SHINING PELTROX - Bandeja para hornear EICO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SHINING PELTROX EICO en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Campana extractora |
| Modo de instalación | Montaje en pared o bajo mueble |
| Tipo de extracción | Extracción o recirculación |
| Caudal de aire | No especificado |
| Nivel de ruido | No especificado |
| Número de velocidades | 3 |
| Tipo de filtro | Filtro de grasa metálico lavable |
| Iluminación | Lámpara halógena |
| Control | Manual o electrónico |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | No especificado |
| Potencia eléctrica | No especificado |
| Material | Acero inoxidable |
| Color | Acero inoxidable |
| Peso | No especificado |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas frecuentes - SHINING PELTROX EICO
Questions des utilisateurs sur SHINING PELTROX EICO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SHINING PELTROX - EICO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SHINING PELTROX de la marca EICO.
MANUAL DE USUARIO SHINING PELTROX EICO
Descripción del aparato

Modalidad de uso
Evacuación del aire hacía el exterior:
El motor de la campana aspira los vapo-res producidos por la cocción, los cuales atraviesan un bajo antigrasa antes de ser evacuados hacía el exterior.
Este filtered absorbles particas grasas en suspENSION en los vapores de cocción.
Las partículas grasas no se depositan más en la comida, los oleres de coccción desaparecen.
Aire reciclado:
La campana debe, en este caso, estardotada de un filtro de carbón activo (ver elfiltr y su mantenimiento).
! El kit completo de montaje y los filtros de repuesto,los可以更好 comprar en una tienda especializada.
Los númeroos de referencia de las piezas correspondentes se encontrar al final del manual de uso.
El motor de la campana aspira los vaperes que atraviesan el filtro antigrasa y el filtró de carbón activo antes de revolverlos a la cucina.
El filtro antigrasa absorbe las partículas grasas de los vapores de cocción.
El filtr de carbón retiene las sustancias olorosas.
! Es imposible retener los olores presentes en los vapores de cocción si el filtro de carbón activo no está presente.
Advertencias importantes
El presentemanualdeusoesvalidoparalasdifferentesversionedelaparatoypuedecontenerdescripacionesadeccessriosno-presentesen suaparato.
-Esta campana de aspiracion cumple con las disponeciones de seguridad vigentes. Las reparaciones tienen que ser efectuadas solamente por un especialista.
Reparaciones lluvadas a cabo por personas no calificadas,urrentan considerablelos riesgos para el usuario.
Leer con atencion el presentemanual de uso antes deutilizar el aparato por laprimera vez.Contiene informacion importante no solo para su seguridad, sino también para el uso y el mantenimiento del aparato.
- Conservar el presentemanual de instalacion y uso para un futuro propietario del aparato.
! Descargar los materiales de embalaje en conformidad con las leyes vigentes (vermanual de instalacion).
!Esta campana de aspiracion está destinada solo para uso domestico.
! Antes de cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desenchufar la campano el interruptor general de la casa.
! El aparato no es destinado para el uso por parte de los niños o personas con problemas fisicos o mentalares y sin experiencia y conocimientos a menos que no sea bajo control de profesiones para el uso del aparato, una persona responsable para vuestra seguridad.
! Los niños deben ser controlados para evaporar que juguen con el aparato.
! Nunca utiliser la campana sin la parrilla correctamente montada!
! La campana no va Nunca realizada como
plano de apoyo solo si es expresamente indicado.
! El ambiente debe poseer suficiente ventilacion, cuando la campana de cocina es realizada conjuntamente con除外 aparatos a gas u除外 combustibles.
! El aire aspirado no debe ser mezclode en un conductor para descarga de humo producidos por aparatos a gas u或者其他 combustibles.
! Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana.
! El uso de las llamas libres pueda provocar damos a los filtros y dar lugar a incendios, por lo tanto evaporar en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo control para evaporar que el aceite recalentado prenda fuego.
! En cuando a las medidas技术和 de seguidad adoptar para la descarga de homo atenerse estricamente a las reglas de las autoridades locales.
! La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente (COMO MINIMO UNA VEZ AL MES, respetando las reglas indicadas en este manual)
No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtros可以使 provocar incendios.
Antes del primer uso
Quemadores a gas y electricos
No usar una encimera di cocción a gas con todos los quemadores encendidos a la maxima potencia por más de 15 Minutes, de lo contrary podería haber el peligro que la superficie de la campana se recaliente causando quemaduras en caso de possible contacto con la campana.
Además la campana pourrait dará narse.
En el caso que se usales mas de 3 quemadores a gas se debe usar la campana a la maxima potencia.
- Nota: un quemador grande con potencia superior a 5 KW (como WOK) corresponde a 2 quemadores estandar.
- Nunca usar las quemadores a gas sin las ollas. Regular la llama deforma que no vaya fauna del perimetro de la olla.
No utilise oooter la campana sin las lamparas correctamente montadas,deferao a riesgos de cortocircuito.
! Se declina todo tipo de responsabilitades, daños o incendios provocados por no leer atentamente las instrucciones indicadas en este manual.
Uso de la campana
El modo más eficaz para eliminar los vapores de cocción es:
Encender la campana al principio de la cocción.
- Apagar la campana solamente algunos instantos antes de finalizar la cocción.

Para encender:
Escoja la selección deseada del motor de aspiración
Para apagar:
Regrese a 0.
Luz:
- Se puede encender la luz enrialquiermomento,incluso con el motor apagado.
jAtencion! Antes de cualquier operacion de limpieza o mantenimiento, retire la campana de la red electrica desconectando el enchufe o desconectando el interruptor general de la casa.
Filtros antigrasa:
Se pueda usar various temas de filtros para retener las partículas grasas en suspENSION en los vapeores de coccción.
Esta rejilla está hecha de metal incombustible.
Atencion:
A medida que el filtro se satura con grasa,
aumenta el riesgo de incendio y la eficiencia
de la campana puede verse afectada.
Important:
Para evaporar los riesgos de incendio, limpar regularamente los filtros metálicos antigrasa. Este riesgo existe bajo a la acumulación de calor cuando se frie o se asa la comida.
Limpieza de los filtros metálicos antigrasa:
Para un funciona normal (1 a 2 horas al día), el filtro tiene que limpiarse cada 8 o 10 semanas.
- Estos filtrosambiente en lavavajillas. Con el lavadoambientambigios color.
El filtro tiene que estar libre de moverse en el lavavajillas. No tiene que quedar bloqueado.
Important: Los filtros metálicos satura-dos de grasa no deben lavarse jusqu con los platos.
En caso de lavado a mano,defer los filtros por的一些as horas en agua muy caliente con detergente.Luego,frotar los filtros, aclarar bien y dejarlos secar.
Desmontar y montar los filtros metalicos antigrasa:
- Empujar la manija en el sentido indicado por la flecha contra el filtro antigrasa y sacar los filtros.

- Limpiar los filtros antigrasa.
- Una vez limpios, colocar de nuevo los filtros antigrasa en su lugar.
Filtro de carbón activo:
Este filtro retiene las sustancias olorosas cuando la campana funciona en la modalidad recirculación del aire.
Atencion:
Hay partículas grasas y por lo tanto existe el riesgo de incendio.
Además, la saturación del filtro impide a la campana funciona en modo optimo.
Montaje:
Quite la tapa W girando 90^ los pomo O. Introduzca la esponja de carbón en su situó y suétela girando 90^ el pomo O, vuela a cerrar la tapa.


Desmontaje de los filtros:
Los filtros deben quitarse realizando la secuencia inversa.
Cambio de los filtros de carbón activo:
La saturacion del carbon activado ocurre despues da mas o menos tiempo de uso prolongado,dependiendo del tipo de cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. Enequalquier caso es necessario sustituir el cartucho al menos cada 4
meses.
NO puede lavarse o reciclarse.
- Los filtros de carbón activo está en planta en las tiendas especializadas (ver accesorios-optionales).
Utilizar solamente filtros originales. De este modo se garantiza un funcionaamiento perfecto
Eliminación de los filtros de carbón activo usados:
- Los filtros de carbón activo no contienen sustancias nocivas. Se pueda tirar por exemple en el basurero.
Limpieza y mantenimiento
Antes de cada limpieza o mantenimiento,
desconectar la campana de la red electrica
quitando el enchufe de la toma de corriente o
quitando la alimentacion del cuadro electrico.
- Durante la limpieza de los filtros antigrasa, eliminar la grasa que se encuentra sobre toda la superficie accesible de la campana. Esto limitará los riesgos de incendio y garantizará un correcto funcionalement de la campana.
- Para la limpieza utilizar agua caliente con detergente neutro o liquido no agresivo para lavar los vidrios.
- No raspar la suciedad que está seca, quitarla con un paño humedo.
- No utilizar productos para la limpieza o esponjas abrasivas que pueda darmar o rayar.
- Nota: Nunca limpiar la superficie de plástico con alcohol (90^) para evaporar la aparicio de manchas opacas.
Precaución: Airear bien la cucina; nunca uso llama libre.
! Se aconteja limpiar el interruptor de cursor solamente con un paño humedo, con agua y un poco de detergente neutro.
Nunca usar detergentes para la limpieza de la superficie de acero sobre el interruptor de cursor.
Superficie de acero inoxidable:
Utilizar detergentes para superficies de acero inoxidable.
- Frotar siempre el acero en la direccion del lustre.
! Nunca usar esponjas abrasivas u或者其他 detergentes a base de arena, soda caustica, acido o cloro sobre la superficie de acero inoxidable.
Superficies de aluminio o plastico:
Utilizar un paño humedo, tipo el uso para la limpieza de los vidrios o un paño de micro fibra.
- Nunca usar paños secos.
Utilizar un detergente para vidrios no agresivo.
- No uso detergentes agresivos, acidos o causticos.
- No/utilizar productos abrasivos.
Cambiar las bombillas
La campanaiene provista de un systemadeluminacionbasado en la technologiaLED.Los LEDs garantizan una optima illumi-nacion,una duracion hasta 10 times mayorde las lamparas tradiconales y permitenaborro el 90% de energiaelectrica.
Para la sustitución dirigirse al service assistencia技术水平
Problemas de funciona
Para eventuales preguntas o en caso de problemas relacionados con el funciona, llamar el servicios de asistencia. (Ver la lista de los centros de asistencia). Durante la llamada, indicar los siguientes nombres:
N°E
FD
SeñalarAquí los número correspondientes de su campana en el cuadroaquí arriba. El número E (n° de producto) y FD (fecha de producción) se.Encuentran Dentro del aparato, en la placáde datos que pueda verse una vez sacada la rejilla.
Antes de la instalación
Información importante
! Peligro mortal!
Los gases de combustión que se vueln a aspirar PODen occasional intestoxicaciones. Garantice una entrada de aire suficiente si el aparato se emplea en modo de funciona en salute de aire al exterior junto con un equipo calefactor independiente del aire del recinto de instalacion.

Los equipos calefactores que dependen del aire del recinto de instalación (p. ej., calefactores de gas, aceite, madera o carbón, calentadores de salute libre, calentadores de agua) adquieren aire de combustión del recinto de instalación y evacuan los gases de escape al exterior a工程技术 de un sistemas extractor (p. ej., una chimenea).
En combinación con una campana extractora connectada se extrae aire de la comida y de las habitaciones proxies; sin una entrada de aire suficiente se genera una depresión. Los gases venenosos procedentes de la chimenea o del hueco de ventilación se vuelven a aspirar en las habitaciones.
- Por tanto, asegurarse de que siempre haya una entrada de aire suficiente.
- Un pasamuros de entrada/salida de aire no es garantía por s solo del complimiento del valor limite.
A fin de garantizar un funciona bajo su como, la depresión en el recinto de instalación de los equipos calefactores no debe superar 4 Pa (0,04 mbar). Este se consigue si, mediante aberturas que no se pueda cerrar, p. ej., en puertas, ventanas, en combinación con un pasamuros de entrada/salida de aire o mediante otheras medidas tíricas, se pueda hacer recircular el aire necessario para la combustión.

Pedir siempre asesoramente al的技术ico competente de su region, que está encondiciones de evaluator todo el sistema de ventilacion de su hogar y recomendarle las medidas adequadas en materia de ventilacion.
Si la campana extractora se utilizes exclusivamente en funciona en recirculación, no hay limitaciones para el funciona.
Los aparatos usados no son despercios sin valor.
Su eliminación Respectando el medio ambiente帮你 a reciclar valiosas materias primas. Antes de dar de baja el aparato hacerlo inutilizable.
Este aparatoriba el symbolo de reciclaje en conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE con disrespect a la Eliminacion de Instrumentos Elctricos y Electriconicos, RAEE o WEEE.
Procediendo a una correcta eliminación de este aparato, se contribuye aatar cualquier consecuencia que pudiera perjudicar el medio ambiente o la salute.
El símbolo presente en el aparato o en su documento, indica que no pueda ser absolutamente tratado como un despedimiento urbano. Tiene que ser dejado en un centro de recolecciondonde se reciclan instrumentos electricos o electronicos.
Para la descarga en el vertedero de basuras, respetar las normativas vigentes sobre la eliminación de los despercicios en el País de instalación.
Para Obtener más información sobre el tratimiento, la recuperación y el reciclaje de este aparato, contactar la-oficina municipal local, laEmpresa de recoleccion de los desperdicios o directamente la tienda donde adquirido el producto.
! ParaURTAR en su casa en un estado perfecto,este nuevo aparato ha sido colocado en un embalaje que lo protege debidamente. Todos los materiales de embalaje realizados son compatibles con el medio ambiente y son reciclables.Ayundenos a eliminar el embalaje respetando el medio ambiente.Pregunte a su vendedor o a su municipio cuales son los programas de reciclaje vigentes.
!Esta campana puede functionar descargando el aire hacía el exterior o reciclándolo.
Fijar la campana bien centrada sobre los fuegos de la placac de cocina.
La distancia minima entre la superficie de cocccion y la parte mas baja de la campa- nano debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalacion del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor, hay que tenerlo enconsideracion.

Evacuación del aire hacía el exterior
El aire viciado se evacua hacía arriba a工程技术 de un tubo de descarga o directamente hacía el exterior atravesando la mampostería.
Si la campana evacua el aire viciado hacer el exterior, instalar una valvula antirefluxo en la toma de ventilacion.
Si el aparato no está dotado con una valvula antireflujo, adquirirla en las tiendas especializadas.
Instalación de la valvula antirefluxo
Colocar la valvula antireflujo en el tubo de aire
! Si el aire viciado atraviesa el muro externo, instalar una ventosa telescopia. Para Obtener un funciona optimumo de la campana, prestar atencion a :
- Colocar un tubo de evacuación corte y liso.
- Con la menorcantidad de angulos posi-ble.
- Con el mayor diametro possible y con los ángulos redondeados.
Si se Employmentes tubos de descarga demasiado largos, desiguales, con manyas angulos o de un diametro demasiado微量元素, la calidad de extracion del flujo de aire no permanecera bajo del nivel optimo y se incrementar a el ruido.
Tubos circulars:
Se recomienda el uso de tubos de 125 mm. de diametro interior.
- Los tubos rectangulares tienen una sección interior equivalente al diametro interior de los tubos circulares. Los tubos no tienen que presenter ángulos netos.
125 mm. = 113cm^2 de seccion.
Si los tubos tienen diámetros differs.
tes:utilizar cinta aislante.
Si la campana evacua el aire hacel exterior, asegurar un volumen de aire suficiente.
Instalación del tubo de descarga
0 125 mm:
Fijar directamente el tubo de descarga a la abertura.

Modalidad aire reciclado
- Con filtro de carbón activo cuando no es possible descargar hacía afuera el aire de la campana.
! El kit completo de instalacion lo能把 comprar en su tienda especializada. Los nombres de referencia de las piezas correspondientes se encontrar al final del presentemanualdeuso.
La tensión de redDebe corresponder con tensión indicada en la etiqueta colocada en el interno de la campana. Si es suministrada de un enchufe, enchufar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible. Si no es suministrada con enchufe (conexión directa a la red) o de espina y no es colocada en una zona accesible accesible, colocar un interruptor bipolar de acuerdo con las normativas, para asegurar la desconexión completa a la red en el caso de la categoria de alta tensión III, conforme con las reglas de instalación.
Atencion: antes de reconectar el circuito de la campana a la red y de verificar el correcto funciona, controlar siempre que el cable de red fue montado correctamente.
Atencion! La sustitución del cable de alimentacion debe ser efectuado por el service de asistencia的技术ica autorizo deforma de evitar todo tipo de riesgo.
Conectar la campanasoleo con un enchufe Asi como establecido por las normativas vigilentes. El enchufe deben estar en una zona accesible.
El enchufe de ser proveido de un circuito de proteccion.
Si après de la instalacion no se logra alcanzar el enchufe
Hay que considerar un dispositivo de interrupción de la connexion.
Instalación fija:
La instalacionuede ser llvada a cabo solo por una persona autorizada
Considerar una interrupción omnipolar con una abertura de los contactos de por lo menos 3 mm, incluido un "salvavida".
La sustitución del cable tiene que ser llvada a cabo por el productor, por el centro de asistencia o por una persona competente y autorizada para evitar peligos.
Datas electrolycos:
Los datos技术和 del aparato se encuentran en la etiqueta con las caracteristicas en el interior del aparatoDSLrAs de los filtros anti grasas.
En caso de reparacion desconectar la campana de la red electrica.
Longitud del cable de alimentacion: 1,30 m. La campana está hecha en conformidad con las directivas EMC.
Instalación
! Atencion! No conectar el aparato a la red eletrica hasta que la instalacion fue completada.
! Important, en version filtrante gire primero la valvula de conversion en posicio filtrante (posicion F) y bajo fije el tapon del orificio de salute de aire, de另一边 manera, la valvula de conversion se podra bloquear.
Instalacion debajo del armario
Con 4 tornillos.

- Los tamaños de los agujeros para el montaje, se pueda encontrar en la base del armario o colocando un calibre de perforación encima de la base.
Escoja la version de funcionacho

Evacuación del aire:hacia el exterior:
Posión A

Modalidad aire reciclado: Posicion F
- Indique los agujeros para el montaje y haga agujeros con un punzón.
En version a evacuacion exterior, (hcia lo alto) haga el agujero para el paso del tubo de escape.
En modalidad aire reciclado aplicar la tapa suministrada para cerrar el orificio de descarga.


Haga también (si besoino) el agujero para el paso del cable electrico,
3. Quite el filtro anti-grasas (ver las instrucciones para el uso)
4. Fije la campana extractor a la base del armario.
Fijación a la pared
Con 4 tornillos.

- Marcar los agujeros para el montaje. Las dimensiones peuvent ser localizadas en la dima de peroracion.
Escoja la version de funciona

Evacuación del aire hacía el exterior: Posición A

Modalidad aire reciclado: Posicion F
- Hacer agujeros con diametro de 8mm e Introducir los tampones a hilo de la pared.
- Atornillar los tornillos superiores (a la de-reacha y a la izquierda) hasta que no haya un espacio de aproximadamente 7mm entre la cabeza del tornillo y la pared.
- Quitar los filtros anti grasas (ver las instrucciones para el uso).
En modalidad aire reciclado aplicar la tapa suministrada para cerrar el orificio de descarga.

- Fijar las tuercas en el interior de la caja de la campana extractor en los orificios hendidos cuadrados y en el exterior atornillar hasta final de los tornillos los tonrillos metricos proveidos.
Instalación

- Enganchar la campana a los tornillos superiores.
- Ajustar el centro de la campana extractor.
- Introducir y atornillar los tornillos en los agujeros inferiores para la fijacion definitiva
Montar de nuevo los filtros anti grasas (ver las instrucciones para el uso).
Operaciones finale de instalación
Monte de nuevo el filtro grasas.
- Conecte la campana extractor a la red electrica.
Filtro de carvão activado:
substuir o cartucho no máximo cada 4 vezes.
Problemas de funciona
Para eventuels perguntas ou em caso de problemas de functiOnamento, chamar o service de assistencia. (Ver lista dos centros de assistencia).Durante a chamada,indicar os seguients他们在:
N°E
FD
Fixar o tubo de descarga directamente na abertura.
ManualFácil