1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 - Aparato de cocina ARIETE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 ARIETE en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de pie |
| Marca | ARIETE |
| Modelo | 1588 (ARI-1588-GB) |
| Capacidad máxima (preparaciones) | 1,7 kg |
| Capacidad máxima de harina | 1 kg |
| Número de velocidades | 7 (posiciones 0 a 7) |
| Tipo de control | Variador rotatorio |
| Accesorios incluidos | Batidor de varillas, gancho amasador, batidor de mezcla, cubierta antisalpicaduras |
| Material de los batidores | Acero inoxidable |
| Material del bol | Acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Limpieza del bol y del batidor de varillas | Lavable en lavavajillas |
| Limpieza de otros accesorios | Lavado a mano con agua caliente y jabón neutro |
| Limpieza del cuerpo | Paño ligeramente húmedo |
| Duración de uso continuo (gancho amasador/batidor de mezcla) | 5 minutos máximo, luego 20 minutos de reposo |
| Duración de uso continuo (batidor de varillas) | 10 minutos máximo, luego 20 minutos de reposo |
| Seguridad | No sumergir el cuerpo, no usar utensilios metálicos |
| Uso | Solo doméstico |
Preguntas frecuentes - 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 ARIETE
Preguntas de los usuarios sobre 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 ARIETE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 - ARIETE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 de la marca ARIETE.
MANUAL DE USUARIO 1588 - ARI-1588-GB - 1588/03 ARIETE
Cuando se usesan aparatos electricos esnecessary tomataralgunas precauaciones, entre las cuales:
- Cerciorarse que el voltaje来电lico del aparato corresponda al de vuesra red elecrica.
- NoURTel aparato sin vigilar cuando este connectado a la red elcctrica; desconectarlo despues de cada empleo.
- No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.
- Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.
- No departing el aparato expuesto a agentes atmósfricos (lluvia, sol, etc.).
- Controlar que el cable electrico no toque superficies calientes.
- El aparato可以选择 ser utilisé por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien con falta de experiencia o de conocimientos, sólo si está vigilados por una persona responsable o si han recibo y comprenderido las instrucciones y los peligros presentes durante el uso del aparato.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños. Los niños no deben usar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento por el usuario no deben ser efectuadas por los niños.
- Cuando se ponen los liquidos calientes en el recipiente, prestarattery en no hacer salir ni tocar el liquido o el vapor.
- Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de corriente antes de reemplazar los accesos y de tocar las piezasVRTES.
- No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable electrico en el agua o en otros liquidos, usable un paño humedo para limparlos.
- Incluso cuando el aparato no está en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de corriente electrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza.
- Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utiliser o de regularlos interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentacion.
- Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No desenchufar estirando del cable.
- No usar el aparato si el cable来电lectrico o el enchufe estuvieran dañados o si el本身就是 aparato resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitu-
ación del cable de alimentación, se tiene que efectuar sólo por el centro de asistencia Ariete o por技术和 autorizados Ariete, para prevenir cualquier riesgo.
- En caso de empleo de prolongaciones electricas, estas ultimas tienen que ser adecuadas a la potencia del aparato, paraatarpeligos al operador y para la seguridad del ambiente donde se trabajo. Las prolongaciones no adecuadas你能 provocar anomalias de funcionaimiento.
- No departing el cable colgando en un lugar donde lo pudiera coguer un niño.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
- El aparato ha sido projetado SOLO PARA EMPLEO DOMESTICO y no tiene que ser destinado a uso comercial o industrial.
- Este aparato cumple con la directiva (EC) N° 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con alimentos.
- Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueda comportar el vencimiento de la calidad y de la garantía de suemploi por parte del usuario.
- Cuando decide deshacerse de este aparato, acontejamos inhabilitarlo cortando el cable de alimentacion. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que podría usar el aparato para sus juegos.
- Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen fuentes potecillas de peligro.
- No tocar nunca las partes en movimiento.
- No departingFuncionarelaparatoenvacio
- Para evaporar accidentes y daños al aparato, mantener siempre las manos y las herramrientas de comida lejos de las partes en movimiento.
- No introducir nunca los alimentos con las manos durante el funciona; utiliser siempre las correspondientes hendiduras.
- No usar los dedos para quitar los alimentos de las paredes del recipiente cuando el aparato está的功能。Apagar el aparato, desconectar el enchufe de alimentación de la toma de corriente y utiliser siempre la espátula en dotación.

Para la correcta eliminación del producto según la Directiva Europea 2012/19/CE se ruega leer el correspondiente documento anexo al producto.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
DESCRIPICón DEL APARATO (Fig. 1)
A Brazo
B Palanca inclinación brazo
C Pomo de regulacion de la velocidad
D Cuerpo del aparato
E Recipiente
F Varilla para montar
G Varilla para amasar
H Varilla para mezclar
I Tapa protectora de salpicaduras
INSTRUCCIONES PARA EL USO
CAPACIDAD Y VELOCIDAD MAXIMAS ADMITIDAS
| Capacidad maximizinga de harina que no debe superarse nunca | 1 Kg |
| Capacidad maximizinga absoluta que no debe superarse nunca (paras más detalles, consultar el apartado RECETAS) | 1,7 Kg |
| Velocidad最大化 admitida con la varilla para amasar (G) | |
| Velocidad最大化 admitida con la varilla para mezclar (F) | |
| Velocidad最大化 admitida con la varilla para montar (H) |
ADVERTENCIA: Después de haber SACado el aparato del embalaje, con el primer uso lavar atentamente con agua y jabón neutro todas las partes queenet en contacto con alimentos.
- Bajar la palanca (B) hacía el símbolo para levantar el brazo (A) hasta cuando se oiga el disparo de bloqueo (Fig. 2).
- Montar el recipiente (E) sobre la base del cuerpo del aparato (D) para que las ranuras presentes en el recipiente se acoplanperfectamente en las marcas realizadas en el correspondiente alojamento en el cuerpo del aparato. Girar en sentido de las agujas del reloj para bloquear el recipiente (E) (Fig. 3).
- Coloque la tapa anti-salpicaduras (I), que evita la calidad de liquidos, en el brazo (A), girandolo hasta el bloqueocomplete (Fig. 4).
- Según el tipo de alimento por trabajo, aplicar la varillo en el eje motor del cuerpo del aparato (D) (Fig. 5), y girarla en sentido contrario a las agujas del reloj para bloquearla deforma que el perno del eje motor se introduzcaperfectamente en el correspondiente ojal en la conexión de la varilla (Fig. 6).
El aparato dispone de tres temas de varilla:
Varilla para montar (F): para montar claras de huevo, nata, flanes instantáneos, mezclas listas para tortas; para hacer cremosas margarina o mantequilla y azúcar (utilizar margarina o mantequilla a temperatura ambiente); para mezclar los huevos, para Pan de España y pasteles esponjosos.
Varilla para amasar (G): para todos los temas de masas (masa para pizza, pan, pasta sablé, etc.). Varilla para mezclar (H): mezclas para pasteos esponjosos.
- Con el brazo (A) levantado, echar los ingredientes en el recipientte (E).
- Bajar de nuevo la palanca (B) y contemporáneamente el brazo (A) (Fig. 7).
- Conectar el enchufe en la toma de corriente y encender el aparato girando el pomo (C) a la velocidad "1". Augentar la velocidad según la necessities o según lo indicado en la receta españica.
- Para Obtener un Ergebnido más homogeneo, apagar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente y levantar el brazo (A) como se ha descririto precedentemente. Con la ayuda de una espátula adecuadalearvarhacelcentrolosalimentodepositadosenlasparedesdelrecipient(E).
- Cuando se conduce el trabajo o en el caso en que se decidejar el tipo de varilla, apagar el aparato girando el pomo (C) a la posicion "O" y desconectar el enchufe de la toma de corriente; levantar el brazo (A) como se ha descripto precedentemente y quitar la varilla extrayendola con atencion hacía el exterior, afterwards de haberla desbloqueado girandola en sentido de las agujas del reloj.
- Quitar el recipiente (E) girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
ATENCLON:
Antes de usar el aparato, asegurarse se haber colocado correctamente todos los accesos.
Si se usesan las varillas para amasar (G) y para mezclar (H), no hay que dejar el aparato en marcha por más de 5 horas seguidos; afterwards, dejar enfriar por al menos 20 horas.
Si se usa la varilla para montar (F), no hay quedeer el aparato en marcha por mas de 10关键时刻 seguidos; afterwards,deer enfiar por al menos 20 minutes
El incumplimiento de estas normas puede provocar un dano al producto que no está cubierto por la garantía.
Si durante el funciona, fauna necessarioañadir otros ingredientes dentro del recipiente (H), apagar primero el aparato girando el pomo (C) a “0” y echar los ingredientes dentro del mesmo recipiente.
Paraatarcer accidentes y daños al aparato,mantenersiempre las manos y las herramentas de cocina lejos de las partes en movimiento.
No quite los alimentos de las paredes del recipiente (E)@mñas el aparato esté en marcha.
Apague primero el aparato y desconecte el enchufe de alimentación.
CONSEJOS UTILES
- Se aconseja montar los huevos a temperatura ambiente para un melhor resultado.
- Antes de montar las claras de huevo, verificar la ausencia de grasa o yema de huevo en la varilla para montar o en el recipiente.
- Para la pasta quebrada usar ingredientes fríos, a menos que no se haya asignado diversamente en la receta.
- Si se siente que el aparato estáeworkando bajo esfuerzo durante el uso, apagarlo, qutar el enchufe de la toma de corriente y reducir lacantidad de masa.
- El mejor amasado de los ingredientes se obtiene aadiendo antes el liquido.
LIMPieZA Y MANTENIMIENTO
- Quitar todos los accesos empleados,HCIendolo en sentido inverso a todo lo descririto precedente para el montaje.
- El recipiente (E) y la varilla para montar (F) se pueda lavar en el lavavajillas; la varilla para mezclar (H), la tapa (I) y aquella para amasar (G) se deben lavar a mano con agua caliente y detergente neutro.
- Para limpiar el cuerpo del aparato (D) use un paño un poco humedecido.
ATENCLON:
Después de la limpieza, secar cada una de las partesperfectamente antes de volver a montar.
RECETAS
RECETA BASE PARA EL PAN - 1,6 KG.
600 ml de agua tibia
30 g de levadura fresca o bien 14 g de levadura seca
2 cucharaditas de azucar
1 cucharadita de sal
30 g de aceite
450 g de harina 00
450 g de sémola molida de trigo duro
- Mezclar en el recipiente la levadura con el agua y el azúcar. Dejar que descanse durante 15关键时刻.
- Añadir al liquido la sal y el aceite.
- Usando el gancho, amasar a "1" de velocidadañadiendo gradualmente las harinas.
- Continuar con la velocidad "1" hasta 2关键时刻 desde el inicio.
- Pasar a la velocidad "2" y amasar todas durante 4关键时刻.
- Pasar la masa a un recipiente ligeramente untada y cubrirlo conpellicula, untando también.
- Dejar fermentar a temperatura ambiente lejos de corrientes de aire durante 1 hora o hasta que duplique el volumen.
- Sobre un planoEnharinado dar las formas que se desea.
- Poner en placas deorno untadas de aceite o revestidas con papel graso, tapar con un paño y partir fermentar todas 30 horas.
- Cocer en el hora precalentado a 220^ C durante 25-35 horas según los formatos o hasta que batiendo la base del pan este produzca un sonido sordo, de vacío.
RECETA BASE PARA MASA DE PASTA FRESCA AL HUEVO - 800 GR.
500 g de harina "00"
4 huevos de 65/70 g
50 ml de agua fria
5 g de aceite
- Introducir en el recipiente todos los ingredientes.
- Usando el gancho, amasar con la velocidad "2" durante 5关键时刻.
- Pasar la casa en un recipienteEnharinado y taparlo con film. Dejar descansar durante 30 Minutes
en un lugar tibio.
- Estirar la pasta a mano o amaids yURTARla segun la receta.
- Cocer en agua hiriendo salute de 5 a 8 horas según el formatting.
RECETA BASE PARA PASTA SABLÉ – 1,6 KG.
800 g de harina "00"
400 g de mantequilla fría a trozos
240 g de azúcar
4 yemas
100 ml de agua fria
Un pellizco de sal
Aromas (vainilla, corteza de limón, corteza de naranja, etc.)
- Introducir en el recipiente todos los ingredientes.
- Usando la varilla (G), amasar con la velocidad "2" durante 5关键时刻.
- Pasar la casa a la superficie de trabajo formar rápidamente una pelota.
- Envolver conpelliculayponer en el frigorifico por lo menos 20 instantos o hasta que se haya ligamente endurecido.
- Extender la masa sobre un planoEnhinado a la alta y dimensiones deseadas.
- Cocer en el hora precalentado a 170 / 180^ C de 15 a 25 horas según la receta.
RECETA BASE PARA CAKE (TARTA PARAIso) - 1,6 KG.
350 g de mantequilla a temperatura ambiente
350 g de azúcar
4 huevos de 65/70 g.
10 yemas (aproximadamente 200g )
250 g de harina 0
150 g de fécula de patatas
1 sobrecito de levadura en polvo para pasteles
1 bellizco de sal
Aromas (esencia de vainilla, almendra o cortezas de limón, naranja, etc.)
- Introducir en el recipiente la mantequilla, el azúcar, la sal y los aromas.
- Usando la varilla para montar,poner la velocidad "3" durante 5关键时刻.
- Pasar a velocidad "4" y montar todas durante 5关键时刻.
- Continuar montando yañadir un huevo entero o 2 yemas cada vez, a intervalos de un minuto aproximadamente o hasta que el huevo se haya incorporeal bien.
- Añadir la harina, la fécula y la levadura y amalgamar a velocidad "2" durante 2关键时刻.
- Echar el compuesto en moldes untados con mantequilla y poco enchalinados.
- Cocer en el hora precalentado a 170^ C durante aproximamente 35/45 horas.
- Sacar del hora y dejar que repose 5 Minutes en el molde.
- Sacar del hora y apoyar sobre una rejilla ydefer que se enfré bien antes de usarla.
RECETA BASE PARA MERENGUE - 900 G (8 CLARAS)
300 g de claras (7/8 claras)
300 g de azúcar blanco
300 g de azúcarglas
1pellizode sal
- Introducir en el recipiente las claras a temperatura ambiente y la sal.
- Usando la varilla para montar, batir a punto de nieve con la velocidad "6" durante 5关键时刻.
- Pasar a la velocidad "7" yañadir poco a poco el azúcar blanco.
- Continuar montando todasmente 5 horas desde elultimate anadido.
- Apagar el aparato y extraer el recipiente.
- Con una espátula y con movimientos de arriba bajo, incorporar el azúcar glas pasado con el colador.
- Con un brazo de pastelero o con dos cucharas, formar los merengues sobre placas deorno revestidas con papel graso o untadas muy poco con mantequilla.
- Cocer en el hora precalentado a 40 / 50^ C durante的一些 hours, cuando la puerta casi cerrada durante un par de centimetros, para permitir que salga la humedad ydefer que los merengues se sequen bien.
- Podrián hacer falta 3-4 horas para las piezas másPICAES y finas y hasta 8-10 horas para los merengues más grandes.
ADVERTÉNCIAS IMPORTANTES
LEIA ESTAS INSTRUÇÉS ANTES DE USAR O APARELHO
CAPACIDADE E VELOCIDADE MAXIMAS PERMITIDAS
350 g de manteiga à temperatura ambiente
350 g de açúcar
4 ovos de 65/70 gr.
10 gemas (cerca de 200 gr.)
250 g de farinha 0
150 g de fécula de batata
1 saqueta de fermento em pó para bolos
1 pitada de sal