INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 - Campana de cocina FABER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 FABER en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | FABER |
| Modelo | INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 |
| Clase eléctrica | Clase I (conexión a tierra obligatoria) |
| Distancia mínima de seguridad (entre placa de cocción y campana) | 650 mm |
| Diámetro del conducto de evacuación | 120 mm mínimo |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Iluminación | Bombilla 4 W, casquillo E14, 220-240 V |
| Tipo de bombilla | DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 |
| Número de velocidades del motor | 3 velocidades (mínima, media, máxima) |
| Control | Teclas para iluminación, motor y selector de velocidades |
| Filtro de grasa | Lavable en lavavajillas, limpiar cada 2 meses (o más a menudo en caso de uso intensivo) |
| Filtro de carbón activo | No lavable, no regenerable, reemplazar cada 4 meses (o más a menudo según uso) |
| Uso | Doméstico, para eliminar los olores de cocina |
| Instalación | Montaje mural, con evacuación exterior o en recirculación (con filtro de carbón) |
| Compatibilidad con cocción a gas | Sí, siempre que haya ventilación suficiente (presión negativa máxima 0,04 mbar) |
| Dispositivo de seguridad | Interruptor bipolar recomendado (apertura de contactos ≥ 3 mm) |
| Mantenimiento general | Limpieza con un paño húmedo y detergente líquido neutro |
| Material principal | Acero inoxidable |
| Medio ambiente | Reciclaje al final de su vida útil (no tirar a la basura doméstica) |
Preguntas frecuentes - INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 FABER
Preguntas de los usuarios sobre INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 FABER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 - FABER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 de la marca FABER.
MANUAL DE USUARIO INCA SMART HC X A52 - 110.0255.521 FABER
ES Consejos y sugerencias
Las instrucciones de uso se aplican a various modelos de este aparato. Por lo tanto, usted可以选择 encontrar descricciones de caracteristicas individuales que no pertenecen a su aparato en concreto.
- El fabricante no se hace responsable de los días provocados por una instalación o uso indebido.
- La distancia minima de seguridad entre el plano de coccción y la campana extractor es de 650 mm (algunos modelosULDuen ser instalados a una alta inferior; vase el párafo relativo a las dimensiones de trabajo y la instalación).
- Compruebe que la tension de alimentacion corresponda a la indicada en la placac de datos colocada en el interior de la campana.
- Para los aparatos de Clase I, disfruebe que la red electrica domesticaonga una connexion a tierra adecuada. Conectar la campana extractor al conductor de humano a工程技术 de un tubo con un diametro minimo de 120~mm . La trayectoria del humano debe ser lo más tarda possible.
- No connecte la campana extractor a los conductos de humano que transporte humano de combustión (ej. calderas, chimeneas, etc.).
- Si la campana extractora se usa en combinación con aparatos no electricos (por exemple, aparatos de gas), deben garantizarse un grado suficiente de ventilación en
el recinto para evaporar el returno del flujo de los gases de escape. La cucina debe tener una abertura comunicante directamente con el exterior para asegurar la entrada de aire fresco. Cuando se utilizes la campana para cucina en combinacion con aparatos no alimentados por corriente electrica, la presion negativa en el recinto no debe superar los 0,04 mbar para evaporar que el humo sea reaspirado en el recinto por la campana.
- El aire no se debe descargar a工程技术 del tubo flexible que se usa para la aspiracion de humos de equipos alimentados por gas u others combustibles (no usear con dispositivos que descargan solamente el aire en el local).
- En caso de daños en el cable de alimentación, este debe ser sustituido por el fabricante o el département de servicios para Severityar cualquier risgo.
- Si las instrucciones de instalación del plano de coccción de gas específican una distancia mayor de la indicada anteriormente, esnecessary tenerlo enIELD. Se tenen que respetar todas las normativas con Residento a la descarga del aire.
- Utilizar solo los tornillos y accesos metálicos de un tipo adecuado para la campana.
Advertencia: No instalar tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones能把 provocadasescargas electricas.
- Conectar la campana a la alimentación de red interponiendo un
interruptor bipolar con distancia entre los contactos de por lo menos 3 mm.
Uso
- La campana extractor está disenada exclusivamente para uso domestico, para eliminar los olores de la cucina.
- Nunca utilizes la campana para fineskestintosdeaquellospara los que fue diseñada.
- No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en configuracion.
- Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipientte de coccción, asegurándose de que no llegue a los lados.
Las freidoras deben ser controladas continually durante su uso: el aceite recalentado pueda incendiarse. - No realice flambeados bajo la campana: seoulda producir un incendio.
-
Este aparato pueda ser uso por niños de edad no inferior a 8 años y por personas con reduidas capacidades psicológicas, fibras y sensoriales o con experiencia o conocimiento inadequados, siempre que estén cuidadosamente supervisados einstruidos sobre como utilizar de forma segura el equipo y losPEGROS que this implica. Asegúrese de que los niños no juguen con el aparato. La limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por los niños, a menos que Sean supervisados.
-
Este equipo no está Diseñado para su uso por personas (incluyendo a niños) con disminución psicoFsica sensorial o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les haya supervisado o instruido por una persona responsable de su seguridad.
- ATENCION: las partes accesibles peuvent calentarse mucho durante el uso de aparatos de cocción.
Mantenimiento
- El símbolo en el producto o en el embalaje indica que el producto no se debe considerar un desecho dométrico normal. El producto a eliminar se debeninger a un centro de recogida apropiado para el reciclado de equipos electricos y electrónicos. Mediente la eliminación de este producto de manière apropiada, se contribuye aatar consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute, que pudieran derivarse de una eliminación inadequada del producto. Para Obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de este producto, ponserse en contacto con el ayuntimiento, el servicios local de eliminación de desechos o la tienda donde se compré el producto.
- Abyssue o desconecte el aparato de la red electrica antes de cualquier operation de limpieza o mantenimiento.
- Limpie y/o reemplace los filtros afterwards del periodo de tiempo Shopsificado (peligro de incendio).
- "Existe el riesgo de incendio si la
limpieza no se realiza conforme a las instrucciones".
- No se pueda lavar ni regenerar y por lo tanto se debenCambiar cada dosmeses o con mayor fecuencia si el uso del grupo es particularmente freciente (H).

- El filtro de carbón activo no se pueda lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 heures de funciona bajo el ciclo de不曾ada.
- Con mayor freuencya si se usa muy frecuentemente (W).

- Losfiltros de grasadebenlimpiarse cada 2 meses de operationo con mayor Frequencia si seutilizan muy frecuentemente yse pueda lavar en el lavavajillas (Z).

- Limpie la campana con un paño humedo y un detergente liquido suave.
Mandos

| L | Luces | Enciende y apaga la instalación de iluminación. |
| M | Motor | Enciende y apaga el motor de aspiración. |
| V | Velocidad | Determine las velocidades de ejercicio:1. Velocidad最小ima, indicada para un recambio de aire continuu muy silencioso, en presencia de poco vapeos de cocción.2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las conditiones de uso, gracias a la optima relacion entre caudal de aire tratado y nivel de ruido.3. Velocidad Tmaxima, indicada para hacerlene a grandes cantidades de vapeur de cocción, incluso para tiempos prolongados. |

| L | Luces | Encienda y apaga la instalación de iluminación. |
| V | Velocidad | Determine las velocidades de ejercicio:0. Motor Off.1. Velocidad最小ima, indicada para un recambiode aire continuu muy silencioso, en presencia de poco vapores de cocción.2. Velocidad media, indicada para la mayor parte de las conditiones de uso, fácilas a la optima relacion entre caudal de aire tratado y nivel de rudo.3. Velocidad Tmaxima, indicada para hacer frestaa grandes cantidades de vape de cocción,incluso para tiempos prolongados. |
Illuminación

| Lámpara | Consumo de energia (W) | Casquillo | Voltaje (V) | Dimensión (mm) | Código ILCOS |
| 4 | E14 | 220 – 240 | 107 x 37 | DRBB/F-4-220-240-E14-35/100 |