Limpie el cabezal del cepillo cada semana, incluyendo la zona de

debajo de la tuerca.

◗ Un cepillo Sonicare totalmente cargado proporciona

aproximadamente 2 semanas de uso regular (2 minutos de

cepillado 2 veces al día). Esto hace que se pueda llevar de viaje sin

Recuerde: los convertidores de voltaje y los adaptadores para el

enchufe NO garantizan la compatibilidad de voltaje. Compruebe

siempre si el voltaje es compatible.

Técnica de cepillado

Siga estos sencillos pasos para maximizar su experiencia de cepillado:

1 Antes de encender el cepillo Sonicare, coloque las cerdas del

cabezal sobre la línea de las encías formando un ángulo de

2 Sujete ligeramente el mango y ponga en marcha el cepillo

Sonicare. Mueva con suavidad las cerdas con pequeños

movimientos circulares, para que las cerdas más largas lleguen

a las zonas interdentales.Transcurridos unos segundos, deslice

las cerdas a la siguiente sección. Repita esta operación hasta

completar un ciclo de cepillado de 2 minutos.

3 Para maximizar la eficacia de Sonicare, ejerza sólo una ligera

presión y deje que Sonicare se encargue del cepillado.

4 Para asegurarse el cepillado uniforme de toda la boca, divida la

cavidad bucal en 4 secciones: parte superior externa de los

dientes, superior interna, inferior externa e inferior interna.

Comience el cepillado en la sección 1 (parte superior externa)

y cepille durante 30 segundos antes de pasar a la sección

2 (parte superior interna). Cepille cada una de las cuatro

secciones durante 30 segundos, hasta completar los 2 minutos.

5 Tras completar el ciclo de cepillado de 2 minutos, emplee un

tiempo adicional para cepillar la superficie de masticación de

6 Presione el botón de encendido/apagado para encender o

apagar el cepillo, según lo necesite.

◗ También puede cepillarse la lengua, con el cepillo encendido o

apagado, como prefiera.

Consejos para cuidados bucales específicos

◗ Eliminación de manchas dentales

En zonas donde se formen manchas, cepille durante unos segundos

más para ayudar a eliminarlas.

◗ Aparatos correctores

Debe colocar el cepillo formando un ángulo de 45 grados entre los

correctores y la línea de las encías. Ejerciendo una ligera presión, mueva

las cerdas haciendo pequeños movimientos circulares de forma que las

cerdas largas lleguen a las zonas interdentales durante 2 segundos.

Después gire con suavidad el mango del cepillo para que las cerdas

limpien el bracket y el resto del diente antes de pasar al siguiente

diente. Repita esta operación hasta que haya cepillado todos los

dientes.Tenga en cuenta que los cabezales del cepillo se gastarán antes

cuando se utilicen sobre ortodoncias.

◗ Restauraciones dentales

Utilice el cepillo Sonicare sobre las restauraciones dentales (tales como

implantes, fundas, coronas, puentes y empastes) tal y como lo haría

sobre sus dientes normales para reducir la placa y mejorar la salud de

las encías. Mueva las cerdas por todas las zonas de la restauración para

una limpieza completa.

◗ Bolsas periodontales

Quizás su dentista o higienista dental le haya dicho que tiene bolsas

periodontales, bolsas profundas en las que se acumula la placa

bacteriana. Si es así, después del cepillado de dos minutos, cepille

suavemente estas zonas durante un tiempo adicional para mejorar la

salud de sus encías.

Aumento de potencia del cepillado Easy-start\

◗ Todos los modelos Sonicare incluyen la función Easy-start (fácil

encendido) activada, que le ayuda a acostumbrarse al cepillado

◗ Durante los catorce primeros usos, la potencia de cepillado irá

aumentando progresivamente hasta alcanzar la potencia total.

◗ La función Easy-start está activada si inmediatamente después de

encender el cepillo Sonicare escucha dos pitidos. Una vez

alcanzada la potencia de cepillado óptima (tras los catorce

primeros usos), ya no oirá el doble pitido al comenzar a cepillarse.

B Nota: los 14 primeros cepillados deben tener una duración de al menos

1 minuto, para que el ciclo de regulación de cepillado Easy-start

funcione correctamente.

Para desactivar o activar la función Easy-start:

1 Fije el cabezal del cepillo al mango.

2 Coloque el mango en la base del cargador enchufada.

3 Para desactivar la función Easy-start: mientras el mango está en

la base del cargador, mantenga pulsado el botón de

encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá un pitido que

indica que se ha desactivado la función Easy-start.

4 Para volver a activar la función Easy-start: mientras el mango

está en la base del cargador, mantenga pulsado el botón de

encendido/apagado durante 5 segundos. Oirá 2 pitidos que

indican que se ha activado la función Easy-start.

No se recomienda utilizar la función Easy-start más allá del periodo

inicial de regulación, ya que reduce la eficacia del cepillo Sonicare para

eliminación de la placa.

La función Easy-start se debe desactivar cuando se utilice el cepillo

Sonicare en ensayos clínicos.

Temporizador Smartimer\ de 2 minutos.

◗ Todos los modelos Sonicare incorporan la función Smartimer

(temporizador inteligente), que automáticamente cronometra el

ciclo de cepillado de dos minutos que recomiendan los dentistas.

◗ Transcurridos 2 minutos, el cepillo Sonicare se apagará

◗ Si desea interrumpir o parar el cepillado durante esos dos

minutos, pulse el botón de encendido/apagado.Vuelva a pulsar el

botón de encendido/apagado y la función Smartimer continuará

desde donde se detuvo.

B Smartimer se volverá a ajustar automáticamente al inicio de un ciclo de

- se detiene el cepillado durante 30 segundos o más,

- se vuelve a colocar el mango en el cargador.

Temporizador Quadpacer\ de intervalos de 30 segundos

◗ Quadpacer asegura que se cepilla todas las secciones de la boca de

forma uniforme y completa. Cuando realice un ciclo de cepillado de

2 minutos, oirá un pitido breve y notará una pequeña pausa en la

acción de cepillado en intervalos de 30, 60 y 90 segundos.

Temporizador Quadpacer programable (sólo en modelos

El temporizador programable Quadpacer ofrece la posibilidad de

personalizar la función Quadpacer de una de estas 3 maneras:

◗ Puede optar por mantener el tiempo de cepillado de 2 minutos

definido de fábrica y la función de Quadpacer activada.

◗ Puede ampliar el tiempo de cepillado a dos minutos y medio,

añadiendo un intervalo adicional de 30 segundos con la función

de Quadpacer activada.

◗ Puede elegir un tiempo de cepillado de 2 minutos, pero con la

función de Quadpacer desactivada.

Para cambiar las posiciones del Quadpacer:

1 Coloque el mango en el cargador enchufado a una toma de

2 Pulse brevemente el botón de control de velocidad dual y

observe qué piloto se ilumina.

3 Mantenga pulsado el botón de control de velocidad dual.

Manténgalo pulsado mientras se van iluminando los pilotos de

las opciones de intervalos de tiempo:

◗ Piloto verde en posición 4: Quadpacer activado (posición

◗ Piloto verde en la posición superior (5ª): posición de 2,5 minutos.

Quadpacer activado con un intervalo de tiempo adicional de

◗ Piloto amarillo en la posición inferior (1ª): ningún intervalo de

tiempo establecido; Quadpacer no está activado.

4 Para programar la opción deseada, suelte el botón cuando se

ilumine el piloto que se corresponda con dicha opción.

B Nota: si selecciona un tiempo de cepillado de dos minutos y medio, se

reduce el número de cepillados disponibles con una batería

completamente cargada.

Control de velocidad dual

El control de velocidad dual permite elegir entre dos velocidades:

velocidad normal para un cepillado óptimo o velocidad reducida

cuando se desea un cepillado más suave.

Cada vez que encienda el cepillo Sonicare, éste comenzará a cepillar a

la velocidad normal. Para cambiar la velocidad:

1 De velocidad normal a reducida: durante el cepillado pulse el

botón de control de velocidad dual una vez.

2 De velocidad reducida a normal: durante el cepillado pulse el

botón de control de velocidad dual una segunda vez.

Un pitido de dos tonos indica que se ha cambiado la velocidad.

Se recomienda cepillar a velocidad normal para obtener un resultado

Se debe seleccionar la velocidad normal si se utiliza el cepillo Sonicare

en ensayos clínicos.

Indicador de carga de la batería

◗ Si el cepillo Sonicare tiene la batería baja, oirá tres pitidos después

de cepillarse durante dos minutos y el botón de indicador de

carga parpadeará en color amarillo durante 30 segundos.

El indicador de batería baja indica que quedan 3 cepillados o menos de

Cuando no lo use, deje el cepillo Sonicare en el cargador para

mantener la batería llena.

Indicador de carga con varios pilotos

◗ Cuando el mango esté colocado en el cargador, el piloto verde

parpadeará cada vez más rápido a medida que la batería se carga.

El número de pilotos parpadeando indica el nivel de carga de la

Cuando la batería se carga completamente, el piloto dejará de

parpadear y permanecerá iluminado. Una vez cada minuto,

aproximadamente, el piloto del indicador de carga se apaga y se vuelve

a encender. Esto indica que la batería se mantiene completamente

cargada. El indicador de carga completa permanecerá hasta que se

retire el mango del cargador.

El piloto amarillo parpadeante indica que quedan menos de tres

Siguiendo estos sencillos consejos, disfrutará de años de cepillado sin

1 Enjuague el cabezal del cepillo y las cerdas después de cada uso

y séquelo sólo al aire.

2 Limpie el cabezal del cepillo al menos una vez a la semana,

también debajo de la tuerca.

3 Para quitar la tuerca:

Presione con suavidad la zona blanca.

Tire de la tuerca por encima de la parte superior del cabezal.

Evite utilizar objetos afilados para quitar el precinto ya que se podrían

4 Para volver a colocar la tuerca, deslice la tuerca por el eje del

cabezal y tire hasta que encaje en su sitio.

5 Limpie el mango todas las semanas.

6 Limpie el cargador con frecuencia.

DESENCHUFE el cargador antes de limpiarlo. Después de limpiar el

cargador, séquelo bien antes de enchufarlo a la red.

Se recomienda el uso de jabón suave, agua y un paño húmedo para

limpiar el mango y la base del cargador del cepillo Sonicare.

Consejo adicional de limpieza:

- El mango de Sonicare se puede lavar en el lavavajillas. Quite el

cabezal del cepillo y el cargador antes de introducir el mango sólo en la

rejilla superior del lavavajillas.

NOTA: Los cabezales del cepillo y el cargador no deben introducirse

nunca en el lavavajillas.

Si no se va a utilizar el producto durante un periodo de tiempo

prolongado, se debe limpiar, desenchufar de la toma de corriente y

guardar en un lugar seco y fresco y alejado de la luz directa del sol. El

recogecable se puede usar para guardar el cable de alimentación de

Cambie el cabezal cada 6 meses; clínicamente probado para eliminar

Utilice sólo cabezales de repuesto Sonicare para este modelo.

Reciclado de las baterías

EL MANGO CONTIENE UNA BATERÍA DE NÍQUEL CADMIO QUE DEBE RECICLARSE O DESECHARSE ADECUADAMENTE.

◗ No se puede cambiar la batería del cepillo Sonicare, pero se

puede quitar fácilmente para reciclarla.Al final de la vida útil del

producto y antes de deshacerse de él, quite la batería del mango

siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.

Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.

◗ Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura

normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su

reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente.

Extracción de la batería

◗ Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.

Para extraer la batería usted mismo, necesitará un destornillador de

cabeza plana (normal). Se deben tomar medidas de seguridad básicas

al seguir los procesos que se muestran a continuación.Asegúrese de

protegerse los ojos, manos y dedos, así como la superficie sobre la que

ADVERTENCIA Debe tener cuidado cuando utilice cualquier herramienta doméstica

(como un destornillador) para extraer la batería.

1 Agote la carga de la batería; para ello, quite el mango del

cargador, encienda el cepillo Sonicare y deje que funcione hasta

que se detenga. Repita estos pasos hasta que el producto deje

2 Retire la varilla blanda insertando un destornillador por debajo

3 Quite la tuerca del cabezal y colóquela en el mango.Apriete la

tuerca en el mango (A) hasta que la carcasa quede suelta y tire

Los elementos situados en el interior del mango saldrán de la carcasa

junto con la tuerca.

4 Inserte un destornillador entre la placa del circuito electrónico

y la pieza de plástico junto a cada extremo de la batería; gire y

rompa la conexión entre la batería y la placa del circuito

electrónico en dos zonas.

5 Con un destornillador separe la batería recargable del aparato.

Tenga en cuenta que este proceso NO es reversible.

Estados Unidos y Canadá

Si desea obtener más información sobre el reciclaje de la batería, visite

el sitio Web de la sociedad de reciclaje de baterías recargables (RBRC)

en www.rbrc.org o llame al número (678)419-9990. (Philips Oral

Healthcare, Inc. no está asociada con RBRC).

GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS EN ESTA GARANTÍA LIMITADA.ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, EN TAL CASO LA LIMITACIÓN ANTERIOR NO SE APLICARÍA.

LIMITACIÓN DE RECURSOS EN NINGÚN CASO PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. O CUALQUIERA DE SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,ACCIDENTALES O DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA O DEL CONTRATO, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O CUALQUIER OTRA BASE LEGAL. ESTOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LÍMITE, PÉRDIDA DE AHORROS O INGRESOS; LUCRO CESANTE; PÉRDIDA DE USO;

RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO, SIN LÍMITE,

DENTISTAS E HIGIENISTAS DENTALES;Y COSTE DE EQUIPO O SERVICIOS SUSTITUTIVOS. ALGUNOS ESTADOS NO ADMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O DERIVADOS, EN TAL CASO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN NO SE APLICARÍA.

Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas.

Compruebe que el cepillo Sonicare está conectado a un enchufe activo

y no a un enchufe controlado por un interruptor.

Puede que tenga que volver a encajar o sustituir el cabezal del cepillo.

La primera vez que utiliza el cepillo Sonicare puede sentir un cosquilleo

u hormigueo. Esta sensación disminuirá a medida que se vaya

acostumbrando a cepillarse con Sonicare.

El cepillo Sonicare produce un movimiento suave durante el

funcionamiento. El movimiento excesivo se puede eliminar apretando

bien la tuerca del cabezal. Si el movimiento no cesa, es posible que

deba cambiar el cabezal.

Asegúrese de quitar el capuchón antes de encender el aparato

Para evitarlo mantenga el cabezal en la posición adecuada, con el

cabezal colocado sobre la línea de las encías y creando un ángulo de

Puede que haya que cargar el cepillo.

Puede que la función Easy-start esté conectada y deba desactivarla

(consulte 'Características').

Puede que tenga deba el cabezal del cepillo.

Puede que deba cambiar el cabezal del cepillo.

Es posible que el botón de velocidad dual esté en la posición de

Limpie bien el mango, el cabezal y el cargador (consulte el capítulo

Sustituya el cabezal por otro nuevo.

Si el piloto parpadea en amarillo significa que quedan menos de

3 cepillados. Recargue el cepillo Sonicare durante al menos 24 horas.

Esta función proporciona tiempo adicional para cepillar las zonas

problemáticas en las que se acumula la placa y en las que comienzan las

enfermedades de las encías. Se recomienda utilizar estos 30 segundos

adicionales de cepillado para volver a cepillar zonas problemáticas, dar

un masaje a las encías o cepillar la lengua (consulte 'Características').

El cepillo Sonicare no funciona.

Siento un cosquilleo al utilizar el cepillo

El cabezal se mueve cuando uso el cepillo

El cabezal me golpea los dientes.

El cepillado no tiene tanta potencia.

El piloto parpadea en amarillo. ¿Qué significa?

El aparato tiene un tiempo extra de cepillado

de 30 segundos. ¿Para qué sirve?

Guía de solución de problemas

Si no puede resolver los problemas con la siguiente guía, llame al número 1-800-682-7664 si se

encuentra en Norteamérica o visite nuestra página Web www.sonicare.com. Si está fuera de

Norteamérica, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestra página Web