45D PLATINUM - Teléfono inteligente ARCHOS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 45D PLATINUM ARCHOS en formato PDF.
| Tipo de producto | Smartphone |
| Marca | ARCHOS |
| Modelo | 45D PLATINUM |
| Sistema operativo | Android |
| Red móvil | 3G/2G |
| Tipo de tarjeta SIM | Dual SIM (ranuras 3G/2G) |
| Ranura para tarjeta de memoria | MicroSD |
| Conectividad | Puerto Micro-USB, conector jack de 3,5 mm |
| Sensores | Sensor de proximidad |
| Cámara frontal | Sí |
| Cámara trasera | Sí, con flash |
| Batería | Iones de litio recargable |
| Cargador | Incluido |
| Kit manos libres | Incluido |
| Tapa trasera | Incluida (adicional) |
| Conectividad inalámbrica | Wi-Fi, Bluetooth |
| Funciones principales | Teléfono, SMS, Internet, GPS, servicios de Google |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco, evitar productos químicos |
| Seguridad | Bloqueo de pantalla (patrón, PIN, contraseña), función antirrobo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparación a través de centro autorizado, batería y tapa trasera extraíbles |
Preguntas frecuentes - 45D PLATINUM ARCHOS
Preguntas de los usuarios sobre 45D PLATINUM ARCHOS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 45D PLATINUM - ARCHOS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 45D PLATINUM de la marca ARCHOS.
MANUAL DE USUARIO 45D PLATINUM ARCHOS
Felicidades por la compra de su dispositorio ARCHOS!
La guía<rápida de inizio le ayudará a utiliser su dispositorio de forma correcta.
Si tieneequalquier duda acerca de lautilizacionde sudispositivo,
- Puede consultar las preguntas más frecuentes en nuestro Sitio web:
entre en http://faq.archos.com/
-Puedeenviarnos un mensaje en Facebook:
entre en www.facebook.com/ARCHOS
- Puede contactarnos a trovés de是我国 departamento de posventa:
entre en www.archos.com, haga cliç en Support (Asistencia) > After-sales support (Asistencia posventa) > - Puede consultar la declaracion de conformidad:
entre en www.archos.com, haha cli en Support (Asistencia) > Downloads (Descargas) >
Al estaractualizando y Mejorandoconstantlynestuores productos,laapariencia o el software de su dispositoquepuendenvariarligeramentecon respectoa lo descrito en estaGuiaRapidadeInicio.
Contenido de la caja
Compruebe que la caja del producto incluya los elementos siguientes:
- ARCHOS 45d Platinum
- Headset
- USB cable
- Cargador
- Tampa trasera adicional
- Guía de usuario
- Avisos de garantía, legales y de seguridad
Los elementos suministrados con su dispositivo y los accesos disponibles poder venarizar segun la zona geografica o proveedor de serviceutilizzato. Los elementos suministrados han sido desarrollados en exclusiva para este dispositivo yuen no ser compatibles conotherspositivos.Lautilizacionde accesosno homologados podria occasionar un functionamento defectuoso del producto.
Descripción del dispositivo
① Conector de headset
② Puerto micro USB
③ Altavoz
④ Camara frontal
⑤ Botones de volumen
⑥ Botón ON/OFF
(7)Atrás
⑧Inicio/Google NOW
⑨ Apps recientes

Descripción del dispositivo
10Camera
①Flash
⑫ Altavoz
⑬ Microfono

Botón ON/OFF: con el dispositivo apagado: mantenga pulsado para encenderlo. Con el dispositivo encendido: pulse brevemente para desactivar la pantalla, mantenga pulsado para做不到 las OPCIONES.
Botones de volumen: pulse + / - paraaabstar el volumen.Pulse el boton para做不到 las options de notificationsie. SeLECTIONA mas apropiada.
Atras: pulse paravoltar a la pantalla anterior.
Inicio: pulsacion corta para volver a la pantalla principal, pulsacion larga para entrada en Google Now.
Apps relaciones: pulse para estar las aplicaciones relaciones.
Puerto micro USB: enchufe el cable suministrado para cargar el dispositivo o conectarlo a un ordinador.
Conector de headset: conecte los auriculas suministrados para hacer lllamadas con manos libres.
Camera & Flash: para hacerotos o videos. Inserte una tarjeta micro SD para augmentar la duración dellos videos.Active la.option flash en entornos con poca luz ouvillicela como linterna a工程技术 de los ajustes rápidos.
El sensor de luz desactiva la Pantalla cuando acerca el dispositivo a la oreja durante una llamada.
Primeros pasos
Montaje
Una vez el Telefono móvil fuera de su caja:
- Retire la cubierta posterior del dispositivo utilizing la muesca.
- Inserte su tarjeta SIM o micro SD en la ranura correspondiente.
- Vuelva a colocar la cubierta posterior.
| 3G/2G | 1 | Al insertar una tarjeta SIM o una tarjeta micro SD, aseguírene de hacerlo conforme a la ilustración, de lo contrario所提供ía dañar la ranura o la tarjeta. |
| 3G/2G | 2 | |
| Tarjeta micro SD | 3 |



Primeros pasos
Encendido
- Enchufé el cable de cargo al puerto micro USB y conectelo al cargador. Ante de utiliser el dispositivo por primera vez, cargue Completely la bateria.
- Mantenga pulsado el botón ON/OFF para encender el dispositivo.
La primera vez que encienda el ARCHOS, el asistente de instalación le ayudará a configurar su dispositivo.
- Siga las instrucciones.
Si ha introducido una tarjeta SIM, deben telear el número PIN. Tenga cuidado de no introducir un número PIN Incorrecto.
Consejos:
El dispositivo desactiva la pantalla táctil tras un determinado periodo sin utiliser. Para volver a activar la pantalla, pulse el botón ON/OFF. Para escgoger una duración, vaya a Ajustes> Pantalla>Tiempo espera pantalla.
En la pantalla principal
- Desile el deo hacia la derecha.
2.Pulse ... - Pulse y mantenga el dedo en una aplicacion
4.Diga "Ok Google"
para acceder a Google Now
para acceder a todas las aplicaciones
para moverla a la derechos y create una。,nueva pantalla principal.
para lanzar la página de búsqueda.
- Arrastre hacía bajo la barra de estado y bajo pulse para estarlos los ajustes rípidos.



Datasuales y conexión WiFi
Conexión de datos móvil
Si su contrato de Telefonía móvil incluye laopia de datos moviles,defería poder connectar a Internet sinullinga other configuracion adimensional.El ARCHOS solo recibirá la senal si se encuentra en un area cubierta por su proveedor de Telefonía 3G.
Activación y desactivación de los datos móvil
- Toque y arrastre hacer abajo la barra de estado para mostrarla.
- Vuelva a tocar la barra para做不到 los ajustes rapiidos.
- Selezione el icono de Ajustes.
- En Conexiones inalámbricas y redes, selección Uso de datos, y cuando la pestaña de la tarjeta SIM.
- Deslice el interruptor de Datos móvil para activarlo o desactivarlo.

Wireless & networks

Data usage


Conexión WiFi
ADVERTENCIA: Asegürese de que se encuentra en una zona con cobertura
WiFi. Puede acceder rápidamente a los ajustes WiFi desde la barra de estado.
- Toque y arrastre hacer abajo la barra de estado para mostrarla.
- Vuelva a tocar la barra para做不到 los ajustes rapiidos.
- SeLECTIONE el icono WiFi para activar la connexion WiFi

- Selezione "WiFi" bajo el icono WiFi.
- Toque el nombre de la red a la que se DEAee connectar. Las redes privadas aparecen con un icono de candidado, lo que significa que deben introduiruna contrasea.


Cuenta de Google & Contactos
Anadir una cuenta de Google
La cuenta de Google le permite aprovechar al máximorialquier aplicacion o serviceo de Google que紊eeutilizar.
- Vaya a "Settings" [Ajustes] >
"Accounts" [Cuentas] > "Add
account" [Añadir cuenta]. - En tipo de cuenta, seleccione "Google".
- Siga las instrucciones en pantalla para introducir los datos de la cuenta.
Una vez creada su cuenta,ould acceder a Play Store,@gmail, Hangouts, Maps y muchas除外 aplicaciones.
Información sobre sincronización
Para poder ser guardada,
la informacion debe estar
sincronizada. Sus datos se guardian
en servidos de Google.
- Vaya a "Settings" [Ajustes] >
"Accounts" [Cuentas] > "Google".
- Sezione su conta.
Aparecerá la lista de información que pueda sincronizarse.
La sincronizacion automatica debe estar activada.
Para lanzar la sincronizacion, pulse el boton Menu yInvestigators Sincronizar ahora. De esta forma, podra recuperar sus datos en caso de perdida del dispositivo o de la tarjeta SIM. Alañadir su cuenta
de Google a un nuevo dispositivo, se recogerá toda la información guardada.
Guardar sus contactos
Todos sus contactos estan disponible en todo momento en la web y你能 sincronizarse conequalier Telefono Android configurado con la mesma cuenta de Google.
- Inserte la tarjeta SIM con sus contactos.
- Aside la pantalla de Inicio o Todas las aplicaciones, selecciona la aplicacion Contactos
- Pulse el botón Menú > "Import/ Export" [Importar/exportar].
- En Importar/exportar contactos,
seLECTION "Import from SIM card" [Importar de USIM].
- Sezione su conta de Google.
- Marque los contactos que deseee importar y confirmre.
- Una vez los contactos importados en la cuenta de Google, vaya a "Ajustes" > "Cuentas" > "Google".
- Sezione su conta de Google.
- Seleccione el boton Menu y Investigators "Sync now" [Sincronizar] para guardar sus contactos en su cuenta de Google.
Sus contactos se guardaran a工程技术 de su cuenta de Google.
Para familiarizarse con Android™
Desplazimiento de un elemento de la pantalla de inicio:
Mantenga el dedo sobre el hasta que aparezcan lines de cuadricula de posicion; a continuacion, deslciolo hasta la ubicacion deseada y suele el dedo.
Eliminación de un elemento de la pantalla de inicia:
Mantenga el dedo sobre el, deslice el dedo hacía la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre el icono Eliminar.
Desinstalación de un elemento:
En las pantallas Todas las aplicaciones, mantenga el dedo sobre el, deslice el dedo hacía
la parte superior de la pantalla y déjelo caer sobre la papelera Desinstalar.
Creación de carpetas de aplicaciones:
Deje caer un icono de aplicacion sobre other en una pantalla de inicio y los dos icons se combinaran.
Widgets:
Mantenga el dedo pulsado en unaubicacion libre deuna de las pantallas principales.Toque "Widgets".
Cambiar el fondo:
Mantenga el dedo pulsado en una ubicacion libre de una de las pantallas principales. Pulse "Fondos".
Bloqueo de la pantalla táctil:
En el escritorio digital de ajustes rápidos de la barra de estado, toque ajustes. Desplácese hacer abajo y toque Seguridad > Bloqueo de la pantalla. Toque el tipo de bloqueo que deseee utiliser. Tras definir aquí un bloqueo, aparecerá una pantalla de bloqueo cuando se active la pantalla, Solicitarly el patron, PIN u other clave spécifique.
Antirrobo Mobile:
- Inserte una tarjeta SIM en el dispositivo.
- Vaya a Configuración> Seguidad y selección antirrobo Mobile.
- Siga las instrucciones en pantalla.
Mi Telefono estábloqueado o no locould encender
Cargue el dispositivo. Pulse el botón ON/OFF durante 10segundos.
Mi Telefono no pueda conectarse a la red o aparece un mensaje de "Sin servicios"
Pruebe a connectarse desde{o trolugar.Compruebe la cobertura derede su operador.
No consigo hacer llamadas
Asegüresé de que el Telefono está conectado a una red y de que la red no está sobrecargada o indisponible.
No consigo recibir Ilamadas
Compruebe que su téléphone esté encendido y conectado a una red (verificque que la red no está sobrecargada o indisponible).
El PIN de mi tarjeta SIM estábloqueado
Póngase en contacto con su operador de Telefonía para Obtener el número PUK (Clave de Desbloqueo Personal).
Para configurar una nuevo red 3G: En su dispositorio, pulse Ajustes.
- Seleccione Conexiones inalambricas y redes > MAs...>Redes moViles.
- En la configuración de red móvil, selección su operador en Operadores de red.
- En la configuración de red móvil, selección Nombres de punto de acceso.
- Selecciona para añadir呼和浩特's parametros e introducir los parámitos de conexión exactos proportionsados por su proveedor 3G.
Benvenuto
Criar pastas de aplicaciones:
Verifièse so seu telemóvel està lagado a una rede e se esta rede está disponible.