FN129420 - Congelador BEKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FN129420 BEKO en formato PDF.
| Marca | Beko |
| Modelo | FN129420 |
| Tipo de producto | Congelador |
| Capacidad neta | Aproximadamente 250 L (estimación) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | Aproximadamente 180 x 60 x 65 cm (estimación) |
| Peso | Aproximadamente 70 kg (estimación) |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Clase climática | SN, N, ST, T (según etiqueta) |
| Refrigerante | R600A (inflamable) |
| Función de congelación rápida | Sí, con indicador luminoso, cancelación automática después de 34 h |
| Ajuste de temperatura | De -18 °C a -24 °C por escalones |
| Modo ahorro de energía (Eco-Fuzzy) | Sí, activación después de 6 h de funcionamiento |
| Bloqueo de controles | Sí, activación simultánea de 2 botones |
| Apagado del congelador | Sí, mantener presionado el botón de Ajuste 3 s |
| Dispensador de cubitos de hielo | Sí, con bandeja de hielo y recipiente de conservación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza interior: agua tibia + bicarbonato de sodio; exterior: paño húmedo |
| Seguridad infantil | Bloqueo de puerta (llave fuera del alcance de los niños) |
| Piezas de repuesto / reparabilidad | Vida útil 10 años, piezas disponibles; reparación solo por servicio autorizado |
| Garantía | 2 años (estándar, verificar condiciones) |
Preguntas frecuentes - FN129420 BEKO
Preguntas de los usuarios sobre FN129420 BEKO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FN129420 - BEKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FN129420 de la marca BEKO.
MANUAL DE USUARIO FN129420 BEKO
Lea este manual antes de utiliser el frigorífico.
Estimado cliente:
Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada Tecnología y sometido a los más strictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicios eficaz.
Paraarlo,le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes deutilizar el producto,yque loonga a mano para futuras consultas.
Este manual
- Le ayudará a usar el electrodométrico de manière<rápida y segura.
- Lea el manual antes de instalar yponer en configuracionel producto.
- Siga las instrucciones, en particular las relacionadas con la seguridad.
- Conserve el manual en un situ de fácil acceso, ya que podra necessitarlo en el futuro.
- Además, lea tambiénotirosdocumentossuministradosjuntoconel producto.
Tenga en cuenta que estemanual también podrasyarvalido paraotrosmodelos.
Simbolos y sus descricciones
El presentemanualdeinstruccionesemploya lossiguientessimbolos:
0 Información importante o consejos útiles sobre el funciona.
Advertencia sobre situaciones peligrosas para la vida y la propiedad.
Advertencia acerca de la tension electrica.

Este produit incorpora el significo de recogida selectiva de residuos de equipos electricos y electrónicos.
Ello significa que este producto debe ser Manipulado teniendo en cuenta la Directiva Europea 2002/96/EC, enorden de ser reciclado o recuperado para minimizar su impacto en el medio ambiente. Para mas informacion rogamos contacte con las autoridades locales o regionales más proximas a su domicilio.
Los productos electrónicos no incluidos en el proceso de recogida selectiva son potencialmente peligrosos para el medio ambiente y la salute humana debido a la presencia de ciertas sustancias.
1 Su frigorífico 3
2 Avisos importantes sobre la seguidad 4
Finalidad prevista. 4
Productos equipados con dispenser de agua: 6
Seguridad infantil. 6
Advertencia sobre la seguridad de la salute6
Consejos para el ahorro de energia.........6
3 Instalación 7
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico.........7
Antes de usar el frigorífico. 7
Ajuste de los pies 8
Eliminación del embalaje. 8
Eliminación de su viejo frigorífico......8
Colocacion e instalacion. 8
4 Preparación 9
5 Uso del frigorífico 10
Panel indicator. 10
Icematic y contentedor de almacenamento de hielo 12
6 Mantenimiento y limpieza 13
Protection de las superficies de plastico 13
7 Sugerencias para la solución de problemas 14

- Panel de control
- Solapa (Compartmento de congelacion rápida)
- Cubiteray compartmento para hielo
- Cajones
- Pies delanteros ajustables
- Bolsillo de almacenimiento de paquetes estrechos
Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecuen a su producto con exactitud. Si algo ngo de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que usted ha adquirido,對於 será正值 para others modelos.
Lea con atencion lasuma informacion. No tener en cuenta dicha informacion podria acarrear lesiones o daños materiales. En tal caso, las garantias y los compromisos de fiabilidad quedarian anulados.
La vidautilde la unidad adquiridaes de 10 años. Este es el periodo durante elrial se garantiza la disponibilidad de las piezas de repuestos para la unidad.
Finalidad prevista
Este aparato está diseñado para usarse en los siguientes enterornos:
interiores y entornos cerrados tales como domicilioos particulares;
- entornos cerrados de trabajo tales como almacenes u oficinas;
- zonas de servicec cerradas tales como casas rurales, hoteles o pensiones.
- Este aparato no se debe usar al aire libre.
Seguridad general
- Cuando desees deshacerse del aparato, le recomendamos que Solicite a su servicios专业技术o autorizo la informacion necesaria a este respecto, asi como la relacion de entidades locales a las que pueda dirigirse.
- En caso de dudas o problemas, dirjase a su serviceo专业技术o autorizzato. No intente reparar el frigorifico sin consultar con el serviceo专业技术o, ni deje que nadie lo haga.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no consumes los helados o cubitos de hiero inmediamente afterwards de SACARLOS del compartmento congelador, ya que podra sufir daños en su boca a causa del frió.
- Para aparatos equipados con un compartmento congelador: no deposite bebidas embotelladas o enlatadas en el compartmento congelador, ya que
podrian estallar.
- No toque con la mano los alimentos congelados, ya que podrjan adherirse a ella.
Desenchufe su frigorifico antes de proceder a su limpieza o deshielo. - No utilise nunca materiales de limpieza que usen vapeur para limpiar o descongelar el frigorífico. El vapeur pourraitentrar en contacto con los elementos électricos y Causear cortocircuitos o descargas électricas.
- No utilise nunca elementos del frigorífico tales como la puerta como medio de sujeción o como escalón.
- No utilise aparatos electricos en el interior del frigorífico.
- Evite dañar el circuito del refrigerante con hermrientas cortantes o de perforación. El refrigerante que pueda liberarse si se perforan los canales de gas del evaporador, los conductos o los recubrimientos de las superficies causa irritaciones en la piel y lesiones en los ojos.
- No cubra ni bloquee los orificios de ventilacion de su frigorifico con ningun material.
- Deje la reparación de los aparatos electricos únicamente en manos de personal autorizado. Las reparaciones realizadas por personas incompetentes generan ríesgos para el usuario.
- En caso de fallo o cuando vaya a realizarrialquier operation de reparacion o mantenimiento,desconecte el frigorificode la corrente apagando el fusible correspondiente o bien desenchufando el aparato.
No desenchufe el aparto de la toma de corrente tirando del cable. - Coloque las bebidas de mayor graduación alcoholicas juntas y en posición vertical.
No almacene en el frigorifico aerosoles
que contenga nustancias inflamables o explosivas.
- No utilise dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de deshielo distinctos de losrecommended por el fabricante.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños o por personas con sus facultades fisicas, sensoriales o mentalares reduidas o bien que要看czan de la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que lo hagan bajo la supervision de personas responsables de su seguridad o bien tras haber recibido instrucciones de uso por parte de dichas personas.
- No utilise un frigorífico que haya sufrido daños. Consulte con el servicios de atencion al cliente en caso de duda.
- La seguridad electrica de su frigorífico sólo está garantizada si el sistema de toma de tierra de su domicilio se ajusta a los estandares.
- Entre el punto de vista de la seguridad electrica, es peligroso exponer el aparato a la lluvia, laieve o el viento.
- Póngase en contacto con el serviceístico autorizado en caso de que el cable de alimentación principal se dañé, para evaporar cualquier peligro.
- Nunca enchufe el frigorífico en la toma de corriente durante su instalación. Existe peligro de lesiones graves e incluo de muerte.
- Este frigorífico está únicamente Diseñado para almacenar alimentos. No debe utilizes para ningún other propósito.
- La etiqueta que contiene los datos技术和icos del frigorifico se encontrar en la parte interior izquierda del mesmo.
- Jamás conecte el frigorífico a sistemas de ahorro de electricidad, ya que podrá dararlo.
- Si el frigorífico está equipado con una luz azul, no la mire a工程技术 de dispositivos opticos.
- En los frigorificos de control manual, si se produce un corte del fluido electrico
esperalmenos5minutostan devolveraponerlo en marcha.
- Cuando entrega este aparato a un nuevo propietario, asegúrese deentarás también estemanualdeinstrucciones.
- Tenga cuidado de no darar el cable de alimentación al transporte el frigorífico. Dolor el cable podra Causear un incendio. Nunca deposite objetos pesados encima del cable de alimentación. No toque el enchufe con las manos mojadas para conectar el aparato.

- No enchufe el frigorífico si el enchufe no encaja con firmeza en la toma de corriente de la pared.
- Por razones de seguridad, no pulverice agua directamente en la partes interiores o exteriores de este aparato.
- No rocie cerca del frigorifico sustancias que contengan gases inflamables tales como gas propano para evaporar riesgos de incendio y Explosiones.
- Nunca coloque recipientes con agua sobre el frigorífico, ya que podra provocar una descarga electrica o un incendio.
- No depositeCNTidasexcesivasde alimentos en el frigorifico. Si lo hace, al abrir la puerta del frigorifico los alimentos podrián caerse y provocar lesiones personales o dañar el frigorifico. Nunca coloque objetos sobre el frigorifico, ya que podrián caer al abrir o cerrar la puerta.
- No guarde en el frigorífico productos que nécessiten un control préciso de la temperatura tales como vacunas, medicamentos sensibles al calor, materiales@cientificos,etc.
Desenchufe el frigorffico si no lo va a utilizez durante un periodo prolongado de tiempo. Un problema en el cable de alimentacion podra Causear un incendio.
- Limpie regularamente la punta del enchufe, ya que de lo contrario pueda provocar un incendio.
- Limpie regularamente la punta del enchufe con un paño seco; de lo contrario podía provocarse un incendio.
- El frigoríficoouldromoversisi los pies no estanadecaduamenteasentados en el suelo.Fijar adecuadamente los pies delfrigoríficoen el sueledoqueyhuidaravietar que semueva.
- Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta. De lo contario, podrá romperla.
- Cuandoonga que colocar el frigorífico cerca de otro frigorífico o congelador, deben estar un spacing entre ambos aparatos de 8 cm como少吃. De lo contrario,oulda formarse humedad en las paredes adyacentes.
Productos equipados con dispensador de agua:
La presión de la red de suministro de agua debe ser de un minimo de 1 bar. La presión de la red de suministro de agua debe ser de 8 bares como máximo.
Use agua potable únicamente.
Seguridad infantil
- Si la puerta tiene cerradura, mantenga la llave fauna del alcance de los niños.
Vigile a los niños para evaporar que manipulen el aparato.
Advertencia sobre la calidad de la salute
Si el sistema de refrigeracion de su aparato contiene R600a:
Este gas es inflamable. Por lo tanto, procure no dañar el sistema de enfiambre ni sus conductos durante el uso o el transporte del aparato. En caso
de daños, mantenga el aparato alejado de fuentes potecuales de ignisión que pueda provocar que este sufra un incendio, y vents la estancia en la que seswanae el aparato.
Ignore esta advertencia si el sistemas de refrigeracion de su aparato contiene R134a.
El tipo de gas realizado en el aparato se indica en la placacde datos ubicada en la pared interior izquierda del frigorifico. Jamas arroje el aparato al fuego.
Consejos para el ahorro de energia
- No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo.
- No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorifico.
- No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpeceria la circulación del aire en su interior.
- No instale el frigorífico de forma que quede expuesto a la luz solar directa osuma de aparatos que irradian calor tales como hornos, lavavajillas o radiadores.
- Procure depositar los alimentos en recipientes cerrados.
- Productos equipados con compartmento congelador: puede disponible del máximo volumen para el depuesto de alimentos retrirando el estante o el cajón del congelador. El Consumo energetico que se indica para su frigorífico se ha calculado retrirando el estante o el cajón del congelador y enCONDITIONES de maximizingarga. No existe ningún riesgo en la Utilización de un estante o cajón según las formas o tamanos de los alimentos que se van a congelar.
- Descongele los-alimentos congelados en el compartmento frigorífico; ahorrará energia y preservará la calidad de los alimentos.
3 Instalación
Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observancia de la informacion contenido en el presente manual.
Cuestiones a considerar a la hora de transporte el frigorífico
- El frigorífico debeestacvacío ylimpio antesdeprocedera su transporte.
- Los estantes, accesorios, el cajón de frutas y verduras, etc., deben sujetarse con cinta adhesiva antes de embalar el frigorífico para evitar que se muevan.
- Encinte el frigorífico una vez embalado con cinta gruesa y fíjelo con cuerdas resistentes. Siga las reglas de transporte que encontrará impresas en el propio embalaje.
No olvide que:
El reciclaje de materiales es un asunto de vital importancia para la naturaleza y para los recursos del País.
Si desea contribuir al reciclaje de los materiales de embalaje, Solicite más informacion a los responsables medioambienteles de su zona o a las autoridades locales.
Antes de usar el frigorífico
Antes de empezar a usar el frigorífico, verifique lo siguientes:
- El interior del frigorífico está seco y el aire pueda circular con libertar por su parte posterior.
- Puede instalar las dos cuñas de plástico tal y como se muestra en la ilustración. Las cuñas de plástico proportionsarán la distancia你需要ja entre su frigorífico y la pared para una correcta circulación del aire. (La figura es solo un exemple y puede que no se corresponda con exactitud con su producto).

- Limpie el interior del frigorífico de la forma recomendada en la sección "Mantenimiento y Limpieza".
- Enchufe el frigorífico a la toma de corriente. Al partir la puerta del frigorífico, la luz interior del compartmento frigorífico se enciende.
- Se oye un ruido cada vez que el compresor se pone en funciona. El liquido y los gases contentsados en el sistema de refrigeracion peuvent también tener ruidos, incluo尤其是 el compresor no está funcional, lo cuales es normal.
- Es possible que las aristas delanteras del aparato se noten calientes al tacto,cosa que esperfectamente normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evaporar la condensacion.
Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de tierra y protegida por un fusible de la capacité adecuada.
Important:
- La connexion debe Cumplir con las normativas naciales.
- El enchufe de alimentación debe ser fácilmente accesible tras la instalación.
- La tensión especifieda debe corresponder a la tensión de la red electrica.
- No use cables de extension ni enchufes multíples para conectar la unidad.
En caso de que el cable de alimentacion estedaado, Solicte su sustitucion a un electricistaequalido.
A jNo ponga en functiOnamento el aparato hasta que no este reparado! ya que existepeligro de cortocircuito.
Eliminación del embalaje
Los materiales de empaque peuvent ser peligrosos para los niños. Manténgalos fuera de su alcance oreshagase de ellos clasificándolos según las instrucciones para la eliminación de residuos. No los tire+junto con los residuos domesticos nomales.
El embalaje del frigorífico se haFabricado con materiales reciclables.
Eliminación de su viejo frigorífico
Deshágase de su viejo frigorífico de manera respetuosa con el medio ambiente.
- Consulte las posiblesalternativas a un distribuidor autorizzato o al centro de recogida de residuos de su municipio. Antes de proceder a la eliminacion del frigorifico, corte el enchufe y, si las puertas tubieran cierras, destruvalos para evaporar que los niños corran riesgos.
Colocación e instalación
Si la puerta de entrada a la estancia whence va a instalar el frigorífico no es lo suficientemente ancha como para permitir su paso, Solicite al servicios técnico que retire las puertas del frigorífico y lo pase de性和 de la puerta.
- Instale el frigorífico en un lugar en el que pueda utiliser con comodidad.
- Mantenga el frigorífico alejado de fuentes de calor y lugarares humedes y evite su exposión directa a la luz solar.
- Para que el frigorífico funciona con la Máxima eficacidia, deben instalarse en una zona que disponga de una ventilación adequada.
Si el frigorífico va a instalarse en un hueco de la pared, deben(detarse un minimo de 5 cm de separación con el techo y de 5 cm con las paredes.
Si el sueño está cubierto con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2.5 cm del sueño.
4. Coloque el frigorífico sobre una superficie lisa para evaporar sacuidas.
5. No instale el frigorico en estencias cuya temperatura ambiente sea inferior a 10^ .
Ajuste de los pies
Si su frigorífico no está equilibrado:
Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la direccion de la flecha negra y se elevará al girarlo en la direccion opuesta. Le sera más fácil realizar esta operación si le pide a quien que levante ligeramente el frigorífico.

4 Preparación
El frigorífico debe instalarsedeferando una separación no inferior a 30 cm respecto a fuentes de calor tales como quemadores, hornos, calefactions o estufas y no inferior a 5 cm con respecto a hornos electricos, evitando asimismo su exposión directa a la luz solar.
La temperatura ambiente de la estancia donde instale el frigorífico no sera inferior a 10^ . A temperatas inferiores, el frigorífico pueda ver reducida su eficacidia.
Verifique que el interior del frigorífico esté bien limpio.
En caso de que vaya a instalar dos frigorificos uno al lado del(other,debedefer una separacion no inferior a 2cm entre ellos.
Alutilizar el frigorifico porprimera vez,sigalassiguientes instruccionesreferentes alasprimerasseis horas.
- No abra la puerta con Frequencia.
- No deposit alimentos en el interior.
- No desenchufe el frigorífico. En caso de corte del suministro electrico ajeno a su volontad, consulte las advertencias de la sección "Sugerencias para la solución de problemas".
Guarde el embalaje original para futuros traslados.
Panel indicator

1. Función de congelación
El indicator de conspiculación rápida se illumina cuando la función de conspiculación rápida está activa. Pulse el botón de conspiculación rápida de nuevo para cancelar esta funciona. Se apagará el indicator de conspiculación rápida y se reanudará los ajustes normales. Si no se hace manualmente, la funciona de conspiculación rápida se anulará automatistically 34 horas más tarde.
Si desea congelar grandes cantidades de alimentos frescos, pulse el botón de congestión2. Indicador de congelación
Este icono parpadea de forma llamativa.
cuando la referencia de congelacion rapiida
está activa.
3. Función de ajuste del congelador:
Esta funciona le permiteaabrear la
temperatura del compartmento
congelador.Pulse este boton para
ajustar la temperatura del compartmento
congelador a-18,-20,-22 y -24
respectivamente.
4. Indicador de ajuste de temperatura
El indicator de ajuste delazo direcho del valor de temperatura ajustado mediante la referencia de ajuste del congelador se illumina y los restantesindicadoresdeajuste detemperatura permanecenapagados.
5. Indicadores de temperatura:
Losindicadores-24,-22,-20y-18 permaneceniluminados.
6. Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro):
Pulse el botón Eco-Fuzzy para activar la función Eco Fuzzy. El frigorífico comenzará a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y se iluminará el indicator de uso economico cuando está funciona este Activate. Pulse el botón Eco-Fuzzy de nuevo para activar la función Eco Fuzzy.
7. Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro):
Este icono se ilumina cuando la funciona Eco-Fuzzy está activa.
8. Indicador de temperatura alta / aviso de error:
Esta luz indicaora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error.
9. Indicador del modo ahorro:
El indicator del modo ahorro se ilumina cuando el compartmento congelador se ajusta a -18^ .
10. Función de apagado del congelador:
Mantenga pulsado el botón de ajustedel congelador durante 3 segundospara activar la funciona de apagado delcongelador. El frigoríficodea de enfiar.Permaneceran apagados todos losindicadores, excepto el de apagado delcongelador. No funciona an los botones delpantalla. Mantenga pulsado el botón deajuste del congelador durante 3 segundospara cancelar esta funciona.
11. Función de ahorro de energia
Al pulsar este botón, el icono de ahorro de energia se iluminará y la función de ahorro de energia seactivará. Si la funciona de ahorro de energia está activa, todos los iconos de la pantalla se apagarán, excepto el icono de ahorro de energia. Cuando la funciona de ahorro de energia está activa, al pulsarequalquierboton o al abrirla puerta la funciona de ahorro de energia se cancelá y los iconos de la pantalla volveran a su estado normal. Si vuela a pulsar de nuevo este botón, el icono de ahorro de energia se apagará y la funciona de ahorro de energia se desactivará.
12. Indicador de ahora de energia
Este icono se illumina al selección para la configuración de ahorro de energia
13. Modo de bloqueo de teclas
Pulse simultaneamente los botones de congestion rápida y ajuste del congelador durante tres segundos. El icono debloqueo de teclas se iluminará y el modo debloqueo de teclas seactivará. Los botones no funciona si el modo debloqueo de teclas está activo. Mantenga nuevomente pulsados de forma simultánea los botones de congelación rápida y ajuste del congelador durante tres segundos. El icono debloqueo de teclas se apagará y el modo debloque de teclas sera cancelado.
Icematic y contentedor de almacenimiento de hielo Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su situo. El hielo está listo enunas dos horas. No extraiga el Icematic de su situo para sacar hielo.
* Gire los mandos situados sobre el 90 grados en la direccion de las agujas del reloj.
Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contentedor de almacenimiento de hielo situado bajo.
* Ahora puede retirar el contentedor de almacenimiento de hielo y servir los cubitos.
* Si lo desea, pueda partir los cubitos en el contenegedor de almacenacimiento de hielo.
Contenor de almacenamento de hielo
El contendor de almacenimiento de hielo debe utilizes unicamente para almacenar cubitos de hielo. No eche agua en el deposito, ya que podra romperse.

6 Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza.
A Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza.
No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras.
Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño.
Para limpar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo.
Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos.
Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta(PC)
Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos.
Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.
Protección de las superficies de plástico
i No deposite aceites liquidos o alimentos aceitos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.
7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma Vista antes de llamar al serviceo专业技术e. Puede ahorrarle tempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de las caracterticas Mentionadas no esten presentes en su producto.
El frigorífico no funciona • ¿Esta el frigorífico conveniently enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corrente.
• ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al的概率 has concretado el frigorífico? Revise los fusibles. Condensación en la pared lateral del compartmento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). • Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierra de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja.
• Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menos frenecuía.
• Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado.
• Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste. El compresor no funciona • El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas y vvidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de restramiento aun no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos dos 6关键时刻. Llamar al serviceístico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo.
• El frigorífico se encontrartra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automatística. El ciclo de descongelación se produce de forma perúddica.
• El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe está bien colocado en la toma.
• ¿Esta la temperature correctamente fjada?
• Puede haberse cortado el suministro electrico. El frigorífico está en configuración con fecuencia o durante periodos prolongados. · Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funciona durante más tiempo. · Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Este esperfectamentenormal. · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. · Es posible querecentamente haya depositadograndes cantidades de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuen occasionar que el frigorífico trabaje durante mástiempo hasta alcantar la temperaturadelmacenamiento seguro. · Es posible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajoodentreabiertas por un tiempo prolongado. El aire calienteque ha penetrado en el frigorífocoñace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia. · Es posible que la puerta del compartmento frigorífico ocongelador se haya deajoodentreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas. · El frigorífico estáajustado a una temperaturymuy bajo. Ajuste la temperaturadelfrigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dichatempo. · La junta del puerta del compartmento frigorífico ocongeladorpuede estar sucia,desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una juntrarotadoñadaHCIa temperature actual. La temperature del congelador esmuy baja,@mildas que la del frigorífico escorrecta. · La temperature del congelador estáajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperaturadel congelador a un valor más elevado y compruebe. La temperature del frigorífico esmuy baja, milderas que la del congelador escorrecta. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se estancongelando. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperature del congelador o el frigorífico esmuyalta. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy alto. Elajuste de la temperature del frigorífico afecta a la temperature del congelador. Cambie latemperature del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. · Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajodenteiretabrjetas por un tiempo prolongado; ábralas con menor fecuencia. · Se ha podidodefer la puerta entretabrjetia; cierra la puertacompletemente. · Es possible que recientamentehayadepositadograndes cantidades de alimentos en elfrigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperaturadeseada. · Es possible que el frigoríficohayado sidosenchufado recientamente.Enfriar porcompletodelfrigoríficoLTEva un tiempo. El nivel de ruidos propios del configuraciono se incrementa cuando el frigorífico está enmarcha. · El rendimiento del frigorífico podecambiar en función de las variaciones en latemperatura ambiente. Este esperfectamente normal, no esninguna avería. Vibraciones o ruidos. • El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente.
Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico.
• El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetivos colocados sobre el frigorífico. Puede oírse ruidos como si un liquido se dellamara o se pulverizara. • Los láquidos y gases fluyen en función de los principios de configuración del frigorífico.
Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. Puede oírse un ruido parecido al viento. • Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es Ninguna avería. Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo calidó y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería.
• Pueden habersedeferado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente.
• Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayandeferado entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralias con menor Frequencia. Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. • Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. Mal odor en el interior del frigorífico. • El interior del frigoríficodebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas.
• Es possible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. Utilice除外recipiente o materiales para envolver de unamarca diferente. La puerta no cierra. • Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären.
Recaloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta.
• El frigorífico no se ha colocado Completely vertical yshipsocrilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación.
• El sueño no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. Los cajones están atascados. • Es posible que algo-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón.
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente,
Esperamos que o seu produit, que fos produzido em modernas instalacoes e testado atravês de rigorosos controlos de qualidade, Ofereça-lhe um service efectivo.
Para isso, recomendamos que leia cautdadas e inteiramente o manual do seu produits antes de utilizes-lo e guarde-o para futuras consultas.
Este manual
- Ajudá-lo-a a'utilizar o seu equipoamento de formaOs sintoblos e as suas descrições
3. Función de ajuste del congelador:
Esta funciona le permiteaabrear la temperatura del compartmento congelador.Pulse este boton para ajustar la temperatura del compartmento congelador a-18,-20,-22 y -24 respectivamente.4. Indicador de ajuste de temperatura
El indicator de ajuste delazo direcho del valor de temperatura ajustado mediante la referencia de ajuste del congelador se illumina y los restantesindicadoresdeajuste detemperatura permanecenapagados.5. Indicadores de temperatura:
Losindicadores-24,-22,-20y-18 permaneceniluminados.6. Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro):
Pulse el botón Eco-Fuzzy para activar la función Eco Fuzzy. El frigorífico comenzará a funciona en el modo más economico durante un minimo de 6 horas y se iluminará el indicator de uso economico cuando está funciona este Activate. Pulse el botón Eco-Fuzzy de nuevo para activar la función Eco Fuzzy.7. Indicador Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro):
Este icono se ilumina cuando la funciona Eco-Fuzzy está activa.8. Indicador de temperatura alta / aviso de error:
Esta luz indicaora se enciende en caso de fallo de alta temperatura o aviso de error.9. Indicador del modo ahorro:
El indicator del modo ahorro se ilumina cuando el compartmento congelador se ajusta a -18^ .10. Función de apagado del congelador:
Mantenga pulsado el botón de ajustedel congelador durante 3 segundospara activar la funciona de apagado delcongelador. El frigoríficodea de enfiar.Permaneceran apagados todos losindicadores, excepto el de apagado delcongelador. No funciona an los botones delpantalla. Mantenga pulsado el botón deajuste del congelador durante 3 segundospara cancelar esta funciona.11. Función de ahorro de energia
Al pulsar este botón, el icono de ahorro de energia se iluminará y la función de ahorro de energia seactivará. Si la funciona de ahorro de energia está activa, todos los iconos de la pantalla se apagarán, excepto el icono de ahorro de energia. Cuando la funciona de ahorro de energia está activa, al pulsarequalquierboton o al abrirla puerta la funciona de ahorro de energia se cancelá y los iconos de la pantalla volveran a su estado normal. Si vuela a pulsar de nuevo este botón, el icono de ahorro de energia se apagará y la funciona de ahorro de energia se desactivará.12. Indicador de ahora de energia
Este icono se illumina al selección para la configuración de ahorro de energia13. Modo de bloqueo de teclas
Pulse simultaneamente los botones de congestion rápida y ajuste del congelador durante tres segundos. El icono debloqueo de teclas se iluminará y el modo debloqueo de teclas seactivará. Los botones no funciona si el modo debloqueo de teclas está activo. Mantenga nuevomente pulsados de forma simultánea los botones de congelación rápida y ajuste del congelador durante tres segundos. El icono debloqueo de teclas se apagará y el modo debloque de teclas sera cancelado.Icematic y contentedor de almacenimiento de hielo Uso del Icematic
* Llene el Icematic con agua y colóquelo en su situo. El hielo está listo enunas dos horas. No extraiga el Icematic de su situo para sacar hielo. * Gire los mandos situados sobre el 90 grados en la direccion de las agujas del reloj. Los cubitos de hielo de las celdas caerán al contentedor de almacenimiento de hielo situado bajo. * Ahora puede retirar el contentedor de almacenimiento de hielo y servir los cubitos. * Si lo desea, pueda partir los cubitos en el contenegedor de almacenacimiento de hielo.Contenor de almacenamento de hielo
El contendor de almacenimiento de hielo debe utilizes unicamente para almacenar cubitos de hielo. No eche agua en el deposito, ya que podra romperse. 6 Mantenimiento y limpieza
No utilise nunca gasolina, benceno o sustancias similares para la limpieza. A Le recomendamos desenchufar el aparato antes de proceder a su limpieza. No utilise nunca para la limpieza instrumentos aflados o sustancias abrasivas, jabones, limpiadores domesticos, detergentes ni ceras abrillantadoras. Limpie el armario del frigorífico con agua tibia y sequelo con un paño. Para limpar el interior, utilise un paño humedecido en un vaso grande de agua con una cucharadita de bicarbonato sódico disuelta y séquelo con un trapo. Asegürese de que no penete agua en el alojamento de la lámpara ni en otros elementos electricos. Si no va a utiliser el frigorífico durante un periodo prolongado, desenchúfelo, retire todos los alimentos, limpielo ycede la puerta(PC) Compruebe regularmente los cierras herméticos de la puerta para asegurar de que estén limpios y sin restos de alimentos. Para extraer las bandejas de la puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplement empuje la bandeja hacía arriba desde su base.Protección de las superficies de plástico
i No deposite aceites liquidos o alimentos aceitos en recipientes no cerrados ya que danarán las superficies de plástico de su frigorífico. En caso de derame de aceite sobre las superficies de plástico, limpie y=enjuague con agua caliente la parte afectada de inmediato.7 Sugerencias para la solución de problemas
Le rogamos compruebe lasuma Vista antes de llamar al serviceo专业技术e. Puede ahorrarle tempo y dinero.Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es possible que的一些as de las caracterticas Mentionadas no esten presentes en su producto.| El frigorífico no funciona |
| • ¿Esta el frigorífico conveniently enchufado? Inserte el enchufe en la toma de corrente. • ¿Están fundidos el fusible principal o el fusible del enchufe al的概率 has concretado el frigorífico? Revise los fusibles. |
| Condensación en la pared lateral del compartmento frigorífico (MULTIZONA, CONTROL DE FRÍO y FLEXI ZONA). |
| • Condiciones ambientales muy frías. Frecuente aperture y cierra de la puerta. Nivel alto de humedad ambiental. Almacenimiento de alimentos que contienen liquidos en recipientes abiertos. Dejar la puerta entreabierta. Ponga el termostato a una temperatura más baja. • Deje la puerta abierta durante menos tiempo o abralla con menos frenecuía. • Cubra los alimentos almacenados en recipientes abiertos con un material adecuado. • Enjugue el agua condensada con un paño seco y compruebe si la condensación persiste. |
| El compresor no funciona |
| • El dispositivo tírmico protector del compresor saltará en caso de un corte súbito de energia o de idas y vvidas de la corrente, ya que la presión del refrigerante en el sistema de restramiento aun no se ha estabilrado. Su frigorífico se pondrá en marcha transcurridos dos 6关键时刻. Llamar al serviceístico si su frigorífico no se pone en marcha transcurrido ese periodo. • El frigorífico se encontrartra en el ciclo de descongelación. Esto es normal en un frigorífico con descongelación automatística. El ciclo de descongelación se produce de forma perúddica. • El frigorífico no está enchufado. Asegúrese de que el enchufe está bien colocado en la toma. • ¿Esta la temperature correctamente fjada? • Puede haberse cortado el suministro electrico. |
| El frigorífico está en configuración con fecuencia o durante periodos prolongados. |
| · Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriorsmente. Este esperfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funciona durante más tiempo. · Puede que la temperatura ambiente de la estancia sea alta. Este esperfectamentenormal. · Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentostrecientemente. Puede que el frigorífico tarde una dos horas en enfriarse porcomplete. · Es posible querecentamente haya depositadograndes cantidades de alimentos en elfrigorífico. Los alimentos calientesuen occasionar que el frigorífico trabaje durante mástiempo hasta alcantar la temperaturadelmacenamiento seguro. · Es posible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajoodentreabiertas por un tiempo prolongado. El aire calienteque ha penetrado en el frigorífocoñace que estefuncione durante más tiempo. Abra las puertas con menos fecuencia. · Es posible que la puerta del compartmento frigorífico ocongelador se haya deajoodentreabierta. Compruebe que las puertas estén Bien cerradas. · El frigorífico estáajustado a una temperaturymuy bajo. Ajuste la temperaturadelfrigorífico a un valor más alto y espere a que se alcance dichatempo. · La junta del puerta del compartmento frigorífico ocongeladorpuede estar sucia,desgastada, rota o no asentada correctamente. Limpie o sustituya la junta. Una juntrarotadoñadaHCIa temperature actual. |
| La temperature del congelador esmuy baja,@mildas que la del frigorífico escorrecta. · La temperature del congelador estáajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperaturadel congelador a un valor más elevado y compruebe. |
| La temperature del frigorífico esmuy baja, milderas que la del congelador escorrecta. · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. |
| Los alimentos depositados en los cajones del compartmento frigorífico se estancongelando. |
| · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy bajo.Ajuste la temperature del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. |
| La temperature del congelador o el frigorífico esmuyalta. |
| · La temperature del compartmento frigorífico podría estarajustada a un valor muy alto. Elajuste de la temperature del frigorífico afecta a la temperature del congelador. Cambie latemperature del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente. · Es possible que las puertas se hayan abierto con fecuencia o que se hayan deajodenteiretabrjetas por un tiempo prolongado; ábralas con menor fecuencia. · Se ha podidodefer la puerta entretabrjetia; cierra la puertacompletemente. · Es possible que recientamentehayadepositadograndes cantidades de alimentos en elfrigorífico. Espere hasta que el frigorífico o el congelador alcance la temperaturadeseada. · Es possible que el frigoríficohayado sidosenchufado recientamente.Enfriar porcompletodelfrigoríficoLTEva un tiempo. |
| El nivel de ruidos propios del configuraciono se incrementa cuando el frigorífico está enmarcha. |
| · El rendimiento del frigorífico podecambiar en función de las variaciones en latemperatura ambiente. Este esperfectamente normal, no esninguna avería. |
| Vibraciones o ruidos. |
| • El sueño no está nivelado ni es firme. El frigorífico oscila al moverlo lentamente. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. • El ruido puede deberse a los elementos guardados en el frigorífico. Retire los objetivos colocados sobre el frigorífico. |
| Puede oírse ruidos como si un liquido se dellamara o se pulverizara. |
| • Los láquidos y gases fluyen en función de los principios de configuración del frigorífico. Esto esperfectamente normal, no es ninguna avería. |
| Puede oírse un ruido parecido al viento. |
| • Se utilizes ventilador para enfiar el frigorífico. Este esperfectamente normal, no es Ninguna avería. |
| Condensación en las paredes interiores del frigorífico. |
| • El tiempo calidó y humedo favorece la formación de hielo y la condensación. Este esperfectamente normal, no es ninguna avería. • Pueden habersedeferado las puertas entreabiertas; asegúrese de cerrarlas completamente. • Es possible que las puertas se hayan abierto con Frequencia o que se hayandeferado entreabiertas por un tiempo prolongado; ábralias con menor Frequencia. |
| Hay humedad en el exterior del frigorífico o entre las puertas. |
| • Puede haber humedad en el aire; es algo bastante normal en lugares humedes. Cuando el grado de humedad descienda, la condensación desaparecerá. |
| Mal odor en el interior del frigorífico. |
| • El interior del frigoríficodebe limpiarse. Limpie el interior del frigorífico con una esponja empapada en agua caliente o agua con gas. • Es possible que el olor provenga de algunos recipiente o envoltorio. Utilice除外recipiente o materiales para envolver de unamarca diferente. |
| La puerta no cierra. |
| • Puede que los paquetes de alimentos depositados no dejen que las puertas se ciären. Recaloque los paquetes que estén obstruyendo la puerta. • El frigorífico no se ha colocado Completely vertical yshipsocrilar cuando se mueve ligeramente. Ajuste los tornillos de elevación. • El sueño no está nivelado o no es firme. Compruebe que el sueño está nivelado y que sea capaz de soportar el peso del frigorífico. |
| Los cajones están atascados. |
| • Es posible que algo-alimento toque el techo del cajón. Cambie la distribución de los alimentos en el cajón. |
Por favor, leia primeiro este manual!
Caro cliente, Esperamos que o seu produit, que fos produzido em modernas instalacoes e testado atravês de rigorosos controlos de qualidade, Ofereça-lhe um service efectivo. Para isso, recomendamos que leia cautdadas e inteiramente o manual do seu produits antes de utilizes-lo e guarde-o para futuras consultas.Este manual
- Ajudá-lo-a a'utilizar o seu equipoamento de formaEste produit está concebido para ser uso
jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai