HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - Refrigerador combinado

HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X - Refrigerador combinado HOTPOINT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X HOTPOINT en formato PDF.

📄 96 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Horno empotrable multifuncional
Capacidad 70 litros
Alimentación eléctrica 230 V
Dimensiones aproximadas Dimensiones (H x L x P) : 59,5 x 59,5 x 56,4 cm
Peso 35 kg
Compatibilidades Empotrado estándar en cocinas modernas
Tipo de cocción Calor circulante, grill, cocción tradicional
Potencia 2800 W
Funciones principales Cocción, grill, descongelación, limpieza por catalisis
Mantenimiento y limpieza Limpieza fácil con un recubrimiento antiadherente
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través de distribuidores autorizados
Seguridad Sistema de bloqueo de la puerta, aislamiento térmico
Información general Garantía de 2 años, etiqueta energética A

Preguntas frecuentes - HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X HOTPOINT

¿Cómo ajustar la temperatura del refrigerador HOTPOINT HHBS6.7FLLX?
Para ajustar la temperatura, presione el botón 'Temperatura' ubicado dentro del refrigerador. Use las flechas para seleccionar la temperatura deseada entre 2°C y 8°C.
¿Qué hacer si el refrigerador no funciona?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que la puerta esté bien cerrada y que el termostato esté ajustado correctamente.
¿Cómo limpiar el interior del refrigerador?
Desenchufe el aparato, retire los alimentos y las estanterías. Use una mezcla de agua tibia y bicarbonato de sodio para limpiar las superficies interiores. Enjuague con un paño húmedo y seque bien antes de volver a colocar los alimentos.
¿Cómo resolver un problema de escarcha en el congelador?
Verifique que la puerta del congelador se cierre correctamente. Si el problema persiste, descongele el congelador y asegúrese de que el drenaje no esté obstruido.
¿Cuál es el nivel de ruido normal del refrigerador?
El nivel de ruido normal de un refrigerador HOTPOINT es generalmente entre 34 dB y 45 dB. Si escucha ruidos inusuales, verifique si el aparato está nivelado y si no hay objetos bloqueando el ventilador.
¿Cómo cambiar el filtro de agua?
Para cambiar el filtro de agua, localice el compartimento del filtro dentro del refrigerador. Retire el filtro usado girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj e inserte el nuevo filtro girándolo en el sentido de las agujas del reloj.
¿Por qué hay un olor desagradable en el refrigerador?
Los olores pueden provenir de alimentos en mal estado o de residuos acumulados. Asegúrese de desechar los alimentos caducados y limpie el interior del refrigerador. Coloque una caja de bicarbonato de sodio para absorber los olores.
¿Cómo saber si el compresor está funcionando?
Escuche si oye un zumbido regular proveniente del refrigerador. Si el compresor no funciona, verifique el fusible y el termostato. Si el problema persiste, contacte a un técnico.
¿Cuáles son las dimensiones del refrigerador HOTPOINT HHBS6.7FLLX?
Las dimensiones del refrigerador son aproximadamente 185 cm de altura, 60 cm de ancho y 65 cm de profundidad.
¿Cómo contactar al servicio al cliente de HOTPOINT?
Puede contactar al servicio al cliente de HOTPOINT por teléfono al número indicado en el sitio oficial o a través del formulario de contacto disponible en el mismo sitio.

Preguntas de los usuarios sobre HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X HOTPOINT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador combinado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X - HOTPOINT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X de la marca HOTPOINT.

MANUAL DE USUARIO HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X HOTPOINT

Instrucciones de uso

Instruções de uso

Gebruiksaanwijzinge

Instrukcja obstugi

Kullanma Kilavuzu

Инструкciaя по

3KcπЛyaTaци

Ihctpykci3

BnKOpncTaHn

Návod k použití

Námod na používanie

Пайдалану НУСКayы

Antes delearvaracabo qualquier operacion delimpiezaomantenimiento,desconectar la campanade la alimentacionelectrica desenchufando la clavija o desconnectando el interruptor general de la vivienda.

Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento utilizar los guantes de trabajo.

El aparato pueda ser uso por niños mayores a 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o con falta de experiencia o de conocimiento Neededo, previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instruccion relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprension de lospeligros inherentes a este.

Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin debida supervisión.

La habitación debe estar suficientemente ventilada cuando la campana se usa contemporáneamente conotirosdispositivosacombustiondegasuotros combustibles.

La campana debe ser limpiada con fecuencia, tanto internamente como externamente (POR LO MENOS UNA VEZ AL MES), en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento de este manual.

La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puedeistar riesgo de incendios.

Es estRICTamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana.

El uso de una llama libre es perjudicial para los filtros y pueda provocar incendios, por lo tanto, deben evitarse en cualquier caso.

Los fritos deben realizarse con cuidado para estar que el aceite caliente prenda fuego.

ATENCION: Cuando la placac de cocción está functiOndo las partes accesibles de la campana能把 calentarse.

Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado en la sección de mantenimiento/sustitución de este manual.

jAtencion! No conectar la unidad a la red electrica hasta que la instalacion sea totalmente completada.

En cuando a las medidas sociales y deseguidar aadoptar para la descarga dellos humos, seguir estricamente lo previsto por los reglamentos de las autoridades locales competentes.

El aire aspirado no debe ser transporte en un conductor uso para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustion a gas uothers combustibles.

No usar ni相亲 la campana sin las luces correctamente instaladas bajo al possible riesgo de descarga electrica.

No utiliser nunca la campana sin la rejilla montada correctamente!

La campana NUNCADebeutilizarse comouna superficie de apoyo a menos que asi se indique especificamente.

Utilizar solo los tornillos para fjacion suministrados con el producto para su

instalación, o, si no se suministran, comprar el tipo correcto de tornillos. Utilizar la longitud correcta para los tornillos que se identifican en la Guía de instalación. En caso de duda, consultar el centro de asistencia autorizado o un similar personal calificado.

jATENCION! Si no se instalan los tornillos y elementos de fjacion de acerto con estas instrucciones seuede incurir en riesgos de naturaleza elctricos.

La campana puede ser diferente con besoin a los dibujos de este manual, excepte las instrucciones para su uso, la manutencion y la instalacion son las mismas.

Aténgase estRICTamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al aparato originados por la inobservancia de las instrucciones colocadas en este manual. La campana extractor ha sido ideada para la aspiración de humos y vapores producidos durante la cocation y para el uso domestico.

! Es importante guardar este manual para poder consulutar si fuera necessities. En el caso de vente, de inutilidad o de mudanza, asegurar que quede+junto al producto.
! Leer atentamente las instrucciones:contiene importantes informaciones sobre la instalacion,el uso y la seguridad.
! No realizar variaciones electricas o mecancas en el producto o en el tubo de escape.
! Antes de instalar el aparato,controlar que todas sus partes no esten dañadas. En caso contrario llamar al revendedor y no realizar la instalación.

La distancia minima entre la superficie de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 50cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.

Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas spécifique una distancia mayor, hay que tenerlo en consideración.

CONEXION ELECTRICA

La tension de red debe correspond con la tension indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana.Si es suministrada con un enchufe, conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible, aun despues de la instalacion. Si no es suministrada con enchufe (conexion directa a la red) o clavija y no es possible situarla en un lugar accesible, aun despues de la instalacion, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normatas, para asegurarse la desconexion completa a la red en el caso de la categoria de alta tension III, conforme con las reglas de instalacion.

Atencion! Antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de vericar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montadocorrectamente.

Sustitución del cable de alimentacion

La campana está provista de un cable de alimentación especial; si el cable se daña, Solicite uno nuevo al Servicio de Asistencia Técnica.

EXTRACCION DE AIRE

(Para las versiones aspirantes)Conectar la campana en los tubos y en los orificios de escape de pared con diametro equivalente a la calidad del aire (brida de empalme).

El uso de tubos u orificios de escape de parecd con diametro inferior, determinar a una reduccion de los rendimientos de la aspiracion y un drastico aumento del ruido.

Se deslinda responsabilidad.

Utilice un conductoURTUGTudseaIminimaindispensable.
! Utilice un conducto con el menor numero posible de curvas (angulo maximo de la curva: 90^ ).
! Evite los Cambios drásticos en la sección del conductor
! LaEmpresa declina cada responsabilidad en caso de que estas normas no sean respetadas!

FILTRANTE O ASPIRANTE?

! Su campana extractora está lista para ser usada en version aspirante. Para usar la campana en version filtrante se instala el KIT ACCESORIO. Controle en las primerasustralianes de este manual si el KIT ACCESORIO ya está proveido o si hay que comprarlo.

Nota: Si proveido, en algunos casos, el sistema de filtraciónañadido a base de carbones activos podra estar ya instalado en la campana.

Las informaciones para la transformacion de la campana en version aspirante a version filtrante ya está presentes en este manual.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - FILTRANTE O ASPIRANTE? - 1

Version aspirante

El vape es evacuado hacía el exterior a travers de un tubo de escape introducido en el aró de sujeción que se enquiryra arriba de la campana.

El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujecion.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - Version aspirante - 1

Version filtrante

El aire aspirado vendrá desgraso y desodorizo antes de ser alimentado de nuevo en la habitación.

Para usar la campana en esta version esnecessary instalar un sistemas de filtracion adimensional a base de carbón activado.

MANDOS

La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de coccción.

Modelos con teclado mecánico

T1. Interruptor luz ON/OFF.
T2. Interruptor OFF/velocidad 1
T3. SeLECTION velocidad 2
T4. SeLECTION velocidad 3

Modelos con teclado Soft Button + Display LCD

HHBS 6.7F LL X - HHBS 9.7F LLI X - HHF 6.7F LL X

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - MANDOS - 1

T1. Interruptor ON/OFF motor de aspiración
T2. Interruption selección velocidad (potencia) de aspiración de operación media, alta e intensiva.

Nota: La velocidad (potencia) de aspiracion intensiva (LED L1 intermitente)iene una duracion de aproximamente 5 Minutes,.aftere de lo qual seajusta automatamente a velocidad (potencia) de aspiracion media.

T3. Interruption de selección velocidad (potencia) de aspiración "silenciosa"
T4. Interruptor ON/OFF iluminación

L1. Icono estado velocidad (potencias) de aspiración
L2. Icono estado indicador de saturación bajo grasas
L3. Icono estado velocidad (potencia) de aspiracion baja (silenciosa)
L4. Icono estado indicador de saturación bajo el carbón
L5. Icono estado Iluminación

Restablecimiento indicador saturación filtros

Después de haber realizado la manutencion del filtro presionar sostendidamente el interruptor T3 y el icono que indica la saturacion se apaga. Repetir la secuencia en caso de que los dos iconos indicadores de saturacion (grasas y carbon) estén encendidos.

Activación icono saturación filtro de carbón

El icono de la saturacion bajo de carbon está normalmente desactivado. Para activarlo依照 de la?sigue侧面:

Con la campana apagada, presionar y mantener presionados al mismoto tempo T1 y T3: L4 primero parpadea, después se enciene con una luz fija para indicar la activacion realizada.

Desactivación icono saturación filtró de carbón: repetir el procedimiento anteriorsmente descripto, L4 se enciende con una luz fija, luego parpadaea hasta apagarse para indicar la desactivación realizada.

Funcioncimiento automatico en presencia de temperatura elevada

La campana está dotada de un sensor que detecta la temperatura. Cuando está的最后一ima está muy elevada, el sensor hace activar automatamente la velocidad (potencia) de aspiracion media. La campana se apaga cuando la temperatura detectada por el sensor se haya reducido sensiblemente.

Modelos con teclado Soft Button + Delay OFF

T1. Interruptor ON/OFF motor de aspiración
T2. Interruption de selección velocidad (potencia) de aspiración de operación

Nota: La velocidad (potencia) de aspiracion intensiva (LED L3 parpadeante)iene una duracion aproximada de 5cretos,despues de lo.
cual se ajusta automatically a velocidad (potencia) de aspiracion media (LED L2 encendido).

T3. Interruption ON/OFF iluminación
T4. Interruptor apagado automatico:

Nota: presionar este interruptor para configurar el apagado automatico y afterwards:
Velocidad (potencia) de aspiracion bajo: 20 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion media: 15 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion alta: 10 instantos
Velocidad (potencia) de aspiracion intensiva: 5 horas

L1. LED velocidad (potencia) de aspiracion bajo
L2. LED velocidad (potencia) de aspiracion media
L3. LED velocidad (potencia) de aspiracion alta
L4 LED velocidad (potencia) de aspiracion intensiva - temporizada (5 min.).
L5 LED de saturación de los filtros: Intermidente: realizar la manutencion del filtró de carbón.

Encendido: realizar la manutencion de los filtros anti-grasas.

L1+L2+L3 intermitentes en secuencia: funciona automático en presencia de temperatura elevada (ver sección correspondiente)

Restablecimiento saturación filtros

Después de haber realizado la manutencion de los filtros,manter presionado el interruptor T1, el LED L5 se apaga.

Activación LED saturación filtro de carbón

El LED de la saturación bajo de carbon está normalmente desactivado. Para activarlo proceder de lasuma眼看:

Con la campana apagada, presionar y mantener presionados al mismotempo T1 y T4: primero parpadea L1, después también lo hace L2 paraindicar laactivacion realizada.

Desactivación LED saturación filtro de carbón: repetir el procedimiento anteriorsmente descripto, primo parpadean L1 y L2 y bajo solo L1 para indicar la desactivación realizada.

Funcionamento automatico en presencia de temperatura elevada

La campana está dotada de un sensor que detecta la temperatura. Cuando está的最后一ima está muy elevada, el sensor hace activar automatistically la velocidad (potencia) de aspiración media. La campana se apaga cuando la temperatura detectada por el sensor se haya reducido sensiblemente.

Modelos con teclado Soft Button + Silent Speed

T1. Interruptor ON/OFF motor de aspiración
T2. Interruption selección velocidad (potencia) de aspiración de operación Nota: La velocidad (potencia) de aspiración intensiva (LED L3 intermitente) Tiene una duración deapproximamente 5 Minutes,después del loequal se ajusta automatistically a velocidad (potencia) de aspiración media (LED L2 encendido).
T3. Interruptor ON/OFF iluminación
T4. Interruption de selección velocidad (potencia) de aspiración "silenciosa"
L1. LED velocidad (potencia) de aspiracion media
L2. LED velocidad (potencia) de aspiracion alta
L3. LED velocidad (potencia) de aspiracion intensiva - temporizada (5 min.).
L4. LED de saturación de los filtros:

Intermitente: realizar la manutencion del filtro de carbón.

Encendido: realizar la manutencion de los filtros anti-grasas.

L5 intermitentes en secuencia: funciona automático en presencia de temperatura elevada (ver sección correspondiente)

Intermitente: realizar la manutencion del filtro de carbón.

Encendido: realizar la manutencion de los filtros anti-grasas.

L5 LED velocidad (potencia) de aspiracion media (silenciosa)

L1+L2+L3 intermitentes en secuencia: funciona automática en presencia de temperatura elevada (ver sección correspondiente)

Restablecimiento saturación filtros

Después de haber realizado la manutencion de los filtros,mantener presionado el interruptor T1, el LED L4 se apaga.

Activación LED saturación filtro de carbón

El LED de la saturación bajo el carbon está normalmente desactivado.

Para activarlo proceder de la?siguemente manera:

Con la campana apagada, presionar y mantener presionados al mismotempo T1 y T4: primero parpadea L1, después también lo hace L2 paraindicar la activacion realizada.

Desactivación LED saturación filtro de carbón: repetir el procedimiento anteriorsmente descripto, primero parpadean L1 y L2 y luego solo L1 para indicar la desactivación realizada.

Funcioncimiento automatico en presencia de temperatura elevada

La campana está dotada de un sensor que detecta la temperatura. Cuando está的最后一ima está muy elevada, el sensor hace activar automatistically la velocidad (potencia) de aspiracion media. La campana se apaga cuando la temperatura detectada por el sensor se haya reducido sensiblemente.

MANTENIMIENTO

Limpieza

Para la limpieza, utilise EXCLUSIVEAMENTE un paño impregnado de detergente liquido neutro. NO UTILICE UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEA! No utilise products que contengan abrasivos. NO UTILICE ALCOHOL! NO UTILICE DESINFECTANTES NI PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO!

Panel de aspiración perimetral

Limpiar el panel de aspiración perimetral con la misma Frequencia del filtro antigrasas. Usar un paño y un detergente liquido no muy concentrado. No utilise sustancias abrasivas.

Mantenimientos de los filtros antigrasa

Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina.

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities) con detergentes no agresivos,manualmente con un cepillo de cerradas suaves o bien en lavavaillas a bajas temperatas y con ciclo breve.

Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metalico puede degenerse pero sus caracteristicas de filtrado no cambian absolutamente.

Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de desenganche de muelle.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina. - 1

Mantenimiento del filtro al carbón

Retiene los olores desagradables producidos por la cocción de alimentos.

El filtro de carbón activado se satura afterwards de un tiempo de uso,dependiendo del tipo de coccción de alimentos y la regularidad con que se limpia el filtro de grasa. Enequalquier caso es必須o sustituir el cartucho al menos cada 4这点 (o cuando el sistemas de indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el modelo que se posee - indica esta necessities).

NO puede lavarse o reciclarse.

Montaje Enganchar el filtro de carbón activo primero, posteriormente sobre la pestaña metalica de la campana, y después en la parte anterior con las dos perillas.

Desmontaje Quitar el filtro de carbón activo girando 90^ grados las perillas que lo fjan a la campana.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - NO puede lavarse o reciclarse. - 1

Sustitución de la lámpara

HHBS 6.5F AM X, HHBS 9.5F AM X, HHF 6.4 F AM X, HHF 6.4 F AM K,HHF 9.4 F AM X,HHF 9.5 F AM X, HHBS 9.5F AB X, HHGC 6.5F AB X, HHGC 9.4F AM X, HHGC 6.4F AM X

Desconecte el aparato de la red electrica.

Atencion! Antes de tocar las lamparas asegurese de que esten frias.

Sustuir la lámpara dañada con una del mismo tipo como seística en la etiqueta correspondiente o en la campana cerca de la lámpara misma.

  1. Extraer la proteccion haciendo palanca con un(PC) de destornillador de Boca plana o una Herramienta similar.
  2. Sustituir la lampara danada.

Utilizar solo lámparas halógenas de 12V -20W max - G4 (Adecuada para su uso en luminaria abierta) prestando atencion en no tocarlas con las manos.

  1. Cerrar el plafón (fijación a presión).

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - HHBS 6.5F AM X, HHBS 9.5F AM X, HHF 6.4 F AM X, HHF 6.4 F AM K,HHF 9.4 F AM X,HHF 9.5 F AM X, HHBS 9.5F AB X, HHGC 6.5F AB X, HHGC 9.4F AM X, HHGC 6.4F AM X - 1

La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.

Los LEDs garantizan una optima iluminación, una duración hasta 10 vezes mayor de las lámparas tradiconales y permiten aborra el 90% de energia electrónica.

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

ELIMINACION

Este aparatoEGAe en conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salute.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - ELIMINACION - 1

El symbolo en el producto o en los documents que se incluyen con el producto, indica que no se pueda tratar como residuo domestico. Esnecessaryentargarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos electricos y electrónicos.

Deséchélo con arreglo a las normas medioambienteles para eliminación de residuos.

Para Obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, pángase en contacto con su Municipalidad, con el servicios de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirido el producto.

Aparato diseñado, probado y fabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
  • Prestación: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Sugerencias para un uso correcto con el fin de reducir el impacto ambiental: Encienda la campana a la velocidad minima cuando empiece a cocinar y mantenga en marcha durante uno horas antes de haber acabado de cocinar. Aumente la velocidad solo si se produjera una grancantidad de homo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas. Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necessario paramantener un bien rendimiento en la reduccion de los olores. Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necessario paramantener un Buen rendimiento del filtro de grasa. Utilice el diametro maximal del systeme de conductos indicado en este manual, para optimizar el rendimiento y minimizar el ruido.

Si alguna pieza parece no funciona, realice los siguientes controlleds antes de llamar al Servicio de Asistencia:

Si la campana no funciona:

Compruebeque:
- no haya interruptions de corriente.
- se haya seleccionado una velocidad.

Si la campana presenta un rendimiento escaso:

Compruebe que:

  • La velocidad del motor seleccionada es suficiente para la cantidad de homo y vapores emitida.
  • La cucina está suficientemente ventilada para permitir una toma de aire.
  • el filtró de carbón no está gastado (campana en version filtrante).

Si la campana se ha apagado durante el funcionaamento normal:

Compruebe que:

  • no haya interruptions de corriente.
  • el dispositivo de Interruption omnipolar no se ha disparado.

En caso de eventuales anomalías en el funciona, antes de dirigirse al service de asistencia, desconectar el aparato de la alimentación electrica, extrayendo el enchufe al menos durante 5segundos, y.afteres conectarlo nuevomente. Si la anomía de funciona no desaparece, dirigirse al service de asistencia.

DATOS TECNICOS

ModeloAltura (cm)Ancho (cm)Profundidad (cm)Ø del tubo de salute (cm)
HHBS6.5FAMX HHBS6.7FLLX HHBS6.7FLBX61,9 - 114 70,4 - 11459,84515-12,5-12
HHBS9.5FAMX RHHBS9.7FLBX HHBS9.7FLLIX HHBS9.5FABX HHBS9.7FLBIX HHBS9.7FLBX61,9 - 114 70,4 - 11489,84515-12,5-12
HHF6.4 FAMX HHF6.4 FAMK HHF6.7FLLX HHGc6.7FLBX HHGC6.5FABX HHF6.7FLBX HHGC6.4FAMX60 - 112,5 68,5 - 112,559,84515-12,5-12
HHF9.4FAMX HHF9.5FAMX RHHF9.7FLBX HHF9.7FLBX60 - 112,5 68,5 - 112,589,84515-12,5-12
RHHGC9.7FLBX HHGC9.7FLBX HHGC9.4FAMX62,3 - 114,8 70,8 - 114,889,84515-12,5-12

Ver la plac de las caracteristicas para la absorccion total y el absorbimiento de la lampara.

HHBS 6.5F AM X, HHBS 9.5F AM X, HHF 6.4 F AM X, HHF 6.4 F AM K, HHF 9.4 F AM X, HHF 9.5 F AM X, HHBS 9.5F AB X, HHGC 6.5F AB X, HHGC 9.4F AM X, HHGC 6.4F AM X

Potencia (W)Voltaje (V)CasquilloDimensiones (mm)
Halógena2 x 20W12G433xØ10

La campanaiene provista de un systemade iluminacionbasado en la technologiaLED.

Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - ELIMINACION - 2

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - ELIMINACION - 3

Componentes no suministrados con el producto

SEGURANÇA GERAL

Se o exaustor foridotado defilros de carao ativo,esteveo ser retirados.

HOTPOINT HHBS6.7FLLX  -  HHBS 6.7F LL X - SEGURANÇA GERAL - 1

Versão filtrante

Modelos com comandos mecánicos

O icone de saturacao do FILTER de carvao está normalmente desativado. Para ativa-lo, proceder da其次是 maneira:

Para a limpeza, utiliser um pano umedeccido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NÃO UTILIZE ÁLCOOL!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOTPOINT

Modelo : HHBS6.7FLLX - HHBS 6.7F LL X

Categoría : Refrigerador combinado