CREATIX 800 - Campana extractora ROBLIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CREATIX 800 ROBLIN en formato PDF.
| Tipo de producto | Campana extractora |
| Marca | ROBLIN |
| Modelo | CREATIX 800 |
| Anchura estimada | 80 cm |
| Distancia mínima de seguridad a la placa de cocción | 650 mm |
| Diámetro de salida de aire | 150 mm (reducción posible a 120 mm) |
| Alimentación eléctrica | 230 V / 50 Hz (verificar en la placa) |
| Número de velocidades del motor | 3 velocidades + 1 velocidad intensiva (10 min) |
| Funciones especiales | Función 24H (aspiración 100 m³/h 10 min/h), apagado diferido 30 min, mando a distancia opcional |
| Iluminación | LED blanco clase 1M (7 μW a 439 nm) |
| Filtros de grasa | Metálicos, lavables en lavavajillas |
| Filtro de carbón activo | No lavable, reemplazo cada 4 meses (versión filtrante) |
| Alarma de mantenimiento | Sí, señal visual para lavado de filtros de grasa (100h) y reemplazo de carbón (200h) |
| Peso estimado | 15-20 kg |
| Clase de protección | Clase I (toma de tierra obligatoria) |
Preguntas frecuentes - CREATIX 800 ROBLIN
Preguntas de los usuarios sobre CREATIX 800 ROBLIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Campana extractora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CREATIX 800 - ROBLIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CREATIX 800 de la marca ROBLIN.
MANUAL DE USUARIO CREATIX 800 ROBLIN
Manual de instrucciones
Εγχειρίδιο οδηγιών
Las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden integramente con las de su aparato concreto.
INSTALACIÓN
- El fabricante declina cualquier responsabilidad debida a los daños provocados por una instalación incorrecta o no conforme con las reglas.
- La distancia mínima de seguridad entre la encimera y la campana debe ser de 650mm (algunos modelos pueden ser instalados a una altura por debajo, se refieren al párrafo huella y la instalación).
- Comprobar que la tensión de red corresponda a la indicada en la placa situada en el interior de la campana.
- Para los aparatos Clase I asegurarse de que la instalación eléctrica doméstica posea una toma de tierra eficaz.
- Conectar la campana a la salida del aire de aspiración mediante un tubo de 120mm de diámetro como mínimo. El recorrido del tubo debe ser lo más corto posible.
- No conectar la campana a tubos de descarga de humos producidos por combustión (calderas, chimeneas, etc.).
- En el caso que en la cocina se utilice de manera silmultánea la campana y otros aparatos no eléctricos (por ejemplo aparatos de gas), debe existir un sistema de ventilación suficiente para todo el ambiente. Si la cocina no posee un orificio que comunique con el exterior, hay que realizarlo para garantizar el recambio del aire. Un uso propio y sin riesgos se obliene cuando la depresión máxima del local no supera los 0,04 mBar.
- En el caso se dañe el cable de alimentación, éste debe ser sustituido por el constructor o por el servicio de asistencia técnica, para prevenir cualquier riesgo.
- Es necesario respetar todas las normativas relativas al conducto de descarga del aire.
USO
- La campana ha sido concebida exclusivamente para un uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina. No utilizarla de manera inadecuada.
- No dejar llamas libres de fuerte intensidad mientras la campana esté funcionando.
- Regular siempre las llamas de manera que éstas no sobresalgan lateralmente con respecto al fondo de las ollas.
- Controlar las freídoras durante su uso: el aceite muy caliente se puede inflamar.
• No flambear bajo la campana extractora. - Este aparato no tiene que ser utilizado por personas (niños incluidos) con capacidades psíquicas, sensoriales o mentales reducidas, o bien por personas sin experiencia y conocimientos en la materia, a menos que no lo hagan bajo el control, o instruidos, por personas responsables de su seguridad.
• Controlar que los niños no jueguen con el aparato. - "ATENCIÓN: Las partes accesibles pueden calentarse mucho si utilizadas con aparatos de cocción."
MANTENIMIENTO
- Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, desenchufar la campana de la red eléctrica o apagar el interruptor general.
- Efectuar un mantenimiento escrupuloso e inmediato de los filtros, según los intervalos de tiempo aconsejados (riesgo de incendio).
- Para limpiar las superficies de la campana es suficiente utilizar un trapo mojado y detergente líquido neutro.

El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Componentes
| Ref. | Cant. | Componentes de producto |
| 1 | 1 | Cuerpo campana dotado de: Mandos, luz, grupo ventilador, filtros |
| 2.1 | 1 | Chimenea superior |
| 2.2 | 1 | Chimenea inferior |
| 5 | 1 | Grupo iluminación |
| 8 | 1 | Rejilla orientación salida aire |
| 9 | 1 | Brida de reducción 150-120 |
| 16 | 1 | Cubierta filtrante |
| Ref. | Cant. | Componentes de instalación |
| 7.2.1 | 2 | Bridas de fijación chimenea superior |
| 11 | 6 | Tacos |
| 11a | 2 | Tacos SB 12/10 |
| 12a | 6 | Tornillos 4,2 x 44,4 |
| 12c | 10 | Tornillos 2,9 x 6,5 |
| 12r | 2 | Tornillos 4,2 x 12,7 |
| 12d | 2 | Tornillos 2,9 x 9,5 |
| Cant. | Documentación | |
| 1 | Manual de instrucciones |

Perforación pared y Fijación bridas

Trazar en la pared:
. una línea Vertical hasta el techo o al límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana;
. una línea Horizontal a 1004 mm min. sobre el Plano de Cocción.
. Marcar un punto (1) sobre la línea horizontal a 247 mm a la derecha de la línea vertical de referencia.
. Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
. Marcar como se indica, un punto de referencia (2) a 210 mm desde la línea vertical de referencia, y 482 mm sobre el plano de cocción.
. Repetir esta operación por la parte opuesta, verificando su nivelación.
. Perforar ø 12 mm los puntos (1) marcados.
. Perforar ø 8 mm los puntos (2) marcados.
. Introducir los tacos con bridas 11a en los orificios (1) y atornillar.
. Introducir los tacos 11 en los orificios (2).
Para instalación con chimenea decorativa: (Opcional)
. Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a 1-2 mm del techo o del límite superior, alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
. Marcar los centros de los orificios de la brida.
. Apoyar como se indica la brida 7.2.1 a X mm debajo de la primera brida (X= altura chime-nea superior en dotación), alineando su centro (muescas) en la línea vertical de referencia.
. Marcar los centros de los orificios de la brida.
. Perforar ø 8 mm los puntos marcados.
. Introducir los tacos 11 en los orificios.
. Fijar las bridas utilizando los 2 tornillos 12a (4,2 x 44,4) en dotación.
Montaje Cuerpo Campana
- Abrir las puertas/la puerta (ver sección del Panel de Apertura)
- Quitar los Filtros antigrasa operando en las manijas específicas.
- Regular los dos tornillos Vr, de las bridas 11a, al inicio de la carrera.
- Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 bridas 11a.
Desde el interior del cuerpo de la campana operar en los tornillos Vr para nivelar el Cuerpo de la Campana. - Atornillar el tornillo de seguridad 12a.
- Cerrar las puertas/ la puerta.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN ASPIRANTE
Para la instalación de la versión aspirante, conectar la campana al tubo de salida mediante un tubo rígido o flexible de 150 o 120 mm, a discreción del instalador.
- Para la conexión con el tubo de ø120 mm, introducir la brida de reducción 9 en la salida del cuerpo de la campana.
- Fijar el tubo con abrazaderas adecuadas. Este material no se proporciona en dotación.
- Quitar los filtros antiolor al carbón activo.

SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE
En la instalación en Versión Filtrante hay que comprar el kit Cartucho al carbón activado.
- Quitar el angular que sujeta la chimenea
- Atornillar la tapa filtrante en la salida del aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5).
- Fijar la rejilla de dirección 8 en la salida del aire reciclado mediante los 2 tornillos 12d (2,9 x 9,5) en dotación.

Montaje Grupo iluminación
- Introducir el cable del grupo iluminación en el orificio.
- Apoyar el grupo iluminación 9.
- Fijarlas con los tornillos 12r en dotación.
- Quitar los filtros antigrasa metálicos.
- Al interior del cuerpo de la campana hay una caja para la conexión eléctrica del grupo iluminación.
- Abrir la caja y conectar los filtros al borne presente dentro verificando la combinación de los colores.
- Cerrar la caja eléctrica, montar nuevamente los filtros antigrasa y cerrar las puertas.


- Conectar la campana a la red de alimentación eléctrica instalando un interruptor bipolar con apertura de los contactos de 3 mm como mínimo.
- Quitar los Filtros antigrasa y asegurase de que el conector del Cable de acometida esté colocado correctamente en el enchufe del Aspirador.

Montaje de la chimenea
Chimenea superior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales, engancharlas detrás de las bridas 7.2.1 cerrarlas hasta el tope.
- Fijar a los lados de las bridas con los 4 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.
Chimenea inferior
- Ensanchar ligeramente las dos faldas laterales de la chimenea, engancharlas entre la chimenea superior y la pared y cerrarlas hasta el tope.
- Fijar lateralmente la parte inferior en el cuerpo de la campana, con los 2 tornillos 12c (2,9 x 9,5) en dotación.


Tablero de mandos
| Tecla | Función | Led |
| A | Apaga el motor | Los leds de indicación de la velocidad del motor se apagan. |
| Si se presiona por 5 segundos, activa/desactiva la modalidad bloqueo teclado. | Todos los leds se encienden cíclicamente ejecutan una secuencia de encendido. | |
| B | Activa la primera velocidad. | Los leds de primera velocidad y off motor se encienden. |
| C | Activa la segunda velocidad. | Los leds de segunda velocidad y off motor se encienden. |
| D | Activa la tercera velocidad. | Los leds de tercera velocidad y off motor se encienden. |
| E | Activa la velocidad Intensiva, dicha velocidad está temporizada en 10 minutos, al final del tiempo el sistema regresa a la velocidad implementada precedentemente.Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. | Parpadea una vez por segundo. |
| Manteniendo la tecla presionada por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (motor+luz) se activa la alarma de los filtros al carbono activo. | 2 parpadeos led tecla A | |
| Para desactivarla, se presiona de nuevo la tecla por otros 5 segundos. | 1 parpadeo led tecla A | |
| F | Activa la función 24H donde el motor se enciende a una velocidad que permite una aspiración de 100 m3/h por 10 minutos cada hora. Dicha modalidad no es activable si está activa la intensiva o la DelayPara desactivarla, se presiona de nuevo la tecla. | Los leds de velocidad 24H y off motor se encienden. |
| Con la alarma filtros en curso presionando la tecla por aproximadamente 5 segundos se efectúa el reset de la alarma. Dichas señalizaciones son visibles sólo con el motor apagado. | Una vez terminado el procedimiento se apaga la señalización visualizada precedentemente : 24H IntermitenteSeñala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana 24H IntermitenteSeñala la necesidad de sustituir los filtros al carbono activo y deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana | |
| G | Activa la Delay, el apagado automático retrasado del motor y de la instalación de Iluminación en 30’. Se desactiva presionando la tecla o apagando el motor. | El led Delay se enciende. |
| Manteniendo la tecla presionada por 5 segundos se habilita el telemando.Manteniendo la tecla presionada por 5 segundos se deshabilita el telemando. | 2 parpadeos led tecla A1 parpadeo led tecla A | |
| H | Presionada brevemente enciende y apaga la instalación de iluminación a la máxima intensidad. | El led luces se enciende. |
| Manteniendo la tecla presionada por 2 segundos se encienden las luces de cortesía (si previstas). |
El aparato puede comandarse con un mando a distancia que funciona con pilas alcalinas zinkcarbón de 1,5 V del tipo standard LR03-AAA (no incluido).
- No dejar el mando a distancia cerca de una fuente de calor.
- Tirar las pilas, cuando se hayan agotado, en los contenedores especiales colocados con dicho fin.

Filtros antigrasa metálicos
Se pueden lavar también en lavavajillas, y necesitan ser lavados cuando parpadea el led 24H o por lo menos cada 2 meses de uso aproximadamente o con mayor frecuencia en caso de uso particularmente intenso.
Reset de la señal de alarma
- Apagar las luces y el motor de aspiración.
- Presionar la tecla F (24H) por 5 segundos.
Limpieza de los Filtros
- Quitar los filtros uno por vez, empujándolos hacia la parte posterior del grupo y tirando simultáneamente hacia abajo.
- Lavar los filtros evitando doblarlos, y dejarlos secar antes de volverlos a montar. (un eventual cambio de color de la superficie del filtro, que podría verificarse en el transcurso del tiempo, no perjudica absolutamente la eficiencia del mismo.)
- Montar nuevamente los filtros teniendo cuidado de mantener la manija hacia la parte visible externa.

El filtro antiolor al carbono activo está presente solamente en las campanas en versión filtrante, tiene la función de retener los olores del flujo de aire que lo atraviesa hasta alcanzar la saturación. No es lavable y no es regenerable, debe ser sustituido cuando en el display parpadea el led 24H o por lo menos cada 4 meses. La señalización de alarma si ha sido previamente activada, se verifica sólo cuando está activado el motor de aspiración.
Activación de la señal de alarma
- En las campanas en versión filtrante, la señalización de alarma saturación filtros debe activarse en el momento de la instalación o sucesivamente.
- Apagar las luces y el motor de aspiración.
- Presionar la tecla E (intensiva) hasta la conformidad.
- 2 parpadeos leds off motor - Alarma de saturación filtro al carbono ACTIVADA.
- 1 parpadeo led off motor - Alarma de saturación filtro al carbono activo DESACTIVADA.
SUSTITUCIÓN FILTRO ANTIOLOR AL CARBONO ACTIVO
Reset de la señal de alarma
. Apagar las luces y el motor de aspiración.
. Presionar la tecla F (24H) por 5 segundos.
Sustitución filtro
. Quitar los filtros antigrasa metálicos.
. Quitar el filtro antiolor al carbono activo saturado, operando en los enganches específicos.
. Montar el nuevo filtro enganchándolo en su asiento.
. Montar los filtros antigrasa metálicos.

Atención : Este aparato está provisto de una luz LED blanca de clase 1 M según la norma EN 60825-1: 1994 + A1:2002 + A2:2001; máxima potencia óptica emitida@439nm: 7μW. No observar directamente con instrumentos ópticos (catalejo, lupa......)
. Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica. ("Para la compra dirigirse a la asistencia técnica").