TB7-1-4CW - Licuadora AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TB7-1-4CW AEG en formato PDF.
| Tipo de aparato | Licuadora |
| Capacidad del vaso | Aproximadamente 1,5 litros |
| Material del vaso | Plástico transparente |
| Potencia | No especificado |
| Número de velocidades | No especificado |
| Función pulse | Sí |
| Tipo de cuchillas | Acero inoxidable |
| Color | Negro |
| Tipo de control | Manual |
| Alimentación | Eléctrica |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Limpieza | Fácil, vaso desmontable |
| Peso | No especificado |
| Dimensiones | No especificado |
| Seguridad | Bloqueo del vaso |
| Uso recomendado | Mezclas, batidos |
Preguntas frecuentes - TB7-1-4CW AEG
Preguntas de los usuarios sobre TB7-1-4CW AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TB7-1-4CW - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TB7-1-4CW de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO TB7-1-4CW AEG
J) aLs. g y aell w y jie oal y ooyy p .nlll alld bldl xlae
y 90) yj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
y 1 - 12 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15
aJall aai jao Jlll
a a
Jr j 10FFM) Jj 10
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurar de Obtener los最好的 resultados, utilise sempre accesos y recombiros originales AEG, que han sido especialmente disenados para su producto. Este producto se ha disnado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Vaso
B. Pitorro
C. Tapa con orificio de llenado
D Taza medidora
E. Conjunto de la cucilla y las hojas
F. Base de la batidora con compartmento para cable
G. Patas antideslizantes
H. Jarra trituradora
I. Conjunto de cucillas trituradoras
J. Filtro
K. Botella para落户
L. Tapa para bebidas a prueba de derrames con asa de transporte*
Panel de control
M. Botón ENCENDIDO/APAGADO
N. Botón 'Pulse' (Vibrar)
O. Botón para batidos
P. Botón de hielo picado
Q. Botón de bebidas
R. Botón de sopas
- Solo determinados modelos
Imagen pagina 2-3
INTRODUCCION
1 Antes de utiliser el aparato por primera vez: Retire todos los materiales de embalaje, como plásticos, pegatinas o etiquetas, colocados en la base de la batidora, cuencos o accesorios.
Limpie el aparato y los accesos; consulte las instrucciones: "Mantenimiento y Limpieza".
2 Prepare los ingredientes: Enjuague bien los ingredientes. Corte los ingredientes en 4 o 6 trozos y elimine las pepitas duras o grandes. Quite la piel gruesa de las frutas o verduras.
3 Coloque la jarra en la base de la batidora con el asa a la derecha. Girela hacía la derecha hasta que se ajuste en posición (la jarra solo se pueda colocar en una posición). Cuando está bien cerrada, el symbolo V de la jarra deben estar alineado con el symbolo A de la base de la batidora. Coloque los ingredientes en la jarra (no supere el nivel máximo indicado en la propia jarra).
4 Cierre la tapa. Introduzca la copa medidora girandola hacla la derecha hasta que se ajuste en posicio. (Puede anadir ingredientes a工程技术 del orificio de llenado. No retire nunca la copa medidora ni la tapa cuando el aparato este en functionamento).
Precaución: Noonga en funciona la batidora si está vacia. Cuando procese liquidos calientes, consulte el paso 5.
5 Tratamente de liquidos calientes: Se recomienda estar que los liquidos calientes se enfrn (max. 90^ ) antes de tener la jarra. Llene el vaso solo hasta la mitad e inicia el proceso a baja velocidad. El vaso de la liceadora pueda calentarse bastardante - proteja sus manos y deben salir el vapor por el orificio dellenado. Colque siempre la tapa antes de usar la liceadora.
6 Ponga en marcha la batidora: Enchufe el aparato a la red electrica. Pulse el boton ENCENDIDO/APAGADO (M); se encenderan los botones iluminando la pantalla. Pulse el boton 1 (Baja), 2 (Medio) o 3 (Alta) para selectionar la velocidad deseada de procesamento.
Atencion! Despues de 5 segundos de inactividad, el producto entra en modo reposo. Para encender de nuevo la batidora presione cualquier botón. Puede continuareworkando con la batidora con normalidad.
7 iPrecaución! Al batir, no acerque las manos ni ningún utensilio a la jarra de la batidora.
iPrecaución! Nunca haga configurar la batidora vacía; hacerlo pueda provocar sobrecalentimiento y darñar el aparato.
8 Puede elegir entre varias velocidades predeterminadas (1, 2 y 3), programas de receta specificos y el modo
Turbo (Vibración). Se iluminará la velocidad o el programa de receta seleccióndo. La batidora funciona para hacer que finalice el programa. Para detener manualmente un programa, pulse cualquier botón.
9 Con la func i Pulse能把 meclar rapidamente los ingredientes para seguir la consistencia deseada. Pulse el boton 'Pulse' (N) para pagar a modo Pulse. Los botones 'Pulse' y de velocidad empiezan a parpadear. Pulse 1 (Baja), 2 (Media) o 3 (Alta) para que el aparo emplee a distinctas velocidades.
El aparatoiene con diversos programas de receta. Puede elegir entre una series de recetas: hielo picado (P), bebidas (Q), batidos (O) y sopas (R) (dependiendo del modelos). La batidora se parará automatically cuando finalice el programa.
Atencion! Despues de 5 segundos de inactividad, el productoenta en modo reposo. Para encender de nuevo la batidora presioneequalboton.Puedecontinuartrabajandoconla batidoraconnormalidad.
USO DE LA TRITURADORA (SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
11 Introduzca los ingredientes en la jarra troceadora (H). Apriete el conjunto de cuchilla multiplicadora (I) en el extremo abierto de la botella girandolo hacla la izquierda. Colque la jarra trituradora en posicfon invertida. Presione la jarra trituradora hacaba abajo en la base de la batidora (F) y girela a la derecha para bloquearla.
Nota: Cuando se bloquea, el symbolo delconjunto de la cucilla del molinilloDebe quedar alineado con el symbolo A de la base de la batidora.
iPrecaución! Las cuchillas estar muy afiladas!
USO DEL FILTRO* (SOLO EN DETERMINADOS MODELOS)
Para hacer zumo: Introduzca el filtro (J) en la jarra. Coloque el filtro en la jarra con la parte ancha hacía irriba. Ponga en linea la arista interior de la jarra de la batidora con el corte de la parte inferior del filtro para que este ajuste correctamente. Ponga frutas en el filtró (no use la batidora para triturar semillas grandes como las de ciruela o agua-cate). Apriete la tapa con la copa medidora e inicia el exprimido.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
13 Limpieza rápida: Vierta agua Templada en el vaso yañdaunas pocas gotas de detergente. Mezcle agua y detergente pulsando el botón "Turbo" y a continuación el 3 un par de vezes. Porultimate, aclare el vaso con agua corriente.
Note: Para evitar que el recipiente se agriete, enjuaguelo siempre con agua pura inmediamente afterwards de usar con el fin de evaporar que el material plástico se va afectado por acidos o aceites esencias. Enjuague siempre el recipiente incluo antes de introducirlo en el lavavajillas.
14 Limpie minuciosamente la base de la batidora y los+puntos de conexión: Aquege la batidora y desenchufe el cable de alimentacion. Limpie la base de la batidora con un pano humedo.

Advertencia: Nosumerja la base, el enchufe ni el cable en agua ni nosotros liquidos.
15 Limpieza minuciosa de la jarra: Nota: El Conjunto de la cucilla no se pueda extraer. Retire la tapa y el vaso medidor. Lave elconjunto de la cucilla con agua y detergente e introduzca la tapa, el vaso medidor y la jarra en el lavavajillas para una limpieza exhaustiva.
Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas estar muy afiladas.

Todas las piezas se peuvent lavar en lavavajillas, excepto la base de la batidora
Disfrute de su nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea lasuma instruccion detenidamente antes deutilizar el electrodomestico por primera vez.
- Este aparato no debe ser realizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera de su alcance. El aparato lo pueda usar personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que se les supervise o se les faciliten indicaciones sobre el uso del aparato de unaforma segura y entiendan lospeligos que entraña. Los niños no deben hacer con el aparato.
- Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y elostenimiento de la unidad sin la supervisión adecuada.
- El electrodométrico únicamente debe connectarse a una fuente de alimentación cuya tensión y Frequencia sean iguales a las asignificadas en la
placa de clasificacion.
- Nunca utilise ni coja el electrodoméstico si el cable de alimentación o la carcasa no está en perfectas conditiones.
- Si el electrodomésico o el cable de alimentación no está en perfectas conditiones, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios de asistencia o por personalrial significado, para evitar peligros.
- Coloque siempre el electrodoméstico sobre una superficie plana y estable.
- Desconecte siempre el electrodoméstico de la toma de alimentación si se va a partir sin supervisión y antes de montarlo, descantarlo o limpiarlo.
- No toque nunca las cucillas ni los accesorios con la mano ni con cualquier herramipta cuando el electrodométrico está enchufado.
Las cucillas y los accesos estan muy aflidos. iPeligro de lesion!
No sumerja el electrodomestico en agua ni enrialquier otro liquido.
- No supere el volumen máximo de llenado, como se indica en los aparatos.
- Nunca procese liquidos hirviendo (max. 90^ ).
- No utilise este aparato para mezclar pintura. Podria producirse una explosión.
- No utilise nunca el electrodoméstico sin tapa.
- El cable de alimentación no debe estar en contacto con superficies calientes ni colgar por el borde de la mesa o la encimera.
- Nunca utilise accesorios o piezas de otros fabricantes que no se recomienda o commercialcen, ya que podrnan Causear lesiones personales.
- No introduzca sustancias duras o secas en la jarra.
- Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora durante su funcionaimiento con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños en el aparato.
- Asegürese de que la batidora está apagada antes de sacarla del soporte.
- No intente retirar elconjunto de la cucilla.
- Se debe prestar atencion al manejar las afiladas hojas cortantes, al vaciar el recipiente y durante la limpieza.
- Tenga cuidado al verte liquido caliente en el aparato, ya que podra salir expulsado como consecuencia de una exposión repentina al vape.
- Abyssé le aparato y desconectelo de la toma de corriente antes de colocarlo cerca de piezas en movimiento.
- Si sedea el producto encendido sin haber seleccionado网通una velocidad o programa, se apagará automatistically en 5 Minutes.
- Este electrodométrico está Diseñado únicamente para uso dométrico. El fabricante no pueda acceptar responsabilidad alguna por los posibles daños causados por un uso inadequado o incorrecto.
- PRECAUCION: Paraatar riesgosdebidoa un restablecimientoaccidental delinterruptor termico,la unidad no se debe alimentar atravésdeundispositivo de conmutacion externo como un temporizador,ni conectar a
un circuito cuiy suministro se active o desactive de manera regular.
- NO UTILICE LA UNIDAD SIN FIJAR LA TAPA EN SU SITIO.
RECETAS
Cuando utilise la picadora para picar ingredientes como cebollas o ajos, corte los ingredientes en cubos de un tameno no superior a 2,5 cm para que el resultado sea optimo. Se recomienda noURTAR ingredientes con una textura dura como zanahorias o apio.
| TIÉMPO MÁXIMO DE PROCESAMIENTO | CAPACIDAD MÁXIMA |
| 7 min | 1500 ml |
VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
| Receta | Ingredientes | Cantidad | Tiempo | Velocidad | |
| Batido de piña y albaricoque | Piña en rodájas | 250 | g | ≤ 120 s | Nivel 3 (Velocidad máximo.) |
| Albaricoques secs | 40 | g | |||
| Yogur | 300 | g | |||
| Sopa (receta que aparece en la certification) | Zanahorias | 600 | ml | ≤ 60 s | Nivel 3 (Velocidad máximo.) |
| Agua | 900 | g | |||
| Batido de frambuesa | Frambuesas congeladas | 250 | g | Program set | Smoothie |
| Plátano (%) | 50 | g | |||
| Agua | 50 | ml | |||
| Yogur | 300 | g | |||
FUNCION TRITURADORA
| Volumen máximo portraza trituradora: 400 ml | Tiempo máximo de molido en seco: 30 s | ||
| Ingredientes | Cantidad的最大ima | Tiempo | Velocidad |
| Café | 60 g | 20segundos | Ajuste 3 |
| Camarones secos | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Chile seco | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Chile fresco | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Grano de pimiento | 120 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Anchoa seca | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Arroz crudo | 120 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Cinco especials | 50 g | 10segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Ajo | 60 g | 5segundos ENCENDIDO + 3segundos APAGADO (2 vezes) | Ajuste 3 |
| Nueces | 100 g | 10segundos | Ajuste 2 |
| Almendras | 100 g | 10segundos | Ajuste 2 |
| Cebollas | 150 g | 5segundos ON + 3segundos OFF (hasta que esté lista) | Ajuste 2 |
| Carne (vacuno) | 100 g | 20segundos | Ajuste 3 |
SOLUCION DE PROBLEMAS
| SINTOMA | CAUSA | SOLUCION |
| La licuadora no se enciende. | La jarra/base no está bien fjada. | Compruebe que todos los componentes estén bien colocados. Nota: La jarra solo se pueda colocar en la base con el asa en direccion a la interfaz de usuario. |
| No se ha pulsado el botón ENCENDIDO/APAGADO. | Asegúrese de que la pantalla está iluminada.En caso contrario, pulse el botón ON/OFF para encender la licuadora. | |
| El motor se ha sobrecalentado. La pantalla parpadea. | Espere hasta que se haya enfiado el producto y todos los botones estén encendidos. | |
| El enchufe no está bien connectado a la toma de corriente. | Compruebe laNECTION del enchufe en la toma o prune con otra toma. | |
| Corte de luz. | Espere hasta que se restablezca el suministro. | |
| Problema funcional. | Póngase en contacto con el serviceístico autorizzato. | |
| El motor se atasca durante el funcionaimiento. | Si el motor se atasca, apague inmediamente la batidora, desenchufel ycede que se enfríde durante al menos 10关键时刻. | |
| Los ingredientes tienen un時間 demasiado grande. | Corte todas las frutas y verduras más duras en frozos que no Sean mayores de 1,8 cm2o 2,5 cm2. | |
| Los ingredientes no son los adecuados. | El uso previsto del aparato es la elaboración de bebidas. Introduzca frutas, verduras o ingredientes similares. No bata nunca ingredientes como masas, puré de patatas, carne o similares. |
CÓM O DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Este sentido que aparece en el producto indica que este producto contiene una bateria que no debe eliminarse con los residuos domesticos normales.

Este Trickolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Para reciclar su producto, lvelo a un punto de recogida oficial o a un centro de service AEG,onde se retirar y reciculara la bateria y piezas eletricas de forma segura y profesional. Siga las normas del pais sobre recogida por分开ado de productos electricos y baterias recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer转型发展 en los productos, informacion y specifications sin previo aviso.
a 1 a 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
(baa aaii ci jib*) oaaa bai ai
0jai j 1y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1 y j 1
L. Tampa estanque de beber com pega de transporte*
C. Tampa com orificio de enchimento
D. Copo doseador
E. Láminas e bloco de láminas
I. Conjunto de lamas do picador multiplo*
J. Filtró
Painel de controlo