36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) - Sistema de alta fidelidad DARTY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) DARTY en formato PDF.
| Tipo de producto | Cadena hi-fi micro |
|---|---|
| Características técnicas principales | Reproductor de CD, radio FM, Bluetooth, USB |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | 30 x 25 x 20 cm |
| Peso | 3.5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con formatos de audio MP3, WMA |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | 20 W RMS |
| Funciones principales | Reproducción de CD, radio, conexión Bluetooth, puerto USB |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas a verificar con el fabricante |
| Seguridad | No exponer a la humedad, desconectar durante una tormenta |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) DARTY
Preguntas de los usuarios sobre 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) DARTY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sistema de alta fidelidad en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) - DARTY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) de la marca DARTY.
MANUAL DE USUARIO 36DaRrySHARPCOEURCHAINEMICROXL-B520D(BK) DARTY
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instrucciones de seguridad y preste atencion a todas las advertencias. Conserve el manual para futuras consultas.

Este Trickbone indica al usuario que consulte el manual de instrucciones para cuestiones relacionadas con la calidad, el uso y la informacion de mantenimiento.

Se refiere a equipos de classe II.
Este Trick de la forma de un ciclo de aslamento doble y no requires una connexion segura a casa (tierra).

Hace referencia a corriente alterna (CA).
El sintó indica que la tension nominal marca contra el symbólo es tensión de CA.

Hace referencingia corriente continua (CC).
El sintó indica que la tension nominal marca con el symbilo es tensión de CC.

Solo para uso en interiores

Etiquetado de eficiencia energetica de nivel VI

Polaridad del conector de corriente continua
Precauciones
Seguridad infantil
- Respete siempre las precaunasibles de seguidad cuando utilise este producto, especiallye si hay niños presentes. Los niños deben ser supervisados para asegurarde que no jugan con el producto. Ubicacion
- El producto debe instalarse en una ubicacion estable y debe asegurar-se de que ni la unidad en si ni sus componentes sobresalen.
Ventilación
- Los orificios y las aperturas de la carcaja del producto se proporcionalan para fines de ventilacion con la intencion de garantar un uso fiable y su proteccion contra el sobrecalentamento; estas aperturas no deben bloquearse ni taparse. Aseguirese deantar una distancia minima de 5cm en torno al producto para garantaruna ventilacion adecuada. No permita que se introduzcan elementos en los orificios o ranuras, ni en ninguna aperture de la carcaja del producto, ya que podrian dar lugar a descargas electricas.
Calor y temperatura de funciona
- No instale el aparato cercía de ninguna fuente de calor, como radiadores,sonianas de aire caliente,estufas u或者其他 aparatos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. Evite la exposión directa al sol.
Llamas descubiertas
- Para evaporar el riego de incidio, mantenga las velas y lllamas descubiertas lejos del producto.
Entrada de agua, humedad y liquidos
- Para evaporar el riesgo de incidio o descarga electrica, no exponga este producto a lluvia, agua ni humedad. No colque objetivos que contenga liquidos sobre el producto o en sus proximidades.
Tormentas y rayos
- Las tormentas son peligrosas para todos los productos electricos. Si los cables de alimentacion o antenna son alcazados por un rayo, el producto pueda resultar dañado, incluo si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del producto antes de una tormenta.
Cable de alimentación
- No dañe el cable de alimentación, no coloque objetos pesados encima y no lo estire ni lo doble.
Danos
- Inspecciona launidad tras desembalarla en busca de posibles daños. Si el producto presenta algo tanado, no lo usa y consulte a su distribuidor.
Mantenimiento
- Desenchufe el cable de alimentacion de la toma de corriente antes de limiar el producto. Utilice un paño suave y limpio para limiar la parte exterior de la unidad. No utilise nunca productos químicos ni detergentes.
Servicio y reparación
- Este producto no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario. La exposión de ciertas partes internas del dispositivo puede poder en peligro su vida. En caso de avería, pángase en contacto con el fabricante o el servicios técnico autorizzato. La garantía del fabricante no cubre las averías resultantes de reparaciones disponibles a cabo por cerceros.
Adaptador de corriente
- Si no se va a utiliser la unidad durante cierto tiempo, se recomienda apagarla y retirar el cable de alimentación de CA de la toma de alimentación.
- Utilice únicamente el adaptorador de red suministrado, de lo contrario podrán producirse riesgos para la seguridad o daños en la unidad.
Eliminación de este equipo
Información dirigida a los usuario relativ a la recogida y eliminación de equipos antiguos.

Este symbolo indica que el producto está previsto en la Directiva Europea 2012/19/UE y que no debe eliminarse con la basura domestica normal.

Este*simbolo indica que el producto se ha diseado y fabricado para poder reciclarse y reutilizarse.
- Estos@simbolos incluidos en los productos,los embalajos o los documentosacompañantesindican que los productoselectricos y electronicos no deben mezclarse con la basura domestica general. Los)."
Los.]
en el que compararon el producto o en las ofincas publicas locales para obtener detalles sobre donty como能把 reciclar these articulos de forma respetuosa con el medio ambiente.
PRECAUCION:
- Los aparatos con reproduCTOR de CD integrado se marcan con esta etiqueta de precaución.
-这条 unidad可以使 un rayo láservisible que podra causar una radiación peligrosa en caso de exposión directa. Asegúrese de utiliser elreproductor de forma correcta, como se indica en las instruciones.No acerque los ojos a las apertureuras para mirar bajo de la unidad cuandola desenchufe de la toma de corrente. - El uso de controlles o ajustes, o la aplicación de procedimientos diferentes de lospecificados en este manual pueda occasionar una exposión a radiación peligrosa.
- No abra launidad ni la repare personalmente. Consulte a personal综合素质 de service en casoecessary.

Declaración de CE y de CA del Reino Unido:
- Por la presente, Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. declara que este equipo cumple los requisitos esenciales y除外as dispositionsesiones pertinentes de la Directiva RED 2014/53/UE y los reglamentos sobre equipos de radio del Reino Unoido de 2017.
- El datoplete de la CE y la declaracion de conformidad de la UKCA está disponible en sharpconsumer.eu. Una vez en la pagina, entre en la seccion de descarga de su Modelo y seleccione "Declaracion CE".
Contenido de la caja
- Micro systemdAB+ Hi-Fi XL-B520D Tokyo
- Mando a distancia, con pilas
- Antenna
- Adaptador de corriente
- Documentación de usuario
Controles
(Consulte 1 en la page 1).
- Pantalla retroiluminada
-
Encender/apagar o modo
-
Pulse para: encender
- Pulse para: Cambiar de modo
-
Mantenga pulsado para:poner en espera
-
i Informatación/Menu
-
Pulse para: Obtener informacion de la emisora
- Mantenga pulsado para: entrada en las options de menu
En el menu:
- Pulse para volver a lasustralianos de menu anteriores.
-
Mantenga pulsado para salir del menu.
-
心 Almacenar en memoria (20 DAB/20 FM)
En modo DAB+/FM.
- Pulse para: recuperar una emisora en memoria
- Mantenga pulsado para: almacenar una emisora en memoria
En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el dispositi
vo actual y.buscar nuevo dispositivos
En modo CD:mantenga pulsado para entrada en el modo de reproduc
ción programada (20 pistas)
5.
-
Pulse para:
-
En modo DAB: recorre hacer ariba la lista de emisoras DAB
- En modo FM: recorrer hacía bajo la banda de Frequencias en intervals de 0,05 MHz
- En modo Bluetooth, CD y USB: pista anterior
-
En el menu: desplazarse a la izquierda
-
Mantenga pulsado para:
-
En modo FM: buscar hacer abajo en la banda de Frequencias
- En modo CD/USB: retroceder dentro de una pista
6. ▶||
- En el modo Bluetooth/CD/USB:
- Pulse para reproducir/poner en停下a
7.
-
Pulse para:
-
En modo DAB: recorre hacer abajo la lista de emisoras DAB
- En modo FM: pulse para recorrer hacía arriba la banda de
frecuencias en intervalos 0,05 MHz; mantenga pulsado para buscar
la banda de Frequencia
- Modo Bluetooth/CD/USB: pistasuma
-
En el menu: desplazarse a la derecha
-
Mantenga pulsado para:
-
En modo FM:.buscar hacer arriba en la banda de Frequencias
- En modo CD/USB: avanzar dentro de una pista
8.
En modo CD USB: pulse para detener.
En modo CD: pulse dos vezes para cancelar la reproduccion progra
9. ▲
En el modo CD/DAB+/FM/USB/Aux:
-
Pulse paraAbrir la bandeja de CD
Vuelva pulsar para cerrar la bandeja de CD -
Conexión para los auriculares
-
Control giratorio Volumen/Desplazarse/SeLECTIONAR:
Girar:ajustardelvolumen
- Gire para desplazarse por el筷 o las emisoras almacenadas en memoria: desplácese a工程技术 de las的前提下, o lasubicaciones de emisoras almacenadas en memoria
- Pulse para: seleccionar una emisora de radio/frecuencia, una optacion menu o una emisora almacenada en memoria
- Cuando la alarma suena en modo en espera, pulse para activar su repetition en 10关键时刻
- Entrada de USB
- Entrada de antenna
- Entrada AUX
- Salidas de altavoces RCA
- Entrada de alimentación
Mando a distancia
(Consulte 2 en la pagina 2).
- Pulse para encender o activar el modo en espera.
- Pulse para silenciar el sonido. Pulse para reanudar el sonido o pulse + / - para reanudar el sonido.
-
Emisoras en memoria (20 DAB/20 FM) En modo DAB+/FM:
-
Pulse para: recuperar una emisora en memoria
-
Mantenga pulsado para: almacenar emisora en memoria. En modo Bluetooth: mantenga pulsado para desconectar el dispositivo actual yBUSCARnevosdispositivos
-
Menu: pulse para entrada en las options de menu.
-
i Info: pulse para recorrer differentestips de informacion disponible.
-
FM Radio DAB+/FM: pulse para selectionar el modo DAB y vuela a pulsar para selectionar el modo FM.
-
Pulse para entrada en el modo de Bluetooth. Mantenga pulsado paradescending del dispositivo emparejado.
-
Pulse para embarir la fuente de audio a CD.
-
AUX Pulse para Cambiar la fuente de audio a AUX. Pulse para Cambiar la fuente de audio a USB.
-
EQ Eualizador: pulse para recorrer las options de ecualizador.
-
LOUD La compensación de intensidad aumento las Frequencias bajo y alta cuando se escucha a bajo volumen.
-
DIM Pulse para recorrer los ajustes de brillo de la pantalla: alto, medio y bajo.
-
En el modo CD/USB: pulse para detener la reproduccion.. Pulse de nuevo paraAbrir/cerrar la bandeja de CD.
-
▲
-
En modo DAB: recorra hacía arriba la lista de emisoras DAB
-
En modulo FM: recorra desde abajo la banda de Frequencias en intervalsdo0,05MHz.
-
En el menu: recorra hacer arriba las OPTIONES del menu
-
Selectionar/reprodcer/poner en pausa. Cuando suena la alarma, pulse para activar su repetition.
-
Pulse para avanzar a la pista/emisorasuma; mantenga pulsado para avanzar rápido/buscar hacía adelante.
-
Pulse for retroceroa la pista/emisora previa; mantenga pulsado para retroceroc/bucar hacía delante.
18.
- En el menu: recorra hacer abajo las OPTIONES del menu
- En modo DAB: Recorra hacía abajo la lista de emisoras DAB
-
En modo FM: recorra hacia arriba la banda de Frequencias en intervalos de 0,05 MHz.
-
Repetir: En modo CD USB: recorra las OPCIONES de repetition: repetir pista actual, repetir todas las pistas y cancelar repetition.
-
Reproduccion aleatoria: En modo CD USB: active/desactive la reproduccion aleatoria de caniones.
-
PROG En modo CD: pulse para programar elorden de reproduccion.
-
INTRO En modo CD: pulse una vez para reproducir los primeros 10 Seconds de cada pista de un CD. Vuela a pulsar para que la pista actual se reproduzca en su totalidad.
-
Graves + / - pulse para ajustar los graves.
- Volumen + / - pulse para ajustar el volumen.
- Agudos +/-: pulse paraaabstar los agudos.
- Teclado número (0~9) Se usa para selectionar canciones o emisoras en memoria, o para introducir una Frequencia.
- Alarma: pulse para establecer la alarma 1/2. En modo en espera, pulse para encender/apagar alarmas.
- Temporizador de apagado: pulse para recorrer las options del temporizador de apagado..
Uso del microsystema hi-fi DAB+/FM
Conexión
NOTA: El microsystema incluye un adaptorado de alimentacion. Compruebe y aseguere de conectar correctamente la pieza de tres o de dos patillas al adaptorado de corrente en func tion del pais en el que se va a utiliser el producto.
Conecte la antenna a la parte posterior del microsystema para disfrutar de la mejorreichacionde radio y calidad de senal posibles.
Conecte los cables de los altavoces izquierdo y derechos a las tomas RCA en la parte posterior de la unidad principal.
Conecte el cable del adaptor de alimentacion a la entrada o connexion de alimentacion en la parte posterior del microsystema, enchufe el adaptor de alimentacion a la toma de la pared y encienda. El microsystema se encenderayozararSHARPSharpcconsumer.eu>.A continuacion,asaraloodenespera.
NOTA: Los procesos que se describenquiryutilizan los controlles de la unidad principal (a menos que se especifique othercosa).Para los controlles queutilicen el mando a distancia, consulte la section "Mando a distancia".
Configuración inicial
Extienda la antenna para asegurar de contar con maximizinga intensidad de señal cuando explore emisoras
Pulse para apagar el microsystema. El aparato inicialía una bús-queada automatica de emisoras DAB. Una barra de progre sostraré el avance del proceso de búsqueada y el número de emisoras relacionadas. Una vez completada la búsqueada, el microsystema selectionará la prima-emaisora disponible y empezará a reproducir. Deforma predeterminina, las emisoras se presentaran ordinadas numéricamente y, tras ellos, enorden alfabetico.
NOTA: La lista de emisoras de radio DAB se almacena en la memoria; lasuma vez que se enciende el microsystema no se llevará a cabo el proceso de búsueda de emisoras.
Pulse & & & & para desplazarase a工程技术 de las emisoras disponibles. Para selecciona la emorsora, pulse. Transcurrirra un breve instante hasta que el microsystema sintonice la emorsa seleccionada.
Horayecha
La hora y la Fecha se sincrúnizarán automatistically en función de cada emisión mediante el servicios DAB en un formatting de 24 horas.
Para hacer la hora y lackemanualamente,enciada la radio.Mantenga pulsado j paraentar en lasoptionesde menu.
Utilice para seleccionar /
fcca>. Se mostrar< Ajustar hora> y los digitos de la hora para停下ejar; utilise ▪▶ paraaabstjar la hora y los Minutes. Se mostrar<
Use para embarir el formatting de Fecha/hora y los ajustes deactualización automática. Mantenga pulsado i para salir del menu.
Cambiardodeo
Pulse l parachangier entre los modos < DAB + > < FM> ,
Ajustes del ecualizador (EQ)
Puede ajustar el sonido del microsystema utilizing los ajustes programados del ecualizador.
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse hasta
Normal>,Cláscía>,Jazz>,Pop>,Rock>,Discordo>,Movie>, Music>,Dance>,Sport> y Mi EQ...>.
Mantenga pulsado i [ ] para partir del menu.
Uso de altevoces
Puede connectar altevoces con una clavija de 3,5 mm (no incluida) a la toma de los altevoces. Cuando los connecte, solo se oira el sonido a través de los altevoces.
NOTA: Mantenga siempre el volumen bajo lo limites razonables.
Modo de radio DAB
Seleccionar el modo DAB+
Pulse 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 →. La prima vez que utilise el microsometa o si la lista de emisoras está vacia, el microsometa empazará automáticamente aBUSCAR emisoras de radio DAB. Una barra de progreso mostraré alavance del proceso de búsqueada y apareceré el número de emisoras relacionadas. Si está escuchando una emorsa DAB cuando apagó el microsometa, la emorsa se selecciónar automatísticamente cuando vuela a encender el microsometa.
Cambiar emisoras DAB
Utilice y para desplazarse a工程技术 de las emisoras disponibles.
Pulse para seleccionar cuando se mueste la emisora quekee esuchar. Transcurrirú un breve instante hasta que la radio sintonice la emisora seleccionada.
Búsqueada de emisoras DAB
En el entorno de radio DAB, aparecen con regularidad emisoras y serviciosuales. Realice una búsqueada manual periodicamente para asegurar de que la memoria de su microsystema almacena la lista másactualizada de radios.
En modo DAB:
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Eliminar emisoras DAB
Puede eliminar las emisoras DAB de la lista de emisoras sinreichion en suarea.Estas se indican con un prefo < ?>
En modo DAB:
Mantenga pulsado i [E]. Utilice para desplazarse y seleccione
Almacenar una emisora DAB en memoria
Su microsystema peut almacenar hasta 20 emisoras de DAB como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.
NOTA: El almacenimiento de emisoras de radio DAB no sobrescribe las emisoras FM guardadas en memoria.
Sintonice el microsystema en la emisora DAB que deseña guardar en memoria. Mantenga pulsado♥ hasta que aparezca <Programa guardado <1:(Vacio)>. Utilice para desplazarse a la之作ción de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20). Pulse para的选择ar. La Pantalla confirmará con
NOTA: Si ya se ha alcaminado una emorsora DAB en memoria, se sobrescribir al alcaminar la new emorsa.
Sintonizar una emisora DAB guardada en memoria
En modo DAB:
Pulse♥. Aparecerca <Memoria prog <1:> > junto con el nombre o la fecuencia de la emisora almacenada en esta ubicacion o <(Vacio> si no se almacenó;ninguna emisora previamente. Utilice ▷ para desplazarse y seleccionar la emisora guardada en memoria que le gustaria escuchar (1-20).
Información en la pantalla DAB
Si escauchena emisora DAB,puede embarla la informacion que se mostrara en lapellalla.Las emisorasuenedeniardifferentestipos de informacion.Pulse repetidamente i para recorrer las differentes optionsdeinformacion:
- Segmento de提供优质 dinámica (DLS): seoca de información de texto en movimiento suministrada por la emisión. La información pode incluir nombres de artistas, titulos de canciones, detalles para ponsere en contacto con la emisión de radio, etc.
- Intensidad de la seals: aparecerá un vacio en la pantalla para indicar la intensidad minima de la seals para que el sonido的结果 acceptable. Una fila de rectángulos rellenos indica la intensidad de la seals actual que está recubiendo.
- Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre multiplex: muestra el aire de émission y el equipo de emisoras de radio en la Frequencia, p. ej., BBC National DAB, Digital 1 Network
- Canal y Frequencia, p. ej. 12B 225.648 MHz (Canal=12B, Frecu-cia=225.648 MHz)
- Error de senal: se indica con un número entre 0 y 99. Para eschar satisfactoriamente una emisora de radio, el error de senalDebe situarse por bajo de 30. Ajuste la antenna o rebusque la radio para melhorar la recepcion.
- Información de la seals: la velocidad de datos a la que se Transmitte la seals.
Hora - Fecha
Control de gama dinámerica (DRC)
No todas las emisoras transmiten datos DRC. DRC se usa para controlar la diferencia entre los sonidos más altos y los más bajos, por exemple,
en un entorno ruidoso; ajustar la función DRC al máximo acntúa los sonidos comparativamente bajo y reduce los altos.
Hay tres niveles de comprension:
: sin presupisión Este es el ajuste predeterminado. : comprensión media : compresión maximala
En modo DAB, mantenga pulsado i Utilice para desplazarse y seleccionar < DRC> ,y seleccione su preferencia.
NOTA: El ajuste DRC actual incluirá un asterisco (*) en la pantalla.
Modo de radio FM
Para cambio al modo FM, pulse 心 hasta que el microsistema muestré
Sintonizar una emisora FM
Mantenga pulsado para el botón▶ paraoculara o abajo en la banda de freuencias. La radiooculary se detendrá en la.), émisora disponible.
Pulse | o | paraajsar la sintonizacion de cada Frequencia en pasos de 0,05 MHz.
NOTA: Si laREETCION no es buena,ajuste la ante- na o mueva el microsystema o otherubicacion.
Cambioar la configuración de búsueda
En modo FM:
Mantenga pulsado i l ;aparecerá
Utilice para elegir y seleccionar las options disponibles.
NOTA: El ajuste de búsqueada actual presenta-
ra un asterisco (*) en la pantalla.
Modo de audio
El microsistema cambiará automatistically entre mono y estéreo, en función de la calidad de la signal que se esté recibiendo, pero puede cancelar esta funciona y selección el modo manualmente.
NOTA: Puede que desse可以选择ur "Estereo"si esteschuchando su microsystema con auriculars.
Mantenga pulsado i. Use el control giratorio para desplazarse
Elija entre
Utilice para confirmar.
Mantenga pulsado i para partir del menu.
Almacenar una emisora FM en memoria
Su microsystema peut almacenar hasta 20 emisoras de FM como memorias programadas para permitirle acceder al instante a sus emisoras preferidas.
NOTA: El almacenamento de emisoras de radio FM no sobrescribe las emisoras DAB guardadas en memoria.
Sintonice el microsysteme en la emisora FM que DEAsea guardar en memoria. Mantenga pulsado♥ hasta que aparezca <Programa
guardado <1;(Vacio)>.Utilice ♦ para desplazarse a laubicacion de memoria en la que le gustaria almacenar la emisora de radio (1-20)y
seccionarla. La pantalla confirmarcon
NOTAs: Si yasehaalmacenadoa emisora FM en memoria, se sobrescribir almacenar la nuova emisora.
Almacenamento automatico en memoria (AMS)
Tambien peut utiliser la fonction de almacenimiento automatico en memoria (AMS) para almacenar las emisoras de radio FM que desea garantar en memoria. En modo FM, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
NOTA: Puede sobrescribir sus emisoras AMS almacenadas siguiendo los pasos de la seccion Almacenar una emisora FM en memoria.
Sintonizar una emisora FM almacenada en memoria
En modo FM:
Pulse♥. Aparecerca <Memoria prog <1:>>死角 con el nombre o la fecuencia de la emisora almacenada en esta ubicacion o
Información en la pantalla FM
Cuando esucha una emisora DAB可以把elter la informacion que se做不到a en la segunda linea de lapellalla.Pulse repetidamente i para recorrer las differentes OPCiones de informacion:
- Radiotexto (RT): se tratate de informacion de texto suministrada por la emisora que se muestra en movemento. La informacion可以选择 incluar nombres de artistas, titulos de caniones, detalles para ponsere en contacto con la emisora de radio, etc.
- Tipo de programa (PTY): p. ej., Rock, Pop, Chat o News
- Nombre de la emisión o frequencia: p. ej., BBC R4, 93.30 MHz
Hora - Fecha
Reproductorde CD
ParaCambiar alreproduccdofCD,pulsehastaqueimicrosistemaestre < CD> .La Pantalla indiracalcayeyendo>seguido de
Reproducir un CD
NOTA: No es possible reproducir DVD ni CD de ordinador.
Pulse. El compartmento del CD se abriray s loestrarac Abirr.
Coloque el CD sobre la bandeja del CD. Aseguirese de que el CD esta bien colocado en la bandeja.
Pulse ▲ para cerrar la bandeja del CD. Se做不到 y poco despues el CD empezar a reproduirse.
Controles del CD:
Los siguientes controles son posibles al reproducir un CD:
▶II Pulse para reproducir un CD. Se要加强 el número de la pista y el tiempo transcurrido de pista. Pulse de nuevo para poner en pausa el CD. El tiempo transcurrido parpadearía cuando la música está en pausa.
▶ Pulse para avanzar a lasuma pista. Mantenga pulsado para avanzarareth嘟 de la pista.
Pulse para retroceder de pista. Pulse para retroceder dentro de una pista.
■ Pulse para detener el CD.
NOTA: Si detiene o pone en sua reproduccion de un CD durante aproximamente 20 instantos, su microsistema pasará a modo en espera automaticamente.
Reproducción programada
Con性和 conydedel mandoa distancia,puede programar elorden de reproducciondehasta20pistas en su CD
NOTA: Para configurar un reproduccion programada, el CD debe estar en el compartmento en modo detenido, y no se puece tener en pausa ni reproducir.
En el modo CD:
En el modo CD, con el CD que DEA programar en el compartmento del CD y la reproduccion detenida:
Pulse PROG paraentar en el modo de reproduccion programada del CD. Se要比rara
Utilice o para volver al número de pista que le gustaria programar para que se reproduzca primero. Pulse PROG para confirmar.
Podrá selecciónar lasegunda pista que le gustaría programar. Continué para selecciónar cada pista como antes, hasta un total de 20 pistas.
Pulse para reproducir las pistas programas.
Para salir del modo de reproducción programada, pulse dos vezes.
Cuidados a la hora de utiliser los discos compactos
- NO toque el lado de reproduccion del CD.
- NO pegue papel y cinta, ni ningún除外 material al disco.
- La huellas ductilares y el polvo sobre el discoSEO cauen causar el deterioro o el sonido. Limpie el disco desde el centro ahuera con un paño suave.Mantenga siempre limpio el disco.
- Si no se可以选择 Eliminar el polvo o las MARCAS con un paño suave, limpie el disco suavamente con un paño humedecido y seque con un paño seco.
- NO utilise ningún tipo de disolvente, limpiadores de vente al publico ni aeroasoles antiestácticos para vinilos, ya que podrián darar el disco.
NO almacene los discos en un lugar con luz del sol directa nioca de una fuente de calor. - NO almacene discs en un lugar con humedad o polvo, como un bano o cerca de un humidificador.
Modo Bluetooth
Asegürese de que la radio está en modo Bluetooth pulsando 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 📦 → hasa que el microsysteme muestre
NOTA: Si esnecessary, consulte las instruetiones de su dispos- itivo para añadir o configurar la referencia Bluetooth
Cuando lo encuentre, el microsistema se mostrara SHARP XL-B520D en el dispositivo. SeLECTIONA para起初 el emparejamento. Una vez completado el proceso, se mostrará
Los dispositivos emparejados se conectarán al microsystema cuando seswana. El dispositivo permanecerá emparejado con la radio hasta que decide disconnectarlo.
Mantenga pulsado♥ durante tres segundos para desconectar el dispositivo actual yocularnos dispositivos.
Música en streaming a工程技术 de Bluetooth
En el modo Bluetooth pueda transmitir audio a征求意见 del altoazo del microsystema. Puede tener los controles de su dispositivo Bluetooth empachoado, además de los del microsystema. Controles disponibles:
Reproducir/poner en停下a: pulse
- Pista anterior: pulse
- Pista想找e: pulse
Por que el microsysteme no se usa, se escribe un disposito conectado.
NOTA: Si el microsystema permanece inactivo durante 20 segundos o no se lecibe;ninguna sealing de audio, el aparo-tato pasará automatétrico a modo en espasa.
Modo USB
Aseguere de que el microsystema está en modo USB pulsando l hasta que el microsystema mueste
Inserte la的记忆 USB con los ARCHivos MP3 que desea reproducir en la entrada USB.
NOTA: Si la memoria USB no se inserta fácilmente,probe a girarla 180 grados yylvania a intentarlo. No fuerce nunca la memoria USB en la toma ni intente insertarla en un angulo que你可以做不到 la toma.
NOTA: Se admiten las unidades USB FAT32 de hasta 64 GB.
Los siguientes controlles están disponible al'utilizar un USB:
▶II Pulse para reproducir/poner en停下a.
Pulse para retroceder a la pista anterior. Pulse para retroceder bajo de una pista.
▶Pulse para avanzar a lasuma pista. Mantenga pulsado para avanzar Dentro de la pista.
■ Pulse para detener.
NOTA: Para navelgar por las carpetas del USB, use y en el mado a thisancia.
Modo de entrada AUX:
Para embarir al modo de entrada auxiliar, pulse l hasta que el microsystema mueste
Utilice un cable de connexion de entrada de audio de 3.5mm (no incluso) para una connexion rápida y sencilla a una fuente de audio externa.
Conecte un extremo del cable de connexion de audio de 3,5 mm a la toma auricULARs (o calidad auxiliar) del segundo dispositivo y conecte el othero extremo al toma Aux de la parte posterior de su microsystema.
Pulse el botón de reproducción de su dispositivo externo para empezar la reproducción a工程技术 de los altavoces delsystema.
Para lograr niveles de volumenolestimos,ajuste el nivel de volumen de salute en el dispositivo de salute y en el microsystema.
NOTA: Se recomienda desenchufar el cable de audio de la toma auxiliar tras terminar de eschucar a工程技术 del dispositivo externo.
Funcionalidad de alarma
Ajustar una alarma
NOTA: Compruebe que el microsystema muestra la hora y la Fecha correctas antes de ajustar una alarma.



NOTA: Si no se establece la hora o no seactualiza a partir de la sealsal de la radio, aparecerca
Detener, repetir o apagar la alarma
Para detener la alarma, pulse 1 --- aparecerá
Apagado automatico
Puede ajustar el microsystema para que cambie a modo en esperam automatistically mediate el temporizador de desconexión automatística. Puede elegir entre
Tiempo de espera de retroiluminación
Para ajustar el tipo de espera de retroiluminacion de la pantalla, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
De forma similar, utilise para embariar los ajustes de brillido de retroiluminacion para el
Idioma de la pantalla
Para cambio el idioma de la pantalla, mantenga pulsado i [E]. Utilice para desplazarse y seleccione
Version de software
Para comprobar la version de software del microsystema, mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccion< Sistema >/
Restaurant values por defecto
Puede restuarar el microsystema a los ajustes de fabrica originales.
NOTA: Si restablece el microsystema, las memorias almacenadas se eliminar y se anularárialquier dispositivo Bluetooth conectado.
Mantenga pulsado i. Utilice para desplazarse y seleccione
Resolución de problemas
Si no se oye nada o no se enciende:
- Ajuste del volumen.
- Comprueque que el cable de corriente está conectado y que el microsomema no se enquirytra en modo en espasa.
- Si tiene auriculares connectados, el sonido se reproduciría agravés de ellos. Desenchufe sus altavoces para eschar a工程技术 de los altavoces del microsistema.
- Asegüre de que se enquiryra en el modo correcto y use lasmericanas de control correctas para este modo.
- Si está utilizing un dispositivo conectado différento o una fuente de sonido externa a travers de la entrada auxiliar,;aumente el volumen del dispositivo secundario y del microsystema.
Si la Reception de la radio no es buena:
Asegürese de que tiene extendida Completely la antenna.
Busque de nuevo emisoras de radio (consulte la sección Buscar emisoras DAB o Sintonizar una emorsora FM, según corresponda).
Intente mover el microsystema a另一边ubicacion para probar si可以更好 la recepcion.
Compruebe que no haythersvosequipoeseléctricocerca del microsistema. Si los hay, podrnan causar interferencias
Si un CD no se reproduce:
- Compruebe que se encuentra en modo CD.
- Retiree el CD y compruebe que no está rayado ni dañado, porque no se producirá.
- Compréque que no está'utilizando un CD de audio original ni una copia. Si el CD no es original, peut que no se pueda reproducir (dependiendo del CD y de los temas de ARCHivos de audioiltrados).
Si no pueda emparejar la radio con un dispositivos Bluetooth:
Compruebe que se encuentra en modo Bluetooth.
Asegürese de que se encuesta a menos de 10 metros de la funcionalidad Bluetooth.
Aleje el microsystema y el dispositivos Bluetooth de otros dispositivos Bluetooth o equipos electricos.
Si es possible, apache los dispositivos Bluetooth cercanos o desactive su funcionalidad Bluetooth.
Si los botones de referencia no responden:
- Compruebe que la corriente está conectada la parte posterior de la del microsystema. Pulse el botón (Encendido/apagado y modo).
- Pruebe a restablecer los ajustes predeterminados de fabrica. Consulte la seccion "Restablecer valeurs de fabrica".
NOTA: Si se restabloce el microsistema a la configuracion de fabria, se eliminarlos todos los ajustes, incluida la lista de emisoras de radio, dispositivos Bluetooth connectados y?quiar emisoras almacenada en memoria.