INTUITION PREFERENCE EA873810 - Cafetera automatica KRUPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato INTUITION PREFERENCE EA873810 KRUPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café automática con molinillo |
| Marca | KRUPS |
| Modelo | INTUITION PREFERENCE EA873810 |
| Origen | Fabricada en Francia (Mayenne) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 365 x 240 x 400 mm |
| Peso | 8,2 kg |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V~ / 50 Hz, 1450 W |
| Presión de la bomba | 15 bares |
| Capacidad del depósito de café en grano | 250 g |
| Capacidad del depósito de agua | 3 L |
| Pantalla | Pantalla táctil intuitiva (tipo smartphone) |
| Indicador luminoso | Indicador Luminoso Intuitivo (color personalizable) |
| Molinillo | Muelas cónicas de metal, ajuste de finura de molienda (6 niveles) |
| Sistema de leche | One Touch Cappuccino, bloque extraíble para espuma de leche |
| Bebidas disponibles | Ristretto, Espresso, Lungo, Doppio, Café Largo, Americano, Espresso Macchiato, Cappuccino, Flat White, Caffè Latte, Latte Macchiato, Leche Espumada, Té verde, Té negro, Infusión |
| Función doble taza | Sí (para bebidas de café seleccionadas) |
| Perfiles personalizables | 2 perfiles, hasta 7 bebidas favoritas por perfil |
| Ajustes | Dureza del agua, temperatura café/té, apagado/encendido automático, brillo de pantalla, unidad de volumen (ml/oz) |
| Mantenimiento | Enjuague automático, limpieza de la máquina (pastilla), descalcificación (bolsita), limpieza de la boquilla de leche |
| Filtro de agua | Claris Aqua Filter System (cartucho, duración 2 meses) |
| Accesorios incluidos | 2 pastillas de limpieza, 1 bolsita descalcificante, tubo de leche, aguja de limpieza, 1 cartucho filtrante, 1 palito de prueba de dureza, escobilla, jarra de leche (apta para lavavajillas) |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobretensiones, instrucciones eléctricas detalladas |
Preguntas frecuentes - INTUITION PREFERENCE EA873810 KRUPS
Preguntas de los usuarios sobre INTUITION PREFERENCE EA873810 KRUPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera automatica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones INTUITION PREFERENCE EA873810 - KRUPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. INTUITION PREFERENCE EA873810 de la marca KRUPS.
MANUAL DE USUARIO INTUITION PREFERENCE EA873810 KRUPS
Gracias por comprar una cafetera Espresso KRUPS con molinillo de café.
KRUPS diseña, desarrollo y fabrica sus cafeteras Espresso en Francia, garantizingás los niveles más elevados en cuando al origen y la calidad de fabricación.
Esta cafetera se ha diseado para un uso sencillo y presenta una forma de crear bebidas con calidad de cafeteria en casa y sin esfuerzo. Con solo un toque能把 disfuratar de various temas de café, como espresso, ristretto y lungo, asi como de capuchino, latte macchiato, caffe latte y otheras bebidas con leche.
Para sacar el máximo partir de la cafeteria a diario, KRUPS has desarrollado un indicator luminoso intuitivo. Te guiará en el uso de la cafeteria e iluminará tus paumas para el café.
La cafeteria Espresso KRUPS también dispone una pantalla tátil intuitiva y de gran tiempo, como una interfaz de usuario similar a la de un smartphone para gozar de una experiencia intuitiva. Además, la Tecnología avanzada de la cafeteria permite Obtener los最好的 resultados posibles, con un aroma óptimo y un sabor de gran cuerpo gracias al café en granizo recién molido.
Esperamos que disfrutes del excellente café y que la experiencia con la cafeteria KRUPS的结果plenamente satisfactoria.
El equipo DE KRUPS

NECESITAS AYUDA PARA COMENZAR A UTILIZAR LA MAQUINA?




AYUDA TUTORIALES
Encontrarás una lista de tutoriales guardados en la cafeteria que te guiárán en su uso.
Te indicar an的方式来 preparar la bebida, administrar tus recetas favoritas y realizar el mantenimiento de la cafeteria.
Lista de tutoriales disponibles:
1.¿Cóme preparo mis bebidas?
2. ¿Có como administró un perfil?
a.Preparación de unabebida de café
d. Creación y configuración de tu perfil
b. Preparación de unabebida con leche
e. Adicion de unabebida atu perforil(despues de prepararla)
c. Preparación de dos bebidas simultáneamente
f. Adiccion de unabebida atu perfil en la pagina de perfil
g. Eliminación de unabebida de tu/perfil
3. ¿Cómo se realiza el mantenimiento de la cafeteria?
h. Como realizar el proceso de enjuagado
i. Como realizar el proceso de limpieza
j. Como realizar la descalcificacion
k. Limpieza del sistema para leche

INFORMACION IMPORTANTE SOBRE EL PRODUCTO
Lee el manual de instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y consévalo para consultarlo en el futuro. El uso inadequado exime a KRUPS de toda responsabilidad. Es importante seguir la información de seguridad.
GUIA SOBRE LOS SIMBOLOS UTILIZADOS EN LAS INSTRUCCIONES

Peligro: Advertencia sobre el riesgo de lesiones corporales graves o la muerte.
El symbolo del relampago aka s de los peligos relacionados con la electricidad.

Precaución: Advertencia sobre posible mal funciona, daño o destruccion del aparato.

Important: Comentario general o importante para el funciona del aparato.


PRODUCTOS SUMINISTRADOS CON LA CAFETERA
Revisa los productos suministrados con la cafeteria. Si falta una de las piezas, ponte en contacto inmediamente con el service de atencion al cliente de KRUPS.
| Productos suministrados | ||
| 1. | 2 pastillas de limpieza | |
| 2. | 1 sobre para la descalcificación | |
| 3. | Condujo de la leche para el bloque de capuchino táctil | |
| 4. | Condujo de la leche adicional para el bloque de capuchino táctil | |
| 5. | Aguja de limpieza del circuito de vapor | |
| 6. | 1 cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris con accesorio de aparecido | |
| 7. | 1 tira de prueba de la dureza del agua | |
| 8. | Instrucciones - Precauciones de seguridad | |
| Lista de centers de service autorizados de Krups | ||
| Garantía internacional | ||
| 9. | Limpiador de conductos | |
| Según el Modelo | ||
| 10. | Jarra de leche: Puedes lavar la jarra de leche en el lavavajillas | |
DATOS TECNICOS
| Aparato | Cafeteria Espresso automatística EA87 |
| Suministro electrico | 220-240 V~ / 50 Hz |
| Presión de bombeo | 15 bares |
| Depóstito de café en grano | 250 g |
| Consumo electrico | En funciona bajo: 1450 W |
| Depóstito de agua | 3 L |
| Almacenaje y primeros pasos | En interior, en un lugar seco (protegido del hielo) |
| Dimensiones (mm) Al. x An. x Prof. | 365 x 240 x 400 |
| Peso de EA87 (kg) | 8,2 |
Sujeto a modificaciones sociales. Coloca el aparato sobre una superficie de trabajo horizontal, estable, limpia, seca y resistente al calor

DESCRIPCION DEL APARATO
A. Asa de la tapa del deposito de agua
B. Depóstito de agua
C. Colector de posos de café
D. Boquillas de café con alta ajustable
E. Rejilla y bandeja recogegotas extraibles
F. Tapa del deposito de café en grano
G. Bloque de capuchino tíctil
G1. Accesorio de limpieza del sistema para leche, 2 en 1: herramienta de desmontaje + aguja de limpieza
G2. Bloque de capuchino tíctil desmontable
H. Conducto de la leche y conector
I. Indicadores flotantes del nivel de agua
J. Indicador luminoso intuitivo
1. Depóstito de café en grano
K. Botón de ajuste de finura de molido
L. Embudo de la pastilla de limpieza
M. Molinillo cónico de metal
2. Pantalla
N. Pantalla tíctil de navigación
0. Botón encender/apagar
P. Atajo a la pantalla de inicio
Q.Perfil 1
R. Perfil 2
S. Jarra de leche

PRIMeros PASOS Y CONFIGURACION DEL APARATO
ENCENDIDO DEL APARATO

Peligro: Conecta el aparato a una toma de corriente connectada a tierra de 230V . Si no sigues esta instruccion, corre. el riesgo de sufir lesiones mortales bajo a la presencia de electricidad.
Respeta la informacion de seguridad del folleto "Precauciones de sécurité".
PRIMEROS PASOS (ver 1.1. er uso)
Cuando efectas por primera vez, se te pedira que seleciones variedes ajustes de configuracion.
Sigue lasindicaciones que aparecen en la pantalla.
Cebar la cafeteria permite que los circuitos de agua se llen para que el aparato pueda funciona. Se realiza el precalentamento y el enjuagado automatico.
PUESTA EN MODO STANDBY DEL APARATO
En función de la preparación, la cafeteria realiza el enjuagado automatico cuando está en modo standby. El ciclo solo dura unosegundos y se detiene automática.
CONSEJOS Y TRUCOS
La calidad del agua tiene una fuerte influencia en los aromas. Los depuestos de cal y el cloro peuvent alterar el sabor del café. Para preservar los aromas del café recomendamos que utilizes el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris o agua embotllada con residuos secs por debajo de 800~mg / l (consulta la etiqueta de la botella). Consulta laSECTION "DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO".
Al preparar las bebidas, recomendamos utiliser tazas precalentadas (poniendolas bajo agua caliente) del tiempo adequado para la calidad deseada.
El café en grano tostado puede perdier su aroma si no está protegido. Aconsejamos que Utilities unacantidad de granos equivalente a su consumo durante losproximos2-3dias yque elija paquetes de 250g
La calidad de los granos de café es variable y el gusto es subjativo. El café Arabica-ofrece aromas delicados y florales, ); minteras que el Robusta, con un mayor contentido de cafeina, presente mas amargar y mayor cuerpo. Es comun mezclar los dos tips para Obtener un café mas equilbrado. Ponte en contacto con tu proveedor de café para mas informacion.
No recomendamos el uso de granos oleos y caramelizados, ya que pueda darar la cafeteria.
La finura de los granos molidos influye en la intensidad de los aromas y la calidad de la crema. Cuanto más finos se mueelen los granos, más sueve sera la crema. El molido también se pueda adaptar para labebida deseada.

INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO
¿QUE HACE EL INDICADOR DE LUX INTUITIVO?
La cafeteria intuitiva conta con Tecnología inteligente y Sofistyczada para poder tu día a día: Indicador luminoso intuitivo (J).
Esta Tecnología tiene una funcionalidad doble:
- La cafeteria detecta y controla automatically los niveles de café en grano, agua y café molido. Cuando necesites llenar o vinciar los depósitos, o cuando seanecessary�ecuar elostenimiento, se enciende la luz roja de alerta, lo que indica que debes seguir la informacion de la pantalla.
- Internacionalmente,当你 estás en el color de la或多ja, es como un color de la或多ja.
- Como se quedenasestáncollosidadesperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado,loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadsperado, Loscollosidadd
DEJA QUE TE GUIE.
| Color | Estado | Explicación |
| Rojo | Fijo | Alerta |
| Otros colores y blanco | Intermitente | En bajo |
| Fijo | Receta completa |
DUREZA DEL AGUA Y FILTRADO
CUAL ES EL PROPOSITO DEL AJUSTE DE DUREZA DEL AGUA?
Para registrar la acumulación de cal en la cafeteria y optimizar la calidad del café, te recomendamos que establesc las ajustes de dureza del agua en el aparato.
¿CÓMOSE ESTABLECE LA DUREZA DEL AGUA EN LA CAFETERA?





CONFIGURación

Llena un vaso de agua.
- Sumerge la tira de prueba de dureza del agua (8) suministrada con la cafeteria en el vaso de agua.
- Espera 1 minuto. Los cuadrados de la tira cambiarán de color.
Cuenta el numero de cuadrados de color. Este indica la dureza del agua, de 0 a 4.
En el menu Dureza del agua, pulsa el número correspondiente entre 0 y 4.
Pulsa OK.
SI SETE ACABAN LAS TIRAS DE PRUEBA DE LA DUREZA DEL AGUA
Si necesitas repetir esta operation, recuerda ajustar la dureza del agua segun la ubicacion de uso o la informacion proportionada por laEmpresa de suministro de aguas local, utilizinga lasuma table:
| Grado de dureza | Clase 0 Muy blanda | Clase 1 Blanda | Clase 2 Dureza media | Clase 3 Dura | Clase 4 Muy dura |
| °dH | < 3° | >4° | >7° | >14° | >21° |
| °eH | < 3,75° | >5° | >8,75° | >17,5° | >26,25° |
| °fH | < 5,4° | >7,2° | >12,6° | >25,2° | >37,8° |
| Ajuste del aparato | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 |
Por es NECESARIO INSTALAR UN CARTUCO DE FILTRADO?
El cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris optimiza el sabor del café, reduce la acumulacion de cal y la necessities de dismantimiento.
cUAnDo SE DEBERIA CAMBIAR EL CARTUCHO DE SISTEMA DE FILTRADO DE AGUA CLARIS?

- Dos días despues de la configuracion o cuando laquina lo indique.
- Cuando cambies el cartucho, te recomendamos que gires el anillo gris de la parte superior del cartucho de filtrado para indicar la Fecha + dos días.
¿CÓMOSEINSTALAELCARTUCHODESISTEMADEFILTRADODEAGUACLARIS?





MANTENIMIENTO

Coloca el cartucho en el deposito de agua.
Coloca el cartucho, con el anillo numero做到 hacia arriba.
- Utiliza el accesorio de aparecido negro que se suministra con el cartucho para colocar yshipsar el cartucho en su lugar.
MOLINILLO: AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO
Por que SE DEBE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
Puedes elegir la intensidad del café ajustando como de fino se muelen los granos de café.
La variación de la finura del molido te permitte adaptarte a los differentes temas de grano:
. Los granos de tueste oscuro oleosos en general requieren un molido más grueso.
. Un grano con un tuesta más ligero sera más seco y requireirá un molido más bajo.
Nota: Cuanto más finos se muelen los granos, más potente sera el aroma.

¿CÓMOS PUEDE AJUSTAR LA FINURA DEL CAFÉ MOLIDO?
Gira el botón de ajuste de finura de molido (K) del deposito de granos, según el tipo de grano y la intensidad de aroma deseada. Este ajuste debe realizarse cuando el molinillo esté en funciona,muesca a muesca.Después de tres preparaciones, notarás una diferencia significativa en el sabor.
¿CÓMOS SE SABE QUE NO HAY MÁS GRANOS EN EL DEPOSITO?
La cafeteria intuitiva dispone de un sensor que te avisca cuando el nivel de cafe en grano del deposito se este agotando. Aparecerá un mensaje en la pantalla y el indicator luminoso (J)做不到 una luz roja.
IQUE SUCEDE SI LA ALERTA APARECE MIENTRAS ESTOY PREPARANDO UNA BEBIDA?
Llena el deposito de granos de café, pulsa el botón OK y la receta se reanudará. De este modo no se despedicia nada de café.
IQUE DEBO HACER SI QUIERO CAMBIAR EL CAFÉ O SI ME HE QEDADO SIN CAFÉ?
Si pulsas el botón OK sinañadir café en grano, la cafeteria tratará de reiniciarse y te avisará de nuevo. Si vuelves a pulsar el botón OK la cafeteria preparará la receta con el café restante. El molinillo se quedará vacío.

Precaución: No recomendamos el uso de granos oleos y caramelizados que el molinillo procese con dificultad. Esto pueda darar la cafeteria e impeder que el sistema intuitivo funciona correctamente.
Si aparece un mensaje de alerta en la pantalla y la luz roja se enciende cuando hay suficientes granos:
Pulsa el boton OK para continuar con la receta.
- Internacionalmente, el encuentó un alcool de 15.000 ml.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.
- El alcohol de 15.000 ml. se refunde a la cafe y se recovers.





CONFIGURACION
PREPARACION DE OTRAS BEBIDAS
BEBIDAS QUE PUEDEN PREPARARSE EN ESTA CAFETERA:
| Bebidas | Tamañoapproximado | Posiblesvoluciones | Intensidaddel café | X2 |
| RistrettoEspresso corto con cuero | 25 ml | 20 - 40 ml | ✓ | ✓ |
| El espresso de gran cuero con aromaspronunciados está cubierto con una crema decolor carameloso ligeramente amarga | 40 ml | 40 - 70 ml | ✓ | ✓ |
| LungoEspresso largo con crema color carameloso | 70 ml | 70 - 100 ml | ✓ | ✓ |
| DoppioDoble espresso con crema de color ámbar | 100 ml | 40 - 140 ml | ✓ | |
| Café largoMayorcantidadedecafeina, pero más ligero alpaladar. Muy Popular por la病毒感染 | 120 ml | 80 - 180 ml | ✓ | ✓ |
| AmericoEspresso largodoble combinadocon agua caliente | 120 ml | 90 - 150 ml | ✓ | |
| Espresso MacchiatoEspresso con unaña capa de espuma de leche | M = 60 mlL = 80 mlXL = 100 ml | 60 - 100 ml | ✓ | ✓ |
| CapuchinoUn equilibrio entre leche, espuma y café | M = 120 mlL = 180 mlXL = 240 ml | 120 - 240 ml | ✓ | ✓ |
| Espuma de lecheUna gran dosis de leche con su espuma | M = 120 mlL = 160 mlXL = 200 ml | 120 - 200 ml | ✓ | |
| Flat WhiteCafé con espuma y leche vaporizada | M = 160 mlL = 200 mlXL = 240 ml | 160 - 240 ml | ✓ | |
| Caffe latteEspuma con un sutil saber a café | M = 200 mlL = 280 mlXL = 350 ml | 200 - 350 ml | ✓ | ✓ |
| Latte MacchiatoUn café espresso gourmet con espumade leche | M = 190 mlL = 250 mlXL = 340 ml | 190 - 240 ml | ✓ | ✓ |
| InfusiónAgua calentada a la temperatura perfectapara una infusión | 200ml | 20 - 300 ml | ||
| Té negroAgua calentada a la temperatura perfecta para un té negro | 200ml | 20 - 300 ml | ||
| Té verdeAgua calentada a la temperatura perfecta para un té verde | 200ml | 20 - 300 ml |
A MODO INFORMATIVO, PARA PREPARAR LA BEBIDA, LA CAFETERA SIGUE AUTOMÁTICAMENTE LOS SIGUIENTES PASOS:
| Para recetas de café | Para recetas de café con leche,distinctas a Caffe Latte, Flat White yEspresso Macchiato | Para las recetas de Caffe Latte,Flat White y Espresso Macchiato |
| 1. Molido del café en grano2. Pensado del café molido3. Preinfusión (es possible que eneste punto caigan algunos gotasen la taza)4. Filtración | 1. Fase de precalentimiento2. Preparación de la espuma de leche3. Molido del café en grano4. Pensado del café molido5. Preinfusión (es possible que eneste punto caigan algunos gotasen la taza)6. Filtración | 1. Molido del café en grano2. Pensado del café molido3. Preinfusión (es possible que eneste punto caigan algunos gotasen la taza)4. Filtración5. Fase de precalentimiento6. Preparación de la espuma de leche |
¿CÓMOSA AJUSTALALTURA DE LAS BOQUILLAS DE CAFÉ?
Para todas las bebidas, puede ajustar las boquillas de café en función del時間 de la taza.
Cómo PREPARO MI BEBIDA?
Consulta el tutorial "¿Cóme se preparan las bebidas?" guarded en la cafeteria.




AYUDA Y TUTORIALES
HAY DIFERENTES AJUSTES DE CONFIGURACION DISPONIBLES, DEPENDIENDO DE LA BEBIDA:
. Una o dos tazas: para inicia una receta doble, selecciona labebida y pulsa
- Intensidad del café: para augmentar o disminuir la intensidad del café Cambiando la cantiago de café molido, selecciona la bebida y elige entre 1 y 3 granos; 1 grano es el ajuste más suave y 3 es el ajuste con más cierto.
- Volumen de la taza: para augmentar o disminuir el volumen de la taza, desplazate hacer arriba o hacer abajo en la lista de voluumes y selecciona el volumen que desees.
Para Obtener más información, consulta la tabla de bebidas en las instruciones.

CONSEJO
Para seleccionar la intensidad del café y el volumen de la taza能把 navegar hacer arriba o hacer bajo, o pulsar directamente tu eleccion.
Cómo SE INTERRUMPE LA PREPARACION DE UNA BEBIDA?

Atencion: Puedes detener la preparacion de unabebida enequaliermomento presionando el boton Cuando se interrupme un ciclo, no se detiene inmediatamente. La cafeteria no estara disponible durante un tiempo, tal como se indica en un mensaje en la pantalla.
BEBIDAS A BASE DE LECHE

CONSEJOS
Para espumar la leche utiliza leche UHT directamente de la nevera (de 3 a 5^ ). Es possible usartips de leche especialas (microfiltrada, cruda, fermentada, enriquecida) o bebidas vegetales (leche de arroz, avena o almondra), pero poderofrecer resultados menos satisfactorios en terminos de calidad y calidad de la espuma.
Cómo Comienzo LA PREPARACION DE UNA BEBIDA CON LECHE?
Consulta la sección anterior "2 CÓM O PREPARAR UNA RECETA CON LECHE" en las instrucciones o sigue el tutorial "Preparación de unabebida con leche",guardado en la cafeteria.




AYUDA Y TUTORIALES
TÉS E INFUSIONES
Hay tres botones de selec tion para tés e infusiones que te permittiran eigir la temperatura mas adecuada para cada tipo de te. La temperatura realizada para un te verde sera inferior a la que se utilize para un te negro o una infusion.
CÓMO CONFIGURO LA TEMPERATURA DEL AGUA?




CONFIGURACION
Ve a Configuración > Temperatura del agua. Puedes elegir entre T1, T2 y T3, donde T1 es la option más fria y T3 la más caliente.
Cuando disminuayas o augmente la temperatura, se disminuiro o AUGentará la temperatura de cada tipo de te, pero la temperatura realizada para un té verde siempre sera inferior a la que se utilizes para un té negro o una infusión.
MI PERFIL
PARE QUE UTILIZO LA FUNCION DE PERFIL?
La funciona Perfil te permite acceder a un espacio personalizzato en el que podras almacenar y guardar tus bebidas favoritas. Puedes acceder a este espacio fácilmente pulsando un boton en el panel de control de laquina.
Más rápido y perfecto para el uso diario: las bebidas quehayas guardado en tu perfil comenzarán a vertearse con solo un toque, sin necesidad de realizar ajustes. Puedes guardar hasta siete recetas para cada perfil.
La función de perfil también permite disfrutar de una interfaz y una configuración más personalizadas:
| Nombre | Puedesañadir tu nombre para disfrutar de una experiencia más personalizada. |
| Color | Puedes elegir un color para el indicator luminoso intuitivo que ayudará a que tu perfil destaque. |
| Pantalla | Aquí你能establecer la disposición de lasbebidas en la pantalla Perfil.SeSEOuen做不到arnecho "diapositiva" o"Mosaico". |
| Programación | Con la función"Perfil" también你能establecer una hora del día para cadabebida. Este hará que sea=aún más sencillo encontrar tubebida enequalquiermomento. |
| Brillo | Tepermitaráactivar odesactivar elindicadorluminosointuitivo. |
¿CÓMOCREO UNPERFIL?

Pulsa el icono del Perfil 1 o del Perfil 2 y vigue las instrucciones que aparecen en la pantalla. también能看出 los tutoriales guardados en tu/perfil.



AYUDA TUTORIALES
¿CÓMOS ADMINISTRO LAS BEBIDAS FAVORITAS GUARDADAS EN MI PERFIL?
Hay dos manos de añadir una bebida a un perfil:
- Después de preparar unabebida aparecerá un botór

en la pantalla.
- Directamente en el perfil.
Si detengo mi bebida favorita en bajo, se guardará este tiempo
Cómo ORGANIZO/ORDENO/ELIMINO MIS BEBIDAS FAVORITAS?
Mantén pulsado el icono de unabebida durante unos segundos. Apareceráuna cruz en la esquina superior的那一 de cada icono debebida.Pulsa y arrastrapara reorganizar lasbebidas;pulsa la cruz para eliminarunabebida.

MANTENIMIENTO GENERAL
Llevar a cabo un mantenimiento adecuado optimizará la vidautil de la cafeteria y preservaré el sabor auténtico del café.
MANTENIMIENTO DEL COLECTOR DE POSOS DE CAFÉ Y LA BARDEJA RECOGEGOTAS
La bandeja recogegotas recoge el agua usada y el colector de posos de café recoge el café molido uso.
Important: Por motivos de higiene, bajo que este recipiente está en contacto con la leche y el café, te recomendamos que desmontes por completeness y limpies cadaelemento a diario con agua caliente. Recomendamos que lo dejes secaar al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato. Es importante colocarla siempre en su situ y vaciarla con regularidad. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas. Puedes lavar la bandeja recogegotas en el lavavajillas pero sin la tapa.
¿CUÁNDO DEBO VACIAR LA BANDEJA RECOGEGOTAS?
Cuando losindicadores flotantes hayan subido, lo que indica que esan demasiado Ilenos.
CUYANDO DEBO VACIAR EL COLECTOR DE POSOS DE CAFÉ?
Cuando lo indique la cafeteria o con más Frequencia, pero la cafeteria debe estar encendida para que pueda registrar que se ha vacado el deposito.

Importante: No vaciar el colector de posos de café y la bandeja recogegotas con regularidad, como se muestra arriba, pueda darar la cafeteria. No introducir en el lavavajillas. Por motivos de higiene, te recomendamos que limpies el recipientie de posos de café diariamente con agua caliente y uses jabon y esponja. Recomendamos que lo dejes secares al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato.
MANTENIMIENTO DE LOS DEPOSITOS DE AGUA Y CAFÉ EN GRANO
Para conservar un sabor del café optimo, que se ve afectado por la calidad del agua, y por motivos higiénicos, te recomendamos que solo utiles agua limpia y que limpies el deposito de agua a diario con agua caliente y un cepillo para biberones.
El café en grano可以选择earresolos en el deposto, lo que puee afectar la calidad del cafe. Para conservar un sabor del cafe optimo y por motivos de higiene, te recomendamos que lo limpies con un paño suave y seco cada vez que tengas que volver a lenorarto.

Importante: No uses agua para limpiar. La presencia de agua en el deposito de granos podria dar a la cafeteria

Recomendamos que lo dejes secares al aire antes de volver a colocarlo en su lugar en el aparato
MANTENIMIENTO DEL SISTEMA PARA LECHE
¿POR QUE DEBO REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL SISTEMA PARA LECHE DESPUÉS DE PREPARAR BEBIDAS CON LECHE Y CÓMSE SE HACE?

Important: Para Obtener una espuma consistente, te recomendamos segir these pasos:




AYUDA YTUTORIALES
| Mantenimiento | ¿Cuánto? | Explicación | Accesorios necessarios |
| Enjuagado delsystema de leche30 s/ 20 ml | Después de cadabbebida con leche, cuando lo indique lacafeteria | Permitte enjuagar el systema para leche del aparato.Puedes起初 el enjuagado del systema para leche encualquier momento. | |
| Enjuagado delconducto de laleche y la boquilla,ylimpieza de la jaradede leche | Después de cadabbebida con leche | Te recomendamos que limpies la jarre de leche con agua caliente y jabón antes de cada uso.Recomendamossustituir el conducto de la leche aproximamente cada tresmeses. Estos accesos están disponibles en el situ webKRUPS.com | Agua caliente + jabón+ limpiador deconductos |
| Limpieza deaccessos para laleche5 min | Cuando la cafeteria loindiqueme enequalquimomento | Tendrías que retiring y limpiear elbloque de capuchino táctildesmontable. Para Obtener una espuma de leche optima,limpialo periodically.Consulta la sección anterior enlas instrucciones: 5. LIMPIEZAZA PROFUNDA MANUAL DELSISTEMA DE DISTRIBUTION DE LECHE, 5 MIN. | Agujade limpieza (n.° 5) |
OTROS PASOS DE MANTENIMIENTO
| Mantenimiento | ¿Cuánto? | Explicación | Accesorios necessarios |
| Enjuagado delsystema de café45 s/ 30 ml | Enequalquiermomento | Por motivos de higiene, se recomienda enjuagar elystema decafé a diario o cuando no se usa durante un periodomás largomás de 2 días). | |
| Enjuague delsystema de té30 s/ 20 ml | Antes de que comiencealearbirbebida | Te permite enjuagarlo con agua caliente para garantizar anusabor auténtico del té o la infusión. | |
| Limpieza del systemade café13 min/ 600 ml | Cuando la cafeteria loindíque o enequalquiermomento | Para conservan弥补 del caféolestimo y por motivos dehigiene, te recomendamos que limpies el systema de café tresvocales al año. | 1 pastilla del limpiezaKRUPS (n.°1) |
| Descalcificación20 min/ 600 ml | Cuando la cafeteria loindíqueo enequalquiermomento | El aparato te notifies cuando es necessario efectuarledescalcificaciónEste pasestey muy importante para garantizar la vidautil y elfunciramente adecuados del aparato. | 1 sobre descalcificador KRUPS(n.°2) |

Importante: No esnecessary que pongas el programa de limpieza tan pronto como el aparato lo indique, pero debes hacerlo en un plazo razonable. Si la limpieza se pospone, el mensaje de alerta permaneceré en la pantalla hasta que se haya realizado la operation.

Importante: Si desconectas la cafeteria durante la limpieza o si se produce un corte del suministro electrico, el programa de limpieza se reiniciar. No es possible posponer esta operation: es obligatorio para enjuagar el sistema de agua. En ese caso, es possible que se requiera other pastilla de limpieza.
Para Obtener más información, consulta los tutoriales disponibles en la configuración de la cafeteria.




AYUDAYTUTORIALES

¿Quieres saber cuando debes realizar las operaciones deostenimiento Mentionadas anteriormente?
Aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla tan pronto como debas realizar unaccion.

OTRAS FUNCIONES
La cafeteria KRUPS Intuition dispone de una gama de ajustes de configuracion. Comprueba cuales son. Te permitirán disfrutar de una experiencia más personalizada.
Cómo SE PUEDE ACCEDER A LA CONFIGURación DE LA CAFETERA?





CONFIGURación
LISTA DE AJUSTES DE CONFIGURACION:
| Idioma | Selección entre 21 idiomas. |
| Fecha y hora | Debes configurar la Fecha, especially si utilizes un cartucho antical. Ajuste de hora y reloj de 12 o 24 horas. |
| Brillo de la pantalla | Ajusta la retroiluminación de la pantalla. |
| Illuminación | Encienda y apaga el indicator luminoso intuitivo. |
| Pantalla | Elige si las options de bebidas se muestran como diapositivas o mosaicos. |
| Detencion automática | Establishe el periodo de tiempo despues delrial el aparato se detendrá automatistically.Estafunción te permitecircuiderelconsumo de energia. |
| Inicio automático | Encienda la cafeteria y comienza a precalentar automatistically el aparato a una hora elegida.Tomas café al misma hora todos los días? Issta�能onpara t! Al configurar el iniciosautomático你能 ahorrar tiempo y ya no tendrás que inicia manualmente la preparación delabebida. |
| Unidad devolume | Selección la unidad de medida: ml o oz. |
| Enjuagado automático | Puedes elegirsi deseasactivar o no el enjuagado automatico de la boquilla de café al encenderla cafetera. |
| Dureza del agua | Establishe la dureza del agua entre 0 y 4. Para Obtener más información, consulta la sección delmedicina del dureza del agua. |
| Temperatura del café | ¿El café estádemasiado caliente? Puedes usar estamericano para reducir la temperatura. La cafetera dispone de tresodos de temperatura para lasbebidas de café. |
| Temperatura del té | ¿El tét estádemasiado caliente?Estamericano te permite elegir una temperatura más bajo.Estaquina cuenta con tres niveles deajuste de temperatura para tus tés. |
| Tipo de café | Desactiva lamericano paraindicar que no queda café.Estamericano indica que no hay café en grano en el depuesto y reanuda una receta en camino. Consulta el párrafó sobreel MOLINILLO. |
| Restablecimiento a losvalores de fábrica | El restablecimiento borra tus preferencias y configuración y restaura la configuración predeterminada.Tus recetas favoritas también seeliminarán. |

RESOLUCION DE PROBLEMAS
FUNCTIONAMENTO
- La cafeteria tiene un fallo, el software se ha bloqueado o presenta un funciona incorrecto.
Apaga y descenthufa la cafeteria, retina el cartucho de filtrado, esper un minuto y reinicialia. Mantén presionado el botón encender/apagar durante al menos tres segundos para arrancar laquina. - El aparato no se enciende despues de pulsar el boton encender/apagar (durante al menos tres segundos).
Compruba los fusibles y la toma de corriente. Compruba que el enchufe está insertado correctamente en la toma. - Se ha producido una Interruption en el suministro electrico durante un ciclo.
El dispositivo se reinciara automatistically cuando vuela la corrente. - El molinillo está的功能ando vacio.
Esto es normal si es occasional y queda poco o nada de café en grano. Puede funciona bajo diez segundos para determinar su consumo y asegurarde que funciona correctamente.
Aún quede café en grano en el depóstito:
. El café puede ser demasiado oleoso y no introducirse en la cafeteria correctamente. Puede poder a introducir los granos y ver si vuelve a funciona. Sin embargo, recomendamosCambiar el cafe (consulta la direccion de tipo de grano).
Si es el tipo de café habitual y la cafeteria ha funcionado hasta ahora, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.
USO
- El molinillo hace un ruido anomalo.
Es probable que haya cuerpos extraños en el molinillo de café. Intenta limpiarlo con una aspiradora; si no funciona, ponte en contacto con el serviceo de atencion al cliente de KRUPS.
- Hay agua bajo el aparato.
Antes de retiring la bandeja recogegotas espera 15 segundos antes de que el café haya salido para que la cafeteria finalice el ciclo correctamente.
Comprueba que la bandeja recogegotas está colocada correctamente en la cafeteria. Siempre debe estar en su situ, incluso.
cuando la cafeteria no es at en uso.
Comprueba que la bandeja recogegotas no estélla.
- Cuesta girar el botón de ajuste de finura de molido.
Gira solo el botón de ajuste de finura de molido cuando el molinillo está en funciona.
- El aparato no produce café.
Se ha detectado un problema durante la preparación.
El aparato se ha reiniciado automatistically y está lista para un nuevo ciclo.
- Has uso café molido en lugar de cafe en grano.
Utiliza la aspiradora para limpar el café molido del deposito de café en grano. - Sale agua de las boquillas de café cuando se detiene laquina.
Es algo normal. Este es un enjuagado automatico para limpiar las boquillas de café y evaporar que se obstruyen.
VAPORYLECHE
- Parece que laitters de la leche está obstruida de forma parcial o por completeness.
Si la boquilla está bloqueada aparecerá un mensaje de alerta en la pantalla. Limpia el bloque de capuchino tíctil. Consulta el punto 5 anterior de las instrucciones. LIMPIEZA PROFUNDA MANUAL DEL SISTEMA DE DISTRIBUTION DE LECHE, 5 MIN, o consulta el tutorial almacenado en la cafetera, "Limpieza de la boquilla de la leche".
- No sale vapor.
a. Si no sale vapor correctamente la prima vez que se utilizes un ciclo de vapor:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la seccion anterior: "Parece que la boquilla de vapor de laquina está obstruida de forma parcial o por completeo".
Llva a cabo el seguiente protocolo una sola vez: Vacia el deposito de agua y retira temporalmente el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris. Llena el deposito con agua mineral alta en calcio (>100mg / L) y realiza ciclos de vapor consecutivos (de 5 a 10 ciclos) en un recipientte hasta obtener un chorro continu de vapor. Vuelse a colocar el cartucho en el deposito.
b. La boquilla de vape ya había的功能ado antes:
Comprueba que el orificio no está taponado. Consulta la seccion anterior: "Parece que la boquilla de vapor de laquina está obstruida de forma parcial o por completeo".
Si après de realizar los pasos anteriores la boquilla de vape sigue sin funcional, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.
- Sale vapor por la rejilla de la bandeja recogegotas.
Dependiendo del tipo de preparacion,可以更好ar vapor de la bandeja recogegotas. - Hay vapor bajo la tapa del deposito de café en grano.
Comprueba que el embudo de la pastilla de limpieza bajo la tapa (L) está cerrado.
MANTENIMIENTO
- La cafeteria no indica que hay que efectuar la descalcificacion.
El ciclo de descalcificacion se solicitauponedes preparar un gran numero de bebidas con agua caliente o leche. Si solo preparas cafe, no sera necessario efectuar la descalcificacion con fecuencia. - Hay posos en la bandeja recogegotas.
Pueden depositarse algunos posos de café en la bandeja recogegotas. La cafeteria está diseñada para eliminar el excesso de café molido de modo que el área de filtración permanece limpia. - El indicator luminoso intuitivo permanece encendido afterwards de vaciarse el colector de posos de café.
Recolocarlecolectordeposoctedecafe. - Después de llenar el depóstito de agua, el indicator luminoso intuitivo permanece encendido.
Comprueba que el deposito este colocado correctamente en el aparato. Losindicadores flotantes en la parte inferior del deposito deben moverse libremente.Revisa y suelta losindicadores flotantes si esnecessary.
BEBIDAS
- El café sale demasiado despacio.
Gira el boton de finura de molido hacla derecha para Obtener un molido mas grueso (según el tipo de caféutilizzato).
Efectúa uno o variedos ciclode enjuagado.
Cambia el cartucho de sistemas de filtrado de agua Claris.
- El café es demasiado claro o no tiene suficiente cuerpo.
Comprueba que el deposito de café en grano contiene café y que baja correctamente.
Evita utilizes cafés oleos, caramelizados o saborizados que tal vez no se introduzcan en la cafeteria correctamente.
Disminuye el volumen de preparacion y aumento la intensidad con la functiOn de intensidad del cafe. Gira el boton de finura de molido a la izquierda para Obtener un molido mas bajo.Prepara labebida en dos ciclo con la functiOn de dos tazas.
- El café o expressive no está lo suficientemente caliente.
Aumenta la temperatura del café en la configuracion de la cafeteria. Caliente la taza enjuagandola con agua caliente antes de preparar la bebida.
Effectúa un enjuagado del sistema de café antes de empezar a preparar el café. Se puedaactivar la funciona de enjuagado de café al inicio en Configuración/Enjuagado automatico.
- Sale agua limpia a工程技术 de las boquillas antes de cada cafe.
Al comienzo de la receta, se produce una preinfusión de café que pueda hacer que salga unalittle cantiago de agua de las boquillas de cafe.
Si algo n de los problemas descritos en la tabla continua, ponte en contacto con el service de atencion al cliente de KRUPS.
Gentile clientele,
Lista de tutoriales disponveis:
COLOCAR A MAQUINA NO MODO DE POUPANCA DE ENERGIA
INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO
O QUE FAZ O INDICADOR LUMINOSO INTUITIVO?
guardados no seu/perfil.




AJUDA E TUTORIAIS
COMO POSSO GERIR AS BEBIDAS FAVORITAS GUARDADAS NO MEU PERFIL?
Existem dosasformasdeadiconarumabebidaa umperfil:

- Ha agua bajo do aparelho.
- Escorre agua limpa pelas saidas de café antes de cada café.
ZACINÁME A NASTAVENÍ SPOTREBICE
ZAPNUTI ZARIZENI
