KST 2 - KST2 - KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KST 2 - KST2 KARCHER en formato PDF.

Page 30
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KARCHER

Modelo : KST 2 - KST2

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoLimpiador a vapor
Capacidad del depósitoAproximadamente 1 litro
Presión de vaporNo especificado
Tiempo de calentamientoMenos de 5 minutos
PotenciaEntre 1200 y 1500 W
PesoAproximadamente 3 a 4 kg
Longitud del cableNo especificado
Accesorios incluidosBoquilla de vapor, manguera
Función de vapor continuo
Sistema de seguridadProtección contra sobrecalentamiento
UsoLimpieza y desinfección
AlimentaciónEléctrica
MovilidadRuedas integradas
Material del cuerpoPlástico resistente
GarantíaNo especificado

Preguntas frecuentes - KST 2 - KST2 KARCHER

¿Cuál es el tipo de producto KARCHER KST 2?
El KARCHER KST 2 es un cortasetos eléctrico diseñado para trabajos de jardinería, especialmente adecuado para la poda de setos y arbustos.
¿Cuál es la potencia del KARCHER KST 2?
El KARCHER KST 2 tiene una potencia de 420 W, ofreciendo un rendimiento óptimo para las tareas de poda.
¿Cuál es la longitud de la cuchilla del KARCHER KST 2?
La longitud de la cuchilla del KARCHER KST 2 es de 50 cm, lo que permite cubrir una gran superficie durante la poda.
¿Cómo mantener el KARCHER KST 2?
Para mantener el KARCHER KST 2, se recomienda limpiar las cuchillas después de cada uso, verificar el estado del cable eléctrico y guardar el aparato en un lugar seco.
¿Está el KARCHER KST 2 equipado con un sistema de seguridad?
Sí, el KARCHER KST 2 está equipado con un sistema de seguridad que evita el arranque accidental del aparato.
¿Cuál es la garantía del KARCHER KST 2?
El KARCHER KST 2 generalmente se entrega con una garantía de 2 años, pero esto puede variar según el vendedor.
¿Cómo puedo reemplazar la cuchilla del KARCHER KST 2?
Para reemplazar la cuchilla del KARCHER KST 2, desconecte el aparato, retire los tornillos que mantienen la cuchilla en su lugar e instale la nueva cuchilla siguiendo el mismo proceso en sentido inverso.
¿Es el KARCHER KST 2 adecuado para setos gruesos?
El KARCHER KST 2 está diseñado para setos de tamaño medio; para setos particularmente gruesos, se recomienda utilizar un aparato más potente.
¿Qué tipo de aceite debo usar para el KARCHER KST 2?
No es necesario usar aceite para el KARCHER KST 2, pero se aconseja lubricar las cuchillas con un spray lubricante apropiado para asegurar un buen funcionamiento.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KARCHER KST 2?
Las piezas de repuesto para el KARCHER KST 2 se pueden encontrar en el sitio oficial de KARCHER, en distribuidores autorizados o en tiendas especializadas en jardinería.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KST 2 - KST2 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KST 2 - KST2 de la marca KARCHER.

MANUAL DE USUARIO KST 2 - KST2 KARCHER

Garantie DE DE DE DE DE DE DE DE DE

Índice de contenidos

Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Indicaciones generales

Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.

Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular. El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se puede utilizar con accesorios apropiados como los que se indican en este manual de instrucciones. No es necesario ningún detergente. Es importante que respete las indicaciones de seguridad.

Protección del medio ambiente

Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en:

www.kaercher.com/REACH Utilice solamente accesorios y recambios originales, ya que garantizan un funcionamiento correcto y seguro del equipo.

Puede encontrar información acerca de los accesorios y recambios en www.kaercher.com.

En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.

Dispositivos de seguridad

몇 PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modificar o ignorar.

Regulador de presión

El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera constante durante el funcionamiento. La calefacción se desconecta cuando en la caldera se alcanza la presión máxima de servicio y se vuelve a conectar cuando la presión de la caldera cae a causa del consumo de vapor que se produce.

Termostato de seguridad

Si el regulador de presión está averiado y el aparato se sobrecalienta, será el termostato de seguridad el que se ocupe de desconectar el aparato. Para el rearme del termostato de seguri-dad, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.

El cierre de seguridad cierra la caldera, oponiéndose a la presión existente del vapor. En caso de que el regulador de presión estuviera averiado y se produjera sobrepresión en la caldera se abriría en el cierre de seguridad una válvula de sobrepresión y el vapor saldría por el cierre. Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de KÄRCHER.

Volumen del suministro

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza. En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.

Descripción del aparato

El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.

En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.  Ilustraciones, véase la contraportada.

A1 Piloto de control (verde) de tensión de red disponible

A2 Piloto de aviso - calefacción (NARANJA) A3 Cierre de seguridad A4 Soporte para accesorios A5 Soporte de estacionamiento para la boquilla de suelos A6 Cable de conexión a red y enchufe de red A7 Ruedas (2 unidades) A8 Rodillo de dirección B1 Pistola aplicadora de vapor B2 Tecla de desbloqueo B3 Selector de cantidad de vapor (con seguro para niños) B4 Palanca del vapor B5 Manguera de vapor C1 boquilla de chorro concentrado C2 cepillo circular Negro D1 boquilla de limpieza manual D2 Funda de rizo E1 Tubos de prolongación (2 unidades) E2 Tecla de desbloqueo F1 Boquilla barredora de suelos F2 Pinza de sujeción F3 Paño para el suelo de rizo

Montaje de los accesorios

Imagen  Introducir y encajar la ruedas y las ruedas de transporte. Imagen  Conectar los accesorios necesarios (véase el capítulo "Aplicación de los accesorios") con la pistola de vapor. Para ello meta el extremo abierto del accesorio en la pistola aplicadora de vapor y deslícelo por la pistola aplicadora de vapor hasta que encaje la tecla de desbloqueo de la pistola. Imagen  Si fuera necesario, emplee los tubos de prolongación. Para ello, conecte uno o ambos tubos de prolongación a la pistola aplicadora de vapor. Acoplar los accesorios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación. Desacoplamiento de los accesorios  Colocar hacia atrás el selector de cantidad de vapor (palanca de vapor bloqueada). Imagen  Para desacoplar los accesorios, pulse la tecla de desbloqueo y tire de las piezas.

Notas  Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado, no es necesario descalcificar la caldera.  El empleo de agua caliente reduce el tiempo que tarda el agua en calentarse.  Desatornille el cierre de seguridad del aparato. Imagen  Descargue toda el agua de la caldera.  Llene la caldera con 1 litros de agua fresca potable como máximo.  Vuelva a atornillar el cierre de seguridad en el aparato.

Conexión del aparato

G1 Barras de descalcificación

 Ilustraciones, véase la página 2 Imagen  Desenroscar el cierre de seguridad y llenar la limpiadora a vapor con un máximo de 1 litro de agua. Imagen  Atornillar el cierre de seguridad. Imagen  Enchufe la clavija de red. Los pilotos de control verdes y naranja se encienden. Imagen  Esperar hasta que se apague la lámpara de control color naranja. Imagen  Conecte el accesorio. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

 Coloque el aparato sobre una base firme.

 Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Ambos pilotos de control deben estar encendidos.  Esperar unos 8 minutos hasta que se apague la lámpara de control naranja - calefacción. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

Regulación del caudal de vapor

Con el selector de cantidad de vapor se regula la cantidad de vapor que fluye. El selector tiene tres posiciones:

Empleo de los accesorios

caudal de vapor máximo

Instrucciones de uso importantes

caudal de vapor reducido

Limpieza de superficies de pisos

Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vapor. Así se eliminará la suciedad/las partículas sueltas del suelo antes de la limpieza en húmedo. Refrescar materiales textiles Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprobar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran cantidad de vapor, después dejar secar y a continuación comprobar si hay modificación en el color o la forma. Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintético, como muebles de cocina o salón, puertas, parqué se puede soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie. CUIDADO No proyecte el chorro de vapor sobre bordes encolados, ya que la cola podría disolverse por efecto del vapor. No emplee el dispositivo limpiador de vapor en suelos de madera o parqué que no estén sellados. Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperaturas exteriores, sobre todo en invierno. Para ello aplique algo de vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que puedan provocar roturas de cristal. A continuación se puede limpiar la superficie de la ventana con la boquilla manual y la funda. Para quitar el agua utilizar un limpiacristales o secar las superficies con un paño. CUIDADO No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas.

no hay vapor -seguro para niños

Nota: En esta posición no se puede accionar la palanca de vapor.  Colocar el selector en la posición de la cantidad de vapor deseada.  Cuando accione la palanca de vapor oriente primero la pistola aplicadora de vapor hacia un paño hasta que el vapor salga uniformemente. Nota: La calefacción del dispositivo limpiador de vapor se conecta repetidas veces durante el funcionamiento con objeto de mantener constante la presión de la caldera. Al hacerlo se enciende el piloto de control naranja - calefacción.

Rellenado del depósito con agua

Es necesario rellenar agua en la caldera si la cantidad de vapor se reduce al trabajar y al final no sale más vapor.  Saque el enchufe de la toma de corriente.  Presione la palanca de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.  Desatornille el cierre de seguridad del aparato.  Llene la caldera con 1 litros de agua fresca potable como máximo.  Vuelva a atornillar el cierre de seguridad en el aparato.  Enchufar la clavija de red a una toma de corriente.  Esperar unos 8 minutos hasta que se apague la lámpara de control naranja - calefacción. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.

Desconexión del aparato

Imagen  Saque el enchufe de la toma de corriente. Imagen  Presione la palanca de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato.  Poner el seguro para niños hacia atrás (palanca de vapor bloqueada).

Almacenamiento del aparato

Imagen  Insertar los tubos de prolongación en los soportes grandes para accesorios.  Insertar la boquilla manual y la boquilla de chorro concentrado en un tubo de prolongación cada una.  Fijar el cepillo redondo grande a la boquilla de chorro puntual.  Insertar el cepillo redondo pequeño y las boquillas en el soporte central de accesorios.  Colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.

 Enrollar la manguera de vapor alrededor de los tubos de prolongación e insertar la pistola de valor en la boquilla para suelos.

Pistola aplicadora de vapor

La pistola aplicadora de vapor también puede utilizarse sin accesorios, por ejemplo: – para eliminar arrugas suaves de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm. – para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20-40 cm. – para quitar el polvo en húmedo, para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el.

Cuidados y mantenimiento

 Montar la boquilla de chorro concentrado en la pistola de vapor. Cuando más cerca esté de la zona sucia, mayor será el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla. Muy práctico para limpiar zonas de difícil acceso, juntas, guarniciones, desagües, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o ácido cítrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limpiar con vapor, dejar actuar durante 5 minutos, después echar vapor.

Enjuague la caldera del limpiador de vapor a más tardar después haberla llenado 10 veces.

 Llenar la caldera de vapor con agua y girar fuertemente. Con ello se desprenden los restos de cal que se han quedado depositados en el fondo de la caldera de vapor.  Vaciar el agua.

El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Mediante el cepillado se puede eliminar fácilmente la suciedad más difícil. CUIDADO No apto para la limpieza de superficies delicadas. Imagen  Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual.

Boquilla de limpieza manual

Imagen  Montar la boquilla manual en la pistola de vapor. Vestir la boquilla manual con la funda. Ideal para superficies pequeñas lavables, cabinas de ducha y espejos.

Boquilla barredora de suelos

Apto para pavimentos y paredes lavables, como suelos de piedra, azulejos y PVC. Al limpiar superficies muy sucias, pase la boquilla lentamente para que el vapor pueda actuar durante más tiempo. Nota Los restos de detergente que aún se encuentren en las superficies a limpiar, podrían provocar estrías al limpiar con el vapor, pero desaparecen tras varios usos. Imagen  Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos. – Colocar la boquilla de suelos sobre el paño de suelos. Dependiendo del equipo - doblar primero el paño de suelo a lo largo. – Abrir las pinzas de sujeción. – Colocar los extremos de los paños en los orificios y tensar. – Cierre las pinzas de sujeción. Aparque la boquilla barredora de suelos Imagen  Si se interrumpe el trabajo, colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.

Enjuague de la caldera

Desincrustación de la cal de la caldera

Nota Si se emplea continuamente un agua destilada de las habituales en el mercado, no es necesario descalcificar la caldera. Dado que la cal también se incrusta en las paredes de la caldera, recomendamos efectuar la desincrustación con la frecuencia indicada a continuación (LC=llenados de caldera): Grado de dureza ° dH mmol/l LC I blando 0- 7 0-1,3 55 II medio 7-14 1,3-2,5 45 III duro 14-21 2,5-3,8 35 IV muy duro >21 >3,8 25 Nota Para averiguar el grado de dureza del agua de su zona, póngase en contacto con la empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamiento.  Saque el enchufe de la toma de corriente.  Deje enfriar el aparato.  Desatornille el cierre de seguridad del aparato. Imagen  Descargue toda el agua de la caldera.  Utilice las barras descalcificadoras KÄRCHER para descalcificcar. Al utilizar la solución antical, respete las indicaciones de dosificación del paquete.  Vierta el producto desincrustante en la caldera y déjelo actuar durante aprox. 8 horas.  Después de 8 horas tire todo el producto desincrustante. Enjuague la caldera dos o tres veces con agua fría hasta estar seguro de que no quedan restos de desincrustante en la misma. Imagen  Descargue toda el agua de la caldera.

Cuidado de los accesorios

Nota El paño de suelo y la funda de la boquilla de mano se suministran ya lavados, por lo que pueden emplearse directamente con el dispositivo limpiador de vapor.  Lavar los paños de suelo y las fundas a 60ºC en la lavadora. Para que los paños conserven la capacidad de absorción de la suciedad, no emplee suavizante. Los paños de rizo pueden meterse en la secadora. Los paños de microfibras no pueden meterse en la secadora.

Ayuda en caso de avería

Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.

Tiempo largo de calefacción

El aparato presenta calcificaciones  Descalcifique la caldera de vapor.

I Grado de protección

Potencia y rendimiento

Potencia de calefacción

1500 W No hay agua en la caldera de vapor

 Desconexión del aparato  Rellenar el depósito con agua. No se puede accionar la palanca del vapor La palanca de vapor está protegida con el cierre / el seguro para niños.  Ajustar hacia delante el selector de cantidad de vapor.

Máx. presión de servicio

Mayor salida de agua

Caldera de vapor demasiado llena  Pulsar la pistola de vapor hasta que salga menos agua. El aparato presenta calcificaciones  Descalcifique la caldera de vapor.

Tiempo de calefacción

Vapor continuo: Golpe de vapor máx.

Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.

EL EL EL EL EL EL EL EL EL Masa (fără accesorii)