CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 - Horno empotrado CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 CONTINENTAL EDISON en formato PDF.
| Tipo de aparato | Cocina independiente |
| Número de quemadores | 4 |
| Tipo de quemador | Gas |
| Horno principal | Horno convección |
| Horno secundario | Horno grill |
| Controles | Manuales, botones giratorios |
| Color | Negro y blanco |
| Tipo de instalación | Independiente |
| Material de la puerta | Vidrio |
| Sistema de seguridad | Termopar |
| Dimensiones (AlxAnxPr) | No especificado |
| Tipo de encendido | Encendido electrónico |
| Capacidad del horno principal | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Tipo de gas | Gas natural o GLP |
| Accesorios incluidos | Rejilla, bandeja |
Preguntas frecuentes - CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 CONTINENTAL EDISON
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 de la marca CONTINENTAL EDISON.
MANUAL DE USUARIO CECDF5060B2 - CECDF5060IX2 CONTINENTAL EDISON
Le mensole del forno vibrano.
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
Uso correcto del sistema
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario.
Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no tenga algunas de las características descritas en él. Por este motivo, es importante que preste especial atención a las figuras que se proporcionan en el manual. 1.1. Advertencias generales de seguridad
Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
ADVERTENCIA : El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento. Mantenga a los niños de menos de 8 años de edad lejos del aparato salvo que estén supervisados en todo momento. ADVERTENCIA: Dejar cocinando algo con grasa o aceite sobre la encimera sin supervisarlo puede ser peligroso y producir un incendio. NUNCA intente extinguir un fuego de este tipo con agua. Apague el aparato y cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo ES - 3
debe ser supervisado continuamente.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa. No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto aparte. ADVERTENCIA : Para evitar que el aparato se vuelque, deben instalarse los soportes estabilizadores. (Si desea obtener información detallada, consulte la guía del kit antivuelco). Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. Al usar el aparato, los tiradores se pueden calentar rápidamente. No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar las superficies del horno. Pueden rayar las superficies, lo que podría hacer que se resquebrajase el cristal de la puerta o se dañasen las superficies. No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato ES - 4
esté apagado antes de cambiar la lámpara.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes. Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación. No utilice los tiradores de la puerta para levantar o mover el aparato. Este aparato no está conectado a un dispositivo de ventilación. Se debe instalar y conectar de acuerdo con las normativas de instalación vigentes. Se debe prestar especial atención a los requisitos pertinentes relativos a la ventilación. Si el quemador no se ha encendido tras 15 segundos, deje de usar el dispositivo y abra la ES - 5
puerta del compartimento. Espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
Estas instrucciones solo son válidas si se muestra el símbolo de país adecuado en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, consulte las instrucciones técnicas, donde se describe cómo modificar el aparato para que se adapte a las condiciones de uso del país. Se han tomado todas las medidas posibles con el fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal se puede romper, debe tenerse cuidado al limpiar el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro. No deje que los niños se cuelguen de la puerta del horno o se sienten en ella cuando esté abierta. Si el aparato está equipado con una placa térmica de cocción de vidrio o vidrio cerámico: PRECAUCIÓN: “Si se rompe el cristal de la placa térmica”: - Apague inmediatamente todos los quemadores y elementos de calentamiento eléctrico y desconecte el aparato de la red eléctrica. - No toque la superficie del aparato. - No use el aparato. Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico.
1.2. Advertencias para la instalación
No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación incorrecta realizada por una persona no autorizada. Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva. Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 1.3. Durante el uso
Al usar el horno por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores. Le recomendamos que antes de usar el horno por primera vez, lo deje vacío y lo ponga a trabajar a la temperatura máxima durante 45 minutos. Asegúrese de que el entorno en el que se haya instalado el producto esté bien ventilado.
Tenga cuidado al abrir la puerta del horno ES - 7
cuando esté cocinando o tras haber terminado de cocinar. El valor caliente del horno puede producir quemaduras.
No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando. Use siempre guantes para horno para retirar la comida del horno y para volver a introducir alimentos en él. No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga. Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan golpear. Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal. Si no se está usando aparatos de gas, cierre la válvula de gas. Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando el aparato. Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del horno. PRECAUCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación en la que se haya instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando se esté usando el aparato. Mantenga abiertos los agujeros de ES - 8
ventilación naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
El uso prolongado e intensivo del aparato podría requerir ventilación adicional, como abrir una ventana, o una ventilación más eficaz, como, por ejemplo, aumentar el nivel de ventilación mecánica si la hubiese. Al usar el quemador del grill, mantenga abierta la puerta del horno y use siempre el escudo deflector del grill suministrado con el producto. No use nunca el quemador del grill con la puerta del horno cerrada. PRECAUCIÓN: Las tapas de cristal se pueden resquebrajar al calentarse. Apague todos los quemadores y deje que se enfríe la superficie de la encimera antes de cerrar la tapa. No coloque nada sobre la puerta del horno cuando esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o dañar la puerta. No coloque objetos pesados o inflamables (p. ej., nailon, bolsas de plástico, papel, trapo, etc.) dentro del cajón. Esto incluye los utensilios de cocina con accesorios de plástico (p. ej., mangos). PRECAUCIÓN: La superficie interior del compartimento de almacenamiento podría calentarse al usar el aparato. Evite tocar la superficie interior. No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores. 1.4. Durante la limpieza y el mantenimiento
Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.
Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa. Cualquier otro uso (como calentar una habitación) es inadecuado y peligroso. Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido. Cómo desechar la antigua máquina Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará contribuyendo a evitar posibles daños en el medioambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos domésticos o la tienda en la que adquirió el producto. ES - 10
ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas en esta guía y cumpliendo las normativas locales vigentes.
Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará anulada y podrían producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de la distribución local
(voltaje de electricidad y frecuencia y/o naturaleza del gas y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estándares vigentes en el país en el que se vaya a usar el aparato
(normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).
directamente o mediante la campana de la cocina con una chimenea. Si no se puede instalar una campana, se debe instalar un ventilador en una ventana o pared con acceso a aire fresco. El ventilador debe tener la capacidad de cambiar el volumen de aire de la cocina al menos 4-5 veces por hora.
2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO Canal de humos de campana de la cocina
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
Para las habitaciones con un volumen de entre 5 m3 y 10 m3 , es necesaria la ventilación permanente de un área libre de 50 cm2, salvo que la habitación disponga de una puerta que permita el acceso directo del aire exterior, en cuyo caso no es necesaria una ventilación permanente.
Las habitaciones con un volumen superior a 10 m3 no requieren ventilación permanente.
Importante: Independientemente del tamaño de la habitación en la que se encuentre el aparato, esta debe disponer de un acceso directo al aire exterior mediante una ventana que se pueda abrir u otro medio equivalente.
Extracción de los gases quemados del entorno Los aparatos de gas despiden residuos de gases quemados al aire exterior,
Ventilador eléctrico
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2 COCINA
2.1. Instrucciones para el instalador
Requisitos de ventilación Para las habitaciones con un volumen inferior a 5 m3, es necesaria la ventilación permanente de un área libre de 100 cm2.
Instrucciones generales
Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que pueda haber cualquier tipo de daño en el aparato, no lo utilice. Póngase en contacto inmediatamente con una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del
aparato, como cortinas, aceite, trapos, etc., que podrían prenderse fuego.
mínimo 10 cm de los lados del aparato para que pueda circular el aire.
La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C.
El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora.
Debería haber como mínimo un espacio libre de 2 cm alrededor del aparato para que pueda circular el aire.
Si se va a instalar una campana o un armario sobre el aparato, la distancia de seguridad entre la encimera y el armario/la campana debe ser la indicada a continuación.
El aparato se puede colocar cerca de otros muebles siempre que la altura de estos muebles no supere la altura de la encimera en el área en que se haya instalado el aparato.
B (mm) Campana de cocina /
2.2. Instalación de la cocina
Si el mobiliario de la cocina es más alto que la encimera, los muebles de la cocina deben estar separados como
2.3. Conexión de gas
Montaje del suministro de gas y comprobación de fugas Conecte el aparato conforme a las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes. En primer lugar, compruebe que tipo de gas se va a suministrar a la cocina. Esta información se proporciona en una pegatina colocada en la parte trasera de la cocina. Puede encontrar la información relacionada con los inyectores y los tipos de gas adecuados en la tabla de datos técnicos. A fin de obtener un uso lo más eficaz posible y de reducir
al máximo el consumo de gas, compruebe que la presión del gas de alimentación coincida con los valores mostrados en la tabla de datos técnicos. Si la presión del gas utilizado es distinta a los valores indicados o no es estable en su zona, puede que sea necesario montar un regulador de presión disponible en la entrada de gas. Para realizar estos ajustes, debe ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado.
Puntos a comprobar durante el montaje de la manguera flexible: Si la conexión de gas se establece mediante una manguera flexible
conectada a la entrada de gas de la encimera, debe fijarse mediante un collarín de tubería.
Conecte el aparato con una manguera corta y resistente lo más cerca posible a la fuente de gas. La longitud máxima permitida de la manguera es de 1,5 m. El dispositivo debe conectarse de acuerdo con la correspondiente normativa local sobre gases.
Recuerde que este aparato está preparado para conectarse al suministro de gas en el país para el que se ha fabricado. El país de destino principal se indica en la cubierta trasera del aparato. Si necesita usarlo en otro país, puede que sea necesaria cualquiera de las conexiones indicadas en la figura mostrada debajo. En este caso, póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar la conexión de gas adecuada.
Tubería de gas Anillo de estanqueidad
La manguera no debe estar en zonas que se puedan calentar por encima de los 90 °C.
La manguera no debe estar agrietada, rota, torcida o doblada.
Manguera de gas con collarín
Mantenga alejada la manguera de objetos y esquinas afilados que se puedan mover.
Anillo de estanqueidad
Antes de montar la conexión, asegúrese de que la manguera no está dañada.
Para comprobarlo, utilice agua con burbujas o líquidos para fugas. No utilice una llama desnuda para comprobar si hay una fuga de gas.
Manguera de gas mecánica
Ninguno de los elementos metálicos que se use durante la conexión de gas debe tener óxido. Compruebe la fecha de caducidad de todos los componentes usados para la conexión.
Puntos a comprobar durante el montaje de la conexión de gas fija El método usado para montar una conexión de gas fija (conexión de gas con roscas, como, p. ej., una tuerca) varía en función del país en el que se encuentre. La mayoría de partes comunes para su país se suministrarán con el aparato. El resto de partes requeridas se pueden suministrar como piezas de repuesto. Durante la conexión mantenga siempre fija la tuerca en el colector de gas al rotar la contrapartida. Utilice llaves de tuercas del tamaño adecuado para realizar la conexión de manera segura. Utilice siempre las juntas de estanqueidad proporcionadas en el kit de conversión de gas para las superficies entre los diferentes componentes. Las juntas de estanqueidad usadas durante la conexión también deben estar homologadas para su uso en conexiones de gas. No utilice juntas de estanqueidad de fontanería para conexiones de gas.
Anillo de estanqueidad
Manguera de gas mecánica
Manguera de gas mecánica
La instalación y el mantenimiento de la cocina debe realizarlos un técnico de gas cualificado y certificado siguiendo las leyes de seguridad vigentes.
ADVERTENCIA: No utilice una llama desnuda para comprobar si hay fugas de gas.
2.4. Conversión de gas (si estuviese disponible)
El aparato está diseñado para trabajar con gas licuado del petróleo (LPG, por sus siglas en inglés) o gas natural (NG, por sus siglas en inglés). Los quemadores de gas se pueden adaptar a distintos tipos de gas cambiando los correspondientes inyectores y ajustando la longitud de llama mínima adecuada para el gas que se esté utilizando. A tal fin, se deben adoptar las siguientes medidas. Cambiar los inyectores Quemadores de encimera Desconecte el suministro de gas principal y desenchufe el aparato de la red eléctrica.
Quite los casquetes de los quemadores y los adaptadores.
Utilice una llave de tuercas de 7 mm para desenroscar los inyectores.
Cambie los inyectores por los nuevos del kit de conversión de gas con los diámetros adecuados para el tipo de gas que se vaya a usar de acuerdo con la tabla de inyector de gas.
válvula, tal como se muestra en las figuras.
En el caso de las válvulas sin dispositivo de seguridad de fallo de llama, el tornillo se encuentra dentro del vástago de la válvula, tal como se muestra en la figura. Para facilitar el ajuste de posición de la llama, recomendamos quitar el panel de mando (y el microconmutador si es que lo tiene su modelo) durante la modificación. El tornillo de derivación debe aflojarse para la conversión de LPG a NG. Para la conversión de NG a LPG, debe apretarse el tornillo de derivación. Válvula con dispositivo de fallo de llama
Tornillo de derivación
Casquete de quemador
Ajustar la posición de llama mínima:
En primer lugar, asegúrese de que el aparato se haya desconectado de la red eléctrica y de que esté abierta la alimentación de gas. La posición de llama mínima se ajusta con un tornillo plano que se encuentra en la válvula. En el caso de las válvulas con un dispositivo de seguridad de fallo de llama, el tornillo se encuentra en el lado del vástago de la
Válvula con dispositivo de fallo de llama
Tornillo (dentro del orificio)
Determinar la posición de llama mínima
Para determinar la posición mínima, encienda los quemadores y déjelos funcionando en la posición mínima. Quite los mandos, ya que es necesario para poder acceder a los tornillos. Use un destornillador para apretar o aflojar el tornillo de derivación unos 90 grados. Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4 mm, significa que el gas está bien distribuido. Asegúrese de que no se apague la llama al pasar de la posición máxima a la mínima. Cree viento hacia la llama de manera artificial con la mano para ver si las llamas son estables. Cambiar la entrada de gas En algunos países, el tipo de entrada de gas puede ser diferente para gases NG / LPG. En este caso quite los componentes de conexión actuales y las tuercas (si las hubiese) y conecte el nuevo suministro de gas en consecuencia. Sean cuales sean las condiciones, todos los componentes usados en las conexiones de gas deben estar homologados por las autoridades locales y/o internacionales. En todas las conexiones de gas, consulte la cláusula “Montaje del suministro de gas y comprobación de fugas” explicada con anterioridad. 2.5. Conexión eléctrica y seguridad (si hubiese) ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un
electricista cualificado conforme a las instrucciones proporcionadas en esta guía y las normativas locales vigentes.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, debe comprobarse el voltaje nominal del aparato (indicado en la placa identificativa del aparato) para asegurarse de que se corresponda con el de la red eléctrica. Además, los cables eléctricos deben ser capaces de soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placa identificativa).
La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales.
Asegúrese de que se usen cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operación deberá realizarla personal cualificado.
No utilice adaptadores, regletas ni alargadores.
El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, se podría dañar el cable, lo que daría lugar a un cortocircuito.
Si el aparato no está conectado a la red mediante un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con una separación de contacto mínima de
3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.
El aparato está diseñado para un suministro eléctrico de 220-240 V~.
Si el suministro eléctrico de su vivienda es distinto al especificado, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o un electricista cualificado.
La bolsa de los documentos incluye un kit antivuelco. Fije con holgura el soporte antivuelco (1) a la pared mediante el tornillo
(2) y el taco (3), respetando las medidas que se muestran en la figura y la tabla que se muestran debajo. Ajuste la altura del soporte antivuelco de modo que quede alineado con la ranura de la cocina y a continuación apriete el tornillo. Empuje el aparato hacia la pared y asegúrese de que el soporte antivuelco quede insertado en la ranura de la parte trasera del aparato.
A El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al aparato.
Una vez que se haya instalado el aparato, debe ser fácil acceder al interruptor con fusible.
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente.
Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa.
Dimensiones del producto
(Ancho X Profundidad X Altura) (cm)
60x60x90 (horno doble)
50x60x90 (horno doble)
2.6. Regulación de las patas
Este producto se apoya sobre cuatro patas regulables. Para un funcionamiento seguro es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Para reducir la altura del aparato, gire las patas en el sentido de las agujas del reloj. Mediante la regulación de las patas se puede aumentar la altura del aparato un máximo de 30 mm. El aparato es pesado, por lo que recomendamos que para levantarlo, se empleen como mínimo dos personas. Nunca debe arrastrarse el aparato.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo.
Lista de componentes 1. Encimera 2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno superior 4. Puerta de horno superior 5. Tirador de puerta de horno principal 6. Puerta de horno principal 7. Patas regulables
4.1. Uso de los quemadores de gas Encendido de los quemadores El símbolo de posición que se muestra encima de cada mando de control indica el quemador que controla cada mando. Encendido manual de los quemadores de gas Si su aparato no está equipado con una ayuda para el encendido o si hay un fallo en la red eléctrica, siga los procedimientos descritos debajo. Para quemadores de encimera: Empuje hacia dentro el mando del quemador que desee encender y manténgalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el mando se encuentre en la posición “maximum” (máximo). Siga pulsando el mando y mantenga una cerilla o una vela encendida u otro tipo de ayuda manual junto a la circunferencia superior del quemador. Desde que vea que la llama es estable, aleje la fuente de encendido del quemador. Encendido eléctrico mediante el mando de control Empuje hacia dentro el mando del quemador que desee encender y manténgalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que se encuentre en la posición de 90 grados. El microconmutador que se encuentra bajo el mando creará chispas mediante la bujía de encendido mientras se mantenga pulsado el mando de control. Mantenga pulsado el mando hasta que vea que la llama del quemador es estable. Dispositivo de seguridad de llama Quemadores de encimera Las encimeras equipadas con un dispositivo de fallo de llama proporcionan seguridad en caso de que una llama se apague de forma accidental. En este caso, el dispositivo bloquea las tuberías de gas del quemador y evita que se acumule gas no quemado. Si se ha apagado un quemador de gas de forma accidental, espere 90 segundos antes de volver a encenderlo. 4.2. Controles de la encimera Quemador de encimera
El mando tiene 3 posiciones: apagado
(0), máximo (símbolo de llama grande) y mínimo (símbolo de llama pequeña). Encienda el quemador con el mando en la posición máxima. A continuación podrá ajustar la longitud de la llama entre las posiciones máxima y mínima. No use los quemadores si el mando está entre la posición máxima y de apagado.
AJUSTAR Una vez que se encienda un quemador, observe las llamas. Si ve que las llamas tienen la punta amarilla, son altas o inestables, apague el quemador y una vez que se haya enfriado compruebe cómo está montado el casquete y la corona del quemador. Asegúrese de que no haya ningún líquido dentro del casquete del quemador. Si las llamas del quemador se apagan por accidente, apague los quemadores, ventile la cocina con aire fresco y espere al menos 90 segundos antes de volver a intentar encender el quemador.
Casquete Corona Bujía de encendido Copa de quemador
Para apagar los quemadores de la encimera, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “0” o hasta que el marcador del mando del quemador de encimera apunte hacia arriba.
La encimera tiene quemadores de distintos diámetros Se dará cuenta de que la forma
más económica de usar el gas es elegir el quemador de gas del tamaño adecuado para la cacerola que vaya a usar y colocar el mando en la posición mínima una vez que se haya alcanzado el punto de ebullición. Le recomendamos que cubra siempre las cacerolas al cocinar para evitar la pérdida de calor.
Para obtener el máximo rendimiento posible de los quemadores principales, le recomendamos que use cacerolas con los siguientes diámetros de fondo planos. Si se usan cacerolas más pequeñas que las dimensiones mínimas indicadas debajo, se perderá energía. Quemador rápido/para woks
Quemador semirrápido
Diámetro pequeño de cacerola
Asegúrese de que las puntas de las llamas no salgan de la circunferencia exterior de la cacerola, ya que de lo contrario, podrían dañarse los accesorios de plástico, como las asas.
Cierre la válvula de control de gas principal cuando no se vayan a usar durante mucho tiempo los quemadores. ADVERTENCIA: Utilice únicamente cacerolas de fondo plano con bases gruesas. Asegúrese de que la parte inferior de la cacerola esté seca antes de colocarla sobre el quemador. La temperatura de las piezas accesibles podría ser alta al usar el aparato. Es imperativo que niños y animales se mantengan alejados de los quemadores tanto cuando se esté cocinando como después de haber cocinado. Después de usar la encimera, esta permanece muy caliente durante mucho tiempo. No la toque y no coloque ningún objeto sobre ella. No coloque nunca cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la encimera, ya que se calentarán y podrían producir quemaduras graves. No deje que sobresalgan las asas de las cacerolas ni ningún otro utensilio por fuera del borde de la encimera.
Funciones del horno principal
* Las funciones disponibles en el horno pueden diferir de las enumeradas debajo dependiendo del modelo adquirido. Función de descongelación: Active la función DEFROST (DESCONGELAR) mediante el mando de control de funciones del horno principal. Las luces de advertencia del horno se encenderán y comenzará a funcionar el ventilador. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno en un estante situado en el medio del horno. Se recomienda colocar una bandeja de horno bajo los alimentos que se vayan a descongelar para que caiga en ella el agua que se produce al descongelarse el hielo. Esta función no cocinará ni cocerá la comida, solo ayudará a descongelarla. Función de cocción estática: Active la función STATIC (ESTÁTICA) mediante el mando de control de funciones del horno principal. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento inferiores y superiores. La temperatura se puede ajustar mediante el mando de control de funciones del horno principal. La función de cocción estática emite calor, garantizando una cocción homogénea de los alimentos. Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas, pasta al horno, lasañas y
pizzas. Se recomienda precalentar el horno
10 minutos. Asimismo, es mejor no cocinar en más de un estante a la vez con esta función. Función de ventilador: Active la función FAN (VENTILADOR) mediante el mando de control del horno principal. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento superior e inferior y el ventilador. La temperatura se puede ajustar mediante el mando del termostato del horno principal. La cocción se lleva a cabo mediante los elementos de calentamiento inferior y superior que hay en el interior del horno mientras que el ventilador hace que circule el aire, distribuyendo el calor y dando un ligero toque grill a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos. La función de ventilador y calentamiento inferior es ideal para hornear alimentos, como pizzas o pasteles, de manera uniforme y en poco tiempo. Función de grill: Active la función GRILLING (GRILL) mediante el mando de control del horno principal. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzará a operar el elemento de calentamiento del grill. La temperatura se puede ajustar mediante el mando del termostato del horno principal. Esta función se usa para cocinar al grill y para tostar alimentos. Use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Se recomienda dejar el horno precalentar durante 10 minutos. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Función de grill y ventilador: Active la función GRILL AND FAN (GRILL Y VENTILADOR) mediante el mando de control del horno principal. Las luces de
advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar el elemento de calentamiento del grill y el ventilador. La temperatura se puede ajustar mediante el mando del termostato del horno principal. Esta función es ideal para alimentos gruesos. Cuando vaya a cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa.
Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C.Funciones del horno superior * Las funciones disponibles en el horno pueden diferir de las enumeradas debajo dependiendo del modelo adquirido. Función de cocción estática: Active la función STATIC (ESTÁTICA) mediante el mando de control de funciones del horno superior. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y se activarán los elementos de calentamiento inferior y superior. La temperatura se puede ajustar mediante el mando de control de funciones del horno superior. El calor generado por los elementos de calentamiento superior e inferior garantiza que la comida se cocine de manera uniforme. Esto es ideal para cocinar pastelitos, pasta al horno, lasañas y pizzas. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos antes de usarlo y no cocinar en más de un estante a la vez. Función de calentamiento superior: Active la función UPPER (SUPERIOR) mediante el mando de control de funciones del horno superior. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y se activará el elemento de calentamiento superior. En esta función el nivel de temperatura se ajusta al máximo. La función de calentamiento UPPER (SUPERIOR) es ideal para calentar alimentos o para freír la parte superior de alimentos ya cocinados, dado que el calor emana del elemento de calentamiento
superior, que es el que está más cerca de la parte superior de los alimentos.
Función de grill: Active la función GRILL mediante el mando de control de funciones del horno superior. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y se activará el elemento de calentamiento del grill. En esta función el nivel de temperatura se ajusta al máximo. Use esta función para cocinar al grill. Cuando haya terminado de cocinar al grill, apague el horno superior. No deje que haya niños cerca del horno al cocinar al grill ni antes de que el horno se haya enfriado totalmente tras usarlo. Advertencia: Al usar esta función, se deben mantener abierta la puerta del horno superior. Función de grill rápido: Active la función FASTER GRILL (GRILL RÁPIDO) mediante el mando de selección de funciones. Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y se encenderán los elementos de calentamiento superior y del grill. Al seleccionar esta función, se ajusta al máximo el nivel de temperatura. Use esta función para cocinar al grill un área grande de alimentos. Cuando haya terminado de cocinar al grill, apague el horno superior. No deje que haya niños cerca del horno al cocinar al grill ni antes de que el horno se haya enfriado totalmente tras usarlo. Advertencia: Al usar esta función, se deben mantener abierta la puerta del horno superior. Accesorios La bandeja honda La bandeja honda es ideal para estofados. Coloque la bandeja en cualquiera de los estantes y empújela hasta el fondo para asegurarse de que quede bien colocada.
El escudo térmico del grill
ADVERTENCIA Cuando use el grill más de 15 minutos, coloque siempre el escudo térmico proporcionado para evitar que se sobrecalienten los mandos de control. Evite tocar el escudo térmico al cerrar la puerta del horno. Antes de quitar el escudo térmico, deje que se enfríe.
La parrilla es ideal para asar o procesar alimentos en recipientes para hornos.
ADVERTENCIA Coloque la rejilla correctamente en la cavidad del horno y empújela hasta el final.
Cambio de la lámpara del horno
ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla. Sustituya la bombilla retirada por una nueva (capaz de soportar 300 °C) (230 V, 15-25 W, tipo E14). Cambie la lente del cristal, tras lo cual el horno estará listo para su uso.
Extracción de la puerta del horno
Antes de limpiar el cristal de la puerta del horno, debe quitar la puerta del horno, tal como se muestra debajo. 1. Abra la puerta del horno.
La lámpara está diseñada específicamente para ser utilizada en electrodomésticos de cocina. No está diseñada para iluminar un hogar.
2. Abra la abrazadera de zapata (a) (con la ayuda de un destornillador) hasta la posición final.
ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Otros controles Compruebe periódicamente la tubería de conexión de gas. Si encuentra algún defecto, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para que proceda a realizar el cambio. Recomendamos cambiar los componentes de la conexión de gas una vez al año. Si detecta algún defecto al manipular los mandos de control del aparato, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
3. Cierre la puerta hasta que prácticamente alcance la posición de cierre total y quite la puerta tirando de ella hacia usted.
ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado.
ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Instrucciones generales Antes de usar materiales de limpieza para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha recomendado. Utilice productos de limpieza líquidos o cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina. No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían
arañar las partes pintadas, esmaltadas o de cristal del aparato.
Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe cualquier parte. No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato. Limpieza del interior del horno El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con el horno caliente.
Después de usar el horno, siempre debe limpiarse con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar el horno con un trapo húmedo y séquelo.
En ocasiones, puede que tenga que usar un producto de limpieza líquido para limpiar el horno por completo.
No se recomienda limpiar a mano los revestimientos catalíticos. Si se usan estropajos de aluminio impregnados de jabón o cualquier otro producto abrasivo, se producirán daños. Tampoco recomendamos usar aerosoles de limpieza en los revestimientos. El exceso de grasa podría impedir que los revestimientos catalíticos hagan su trabajo de manera eficaz. El exceso de grasa se puede quitar con un trapo suave o una esponja empapada en agua caliente y el ciclo de limpieza se puede llevar a cabo tal como se describió anteriormente.
Extracción del revestimiento catalítico Para extraer el revestimiento catalítico, quite los tornillos que fijan al horno cada uno de los paneles catalíticos.
Limpieza de la encimera de gas
Limpie la encimera de gas de manera periódica. Limpieza catalítica El interior del horno dispone de revestimientos catalíticos. Se trata de unos paneles de colores claros con acabado mate a los lados y/o el panel con acabado mate en la parte trasera del horno. Estos paneles se encargan de recoger los restos de grasa y aceite que se generan al cocinar. Los revestimientos catalíticos están diseñados para tener una vida útil de unas 300 horas. El revestimiento se limpia automáticamente absorbiendo las grasas y los aceites y quemarlos hasta convertirlos en cenizas que se pueden retirar de la parte inferior del horno con un trapo húmedo. Para que el revestimiento sea efectivo, debe ser poroso. El revestimiento se puede decolorar con el paso del tiempo. Si se derrama una cantidad grande de grasa sobre el revestimiento, podría reducir su eficacia. Para solucionar este problema, deje trabajar al horno a la máxima temperatura entre 10 y 20 minutos. Una vez que se haya enfriado el horno, limpie la parte inferior de este.
Quite los soportes de cacerola, los casquetes y las coronas de los quemadores.
Limpie la superficie de la encimera con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar la superficie de la encimera con un trapo húmedo y séquela.
Lave y enjuague los casquetes de los quemadores. No los deje mojados.
Séquelos inmediatamente con un trapo seco.
Tras la limpieza, asegúrese de volver a montar todas las partes correctamente.
Las superficies de los soportes de cacerola se pueden rayar con el tiempo debido al uso. Este no es un fallo de producción.
No utilice estropajos de aluminio para limpiar ninguna parte de la encimera.
Asegúrese de que no entre agua en los quemadores, ya que podrían bloquearse los inyectores.
Limpieza del calentador de la placa térmica (si hubiese)
Limpie el calentador de la placa térmica de manera periódica. Limpie la placa térmica con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación, ponga en marcha la placa térmica un momento para que se seque por completo. Limpieza de las partes de cristal Limpie las partes de cristal del aparato de manera periódica. Utilice limpiacristales para limpiar el interior y el exterior de las partes de cristal. A continuación enjuáguelas y séquelas bien con un trapo seco. Limpieza de las partes esmaltadas Limpie las partes esmaltadas del aparato de manera periódica. Limpie las partes esmaltadas con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiarlas con un trapo húmedo y séquelas. No limpie las partes esmaltadas si siguen calientes tras haber cocinado. No deje mucho tiempo sobre el esmalte restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón. Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manera periódica. Limpie las partes de acero inoxidable con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación séquelas bien con un trapo seco. No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado. No deje mucho tiempo sobre el acero inoxidable restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón.
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE
6.1. Solución de problemas Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema
Los quemadores de la encimera no funcionan.
Puede que los quemadores estén en la posición “off” (apagado).
Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. La alimentación (si el aparato tiene una conexión eléctrica) está desactivada.
Compruebe la posición del mando de control.
Compruebe el suministro de gas y la presión del gas. Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
Los quemadores de la encimera no se encienden.
No se han montado correctamente el casquete y la corona del quemador.
Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. Puede que esté vacía la bombona de LPG (si fuese aplicable). La alimentación (si el aparato tiene una conexión eléctrica) está desactivada.
Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador.
Compruebe el suministro de gas y la presión del gas. Puede que haga falta cambiar la bombona de LPG. Compruebe si se está suministrando corriente. Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
El color de la llama es naranja / amarilla.
No se han montado correctamente el casquete y la corona del quemador.
Distintas composiciones de gas.
Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador.
Debido al diseño del quemador, puede que la llama sea naranja/amarilla en determinadas áreas del quemador. Si usa gas natural de su ciudad para alimentar el aparato, este podría tener una composición diferente. No utilice el aparato durante un par de horas.
El quemador no se enciende o solo se enciende parcialmente.
Puede que haya piezas del quemador sucias o mojadas.
Asegúrese de que las piezas del aparato estén limpias y secas.
El quemador hace ruido.
Esto es normal. El ruido se podría reducir a medida que se calienten.
Es normal que algunas piezas metálicas de la cocina hagan ruido durante su uso.
Las zonas de cocción o la encimera no se pueden encender.
Compruebe el fusible doméstico del aparato.
Compruebe que funcionen otros aparatos eléctricos para determinar si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
La encimera emite un cierto olor durante las primeras sesiones de cocción.
Caliente 30 minutos una cacerola llena de agua en cada una de las zonas de cocción.
El horno no se enciende.
Compruebe si el aparato recibe corriente.
Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
No se genera calor o el horno no calienta.
El control de temperatura del horno no se ha colocado bien.
Se ha dejado abierta la puerta del horno.
Compruebe que se haya colocado bien el mando de control de temperatura del horno.
Los alimentos no se cocinan de forma homogénea en el horno.
Los estantes del horno se han colocado mal.
Compruebe que se estén siguiendo las temperaturas y las posiciones de estantes recomendadas.
No abra la puerta a menudo salvo que necesite darle la vuelta a los alimentos que esté cocinando. Si abre la puerta frecuentemente, la temperatura interior será inferior, lo que podría afectar al resultado final de la comida.
(si la hubiese) no funciona.
La lámpara se ha estropeado.
El suministro eléctrico se ha interrumpido o desconectado.
Cambie la lámpara de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese de que el enchufe de la pared tenga corriente.
El ventilador del horno
(si lo hubiese) hace ruido.
Los estantes del horno vibran.
Compruebe que el horno esté nivelado.
Compruebe que los estantes o los utensilios para el horno no estén vibrando o en contacto con el panel trasero del horno.
Si debe transportar el producto, use el embalaje original del producto y transpórtelo en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con cinta todas las piezas extraíbles del producto para evitar que se dañe el producto durante el transporte. Si no dispone del embalaje original, prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto.
7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
7.1. Tabla de inyectores G30 28-30mbar 7,5 kW II2E+3+ FR Classe: 1
Diám. inyector (1/100 mm)
QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm) Valor normal (kW) Consumo en1 h
QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm)
Valor normal (kW) Consumo en1 h
QUEMADOR AUXILIAR Diám. inyector (1/100 mm)
Valor normal (kW) Consumo en1 h
ManualFacil