MANUAL DE USUARIO SELPHY CP780 CANON
Guía del usuario de la impersonora






Comparta sus recuerdos con SELPHY
Compacta, elegante y potente
Conserve susmomentosmasvaliososconSELPHY.

Lo que puede hacer con su SELPHY
Tarjetas de memoria e imágenes compatibles
Impresión de unaunda imagen pag.14
Impresión de todas las imagenes pág. 16
Varias impresiones págs. 18-20
Impresión de imagenes desde un ordinador págs.21-25
ÍNDICE
Contenido del paquete 4
Tinta y papel (se vendepor separado) 4
Leaesto primero 5
Convenciones realizadas en esta guía 5
Familiaración con la SELPHY 6
Para su seguridad 7
Configuración de la SELPHY 8
Introduccion 9
Configuración del idioma de la pantalla _ 12
Impresión de imagenes 13
Impresión de varias imagenes 18
Impresión desde suordenador 21
Impresión desde su cármadigital 26
Impresión de imagenes usingo
la-camera (impresión DPOF) 27
Configuración de la SELPHY 28
Uso de la bateria 29
Impresión desde su Telefonomóvil 30
Solucn de problemas 31
Precauciones de manejo 33
Especillas 34
Containido del paquete
Utilice las casillas para marcar si el paquete de la impresora incluye los siguientes elementos. Si le falta algo elementalo,pongase en contacto con el establishimiento en el que adquirido la impresora.

- Unidad impresora SELPHY
- Casete de papel (Tamaño postal)

Adaptador de corrente CA-CP200 W
- Casete de papel (Tamaño tarjeta)*

Cable de alimentacion

Guía del usuario de la impresora (esta guía)

Tarjeta de garantía



* El casete de papel de時間 tarjeta puede no estar incluido dependiendo de la région.
Tinta y papel (se vende por分开)
Antes de utiliser la impressora, asegúrese de adquirir un jeu de papel/cartucho de tinta de color porSeparated.
| Juego de papel/cartucho de tinta de color | Casete de papel Neededo |
| Nombre del producto | Tamaño de papel | Número de posibles impresiones |
| Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-36IP (Postal) | Tamaño postal | 36 | Cassette de Papel PCP-CP300 (Incluso en la SELPHY) |
| Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-72IN (Papel fotogrífico) | 72 |
| Juego de papel/cartucho de tinta de color KP-108IN (Papel fotogrífico) | 108 |
| Juego de papel/cartucho de tinta de color KC-36IP | Tamaño tarjeta | 36 | Cassette de Papel PCC-CP300*1 |
| Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IF (Etiquetas de páginá entera) | 18 |
| Juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (Hojas de 8 etiquetas) | 18 |
| Juego de papel/cartucho de tinta de color KW-24IP | Tamaño ancho | 24 | Cassette de Papel PCW-CP100*2 |
1 Puede que algunos accesos no estén disponibles dependiendo de la region. Adaquíralos por分开r.
2 Adquiera el casete de papeladelmas del棋牌游戏pel/cartucho de tinta de color especial.
Leaestooriginalo
Advertencia contra la violacion de los derechos de autor
La impresión de imígenes con este producto debe realizarse para uso personal. No imprima imígenes que atenten contra las leyes de derechos de autor sin el consentimiento previo del propietario de los derechos de autor.
Limitaciones de la garantía
La garantía de este producto sólo es aplicable en el País de vente del mesmo. Si surgealgún problema cuando utilizes la impressora fauna del País sobrela adquirio, devuélvala al País de vente antes de formularuna reclamación de garantía al Servicio de asistencia技术水平a al cliente de Canon.
Convenciones realizadas en esta guía
- Para referirse a esta implicora se utilizes el terme "SELPHY" o "impresora".
- Para referirse a losDistinctostipsode tarjetasde memoriaque sepuedenutilizarconthisimpresora seutilizarelteminocolectivo“tarjetades的记忆ia”.
- Los iconos que se utilizen en el texto representan los botones de la SELPHY.
El idioma que se muestra en la pantalla aparece entre corchetes [ ].
- Los botones aparecen representados mediante los siguientes iconos:

- ①: Elementos a los que deben prestar atencion.
: Información suplementaria.
(pag. XX): Páginas de referencia. "XX" indica el número de páginas.
- En este capítulo se da por supuesto que todas las functions están configuradas con los ajustes predeterminados.
Familiaración con la SELPHY
En esteApartado peutobtenermasinformacionacerca de los nombresde laspiezas yde las pantallasde laimpresora.

Guía de componentes

Información que aparece en la pantalla
Para su seguridad
- Antes de utiliser la SELPHY, asegürese de leer la sección de "Para su seguridad". Asegürese siempre de que la SELPHY funciona correctamente.
El objetivo de las precauiones de seguridad que se indican en las páginas siguientes es el de estar que usted u另一边 personas sufran lesiones y que se produzan días en el equipo.
- Asegürese de consultar las guías que se incluyen con los accesos que/utilice y que haya adquirido por separado.

ADVERTENCIA
Indica la posibiliad de que se produzcan lesiones graves o incluso la muerte.

PRECAUCION
Indica la posibiliad de que se produzcan lesiones.
PRECAUCION
Indica la posibiliad de que se produzcan daños en el equipo.

ADVERTENCIA
Esta impresora
- No intente descmountar ni modificarulating parte del equipo si no se describe explicamente en esta guia.
- Para evaporar el riesgo de lesiones, no toque el interior de la impresora si se ha caido o ha resultado dañada deequalquierotrafma.
- Deje de usar inmediamente la impresora si emite humano, un odor extraño o si seonga de forma anomal.
No use disolventes orgánicos como alcohol, gasolina o diluyente para limpiar el equipo.
No permita queenetrenliquidosuobjectosextrañosenlaimpresora.
Se podra produir una descarga eletrica o un incendio.
Si este ocurriera, apague inmediamente la alimentacion de la impresora y desenchufela.
- Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendedas.
El uso de otheras fuentes de alimentacion podria producir una descarga electrica o un incendio.
No toque esta impresora ni el cable de alimentacion durante una tormenta.
Se podra produir una descarga elctrica o un incendio. Deje de usar inmediamente el equipo y alejese de el.
Alimentación (adaptador de corriente)
- Mantenga este equipo fuera del alcance de los niños.
La colocación por error del cable de alimentación alrededor del cuello de un niño Podía asfiarlo.
- Utilice sólo las fuentes de alimentación recomendedas.
No corte, dañé ni modifique el cable de alimentación ni colque objetos pesados sobre este.
Desenchufe el cable de alimentacion periodicamente y limpie el polvo o la sucidad que se deposite en el enchufe, en el exterior de la toma de corriente y en la zona circundante con un pamo seco.
No manipule los cables de alimentacion con las manos huedas.
Se podrá producir una descarga electrica o un incendio.
Otras advertencias
No reproduzca los CD-ROM suministrados en ningun reproductor de CD que no sea compatible con CD-ROM de datos.
La reproduccion de los CD-ROM en un reproductor de CD de audio (música) podíanardar los altavoces.
Además, eschar un CD-ROM en un equipo de CD de música a gran volumen con auriculares puede occasionar perdidas de la calidad auditiva.
No introduzca ninguna parte de la mano en el interior de la impresora.
Podria provocale lesiones o daß r la impresora.
No use el cable de alimentacion para ningun other equipo que no sea esta impresora, no lo use mas alla de su capacité o tension nominal nicede el enchufe parcialmente insertado en una toma de corriente.
Se podra producir una descarga electrica o un incendio.
Evite utiliser, colocar o almacenar la impresora en los siguientes Lugares.
-Lugares expuestos a la luz solar directa.
-Lugares expuestos a temperatas superiores a los 40^ (104 F).
-Zonas humedes o con polvo.
Una descarga electrica o calentamento podrjan provocar quemaduras, lesiones o un incendio.
El calor puede deformar la carcasa de la impresora.
No acerque terminales metálicos ni deje que se acumule polvo en el cable de alimentación.
Se podra produir una descarga electrica, un incendio, un mal functionamento u otheros daños.
PRECAUCION
Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente cuando no utilize la impresora.
No utilise el adaptor de corriente si está cubierto por un paño.
Si se mantiene conectado durante un长大o periodo de tiempo, se podra producir un
sobrecalentimiento, una deformacion de la carca sa o un incendio.
Configuración de la SELPHY

Longitud del papel o mayor
- Coloque la SELPHY en una superficie estable y plana, como una mesa. No la Coloque nunca sobre una superficie inestable o inclinada.
- Coloque la SELPHY a una distancia de al menos 1 m (3 pies) de otros dispositivos que emitan ondas electromagnéticas o que tengan fuertes Campos magnéticos.
- Asegürese de que alrededor de la SELPHY haya un espacio libre de al menos 10 centímetros (4 pulgadas).
Asegürese de que en la parte posterior de la SELPHY haya un espacio libre de al menos la longitud del papel. (Durante la impresión, el papelentrará y saldrá).

- Nunca coloque la SELPHY cerca de motores u或者其他 dispositivos que generen Campos electromagnéticos potentes. Podrá darar la impressora o provocar que no funciona corRECTamente.
Tampoco la coloque cerca de televisores o de radios. Podrá provocar que la impresora no funciona para correctamente.

Puede que la pantalla LCD esté cubierta por una sola película de plástico que sirve para protegerla de arañazos durante su envío. Si es asi, retire la película antes de usar la SELPHY.
Guía de inicio
Preparativos para la impresión de imagenes. Se utilizes como ejemplo el juego de papel/cartucho de tinta de color de時間 postal (se vendé porSeparated) (pág. 4).
Preparación del cartucho de tinta de color

Hoja de tinta
Compruebe el cartucho de tinta de color
- Compruebe que el時間 del papel coincide con el tiempo que se muestra en el cartucho de tinta de color (tamaño tarjeta, tiempo postal, etc.).
- Compruebe que la hora de tinta está tirante, no floja. Si la hora de tinta está floja, empuje y gire el piñón como se muestra en la ilustración.
No toque la hoja de tinta ni tire de ella. No toque el cartucho de tinta de color con las manos humedes o con sudor. Si la hoja de tinta está dañada, suecia o húmeda, es posible que no pueda imprimir.
Preparación del casete de papel
1

2

Compruebe el tamen del papel.
- Compruebe que el cartucho de tinta de color preparado coincide con el時間 que se muestra en el casete de papel (tamanio tarjeta,時間 postal, etc.).
Abra la tapa.
- ParaAbrir la tapa hay que seguir dos pasos.Abra primero la tapa externa ① y, a continuacion,abra la tapa interna ②
- Para los cassetes de papel de時間 ancho (se venden por分开), abra primero la tapa externa y, a continuación, deslice la tapa interna en la direccion de la flecha para abrirla.
3


4

Cologne el papel.
- Coloque el papel en el casete que ha preparado en el caso 1.
- Puede colocar hasta 18 hojas en el casete de papel (un máximo de 12 para el時間 ancho). Si inserta 19 hojas o más (13 o más para el tiempo ancho) pueda darñar la impersona o pueda que esta no funciona correctamente.
Sujete la pila de papel como se muestra en la ilustración, con la cara brillante hacía arriba. No toque con los dedos la cara de impresión (cara brillante) del papel. De lo CONTRARIO, no obtendra impresiones limpias.
Si existe una hoja protectora, retirela y colque únicamente la pila de papel en el casete.
- Cuando realice impresiones con tamanos de postal que incluyen una sección para colocar un sello, inserte el papel con la sección del sello hacía la tapa interna (como se muestra en la ilustración).
Cierre la tapa.
Cierre la tapa interna hasta que encajeperfectamente.
Mantenga la tapa externa abierta durante la impresión.
- Para los caseles de papel de tamanño ancho (se venden por分开), cierre primero la tapa interna y, a continuación, deslice la tapa interna hasta que encaje en la direction opuesta a la flecha.
!
-
Use siempre papel especialico para impresoras de la series SELPHY CP incluidos en los juegos originales de papel/cartucho de tinta de color de lamarca Canon. Utilice solo papel especial. No se pueda utiliser papel de impresión ni postales normales, ni papel especialico para su uso en las impresoras de la series SELPHY ES.
No realice nunca lo que se indica a continuación, ya queoulda provocfallos o laimpresora podrainfuncionarcorrectamente:
-
colocar el papel al revés por error (la parte brillante es la cara de impresión)
- doclar oSeparated el papel por las perforaciones
- usable hojas de etiquettes que se hayan empezado a分开ar ni las que tengan secciones ya分开adas
-,)
-imprimir en papel ya impreso
-AML: -volver a utiliser un cartucho de tinta de color gastado
No toque los resorts del casete de papel.
Si los resorts se doblan o deforman, el papel no se alimentara correctamente en la SELPHY.
No toque ni arañe la superficie de impresión (cara brillante) ni toque el papel con las manos humedes. Si la superficie de impresión está sucía o humeda, es possible que no obtenga los resultados esperados al imprintir.

Resorte
Instalación del cartucho de tinta de color y del casete de papel

1
Abra las tapas.
- Abra las tapas de los comportimientos del cartucho de tinta de color y del casete de papel.

2
Inserte el cartucho de tinta de color.
- Inserte el cartucho de tinta de color como se muestra en la ilustracion hasta que se oiga un click y se bloquee.
Cierre la tapa del compartmento.

3
Inserte el casete de papel.
- Asegürese de que la tapa externa está abierta. (pág. 10) Inserte el casete de papel hasta el fondo del compartmento, como se muestra en la ilustración.
Conexión de la SELPHY

1
Enchufe el cable a la SELPHY.
- Inserte Completely el enchufe del adaptor a la SELPHY.

2
Conecte el cable de alimentacion.
- Conecte el cable de alimentación al adaptador de corriente y, a continuación, enchufe el(other extremo del cable a una toma de corriente.

No manipule los cables de alimentacion con las manos humedas.
Configuración del idioma de la pantalla
Puede embarir el idioma que aparece en los manos y mensajes de la pantalla LCD.
1


2


3


Acceda a la pantalla de configuración.
- Pulse el botón (MENU/MENU).
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Ajuste Impresora] y, a continuación, pulse OK.
Acceda a la pantalla de configuración del idioma.
Pulse el boton o para seleccionar [Idioma].
Pulse OK.
- Pulse el botón , , o para selección un idioma y, a continuación, pulse OK.
- Si pulsa el botón (BACK/ATRÁS) dos veces, regresará a la pantalla de visualización de laImagen.
Impresión de im Agenes
Puede imprimir las imagenes de una tarjeta de memoria insertandola en la SELPHY.
Tarjetas de memoria compatibles
| Ranuras de tarjeta de memoria (Ranuras de tarjeta de memoria SELPHY) | Tarjetas de memoria que se pueda utiliser sin un adaptor | Tarjetas de memoria que requieren un adaptor (se pueda adquirir poreparado) |
| CF/microdrive | ● Tarjeta CompactFlash ● Microdrive | ● Tarjeta xD-Picture*1 |
| SD/miniSD/MMC+RS-MMC | ● Tarjeta de memoria SD ● Tarjeta miniSD ● Tarjeta de memoria SDHC ● Tarjeta miniSDHC ● MultiMediaCard | ● Tarjeta MMCplus ● Tarjeta HC MMCplus ● Tarjeta MMCmobile ● Tarjeta RS-MMC*2 |
| MS/MS Duo | ● Memory Stick ● Memory Stick PRO ● Memory Stick Duo ● Memory Stick PRO Duo | ● Memory Stick micro |
1 Adquiera el adaptor de la tarjeta CompactFlash para la tarjeta xD-Picture. 2 MultiMediaCard de時間 reducido

- Para las tarjetas de memoria que requieran un adaptor, asegürese de insertar primero la tarjeta de memoria en el adaptor anterior de insertar el adaptor en la ranura de la tarjeta correspondiente. Si inserta la tarjeta de memoria en una ranura de tarjeta sin usar un adaptor, es possible queoboxes no pueda sacar la tarjeta de memoria de la SELPHY.
- Use auna tareta de memoria formateada en el dispositivo uso para capturar las imagenes. Es possible que no se reconozcan las tarjetas de memoria formateadas en el ordinador.

Para Obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario que se suministra con la tarjeta de memoria y el adaptorador.
Imágenes que se pueda imprimir
Con la SELPHY puede imprimir los siguientes temas de imagenes.
- Datos de tipo JPEG conforme al estándar Exif.

Puede que las imagenes con tamaños irregulares o aquellas que se hayan editado en un ordinador no se muestren o se impriman de forma correcta.
Selección e impresión de imágenes
Puede selectionaruna imagen y especificar el numero de copias que se va a imprintir. Seutilzaracomo ejemplo las tarjetas de memoria SD.

1
Encienda el dispositivo.
- Mantenga pulsado el botón ã hasta que se muestre la pantalla de la izquierda.
- Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón ì hasta que se mueste la pantalla de la izquierda.

2
Inserte una tarjeta de memoria en la ranura.
- Inserte hasta el fondo una tarjeta de memoria que contenga las imagenes que desea imprintir en la ranura de la tarjeta de memoria correspondiente.
Aparecerá la pantalla que se muestra en el caso 3.
3

4
- Pulse el botón o▶ para selectionar laImagen que desea imprintir.
Si mantiene pulsado el boton o , la pantalla salta 5 imagenes.
Número total de impresiones (Número de hojas你需要as)
- Pulse el botón ▲ o▼ para selecciónar un valor.
Si mantiene pulsado el botón ▲ o▼, el número aumenta o disminuya en 5 copias.
- Puede especificar hasta 99 copias porImagen (o un total de 999 copias).
- Para imprimir otraImagen, repita los pasos 3 y 4.

5

6

7


No tire nunca del casete de papel, ni abra la tapa del cartucho de tinta de color ni extraiga la tarjeta de memoria durante la impresión o solo afterwards de encender la impersonora. Podría provocar que la impersonora no funciona para correctamente.

Si el número total de copias (pág. 14) está establishido en 0 y pulsa el botón, laImagen que se muestran en este momento se imprimira una vez.
Imprima.
- Pulse el botón para iniciaar la impresión.
- Durante la impresión, el papelentrará y saldrávarias veces por la parte posterior de la SELPHY.No toque el papel hasta que haya finalizzato la impresión y se haya recogido la hora impresa en la bandeja de calidad de impresión (encima del casete de papel).
No deje que se acumulen 19 o más hojas impresas en la bandeja de salute de impresión (13 o más para el時間 ancho).
- Para cancelar la impresión, pulse el botón (BACK/ATRÁS).
Inserte el papel.
- Cuando se agote el papel, retire el casete de papel de la SELPHY.
- Rellene el casete con papel nuevo y vuelva a insertarlo en la SELPHY (pág. 11).
Cambie el cartucho de tinta de color.
- Cuando la tinta de color se haya agotado,abra la tapa del compartmento del cartucho de tinta de color y mueva la palanca de bloqueo como se muestra en la ilustracion. Se expulsaré el cartucho de tinta de color.
- Inserte un nuevo cartucho de tinta de color (pág. 11).
Impresión de todas las imagenes
Puede imprintir todas las imagenes de una tarjeta de memoria de una vez.
1

2


3


4

- Pulse el botón (MENU/MENU).
Acceda a la pantalla de configuración.
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Impr. Todas Imagenes] y, a continuación, pulse OK.
Selección el número de copias.
- Pulse el botón ▲ o▼ para建立起 el número de copias.
- Puede especificar hasta 99 copias porImagen (o un total de 999 copias).
Imprima.
- Pulse el botón para iniciaar la impresión.
- Para cancelar la impresión, pulse el botón (BACK/ATRÁS).
Limpieza tras la impresión
Cuando haya terminado de imprimir, siga los pasos siguientes para limiar y almacenar la SELPHY.
- Apage la impresora (pág. 14).
- Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente y desconecte el enchufe del adaptor de la SELPHY.
- Si el adaptor de corriente se ha calentado, espere hasta que se haya enfiado antes de almacunarlo.
- Extraiga la tarjeta de memoria y el casete de papel y, a continuación, ciderre la tapa del compartmento del casete de papel. Conserve el papel restante en el interior del casete y almacénelo de forma que quede protegado del polvo y de la luz. Asimismo, no desembale el papel antes de utiliser y almacénelo en un lugar oscuro.
- Mantenga el cartucho de tinta de color en el interior de la SELPHY. Si deseña almacenarlo cuando de la SELPHY, colóquelo en una bolsa para que el polvo no penetre en la hora.
Almacene la SELPHY en un lugar plano para que no le entre el polvo.

Si entra polvo en la SELPHY y se adhiere al papel o a la tinta de color, la calidad de impresión se deteriorara.
Almacenamento de las fotografías impresas
- Cuando las dos caras de una impresión tienen perforaciones,可以更好 iminarse los bordes dovbládonos.
- Utilice un rotulador con base de aceite para encontrar sobre las impresiones.
Evite almacenar las fotografias en Lugares con altas temperatas (40°C/104°F o superior), muy humedes o con polvo, o expuestos a la luz solar directa.
- Evite realizar acontez como lasSIGUIENTES,quepuedenproduircambios,decoloraciono perrida del color:pegar qualquier tipo de cinta adhesiva sobre la superficie de impresion,dejar que las superficies de impresionskinen con contacto con vinilo o plastico,aplicar alcohol uotros disolventes volátiles a la superficie de impresion,dejar las superficies de impresioncompletamente prensadas contra otheras superficies uobjectos durante periodos prolongados.
- Si desea poner sus copias impresas en un álbum, elija un álbum con fundas paraotos de nylon, polipropileno o celofán.

El color puedeonian con el tiempo o dependiendo de las conditiones de almacenamento. Canon no asume una responsabilidad por los Cambios de color.
Impresión de varias imágenes
Puede utiliser varias functions de impresion, como la impresion de lacke de captura o el ajuste del color de una imagen. Incluso no esnecessary que repita la configuracion para cada imagen, ya que una vez que ha configurado los ajustes, los peuvent aplicar a todas las imagenes.
Introduccion de la fecha
Puede imprimir imágenes en las que aparezca la Fecha de captura en la parte inferior derecha. Dado que la Fecha impresa es la Fecha en la que se ha registrado laImagen en la CAMERA, no es possible cambiarla con la SELPHY.
1

2


3



Pulse el botón (MENU/MENU).
Acceda a la pantalla de configuración.
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Ajustes impresión] y, a continuación, pulse OK.
Establecimiento de la [Fecha] en [On].
Pulse el botón ▲ o▼ para selecciónar [Cargo].
- Pulse el botón o▶ para selecciónar [On].
- Si pulsa el botón (BACK/ATRÁS) dos veces, regresará a la pantalla de visualización de laImagen.
- Selezione una imagen e imprima (pág. 14).
LaImagenimpresa mostrará la Fecha de captura enla parte inferior derecha.
![CANON SELPHY CP780 - Establecimiento de la [Fecha] en [On]. - 1](/content/2019/12/30831/images/fe78254fca6966d33aa5b5590199624fd987911ce7d510800cc8b55a84b53bb3.jpg)
- Puede partir elorden en el que se muestra la Fecha en [Fornato de Fecha], bajo [Ajuste Impresora] (pág. 28).
Dependiendo del formatting (pág. 19), pueda que no sea possible imprimir la Fecha. Seleectione [Info display] y establézcalo en [On]. Compruebe los ajustes de impresión que se muestran ahora (pág. 28).
Además de la función de impresión de lacke, SELPHY incluye otherasmerican. *Configuración predeterminada
Correccion de ojos rojos e impresion (Corregir ojos rojos)
Permite corregir los ojos rojos en laImagen.
Off*/On

Es possible que el efecto de ojos rojos no se detecte automatistically o no se corricula de forma optima si las caras aparecen muy pequeñas, grandes, oscuras o brillantes en relacion con laImagen global, si está giradas hacía un lado o en diagonal, o si tiene una parte oculta.
- Puede que se corrijan por error autres partes de laImagen.
Establezza [Corr.Ojos Rojos] en [On]sole cuando imprima imagenes con ojos rojos.
Si establoce el [Fornato de pagina] en [Indice], no se corregiran los ojos rojos.
Ambio del tono de color y de las impresiones (Mis-coloredes)
- Puedeonian de unaImagen a color sepia o a blanco y negro.
| Off* | - | Pel. diapas | Colores intensos y naturales, como los obtenidos con unapellicula positiva |
| Intenso | Se的概率 el contraste y la saturación de color para Obtener una impresión intensa | Sepia | Se cambía laImagen a toto sepia |
| Neutro | Se reduce el contraste y la saturación de color para Obtener tonos neutrlos | B/N | Blanco y negro |

- Establishzca el número de imagenes que desea imprintir en una hoja. El número de imagenes que especified (pág. 14) se imprintará en el formatting indicado.
- Establishzca el formatting en 8-up [quando'utilice el juego de etiquetas/cartucho de tinta de color KC-18IL (hoja de 8 etiquetas) (pág. 4).
| 1-up* | - | 8-up | Se imprimen ocho imágenes por hoja |
| 2-up | Se imprimen dos imágenes por hoja | Índice | Se imprime como un indices |
| 4-up | Se imprimen cinco imágenes por hoja | | |

No se pueda esrearar la posicón de la imagen.
Dependiendo del Diseño seleccionado, pueda que se cancelen otros ajustes. Seccione [Info display] y establézcalo en [On]. Compruebe los ajustes de impresión que se muestran ahora (pág. 28).
- Si selección [Impr. Todas Imágenes] en [Índice] (pág. 16), pode imprimir todas las imágenes de una tarjeta de memoria como un indice.
Obtencion de losreatesteresultados con la correccion automatica (Optimizar imagen)


Las imagenes oscuras se ajustarán con la luminosidad adecuada. también se ajustará la luminosidad de la cara de las personas y la luminosidad general.
Off/On*
Es possible que algumas imagenes no se ajusten correctamente.
Impresión con o sin cordes (Bordes)


Establishca las imagenes para que se impriman con borde o sin el.
Sin bords*/ Con bordes
Configuración de另一as unidades
Configure las functions indicadas en la sección "Otras unidades". (pag. 19) Puede configurar varias unidades en la mesma operation.
1

Acceda a la pantalla de configuración.
- Pulse el botón (MENU/MENU).
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Ajustes impresión] y, a continuación, pulse OK.
2

Selección el elemento y cambie su configuración.
- Pulse el botón ▲ o ▼ para selectionar un elemento.
- Pulse el botón o para Cambiar la configuración y, a continuación, pulse el botón (BACK/ATRÁS) para confirmar el ajuste.
- Si pulsa el botón (BACK/ATRÁS) de nuevo, regresará a la pantalla de visualización de laImagen.
Impresión desde suordenador
Si conecta el ordinador a la SELPHY y utilizes el software que se suministra,oulda ver una lista de las imagenes y utiliser a la vez varias functions de impresion que no se pueda executar unicamente con la SELPHY. Los usuario que no tengan experiencia en informática podran imprint fácilmente si siguen la guia de audio.

Selección de las imagenes preferidas de la lista e impresión
- Puede selectionar las imagenes que deseee imprintir de una lista e imprintirlas de una vez.

Impresión con adornos
- Puedeañadir marcos o sellos a las imágenes e imprimirlas. también puedeañadir texto a las imágenes e imprimirlas.

Impresión de calendarios
- Puedeañadir calendarsos a las impresiones.
La SELPHY y el ordinador
EI CD-ROM suministrado (COMPACT PHOTO PRINTER Solution Disk) (pag. 4)
- El cable USB (se pueda adquirir por分开) (el terminal SELPHY requiere un conductor del tipo B)
Requisitos del sistema
Aunque these s on los requisitos recomendados del systema, no se garantizan todas las funcciones del equipo.
| Windows | Macintosh |
| SO | Windows Vista (incluido Service Pack 1)
Windows XP Service Pack 2,
Service Pack 3 | Mac OS X v10.4 – v10.5 |
| Configuración | El sistema operativo anterior debe instalarse previamente enordenadores que tengan puertos USB. |
| CPU | Pentium 1,3 GHz o superior | Procesador PowerPC G4/G5 o Intel |
| RAM | Windows Vista: 1 GB o más
Windows XP: 512 MB o más | 512 MB o más |
| Interfaz | USB |
| Espacio libre en disco duro | 80MB o más | 100 MB o más |
| Pantalla | 1 024 x 768 pixeles o más | 1 024 x 768 pixeles o más |
- Se requiere unaunidad de CD-ROM para instalar el software.
1



2
3

Cable USB que se pueda adquirir por separado
Instale el software.
Windows
- Coloque el CD-ROM en launidad de CD-ROM del ordinador y hagablick en [Instalacion simple] cuando aparezca la pantalla de la izquierda.
- Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para_CONTINUE.
Continué con la instalación hasta que aparezca la pantalla de la izquierda.
Macintosh
- Coloque el CD-ROM en la unidad de CD-ROM del ordinador y haya sido capaz de colocar.
- Cuando aparezca la pantalla de la izquierda, hagablick en [Instalador] y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para_CONTINUEar.
- Cuando termine la instalación, hagablick en [Terminar] para completar la instalación.
Prepare la SELPHY.
- Apague la SELPHY y extraiga la tarjeta de memoria.
- Inserte en la SELPHY un casete que contenga papel y un cartucho de tinta de color. (págs. 9 - 11)
- Utilice el cable USB para conectar la SELPHY al ordinador.
- Para Obtener información acerca de las instrucciones de manejo, consulte la guía del usuario que se suministra con el cable o con el ordinador.
4



5

Encienda la SELPHY.
Pulse el botón para encender la SELPHY.
Windows
- Cuando termine la instalación, hagalick en [Reiniciar] para reiniciar el ordinador y completar la instalación.
Compruebe que el software se ha iniciadocorrectamente.
Se inicia el software y, cuando establezca una conexión entre la SELPHY y el ordinador, aparecerá la pantalla de la izquierda.
- Ejecute los pasos del 2 al 4 para,iniciar automatamente el software la proxima vez que lo utilise.
Windows
- Si no aparece la pantalla de la izquierda, acceda al menu [Inicio] [Todos los programas] o [Programas] [Canon Utilities] [SELPHY Photo Print] [SELPHY Photo Print].
Macintosh
Si no aparece la pantalla de la izquierda, siga these pasos para registrar la impresora: Después de hacerblick en [en el menu, hagalick en [Preferencias del Sistema] y, a continuacion, en [Impresion y fax] para abrir la planta [Impresion y fax]. Hagalick en [+] seleccione [CP780] en la planta desplegable y hagalick en [Añadir].
- Es possible que la SELPHY no funciona correctamente si está conectada a un ordinador mediante un hub USB.
- Puede que la SELPHY no funciona correctamente si se usesan a la vezthersdispositivos USB (conlaexceptiondeunratonUSBoutecladoUSB).DesconnectecualquierotredispositivoUSB del orderador y vuela a conectar la SELPHY.
- Noonga el ordinador en modo de espera (o modo de suspENSION) si la SELPHY está conectada a un puerto USB del ordinador. Si se produce accidentalmente, salga del modo de espera del ordinador sin desconectar el cable USB.
- Para Obtener más información acerca de是如何salir del modo de esperadelordenador,consulte la guía del usuario que se suministra con elordenador.
Impresión desde suordenador
Utilice el software instalado (SELPHY Photo Print) para imprimir imágenes desde el ordinador. Si el ordinador tiene altoavoces, establishca el volumen de forma que pueda oirse la guía de audio que le ayudar a realizar las operaciones necessities.
1

SELPHY Photo Print

2

Corno dasea imprir?


Configuraoh

3
Puede selectionar las caracteristicas de las imagenes que se van a做不到.
Haga Clinic en el [Menu Imprimir].
Si no ha completado los preparativos para la impresión (inserción del casete de papel y del cartucho de tinta de color), noURTAR hacer click en el menu Imprimir. Siga la guía de audio o las instrucciones que aparecen en la pantalla para realizar las operaciones necessities.
Selección un método de impresión.
Haga cli en [Impresion simple].
Si deseñaañadir marcos, sellos o bocadillos a las impresiones, hagablick en [Imprimir adorno].
Si deseaañadir calendarios a las impresiones, hagablick en [Imprimir calendario].
Las imágenes aparecerán en una lista bajo de la carpeta [Mis imágenes], en Windows, y bajo de la carpeta [Imágenes], en Macintosh.

Si deseña visualizar imágenes guardadas en另一边 carpeta, pulse este botón en la pantalla que se muestra para selecciónar una carpeta.
Hagablick en la imagen seleccionada para imprimirla.
El color de fondo cambia y laImagen está preparada para imprimirse.
- Utilice el mesmo procedimiento para hacerblick en todas las imagenes que deseee imprintir.
- Si hace click de nuevo, el color de fondo se restablece al color original y se cancelan los ajustes.

Pulse los botones - o + para建立起 el número de impresiones.
Selección el número de impresiones.
- Seleccione el numero de copias de cadaImagen.
Haga Cli en [Imprimir] para iniciai la impresion.


Macintosh
- Si se agota el papel, rellene el casete de papel y execute las operaciones siguientes para reinicair la impresora.
Haga ticn en en el Dock (la barra que aparece en la parte inferior de la pantalla) y se做不到a la pantalla de la izquierda (la pantalla de arriba es de 10.4 y la de abajo, de 10.5).
Hagablick en loseworkos deimpresion como se muestra a la izquierda.
③ En 10.4, hagablick en [Iniciar trabajo].En 10.5, abra el menu [Edicion], elija [Seleccionar todo] y, a continuacion, hagablick en [Volver a].
Comenzará la impresión.
Cierre el programa.
Windows
- Cuando acum la impresión, hagablick en x, en la esquina superior derecha de la pantalla.
Macintosh
- Cuando acumbe la impresión, hagablick en en la esquina superior izquierda de la pantalla.
Impresión desde su cámina digital
Selección e imprima imagens directamente desde una CAMERA compatible con el estándar PictBridge. Para explicar el método de impresión se utilizesa una CAMERA de lamarca Canon a modo deejemplo.Si las operaciones son distinctas para la CAMERA que utilizes, consulte la guía del usuario de su CAMERA.
1
Asegürese de que no hay ninguna tarjeta de memoria insertada y de que no hay ningún ordinador conectado a la SELPHY.
2


Inserte un cable USB (se incluye con la cámara) en la cámara y en la SELPHY.
3

Primero encienda la SELPHY y, a continuacion, encienda la casa y reproduzca las imagenes de la casa.
4
En la pantalla de la CAMERA apareceré el icono 4.
Selezione laImagen que desee de la camara y pulse el boton de la camarra.
Comenzará la impresión.

- No pueda usar el botón (BACK/ATRÁS) para detener la impresión. Utilice las sistemas de la CAMERA para detener la impresión.
- PictBridge es un estándar del sector establecido por la Asociación de Camaras y Productos de Imagen (CIPA). Este estándar permitte imprintir imágenes directamente con cualquier webcam o videocamara digital, independientelemente del fabricante o del modelo, sin necesidad de usar un ordinador.
Impresión de imágenes usingo la configuraciónspecificada en la CAMERA (Impresión DPOF)
Selección imagenes o especialique los ajustes de impresion con la CAMERA antes de imprimir. Para Obtener más informacion, consulte la guia del usuario que se suministra con la CAMERA.

1
Inserte una tarjeta de memoria que contenga una configuración DPOF realizada con la cármara en la ranura de la tarjeta.
Aparecerá la pantalla [Imágenes DPOF restantes. Imprimir imágenes?]

2

Pulse OK.

3
[Fecha] y [Archivo N°] establecidos con la CAMERA
4

Imprima.
- Pulse el botón para iniciar la impresión.

- La Fecha y el número de archivo son los ajustes de DPOF establishos con la CAMERA (estos ajustes no se puedaonianla SELPHY).
A la pantalla que se muestra en el caso 3 también pude acceder si pulsa el botón (MENU/MENU), selección [Impresión DPOF] y, a continuación, pulsa OK. La option [Impresión DPOF] sólo aparece cuando inserta una tarjeta de memoria con información de DPOF establisha con la CAMERA.
Configuración de la SELPHY
Puede ocultar la informacion que acoma n a las imagen y visualizar unicamente las imagen en la pantalla.
1

Acceda a la pantalla de configuración.
Pulse el botón (MENU/MENU).
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Ajuste Impresora] y, a continuación, pulse OK.
2

Establezca [Info Display] en [Off].
- Pulse el botón ▲ o▼ para selección [Info Display].
- Pulse el botón o para selectionar [Off] y, a continuación, pulse el botón (BACK/ATRÁS) para confirmar el ajuste.
- Si pulsa el botón (BACK/ATRÁS) de nuevo, regresará a la pantalla de visualización de laImagen.
Cambio del estudio de Fecha
Al imprimir una Fecha, pourrait落户 elorden en el que aparece (pag. 18).
1

Acceda a la pantalla de configuración.
Pulse el botón (MENU/MENU).
- Pulse el botón ▲ o▼ para selectionar [Ajuste Impresora] y, a continuación, pulse OK.
2

Realice los ajustes.
- Pulse el botón ▲ o▼ para selecciónar [Formato de Fecha].
- Pulse el botón o▶ para Cambiar el formatting de Fecha y, a continuación, pulse el botón (BACK/ATRÁS) para confirmar el ajuste.
- Si pulsa el botón (BACK/ATRÁS) de nuevo, regresará a la pantalla de visualización de laImagen.
Uso de la bateria
Utilice la bateria NB-CP2L (se vend e por分开ado) para imprimir imagenes en lugares en los que no exista una toma de corriente.
Con la batería totalmente cargada, pueda imprimirapproximadamente 36 hojas de papel de時間 postal.
1

Rejillas de ventilación
Deslice la pestaña de bloqueo hacer la direccion que se muestra en la ilustracion ① y, sin soltarla, retire la tapa hacer la direccion que se muestra en la ilustracion ②
2

3

Cologne la bateria.
- Inserte la pestaña como se muestra en la ilustración ① y, a continuación, empújela como se muestra en la ilustración ② hasta que encajeperfectamente.
4
Conecte la SELPHY. (pag. 11)
La energia y aparece el symbolo en la pantalla.
Transcuridas 4 horas aproximadamente, la energia finaliza y el símbolo desaparece.
- Puede utiliser la SELPHY si pulsa el botón 📦,msteadas se carga la batería (pág. 14). Al apagar la alimentación (pág. 14), aparece el symbolo → y se reanuda la carga.

Impresión desde su téléphone móvil
Utilice launidad de Bluetooth BU-30 (se vendepor separado) para imprimir imagenes de forma inalámbrica desdetelefonosmobilesconfunciendoBluetooth Paraobtenermasinformacionacerca de comoutilizareltelefonomovil ode los métodosdeimpresionmedianteBluetooth,consulte la guia del usuario que se suministra con eltelefono movil.
1
2

Asegürese de que no hay ninguna tarjeta de memoria insertada y de que no hay ningún ordinador conectado a la SELPHY.
Inserte la unidad Bluetooth.
Extraiga la tapa de la unidad BU-30 e insertela como se muestra.
Encienda la SELPHY. (pag. 14)
3

Transfiera imágenes desde su Telefonomóvil a la SELPHY.
La unidad Bluetooth parpadea en azul durante la transmisión de datos.
La impresión se inicia cuando de completar la transmisión de datos.

Hasta aproximamente 10m (33 pies)
No se pueda establecer una connexion inalámbrica entre el ordinador y la SELPHY.
- Sólo pueda transmitirse ARCHivos de datos de imágenes de hasta 2 MB aproximadamente (el tiempo máximo de los datos varía dependiendo del téléphone móvil).
- El tiempo de transmisión de datosPTYa con el tamanio de los datos. En consecuencia, es possible que la impresion tarde un rato en empezar.
- Por exemple, es possible que no se pueda imprimir laspellicas, mensajes de correto electronomicagendas denumbers oftelefon o datos de imagenescargados deuna URL adjunta a unmensaje de correto electronomic.
Dependiendo del modelo del téléphone móvil, es possible que no se pueda imprimir las imagenes guardadas en la tarjeta de memoria.
- La impresión no se pueda cancelar pulsando el botón (BACK/ATRÁS) durante la impresión inalámbrica. Utilice las functions del téléphone móvil para detener la impresión.
La SELPHY establiece automatically la orientacion de la impresion.
Dependiendo del時間 de papel que utilise, es possible que los bordes de laImagen queden cortados.

Selección Canon CP780-XX:XX:XX (X hace referencia a un digito) cuando selección un nombre de dispositivo de destino en su téléphone móvil.
Solución de problemas
Si considera que existe un problema con la SELPHY, consulte primero lasuma informacion. Si lasmericanas siguerantes no resuelven el problema, pongase en contacto con Servicio de asistencia tectnica al cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia tectnica al cliente que se suministra con el producto.
Alimentación
No se enciende la alimentacion
- Compruebe que el enchufé está conectado. (pag. 11)
- Si utilizes una batería (se vendde por separado), asegürese de que está cargada. (pág. 29)
- Mantenga pulsado el botón ã hasta que laImagen de inicio aparezca en la pantalla. (pág. 14)
Problemas de impresión
No se pueda imprimir
- Asegürese de que ha insertado correctamente el cartucho de tinta de color y el casete de papel. (pág. 11)
- Cuando el cartucho de tinta de color está agotado, sustitúyalo por uno nuevo. Cuando el papel se haya agotado, rellene el casete de papel. (pág. 15)
- ÑEstáutilizando la combinación correcta de papel, casete de papel y cartucho de tinta de color? (pag. 9)
- ¿Está conectada la SELPHY a más de un dispositivo a la vez? No la conecte simultáneamente a una CAMERA, tarjeta de memoria u ordinador.
- ¿Esta floja la hora de tinta? (pag. 9)
- Asegürese de que está utilizing el papel especial. (pág. 10)
- Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se pueda sobrecalentar y pueda estar deFuncionar temporalmente. Esto no es un problema de functionamento. Espere a que la temperatura descienda y se reanude la SELPHY. Si la SELPHY está connectada a un ordinador, aparecerá un mensaje en la pantalla del ordinador. No cancele la impresión. Espere hasta que la impresión se reanude.
No se pueda imprimir desde una tarjeta de memoria,laImagen no aparece
- ¿Está la tarjeta de memoria Completely insertada en la ranura con la etiqueta mirando hacía arriba? (págs. 13, 14)
- Asegürese de que está utilizing un tipo de imagen compatible. (pág. 13)
- Ha insertado la tarjeta de memoria directamente en la ranura de tarjeta sin insertar antes la tarjeta en un adaptor? (pag. 13)
Impresión desdecamaras
- ¿Esta conducía la SELPHY correctamente a la CAMERA? (pág. 26)
- Compruebe que la CAMERA es compatible con PictBridge. (pag. 26)
Impresión desdeordenadores
- Ha instalado el controlador de impresora siguiendo los procedimientos correctos? (pág. 22)
- Ú está la SELPHY conectada directamente a un puerto del ordinador con el cable USB?
- Problemas exclusivos de Windows: ¿Está la impresora fuera de linea? Si este es el caso, hagablick con el botón derecho en el icono de la impresora y cancele el ajuste de fauna de linea.
- Problemas exclusivos de Macintosh: Über Istá la SELPHY registráda en la lista de impresoras?
No se pueda imprimir la Fecha
Impresión desdetarjetasdememoria
-¿Estaactivada laoptiondeimpresiónde lafecha? (pag.18)
Si usa la impresión DPOF, los ajustes de impresión de Fecha se configuran en la CAMERA realizada para la configuración DPOF.
Impresión desdetelefonosmobiles
- Si utilizes Bluetooth no se imprimirá la Fecha.
Impresión desdecamaras
- Compruebe que el ajuste de Fecha de la CAMERA está establisho en [On]. No obstarante, si el ajuste es [Predeter.], se usań los ajustes de impresión de Fecha de la SELPHY.
No se obtienen impresiones limpias
- Tiene polvo la hoja de tinta o el papel?
- Hay polvo acumulado en el interior de la SELPHY? (pag. 33)
- Se ha formado condensacion en el interior de la SELPHY? (pag. 33)
- ¿Esta colocada la SELPHYURT de un dispositivo con un fuerte campo electromagnético o magnétique? (pág. 8)
Los colores de la pantalla del ordinador y de la impresión son distinctos
- Los métodos de generación del color para las pantallas del ordinador y para las impresiones son distinctos. Además, la variación puede atribuirse al entorno en el que se visualiza la pantalla (color e intensidad de la luz) o a la configuración de ajuste del color de la pantalla.
- Después de usar el ordinador para cancelar una impresión en bajo, una imagen que ya se había impreso se ha vuelto a imprimir al reanudar la impresión.
- Al reinecer la impresión en un ordinador Macintosh antes de cancelar, pueda que unaImagen ya impresa se vuelva a imprimir al reanudarse la impresión.
Problemas de papel
El papel no encaja en el casete
- El时间为 del papel coincide con el del casete de papel? (pag. 4)
El papel no se alimenta correctamente
- Compruebe que el papel y el casete de papel se hayan insertado correctamente. (pag. 11)
Atascos de papel frecentes
- Se ha colocado demasiado papel en el casete de papel?
No coloque más de 19 hojas en el casete (más de 13 para el時間 ancho).
- Ha colocado más de 19 hojas (más de 13 para el<tamaño ancho) encima del casete de papel?
- Asegürese de que está utilizes el papel especial. (pag. 10)
No se pueda imprimir el número de copias asignado. Hay papel restante
- Acciones como las siguientesuenconsumircapacidadde la hoja de tinta:encender yapagar la SELPHY varias vezes sin imprimir, cancelar una impresion en bajo o sacar el cartucho de tinta. cuando se agota el papel durante la impresion de varias copias.No extraiga el cartucho de tinta. cuando saque yrellene el casete de papel.
Mensajes de error
Si ocurre algo problema con la SELPHY, aparecerá un mensajecomingsado de una possible
soluciones en la planta. En esta seccionuede encontrar solutionsa problemas cuando no aparece
ninguna solution en el mensaje que aparece en la planta. Si ocurre algo problema cuando la
SELPHY está connectada a la camera,uede que laamera tambiénmueste un mensaje de error.
Compruebe los dos dispositivos.
■ Sin papel o casete insertado Incorrectamente
- Asegurese de que el casete de papel se haya insertado correctamente. (pag. 11)
-
Cuando el papel se haya agotado, rellene el casete de papel. (pag. 9)
-
Si el papel no se alimenta correctamente en la SELPHY, extraiga el casete de papel y todo el papel que quede en la SELPHY. A continuación, vuelva a insertar el casete de papel.
Atasco de papel
- Si no sale el papel ni siquiera al apagar y volver a encender la impressora,pongase en contacto con el service de asistencia技术水平a cliente de Canon.
- Se ha;qedado papel en la parte posterior de la SELPHY durante la impresion?
Hay un problema con el cartucho de tinta de color
- Extraiga el cartucho de tinta de color y vuelva a insertarlo. (págs. 11, 15) No obstante, si no pueda extraer el cartucho de tinta de color, pángase en contacto con el service de assistencia技术水平a al cliente de Canon.
No能把 leer datos de la tarjeta de memoria
- No es possible imprimir temas de imagenes que no sean compatibles. (pág. 13) Pulse el botón (BACK/ATRÁS) para volver a la pantalla original.
■ Error de communicatoración
- La SELPHY no pueda establisher una connexion con el téléphone móvil. (pag. 30) Pulse el botón (BACK/ATRÁS) paravoltar a la pantalla original.
Tarjeta sin imagenes
- Compruebe que haya insertado la tarjeta de memoria correctamente hasta el fondo en la ranura. (pag. 14)
- Asegurese de que está utilizing un tipo deImagen compatible. (pag. 13)
■ Error
- Apane la impressora y vuelva a encenderla. Sicede aparecido el mensaje de error, pángase en contacto con el centro de asistencia al cliente de Canon para Obtenerroofa.
Precauciones de manejo
No ejerza demasiada fuerza sobre la impresora. Una fuerza excessiva o un impacto sobre la impresora可以使 provocar atascos de papel o días en el equipo.
No encienda y apague la impressora varias vezes cuando no teng a intencion de imprimir. El proceso de initializacion consume tinta y podria malgastar el equivalente a varias págrinas de impresion.
- Tenga cuidado de no salpimar el equipo con insecticidas o sustancias voláttiles. Además, no almacene el equipo en contacto con productos de goma o de vinilo durante largos periodos de tiempo. Estos materiales peuvent alterar la carcasa.
Dependiendo de la temperatura de la sala, la SELPHY se pueda sobrecalar y pueda hacer de configurar temporalmente. Este no es un problema de funcionaimiento. La SELPHY reanudara la impresión normal en cuando se haya enfiado. Las paradas temporales incrementan el tiempo de impresión y suelen producirse si se imprime de forma continua, si hace un calor inusual en la sala, si está abstruidas las revillas de ventilación de la parte posterior de la SELPHY y si la temperatura del interior de la sala es alta.
Evite la condensacion en el equipo cuando lo traslade de un lugar frio a other caliente, colocandolo en una bolsa de plastico hermética, que se pueda volver a cerrar y dejando que se adapte gradualmente a losCambios de temperatura antes de retirarlo de la bolsa. Si se forma condensationdo ndeo del equipo, mantengalo a temperatura ambiente hasta que las gotas de agua se evaporen de forma natural ante de uso.
Si la SELPHY se ensucia, limpie la carcasa con un paño suave y seco.
- Si se ha acumulado polvo o sucidad en la tapa de la batería o en las rejillas de ventilación (págs. 6, 29), asegúrese de extraer el cartucho de color de tinta (pág. 15) antes de limpiarlo. Sionga polvo por las rejillas de ventilación,uede que no se obtenga impresiones limpias.

No utilise disolventes volátres como gasolinas, disolventa de pintura o disolventa neutral diluido para limpar el equipo. Estos materiales podrán deformar o decapar la carcasa.
Especificaciones
Todo los datos estarán medidos según los procedimientos de prueba estandar de Canon. Nos reservamos el derecho decaejar las specifications sin previo aviso.
SELPHY CP780
| Método de impresión | Transferencia tírmica de sublimación de tinta (con recubrimiento) |
| Resolución de impresión | 300 x 300 ppp |
| Gradación | 256 tonos por color |
| Tinta | Cartucho de tinta de color especial (Y/M/C/recubrimiento) |
| Papel | Tamaño postal, tamaño L, tamaño tarjeta (incluidas hojas de etiquetas de págrain entera, hojas de 8 etiquetas), tamaño ancho |
| Tamaño de hoja impresa | Sin cordes | Con cordes |
| Tamaño postal | 100,0 x 148,0 mm (3,94 x 5,83 pulp.) | 91,4 x 121,9 mm (3,60 x 4,80 pulp.) |
| Tamaño L | 89,0 x 119,0 mm (3,50 x 4,69 pulp.) | 79,2 x 105,3 mm (3,12 x 4,15 pulp.) |
| Tamaño tarjeta | 54,0 x 86,0 mm (2,13 x 3,39 pulp.) | 50,0 x 66,7 mm (1,97 x 2,63 pulp.) |
| (por etiqueta) | 22,0 x 17,3 mm (0,87 x 0,68 pulp.) | |
| Tamaño ancho | 100,0 x 200,0 mm (3,94 x 7,87 pulp.) | 91,4 x 121,9 mm (3,60 x 4,80 pulp.) |
| Velocidad de impresión* | Impresión desde tarjetas de memoria/conectadas a cámaras con PictBridge |
| Tamaño postal | Aproximamente 47 segundos. |
| Tamaño L | Aproximamente 39 segundos. |
| Tamaño tarjeta | Aproximamente 24 segundos. |
| Tamaño ancho | Aproximamente 60 segundos. |
| Sistema de alimentación | Alimentación automática del papel desde el casete de papel |
| Sistema de expulsion | Expulsión automatística del papel sobre el casete de papel |
| Pantalla | Pantalla LCD de 2,5ulgadas, color TFT |
| Interfaz | | |
| USB | Conexión a un dispositivo compatible con PictBridge: conductor USB compatible de tipo A |
| Conexión a un ordinador: conductor USB compatible de tipo B |
| Inalámbrica | Bluetooth*2 |
| Tarjetas de memoria | Tarjeta CF (CompactFlash), Microdrive, tarjeta xD-Picture*, tarjeta de memoria SD, tarjeta miniSD, tarjeta de memoria SDHC, tarjeta miniSDHC, MultiMediaCard, tarjeta MMCplus, tarjeta HC MMCplus, tarjeta MMCmobile, tarjeta RS-MMC, tarjeta microSD*, tarjeta microSDHC*, tarjeta MMCmicro*, Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick micro* |
| Temperatas de functionality | 5 - 40°C (41 - 104°F) |
| Humedad de functionality | 20 - 80% |
| Fuente de alimentación | Adaptador de corriente CA-CP200 W |
| Batería NB-CP2L (se vendepor separado) |
| Consumo electrico | 60 W o menos (4 W o menos en espera) |
| Dimensiones | 176,0 x 132,6 x 75,6 mm (6,93 x 5,22 x 2,98 pulp.) |
| Peso (sólo impresora) | Aproximamente 940g (aproximamente 33,2 onzas). |
1 Medido desde el principio del pase de impresionamarillo hasta el resultado final.
2 Se necessities una unidad Bluetooth BU-30 (se vendte por seperado).
*3 Se necesita un adaptorod especial (se vende por分开ado).
Alimentador de corriente CA-CP200 W
Entrada nominal
Salida nominal
Dimensiones
Temperaturas
de funciona
Peso
100 - 240 V AC (50/60 Hz) 1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V)
24VCC,2,2A
122,0 × 60,0 × 30,5 ~mm (4,80 × 2,36 × 1,20 pulg.) (excludido el cable de alimentacion)
0-45°C (32 - 113°F)
Aprox. 310g (10,9 onzas)
CANON INC.
30-2, Shimomaruco 3-chome, Ohta-ku, Tokio 146-8501, Japon
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerwerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, Paises Bajos


Sólo para la Unión Europea (y la EEA).
Este Trickido indica que este producto no desechare con los despedicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislacion Nacional. Este producto deben entergarse en uno de los+puestos de recogida designados, como por exemple, intercambiando un por otal comprar un producto similar o entregando en un lugar de recogida autorizo para que el recicado de equipos electronicos (EEE). La manipulacion inapropiada de este tipo de desechos podria tener un impacto negativo en el entorno y la salute humana,debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente estan asociadas al EEE.Al misismo tiempo, su cooperacion a la hora de desechar correctamente este producto contribuira a lautilizacion efectiva de los recursos naturales.Para mas informacion acerca de dondone possible desechar el equipo para su recicado,pongase en contacto con las autoridades locales,con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizzato o con el service de recogida de basuras para hogares.
Si deseña más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)





Lista de MARCAS(COMERCIALES)
El logotipo SDHC y el logotipo miniSDHC son marcas commerciales.
- Algunas partes del número usado en este firmware están basadas en parte en el trabajo del Independent JPEG Group.
Acerca de esta guía
- Se prohíbe la reimpresión, transmisión o almacenimiento en sistemas de recuperación de cualquier parte de esta guía sin el permiso de Canon.
- Canon se reserva el derecho a modifier el contenido de esta guía enrialquier momento y sin previo aviso.
Las ilustraciones y capturas de pantalla que se muestran en esta guía pueda variar ligeramente de las del equipo real.
Se han hecho todos los esfuerzos para garantizar que la informacion de esta guia sea precisea y completa. No obstarante, si observa某个 error u omission,pongase en contacto con el Servicio de asistencia技术水平 a cliente de Canon que se indica en la lista de asistencia技术水平 a cliente que se suministra con el producto.
- Sin perjuicio de lo indicado anteriorsmente, Canon no aceptaunga responsabilidad por los daños occasionados por una utilizacion incorrecta de los productos.
Este produit está diseñado para lograr un rendimiento ótimo cuando se utilizes con accesos originales de Canon. Canon no se responsabilizará de ningún daño que se produzca en este producto ni de los accidentes, como un incendio, que se pueda producir por un uso indefinido de accesos no originales de Canon (por exemple, una fuga o explosión de la batería). Tenga en cuenta que esta garantía no se aplica a las reparacionesrequireidas como resultado del uso indefinido de accesos no originales de Canon, although it is possible to make the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of the use of
SELPHY CP780
COMPACT PHOTO PRINTER