MMB6176B - Licuadora BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MMB6176B BOSCH en formato PDF.

Page 161
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : MMB6176B

Categoría : Licuadora

Tipo de producto Licuadora
Capacidad del tazón 1,5 litros
Potencia 600 W
Velocidad 2 velocidades + función de pulso
Material del tazón Plástico sin BPA
Dimensiones aproximadas 40 x 20 x 20 cm
Peso 3,5 kg
Compatibilidades Compatible con los accesorios Bosch
Funciones principales Mezcla, picado, emulsificación
Mantenimiento y limpieza Tazón y accesorios lavables en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad Sistema de seguridad con bloqueo de la tapa
Información general Ideal para batidos, sopas y salsas

Preguntas frecuentes - MMB6176B BOSCH

¿Cómo puedo limpiar el bol de la batidora BOSCH MMB6176B?
El bol se puede limpiar a mano con agua caliente y jabón o en el lavavajillas. Asegúrese de quitar las piezas desmontables antes de colocarlas en el lavavajillas.
¿Por qué mi batidora no arranca?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la tapa esté bien colocada. Asegúrese también de que el bol esté bien bloqueado en la base.
¿Cómo ajustar la velocidad de mezcla en el BOSCH MMB6176B?
Utilice el botón de velocidad ubicado en el panel de control para seleccionar la velocidad deseada. También puede usar la función de pulso para una mezcla rápida.
¿Qué hacer si el motor de la batidora se sobrecalienta?
Si el motor se sobrecalienta, apague el aparato y desconéctelo. Déjelo enfriar durante aproximadamente 30 minutos antes de volver a usarlo.
La batidora hace un ruido extraño, ¿qué debo hacer?
Un ruido extraño puede indicar un problema con las cuchillas o el motor. Verifique que no haya nada atascado en el bol y que las cuchillas estén correctamente instaladas. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.
¿Puedo mezclar alimentos calientes en el BOSCH MMB6176B?
Sí, puede mezclar alimentos calientes, pero se recomienda dejar que los alimentos se enfríen un poco para evitar la presión excesiva en el bol.
¿Cómo puedo utilizar la función de limpieza automática?
Para utilizar la función de limpieza automática, agregue agua y unas gotas de jabón en el bol, luego seleccione el programa de limpieza en el panel de control.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para mi batidora?
Las piezas de repuesto se pueden pedir en el sitio oficial de BOSCH o en distribuidores autorizados.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MMB6176B - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MMB6176B de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO MMB6176B BOSCH

Manual do utilizador

¡ 250 g Honig (kalt, 7-9 °C) ¡ 5 g Zimt ¡ 200 g Milch (warm, 65 °C)

Processing ¡ 250 g Honey (cold, 7-9°°C) ¡ Add the honey and cinnamon to the blender. ¡ 5 g Cinnamon ¡ Blend the ingredients for ¡ 200 g Milk (warm, 65 °C) 5 seconds at level ⁠. ¡ Add the milk. ¡ Blend the ingredients for 5 seconds at level ⁠.

un panno morbido umido.

Ingredienti Bevanda spor- ¡ 250 g miele (freddo, tiva 7-9 °C) ¡ 5 g cannella ¡ 200 g latte (caldo, 65 °C)

¡ 250 g honning (kold, 7-9 °C) ¡ 5 g kanel

¡ 5 g Kanel ¡ 200 g Melk (varm, 65 °C)

¡ 250 g Honung (kall, 7-9 °C) ¡ 5 g Kanel ¡ 200 g Mjölk (varm, 65 °C)

Para más información, consulte la Guía del usuario digital.

Tabla de contenidos 1 Seguridad 163 1.1 Advertencias de carácter general 163 1.2 Uso conforme a lo prescrito .. 163 1.3 Limitación del grupo de usuarios 164 1.4 Consejos y advertencias de seguridad 164 2 Evitar daños materiales 167 3 Protección del medio ambiente y ahorro 167 3.1 Eliminación del embalaje 167 4 Desembalar y comprobar 167 4.1 Desembalar el aparato y las piezas 167 4.2 Volumen de suministro 167 4.3 Colocar el aparato 167 5 Familiarizándose con el aparato 168 5.1 Aparato 168 5.2 Símbolos 168 5.3 Mando giratorio 168 5.4 Sistemas de seguridad 168 6 Antes de usar el aparato por primera vez 169 6.1 Limpiar el aparato y las piezas 169 7 Manejo básico 169 7.1 Longitud del cable 169 7.2 Velocidades recomendadas .. 169 7.3 Procesar los alimentos con la batidora 169

7.4 Utilizar el accionamiento momentáneo 170

7.5 Empujar los alimentos 170 7.6 Agregar o reponer ingredientes 170 7.7 Vaciar el vaso de la batidora . 171 7.8 Procesar los alimentos con la batidora de vaso To Go 171 7.9 Cerrar el vaso de la batidora To Go 171 7.10 Procesar los alimentos con el accesorio para picar/moler 172 7.11 Vaciar el accesorio para picar/moler 172 8 Cuidados y limpieza 172 8.1 Componentes adecuados para lavavajillas 173 8.2 Productos de limpieza 173 8.3 Limpiar la base motriz 173 8.4 Limpiar la batidora 173 8.5 Limpiar la cuchilla To Go y el vaso de la batidora To Go . 174 8.6 Limpiar el accesorio para picar/moler 174 9 Recetas 174 9.1 Vista general de las recetas .. 174 10 Solucionar pequeñas averías 176 11 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos 178 11.1 Eliminación del aparato usado 178 161

12 Servicio de Asistencia Técnica 178

12.1 Número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD) 178

Tenga en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad.

1.1 Advertencias de carácter general

¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.

1.2 Uso conforme a lo prescrito

Utilizar el aparato únicamente: ¡ con piezas originales. ¡ para triturar, picar, mezclar, moler y batir alimentos. ¡ para mezclar y hacer purés. ¡ para preparar masas de crepe, sorbetes, cremas para untar, salsas y helado. ¡ Para picar cubitos de hielo. ¡ bajo la supervisión de una persona. ¡ en el uso doméstico privado y en espacios cerrados del entorno doméstico a temperatura ambiente. ¡ para cantidades y tiempos de funcionamiento habituales de uso doméstico. ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el nivel del mar. ¡ para preparar smoothies de fruta y verdura. Desconectar el aparato de la fuente de alimentación cuando: ¡ No utilizar el aparato. ¡ no se esté vigilando el aparato. ¡ se esté montando el aparato. ¡ se esté desmontando el aparato. ¡ se esté limpiando el aparato. ¡ se aproximen elementos rotativos. ¡ se encuentre un error. 163

1.3 Limitación del grupo de usuarios

Este aparato los pueden manejar personas con facultades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hacen bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprendido los peligros resultantes de ello. No deje que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no deberán ser efectuados por niños. El aparato no deberá ser usado por niños. Mantenga a los niños alejados del aparato y del cable de conexión.

1.4 Consejos y advertencias de seguridad

Tener en cuenta las advertencias de seguridad. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Un aparato dañado o un cable de conexión defectuoso son peligrosos. ▶ No ponga nunca en funcionamiento un aparato dañado. ▶ No hacer funcionar nunca un aparato con una superficie agrietada o rota. ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la red eléctrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de conexión de red de la toma de corriente. ▶ Si el aparato o el cable de conexión de red están dañados, desenchufar inmediatamente el cable de conexión de red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ▶ Llame al Servicio de Asistencia Técnica. → Página 178 Las instalaciones realizadas de forma incorrecta son peligrosas. ▶ Conectar y poner en funcionamiento el aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placa de características del mismo. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. 164

▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.

La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas. ▶ Utilizar el aparato solo en espacios interiores. ▶ No exponer el aparato a altas temperaturas y humedad. ▶ No utilizar limpiadores por chorro de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato. Un aislamiento incorrecto del cable de conexión de red es peligroso. ▶ Evitar siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con piezas calientes del aparato o fuentes de calor. ▶ Evite siempre que el cable de conexión de red entre en contacto con esquinas o bordes afilados. ▶ No doble, aplaste ni modifique nunca el cable de conexión de red. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! Un calor fuerte puede incendiar el aparato y otras piezas. ▶ No colocar nunca el aparato sobre o cerca de superficies calientes. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras por líquidos calientes! Es posible que los alimentos calientes salpiquen durante el procesamiento y, además, vapor puede salir de la tapa. ▶ Llenar como máximo 1000 ml de alimentos calientes o espumosos. ▶ Procesar cuidadosamente los alimentos calientes. ▶ No inclinarse sobre el aparato. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go. 165

ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones!

Poner el aparato en funcionamiento con piezas dañadas puede causar lesiones. ▶ Piezas que presenten grietas u otros daños, o bien que no asienten correctamente, deben cambiarse por piezas de repuesto originales. El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Utilizar el aparato solo completamente ensamblado. ▶ No utilizar el aparato sin colocar la tapa. ▶ No introducir nunca las manos en la jarra batidora estando esta en el aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de asfixia! Los niños pueden ponerse el material de embalaje por encima de la cabeza, o bien enrollarse en él, y asfixiarse. ▶ Mantener el material de embalaje fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con el embalaje. Si los niños encuentran piezas de tamaño reducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfixiarse. ▶ Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños. ▶ No permita que los niños jueguen con piezas pequeñas. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la salud! La suciedad en las superficies puede ser perjudicial para la salud. ▶ Respetar las indicaciones de limpieza. ▶ Antes de cada uso, limpiar las superficies que entren en contacto con alimentos.

Evitar daños materiales

2 Evitar daños materiales

¡ATENCIÓN! Un uso inadecuado puede provocar daños materiales. ▶ No poner nunca en marcha el aparato en vacío. ▶ Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas. ▶ No utilizar nunca el vaso de la batidora en el microondas ni en el horno. ▶ No guardar objetos extraños en el vaso de la batidora. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go.

4.1 Desembalar el aparato y las piezas

1. Sacar del embalaje el aparato. 2. Sacar del embalaje las otras pie-

zas y la documentación adjunta; y tenerlos preparados.

3. Retirar el material de embalaje existente. 4. Retire las pegatinas y las láminas existentes.

4.2 Volumen de suministro

Al desembalar el aparato, comprobar que estén todas las piezas y que no presenten daños ocasionados durante el transporte. → Fig. 1

3 Protección del medio ambiente y ahorro

3.1 Eliminación del embalaje

Los materiales del embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables. ▶ Desechar las diferentes piezas separadas según su naturaleza. Eliminar el embalaje de forma ecológica.

4 Desembalar y comprobar

Aquí se puede obtener más información sobre lo que se tiene que tener en cuenta al desembalar.

Batidora de vaso con cuchilla EasyKlick Tapa y vaso medidor Empujador Batidora de vaso To Go con cuchilla1 Tapa con junta y abertura bloqueable para beber1 Soporte para picar/moler con portacuchillas Instrucciones de uso

Según el equipamiento del aparato

4.3 Colocar el aparato

1. Colocar el aparato sobre una su-

perficie de trabajo estable, plana, limpia y lisa.

2. Extraer la cantidad de cable necesaria. → "Longitud del cable", Página 169 167

Familiarizándose con el aparato

No introducir el enchufe en la toma de corriente.

5 Familiarizándose con el aparato

5.1 Aparato Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato. → Fig. 2

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1

Portacuchillas para picar/moler

Soporte para picar/moler Base motriz Mando giratorio Escala Vaso medidor Tapa con boca de llenado Vaso de la batidora Cuchilla EasyKlick Soporte de sujeción Compartimento para guardar el cable Cuchilla To Go1 Vaso de la batidora To Go1 Tapa con junta y abertura bloqueable para beber1 Junta Empujador

Según el equipamiento del aparato

Aquí encontrará un resumen de los símbolos que aparecen en el aparato. Símbolo

Marcas de posición Portacuchillas con cuchilla para moler y cuchilla para triturar. La cuchilla para moler está roma y la cuchilla para triturar está afilada.

Con el mando giratorio se inicia y detiene el proceso, y se selecciona la velocidad. Símbo- Función lo Detener la elaboración. Procesar los ingredientes con una velocidad baja. Procesar los ingredientes con la velocidad máxima. Procesar los ingredientes brevemente con la máxima velocidad.

5.4 Sistemas de seguridad

Aquí encontrará una vista general de los sistemas de seguridad del aparato.

Dispositivo de seguridad de conexión

El seguro de conexión evita que su aparato se conecte involuntariamente. Si el vaso de la batidora está colocado, el aparato puede conectarse y manejarse.

Seguro contra sobrecarga

El seguro contra sobrecarga evita que el motor y otros componentes se dañen debido a una carga demasiado elevada.

7.2 Velocidades recomendadas

Aquí se indica con qué velocidades se consiguen resultados óptimos. Ajustes

6 Antes de usar el aparato por primera vez us a r e la pa r a o t

Aplicar los ajustes básicos. Limpiar el aparato y los accesorios. us a r e la pa r a o t

6.1 Limpiar el aparato y las piezas

1. Limpiar todas las piezas que en-

tren en contacto con los alimentos antes de usar el aparato por primera vez.

→ "Cuidados y limpieza", Página 172 2. Tener preparadas las piezas limpias y secas para su utilización.

7.1 Longitud del cable

Ajustar la longitud del cable de red de acuerdo a sus necesidades.

Ajustar la longitud del cable de conexión con el compartimento para el cable

1. Extraer la cantidad de cable de conexión necesaria. 2. Para reducir la longitud del cable de conexión, introducir el cable en el compartimento para el cable.

Batir los alimentos con la conexión breve por un corto periodo a velocidad máxima. Batir los alimentos, hacer puré, emulsionar, hacer espuma y triturar. Batir los alimentos que no tengan que triturarse mucho.

Consejo: Utilizar nuestras propuestas de recetas para adquirir experiencia con su nuevo aparato.

→ "Vista general de las recetas", Página 174

7.3 Procesar los alimentos con la batidora

ADVERTENCIA Riesgo de lesiones! El uso inadecuado puede provocar lesiones. ▶ Utilizar el aparato solo completamente ensamblado. ▶ No utilizar el aparato sin colocar la tapa. ▶ No introducir nunca las manos en la jarra batidora estando esta en el aparato. 1. Preparar los alimentos.

Por ejemplo, cortar los alimentos de gran tamaño en trozos.

2. Comprobar la junta de la cuchilla

EasyKlick. Una vez retirada la junta, volver a colocar otra correctamente.

→ Fig. 3 Nota: La junta se queda en la cuchilla EasyKlick para su limpieza. Si la junta estuviera defectuosa o no se hubiera colocado correctamente, pueden producirse fugas de líquido durante el trabajo. a La junta se asienta en la ranura. a Las trampillas estancas señalan en la dirección del vaso de la batidora. a La superficie lisa de la junta está en contacto con la cuchilla EasyKlick. 3. Colocar el vaso de la batidora sobre la parte superior (cabeza). 4. Abrir el soporte de sujeción. → Fig. 4 5. Alinear la cuchilla EasyKlick con los pasadores del vaso de la batidora. 6. Presionar la cuchilla EasyKlick en el vaso de la batidora y cerrar el soporte de sujeción hasta que encaje. → Fig. 4 7. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. → Fig. 5 8. Introducir los alimentos en el vaso de la batidora. → Fig. 6 Se deben tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas y mínimas. → "Vista general de las recetas", Página 174 9. Introducir el vaso medidor en la tapa y montar la tapa sobre el vaso de la batidora. → Fig. 7 170

La tapa tiene que estar completamente cerrada.

11. Introducir el enchufe en la toma de corriente. 12. Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 8 13. Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. 14. Para finalizar el funcionamiento, colocar el mando giratorio en la posición ⁠.

7.4 Utilizar el accionamiento momentáneo

1. Colocar el mando giratorio en

y retenerlo en esta posición.

→ Fig. 9 a Los ingredientes se procesarán con la velocidad más alta. 2. Soltar el mando giratorio. a El mando giratorio regresa automáticamente a la posición ⁠. a La elaboración se detiene.

7.5 Empujar los alimentos

1. Retirar el vaso medidor e introdu-

cir el tapón en la boca de llenado.

→ Fig. 10 2. Introducir los alimentos por las paredes del vaso de la batidora hacia abajo. → Fig. 10

7.6 Agregar o reponer ingredientes

1. Retirar el vaso medidor durante la

elaboración e incorporar los ingredientes a través de la abertura de la tapa.

→ Fig. 11 2. Para incorporar mayores cantidades de ingredientes, colocar el mando giratorio en la posición ⁠.

3. Esperar a que el aparato se deten-

4. Enroscar firmemente la cuchilla

7.7 Vaciar el vaso de la batidora

Requisito: El aparato está parado.

1. Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 13 2. Para añadir toda la comida procesada, retirar la tapa. → Fig. 14

4. Retirar la tapa. → Fig. 12 5. Introducir los ingredientes. → Fig. 12 6. Volver a colocar la tapa en el vaso de la batidora y continuar con la elaboración.

7.8 Procesar los alimentos con la batidora de vaso

To Go 1. Preparar los alimentos.

Por ejemplo, cortar los alimentos de gran tamaño en trozos.

2. Introducir los alimentos en el vaso de la batidora To Go. → Fig. 15 Se deben tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas y mínimas. → "Vista general de las recetas", Página 174 3. Colocar la cuchilla To Go en el vaso de la batidora To Go. → Fig. 15

To Go y el vaso de la batidora

To Go. → Fig. 16 – Las marcas y deben estar alineadas entre sí. – La cuchilla To Go solo puede unirse a la base motriz con el vaso de la batidora To Go completamente desenroscado. Girar el vaso de la batidora To Go por la parte superior. → Fig. 17 Colocar la cuchilla To Go sobre la base motriz y girarla en sentido horario hasta que quede encajada. → Fig. 17 Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 18 Consejo: Para preparar cantidades pequeñas de alimentos para bebés en el vaso de la batidora To Go, se recomienda realizar varias pausas durante el funcionamiento. La elaboración también puede realizarse con el accionamiento momentáneo. → "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 170 Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. Para finalizar el funcionamiento, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 19

7.9 Cerrar el vaso de la batidora To Go

Requisito: El aparato está parado.

1. Girar el vaso de la batidora To Go

en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz.

→ Fig. 20 Dar la vuelta al vaso de la batidora To Go y desenroscar la cuchilla To Go. → Fig. 20 Colocar la junta para la tapa. → Fig. 21 Tapar la abertura para beber. → Fig. 21 Enroscar con fuerza la tapa y el vaso de la batidora To Go. → Fig. 21

7.10 Procesar los alimentos con el accesorio para picar/moler

1. Preparar los alimentos.

Por ejemplo, cortar los alimentos de gran tamaño en trozos.

2. Poner los ingredientes en el soporte para picar/moler. → Fig. 22 Tener en cuenta las cantidades de procesamiento máximas. → "Vista general de las recetas", Página 174 3. Colocar el portacuchillas para picar/moler sobre el soporte para picar/moler. → Fig. 23 4. Enroscar firmemente el portacuchillas para picar/moler y el soporte para picar/moler. → Fig. 24 – Las marcas y deben estar alineadas entre sí. – El portacuchillas para picar/moler solo puede unirse a la base motriz con el soporte para picar/moler completamente desenroscado.

5. Dar la vuelta al accesorio para pi-

→ Fig. 25 Colocar el accesorio para picar/ moler sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. → Fig. 25 Ajustar el mando giratorio en la velocidad recomendada. → Fig. 26 Consejo: La elaboración también puede realizarse con el accionamiento momentáneo. → "Utilizar el accionamiento momentáneo", Página 170 Procesar los ingredientes hasta alcanzar el resultado deseado. Para finalizar el funcionamiento, colocar el mando giratorio en la posición ⁠. → Fig. 27

7.11 Vaciar el accesorio para picar/moler

Requisito: El aparato está parado. 1. Girar el accesorio para picar/moler en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 28 2. Dar la vuelta al accesorio para picar/moler y desenroscar el portacuchillas para picar/moler. → Fig. 28 3. Vaciar el soporte para picar/moler con los alimentos procesados.

8 Cuidados y limpieza

Para que el aparato mantenga durante mucho tiempo su capacidad funcional, debe mantenerse y limpiarse con cuidado.

8.1 Componentes adecuados para lavavajillas

Averiguar qué componentes pueden lavarse en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Algunos elementos pueden dañarse al lavarlos en el lavavajillas. ▶ Lavar en el lavavajillas solo las piezas adecuados. ▶ Utilizar solo programas que no calienten el agua a más de 60° C. ▶ No lavar las piezas de plástico en el lavavajillas. En este resumen se encuentran los procedimientos de limpieza de los componentes. → Fig. 29

8.2 Productos de limpieza

Descubra aquí los productos de limpieza que son adecuados para su aparato. ¡ATENCIÓN! El aparato podría dañarse debido a una limpieza incorrecta o utilización de productos de limpieza inadecuados. ▶ No utilizar productos de limpieza que contengan alcohol. ▶ No utilizar objetos afilados, en punta o metálicos. ▶ No utilizar paños ni productos de limpieza abrasivos.

8.3 Limpiar la base motriz

ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! La infiltración de humedad puede provocar una descarga eléctrica. ▶ No sumergir nunca en agua el aparato o el cable de conexión de red ni introducirlos en el lavavajillas.

▶ No utilizar limpiadores por chorro

de vapor ni de alta presión para limpiar el aparato.

▶ Limpiar la base motriz con un pa-

8.4 Limpiar la batidora

ADVERTENCIA Riesgo de cortes! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. ▶ Tener cuidado con la hojas cortantes al limpiar o vaciar el vaso de la batidora. ▶ No tocar nunca las hojas de las cuchillas con las manos. ¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado. ▶ No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacia abajo. 1. Retirar el vaso medidor.

Girar el vaso de la batidora en sentido antihorario y retirarlo de la base motriz. → Fig. 31 Colocar el vaso de la batidora sobre la parte superior (cabeza). Abrir el soporte de sujeción. → Fig. 32 Desconectar la cuchilla EasyKlick del vaso de la batidora. → Fig. 32 Limpiar las piezas.

8.5 Limpiar la cuchilla To Go y el vaso de la batidora To

Go ¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado. ▶ No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacia abajo. 1. Girar la cuchilla To Go en sentido

antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go.

→ Fig. 33 2. Girar la tapa en sentido antihorario y retirarla del vaso de la batidora To Go. → Fig. 34

3. Destapar la abertura para beber.

4. Retirar la junta.

5. Limpiar las piezas.

8.6 Limpiar el accesorio para picar/moler

¡ATENCIÓN! La cuchilla de la batidora tiene hojas cortantes. Las hojas o la superficie de apoyo pueden resultar dañadas debido a un manejo inadecuado. ▶ No depositar nunca la cuchilla con las hojas hacia abajo. 1. Girar el portacuchillas para picar/

moler en sentido antihorario y retirarlo del soporte para picar/moler.

→ Fig. 35 2. Limpiar las piezas.

Aquí encontrará una selección de recetas especialmente desarrolladas para su aparato.

9.1 Vista general de las recetas

En esta vista general se encuentran los ingredientes y los pasos de procesamiento de las diferentes recetas. → Fig. 36 → Fig. 37

En las recetas marcadas en las tablas con un asterisco (*), es preciso dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente después de tres ciclos.

Ingredientes Elaboración Bebida depor- ¡ 250 g de miel (fría, 7-9 °C) ¡ Introducir la miel y la canetiva la en la batidora. ¡ 5 g de canela ¡ Batir los ingredientes du¡ 200 g de leche (caliente, rante 5 segundos en el ni65 °C) ⁠. vel de potencia ¡ Añadir la leche. ¡ Batir los ingredientes durante 5 segundos en el nivel de potencia ⁠. 174

El aparato puede resultar dañado si se utiliza para alimentos no apropiados. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 50 ° C en el vaso de la batidora To Go. ▶ No procesar alimentos calientes por encima de 70 ° C en el vaso de la batidora. Notas ¡ Limitaciones de cara a la elaboración en la batidora: – no picar ingredientes como almendras, cebollas, perejil y carne. – Mezclar alimentos untables (como mantequilla de cacahuete, manteca de cacao o crema de avellanas) solo es posible con el empujador. – La batidora no puede preparar mayonesa. – Mezclar los alimentos sólidos con suficiente líquido. – Mezclar los alimentos en polvo con suficiente líquido antes de mezclarlos o disolverlos del todo en líquido. Por alimentos en polvo se entienden azúcar glas, cacao en polvo, habas de soja tostadas, harina o proteína en polvo, entre otros.

¡ Limitaciones de cara a la elaboración del accesorio para picar/moler:

– Utilizar el accionamiento momentáneo para triturar tanto tamaños gruesos como tamaños finos. – No moler alimentos muy secos o sólidos con un tamaño superior al de los granos de café. Algunos alimentos no apropiados son, por ejemplo, la nuez moscada y el jengibre seco. – No moler azúcar. – No picar cubitos de hielo. – El soporte para picar/moler no puede preparar mantequilla de nueces. – Trocear como máximo 50 g de alimentos sólidos a la velocidad máxima durante un segundo o 1-5 impulsos, salvo que se indique lo contrario en la tabla de recetas. – El accesorio para picar/moler no es adecuado para picar finamente carne, por ejemplo, boloñesa.

Solucionar pequeñas averías

10 Solucionar pequeñas averías

El usuario puede solucionar por sí mismo las pequeñas averías de este aparato. Se recomienda utilizar la información relativa a la subsanación de averías antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. De este modo se evitan costes innecesarios. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. ▶ Solo el personal especializado puede realizar reparaciones e intervenciones en el aparato. ▶ Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato. ▶ Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro. Fallo El aparato no funciona.

Causa y resolución de problemas

El enchufe del cable de conexión de red no está conectado. ▶ Conectar el aparato a la red eléctrica. El fusible de la caja de fusibles ha saltado. ▶ Comprobar el fusible de la caja de fusibles. El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido. ▶ Comprobar que la iluminación del compartimento u otros aparatos funciona en la habitación. El vaso de la batidora no está bloqueado. ▶ Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. 1. Colocar el vaso de la batidora sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado. 2. En caso necesario, seleccionar esta opción: ‒ Colocar el vaso de la batidora To Go con la cuchilla To Go sobre la base motriz y girarlo en sentido horario hasta que quede encajado.

Aparato emite un zumbido.

La cuchilla está bloqueado o se mueve con dificultad.

▶ Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. ▶ Retirar el elemento de bloqueo.

Solucionar pequeñas averías

El aparato se desconecta durante la marcha.

Causa y resolución de problemas

La cantidad de alimentos para la el procesamiento es excesiva o el tiempo de procesamiento muy largo. ▶ Colocar el mando giratorio en la posición ⁠. ▶ Reducir la cantidad de alimentos. ▶ Dejar enfriar el aparato a temperatura ambiente.

La cuchilla To Go no La protección de salida está activa. puede conectarse a la ▶ Enroscar con un giro la cuchilla To Go y el vaso de base motriz. la batidora To Go en sentido horario. a La cuchilla To Go y el vaso de la batidora To Go están completos y enroscados con fuerza. a Las marcas y están alineadas una enfrente de la otra.

El accesorio para picar/moler no puede unirse a la base motriz.

La protección de salida está activa.

▶ Enroscar el portacuchillas para picar/moler y el soporte para picar/moler en sentido horario. a El portacuchillas para picar/moler y el soporte para picar/moler están completa y firmemente enroscados. y están alineadas una enfrente a Las marcas de la otra.

El vaso de la batidora Falta la junta de la tapa.

To Go presenta fugas. ▶ Colocar la junta. Hay una fuga de líqui- Falta la junta entre el vaso de la batidora y la cuchilla. do de la cuchilla. ▶ Colocar la junta de la cuchilla EasyKlick. a La junta se asienta en la ranura. a Las trampillas estancas señalan en la dirección del vaso de la batidora. a La superficie lisa de la junta está en contacto con la cuchilla EasyKlick.

Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

11 Transporte, almacenamiento y eliminación de desechos

11.1 Eliminación del aparato usado Gracias a la eliminación respetuosa con el medio ambiente pueden reutilizarse materiales valiosos. 1. Desenchufar el cable de conexión de red de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de conexión de red. 3. Desechar el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente. Puede obtener información sobre las vías y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamiento local. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.

12 Servicio de Asistencia

Técnica Las piezas de repuesto originales relevantes para el funcionamiento conforme al reglamento sobre diseño ecológico se pueden adquirir en nuestro Servicio de Asistencia Técnica durante al menos 10 años a partir de la fecha de introducción en el mercado del aparato dentro del Espacio Económico Europeo. Nota: La intervención del Servicio de Asistencia Técnica es gratuita en el marco de las condiciones de garantía del fabricante. Para obtener información detallada sobre el periodo de validez de la garantía y las condiciones de garantía en su país, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica o con su distribuidor, o bien consulte nuestra página web. Cuando se ponga en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica, no olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) del aparato. Los datos de contacto del Servicio de Asistencia Técnica se encuentran en el directorio adjunto o en nuestra página web.

12.1 Número de producto (ENr.) y número de fabricación (FD)

El número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD) se encuentran en la placa de características del aparato. Para volver a encontrar rápidamente los datos del aparato o el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica, puede anotar dichos datos.

7.6 Adicionar ingredientes

1. Durante o processamento, retirar o

7. Posicione o seletor rotativo na ve-

Processamento ¡ 250 g Mel (frio, 7-9 °C) ¡ Deitar o mel e a canela no liquidificador. ¡ 5 g Canela ¡ 200 g Leite (quente, 65 °C) ¡ Misturar os ingredientes pa⁠. ra 5 segundos no nível 191