CP9060MCR - CONTINENTAL EDISON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CP9060MCR CONTINENTAL EDISON en formato PDF.
| Tipo de aparato | Cocina independiente |
| Tipo de cocción | Gas |
| Número de quemadores | 5 |
| Tipo de horno | Horno a gas |
| Capacidad del horno | No especificado |
| Controles | Mandos giratorios |
| Encendido | Eléctrico integrado |
| Material de la superficie | Acero inoxidable |
| Tipo de rejilla | Rejilla metálica |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Color | Negro e inox |
| Seguridad | Válvula de seguridad de gas |
| Tipo de instalación | Independiente |
| Funciones adicionales | No especificado |
| Consumo energético | No especificado |
| Accesorios incluidos | Rejilla de horno |
Preguntas frecuentes - CP9060MCR CONTINENTAL EDISON
Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CP9060MCR - CONTINENTAL EDISON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CP9060MCR de la marca CONTINENTAL EDISON.
MANUAL DE USUARIO CP9060MCR CONTINENTAL EDISON
LARGE BURNER NOMINAL RATING (kW)
Gracias por elegir este producto.
Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
ADVERTENCIA Riesgo de lesión grave o muerte
Riesgo de voltaje peligroso
INCENDIO Advertencia; Riesgo de incendio / materiales inflamables
PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños materiales
Uso correcto del sistema
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar el aparato y guarde este manual en un lugar de fácil acceso para poder consultarlo cuando sea necesario.
Este manual ha sido redactado para más de un modelo. Por lo tanto, puede que su aparato no tenga algunas de las características descritas en él. Por este motivo, es importante que preste especial atención a las figuras que se proporcionan en el manual. 1.1. ඉඌඞඍකගඍඖඋඑඉඛඏඍඖඍකඉඔඍඛඌඍඛඍඏඝකඑඌඉඌ
Este aparato lo pueden usar niños de 8 años en adelante y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprenden los peligros asociados. Los niños no deben jugar con el aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
ADVERTENCIA : El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante su uso. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento. Mantenga a los niños de menos de 8 años de edad lejos del aparato salvo que estén supervisados en todo momento. ADVERTENCIA: Dejar cocinando algo con grasa o aceite sobre la encimera sin supervisarlo puede ser peligroso y producir un incendio. NUNCA intente extinguir un fuego de este tipo con agua. Apague el aparato y cubra las llamas con una tapa o una manta ignífuga. PRECAUCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo ES - 4
debe ser supervisado continuamente.
ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No coloque objetos sobre las superficies donde se cocina. ADVERTENCIA: Si la superficie está rajada, apague el aparato para evitar la posibilidad de que se produzca una descarga eléctrica. En los modelos que incorporan una tapa de encimera, limpie los alimentos que se hayan derramado sobre la tapa antes de usarla y deje que se enfríe la cocina antes de cerrar la tapa. No use el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto aparte. ADVERTENCIA : Para evitar que el aparato se vuelque, deben instalarse los soportes estabilizadores. (Si desea obtener información detallada, consulte la guía del kit antivuelco). Durante el uso, el aparato se calentará. Se debe tener cuidado a fin de evitar tocar los elementos de calentamiento que hay dentro del horno. Al usar el aparato, los tiradores se pueden calentar rápidamente. No use productos de limpieza abrasivos agresivos ni estropajos para limpiar las superficies del horno. Pueden rayar las superficies, lo que podría hacer que se resquebrajase el cristal de la puerta o se dañasen las superficies. No utilice productos de limpieza a vapor para limpiar el aparato. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato ES - 5
esté apagado antes de cambiar la lámpara.
PRECAUCIÓN: Las piezas accesibles podrían estar calientes al cocinar o asar. Mantenga a los niños alejados del aparato cuando se esté usando. El aparto se ha fabricado de acuerdo con las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes. Los trabajos de mantenimiento y reparación solo deben llevarlos a cabo técnicos de servicio autorizados. Es peligroso que un técnico no autorizado lleve a cabo los trabajos de instalación y reparación del aparato. No altere ni modifique en modo alguno las especificaciones del aparato. El uso de protectores de encimera no adecuados puede dar lugar a accidentes. Antes de conectar el aparato, asegúrese de que las condiciones de la distribución local (naturaleza y presión del gas o frecuencia y voltaje de electricidad) y las especificaciones del aparato sean compatibles. Las especificaciones de este aparato se indican en la etiqueta. PRECAUCIÓN: Este aparato solo ha sido diseñado para cocinar alimentos en el interior de una vivienda. No se debe usar para ningún otro fin o aplicación, como para uso no doméstico, en un entorno comercial o para calentar una habitación. No utilice los tiradores de la puerta para levantar o mover el aparato. Este aparato no está conectado a un dispositivo de ventilación. Se debe instalar y conectar de acuerdo con las normativas de instalación vigentes. Se debe prestar especial atención a los requisitos pertinentes relativos a la ventilación. Si el quemador no se ha encendido tras 15 segundos, deje de usar el dispositivo y abra la ES - 6
puerta del compartimento. Espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.
Estas instrucciones solo son válidas si se muestra el símbolo de país adecuado en el aparato. Si no aparece el símbolo en el aparato, consulte las instrucciones técnicas, donde se describe cómo modificar el aparato para que se adapte a las condiciones de uso del país. Se han tomado todas las medidas posibles con el fin de garantizar su seguridad. Puesto que el cristal se puede romper, debe tenerse cuidado al limpiar el aparato para evitar que se raye. Evite golpear el cristal con accesorios. Asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado ni dañado durante la instalación. Si el cable de alimentación se ha dañado, deberá cambiarlo el fabricante, su agente de servicio o una persona cualificada equivalente a fin de evitar que se produzca un peligro. No deje que los niños se cuelguen de la puerta del horno o se sienten en ella cuando esté abierta. Si el aparato está equipado con una placa térmica de cocción de vidrio o vidrio cerámico: PRECAUCIÓN: “Si se rompe el cristal de la placa térmica”: - Apague inmediatamente todos los quemadores y elementos de calentamiento eléctrico y desconecte el aparato de la red eléctrica. - No toque la superficie del aparato. - No use el aparato. Mantenga a los niños y animales alejados de este electrodoméstico.
No utilice el aparato antes de que se haya instalado por completo.
El aparato debe instalarlo un técnico autorizado. El fabricante no es responsable de ningún daño que pueda producirse por una colocación o instalación incorrecta realizada por una persona no autorizada. Al desembalar el aparato, asegúrese de que no haya resultado dañado durante el transporte. Si detecta algún tipo de defecto, no use el aparato y póngase en contacto inmediatamente con un agente de servicio cualificado. Los materiales empleados para el embalaje (nailon, grapas, espuma de estireno, etc.) pueden resultar dañinos para los niños y se deben recoger y retirar inmediatamente. Proteja el aparato de la atmósfera. No lo exponga al sol, la lluvia, la nieve, el polvo o una humedad excesiva. Los materiales que rodean el aparato (p. ej., armarios), deben ser capaces de soportar al menos una temperatura de 100 °C. El aparato no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evitar el sobrecalentamiento. 1.3. ඌඝකඉඖගඍඍඔඝඛ
Al usar el horno por primera vez, podría observar un ligero olor. Este olor es totalmente normal y se debe a los materiales de aislamiento de los elementos calentadores. Le recomendamos que antes de usar el horno por primera vez, lo deje vacío y lo ponga a trabajar a la temperatura máxima durante 45 minutos. Asegúrese de que el entorno en el que se haya instalado el producto esté bien ventilado.
Tenga cuidado al abrir la puerta del horno ES - 8
cuando esté cocinando o tras haber terminado de cocinar. El valor caliente del horno puede producir quemaduras.
No coloque materiales inflamables o combustibles dentro ni cerca del aparato cuando este esté funcionando. Use siempre guantes para horno para retirar la comida del horno y para volver a introducir alimentos en él. No deje desatendida la cocina al cocinar con aceites sólidos o líquidos. Pueden prenderse bajo condiciones extremas de calentamiento. Nunca vierta agua sobre llamas producidas por aceite. En su lugar, apague la cocina y cubra el recipiente con su tapa o una manta ignífuga. Coloque siempre los recipientes sobre el centro de la zona de cocción y coloque los mangos en una posición segura para que no se puedan golpear. Si no se va a usar el producto durante un largo período de tiempo, apague el interruptor de mando principal. Si no se está usando aparatos de gas, cierre la válvula de gas. Asegúrese de que los mandos de control del aparato estén siempre en la posición “0” (parada) cuando no se esté utilizando el aparato. Al extraer las bandejas, estas se inclinan- Tenga cuidado para que no se le derrame ni se le caiga la comida caliente al sacarla del horno. PRECAUCIÓN: El uso de un aparato de cocción a gas genera calor, humedad y productos de combustión en la habitación en la que se haya instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada, especialmente cuando se esté usando el aparato. Mantenga abiertos los agujeros de ES - 9
ventilación naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica (campana extractora mecánica).
El uso prolongado e intensivo del aparato podría requerir ventilación adicional, como abrir una ventana, o una ventilación más eficaz, como, por ejemplo, aumentar el nivel de ventilación mecánica si la hubiese. Al usar el quemador del grill, mantenga abierta la puerta del horno y use siempre el escudo deflector del grill suministrado con el producto. No use nunca el quemador del grill con la puerta del horno cerrada. PRECAUCIÓN: Las tapas de cristal se pueden resquebrajar al calentarse. Apague todos los quemadores y deje que se enfríe la superficie de la encimera antes de cerrar la tapa. No coloque nada sobre la puerta del horno cuando esté abierta. Esto podría desequilibrar el horno o dañar la puerta. No coloque objetos pesados o inflamables (p. ej., nailon, bolsas de plástico, papel, trapo, etc.) dentro del cajón. Esto incluye los utensilios de cocina con accesorios de plástico (p. ej., mangos). PRECAUCIÓN: La superficie interior del compartimento de almacenamiento podría calentarse al usar el aparato. Evite tocar la superficie interior. No cuelgue toallas, trapos ni ropa en el aparato o en uno de sus tiradores. 1.4. ඌඝකඉඖගඍඔඉඔඑඕඑඍජඉඡඍඔඕඉඖගඍඖඑඕඑඍඖග
Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la red eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
No extraiga los mandos de control para limpiar el panel de mando.
Para preservar la eficacia y seguridad del aparato, le recomendamos que use siempre piezas de repuesto originales y que llame a un agente de servicio autorizado cuando sea necesario. Declaración de conformidad de la CE Declaramos que nuestros productos cumplen con las directivas, decisiones y normativas europeas pertinentes y con los requisitos enumerados en los estándares mencionados. Este aparato se ha diseñado únicamente para cocinar en casa. Cualquier otro uso (como calentar una habitación) es inadecuado y peligroso. Las instrucciones de funcionamiento son aplicables a varios modelos. Puede que observe diferencias entre lo indicado en estas instrucciones y el modelo que ha adquirido. Cómo desechar la antigua máquina Este símbolo sobre el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como residuos domésticos. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, estará contribuyendo a evitar posibles daños en el medioambiente y la salud de las personas, que podrían producirse si los residuos de este producto se tratasen de manera incorrecta. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de desecho de residuos ES - 11
2. INSTALACIÓN Y PREPARACIÓN PARA SU USO ADVERTENCIA: Este aparato debe instalarlo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado siguiendo las instrucciones proporcionadas en esta guía y cumpliendo las normativas locales vigentes.
Si la instalación se realiza de manera incorrecta, la garantía quedará anulada y podrían producirse daños físicos y materiales, de los que el fabricante no se hace responsable.
mediante una ventana que se pueda abrir u otro medio equivalente.
Extracción de los gases quemados del entorno Los aparatos de gas despiden residuos de gases quemados al aire exterior, directamente o mediante la campana de la cocina con una chimenea. Si no se puede instalar una campana, se debe instalar un ventilador en una ventana o pared con acceso a aire fresco. El ventilador debe tener la capacidad de cambiar el volumen de aire de la cocina al menos 4-5 veces por hora. Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
domésticos o la tienda en la que adquirió el producto.
Antes de la instalación asegúrese de que las condiciones de la distribución local
(voltaje de electricidad y frecuencia y/o naturaleza del gas y presión del gas) y los ajustes del aparato son compatibles. Las condiciones de ajuste de este aparato se indican en la etiqueta.
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
Deben cumplirse las leyes, ordenanzas, directivas y estándares vigentes en el país en el que se vaya a usar el aparato
(normativas de seguridad, reciclaje adecuado conforme a las normativas, etc.).
Canal de humos de campana de la cocina
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2 COCINA
2.1. එඖඛගකඝඋඋඑඖඍඛඉකඉඍඔඑඖඛගඉඔඉඌක
Requisitos de ventilación Para las habitaciones con un volumen inferior a 5 m3, es necesaria la ventilación permanente de un área libre de 100 cm2. Para las habitaciones con un volumen de entre 5 m3 y 10 m3 , es necesaria la ventilación permanente de un área libre de 50 cm2, salvo que la habitación disponga de una puerta que permita el acceso directo del aire exterior, en cuyo caso no es necesaria una ventilación permanente.
Importante: Independientemente del tamaño de la habitación en la que se encuentre el aparato, esta debe disponer de un acceso directo al aire exterior
Sección de entrada de aire mín. 100 cm2
Las habitaciones con un volumen superior a 10 m3 no requieren ventilación permanente.
Ventilador eléctrico
Instrucciones generales
Tras quitar el material de embalaje del aparato y de sus accesorios, asegúrese de que el aparato no esté dañado. Si sospecha que pueda haber cualquier
tipo de daño en el aparato, no lo utilice.
Póngase en contacto inmediatamente con una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Asegúrese de que no haya materiales inflamables o combustibles cerca del aparato, como cortinas, aceite, trapos, etc., que podrían prenderse fuego. La encimera y el mobiliario que rodee el aparato debe estar hecho de materiales resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C. El aparato no se debe instalar directamente sobre un lavavajillas, frigorífico, congelador, lavadora o secadora.
2.2. එඖඛගඉඔඉඋඑරඖඌඍඔඉඋඋඑඖඉ
Si el mobiliario de la cocina es más alto que la encimera, los muebles de la cocina deben estar separados como mínimo 10 cm de los lados del aparato para que pueda circular el aire. Debería haber como mínimo un espacio libre de 2 cm alrededor del aparato para que pueda circular el aire. Si se va a instalar una campana o un armario sobre el aparato, la distancia de seguridad entre la encimera y el armario/la campana debe ser la indicada a continuación.
El aparato se puede colocar cerca de otros muebles siempre que la altura de estos muebles no supere la altura de la encimera en el área en que se haya instalado el aparato.
B (mm) Campana de cocina /
Montaje del suministro de gas y comprobación de fugas Conecte el aparato conforme a las normativas y estándares locales e internacionales pertinentes. En primer lugar, compruebe que tipo de gas se va a suministrar a la cocina. Esta información se proporciona en una pegatina colocada en la parte trasera de la cocina. Puede
encontrar la información relacionada con los inyectores y los tipos de gas adecuados en la tabla de datos técnicos. A fin de obtener un uso lo más eficaz posible y de reducir al máximo el consumo de gas, compruebe que la presión del gas de alimentación coincida con los valores mostrados en la tabla de datos técnicos. Si la presión del gas utilizado es distinta a los valores indicados o no es estable en su zona, puede que sea necesario montar un regulador de presión
disponible en la entrada de gas. Para realizar estos ajustes, debe ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado.
Puntos a comprobar durante el montaje de la manguera flexible: Si la conexión de gas se establece mediante una manguera flexible conectada a la entrada de gas de la encimera, debe fijarse mediante un collarín de tubería. Conecte el aparato con una manguera corta y resistente lo más cerca posible a la fuente de gas. La longitud máxima permitida de la manguera es de 1,5 m.
los diferentes componentes.
Las juntas de estanqueidad usadas durante la conexión también deben estar homologadas para su uso en conexiones de gas. No utilice juntas de estanqueidad de fontanería para conexiones de gas. Recuerde que este aparato está preparado para conectarse al suministro de gas en el país para el que se ha fabricado. El país de destino principal se indica en la cubierta trasera del aparato. Si necesita usarlo en otro país, puede que sea necesaria cualquiera de las conexiones indicadas en la figura mostrada debajo. En este caso, póngase en contacto con las autoridades locales para averiguar la conexión de gas adecuada.
El dispositivo debe conectarse de acuerdo con la correspondiente normativa local sobre gases.
Anillo de estanqueidad
La manguera no debe estar en zonas que se puedan calentar por encima de los 90 °C.
La manguera no debe estar agrietada, rota, torcida o doblada.
Manguera de gas con collarín
Mantenga alejada la manguera de objetos y esquinas afilados que se puedan mover.
Anillo de estanqueidad
Antes de montar la conexión, asegúrese de que la manguera no está dañada.
Para comprobarlo, utilice agua con burbujas o líquidos para fugas. No utilice una llama desnuda para comprobar si hay una fuga de gas.
Manguera de gas mecánica
Ninguno de los elementos metálicos que se use durante la conexión de gas debe tener óxido. Compruebe la fecha de caducidad de todos los componentes usados para la conexión.
Puntos a comprobar durante el montaje de la conexión de gas fija El método usado para montar una conexión de gas fija (conexión de gas con roscas, como, p. ej., una tuerca) varía en función del país en el que se encuentre. La mayoría de partes comunes para su país se suministrarán con el aparato. El resto de partes requeridas se pueden suministrar como piezas de repuesto. Durante la conexión mantenga siempre fija la tuerca en el colector de gas al rotar la contrapartida. Utilice llaves de tuercas del tamaño adecuado para realizar la conexión de manera segura. Utilice siempre las juntas de estanqueidad proporcionadas en el kit de conversión de gas para las superficies entre
Anillo de estanqueidad Manguera de gas mecánica
Manguera de gas mecánica
La instalación y el mantenimiento de la cocina debe realizarlos un técnico de gas
cualificado y certificado siguiendo las leyes de seguridad vigentes.
ADVERTENCIA: No utilice una llama desnuda para comprobar si hay fugas de gas. 2.4. උඖඞඍකඛඑරඖඌඍඏඉඛ ඛඑ ඍඛගඝඞඑඍඛඍඌඑඛඖඑඊඔඍ El aparato está diseñado para trabajar con gas licuado del petróleo (LPG, por sus siglas en inglés) o gas natural (NG, por sus siglas en inglés). Los quemadores de gas se pueden adaptar a distintos tipos de gas cambiando los correspondientes inyectores y ajustando la longitud de llama mínima adecuada para el gas que se esté utilizando. A tal fin, se deben adoptar las siguientes medidas. Cambiar los inyectores Quemadores de encimera Desconecte el suministro de gas principal y desenchufe el aparato de la red eléctrica.
red eléctrica y de que esté abierta la alimentación de gas. La posición de llama mínima se ajusta con un tornillo plano que se encuentra en la válvula. En el caso de las válvulas con un dispositivo de seguridad de fallo de llama, el tornillo se encuentra en el lado del vástago de la válvula, tal como se muestra en las figuras.
En el caso de las válvulas sin dispositivo de seguridad de fallo de llama, el tornillo se encuentra dentro del vástago de la válvula, tal como se muestra en la figura. Para facilitar el ajuste de posición de la llama, recomendamos quitar el panel de mando (y el microconmutador si es que lo tiene su modelo) durante la modificación. El tornillo de derivación debe aflojarse para la conversión de LPG a NG. Para la conversión de NG a LPG, debe apretarse el tornillo de derivación. Válvula con dispositivo de fallo de llama
Válvula con dispositivo de fallo de llama
Quite los casquetes de los quemadores y los adaptadores.
Utilice una llave de tuercas de 7 mm para desenroscar los inyectores. Cambie los inyectores por los nuevos del kit de conversión de gas con los diámetros adecuados para el tipo de gas que se vaya a usar de acuerdo con la tabla de inyector de gas.
Casquete de quemador
Ajustar la posición de llama mínima:
En primer lugar, asegúrese de que el aparato se haya desconectado de la
Tornillo de derivación
Tornillo (dentro del orificio)
Determinar la posición de llama mínima
Para determinar la posición mínima, encienda los quemadores y déjelos funcionando en la posición mínima. Quite los mandos, ya que es necesario para poder acceder a los tornillos. Use un destornillador para apretar o aflojar el tornillo de derivación unos 90 grados. Cuando la llama tenga una longitud de al menos 4 mm, significa que el gas está bien distribuido. Asegúrese de que no se apague la llama al pasar de la posición máxima a la mínima. Cree viento hacia la llama de manera artificial con la mano para ver si las llamas son estables. Cambiar la entrada de gas En algunos países, el tipo de entrada de gas puede ser diferente para gases NG / LPG. En este caso quite los componentes de conexión actuales y las tuercas (si las hubiese) y conecte el nuevo suministro de gas en consecuencia. Sean cuales sean las condiciones, todos los componentes usados en las conexiones de gas deben estar homologados por las autoridades locales y/o internacionales. En todas las conexiones de gas, consulte la cláusula “Montaje del suministro de gas y comprobación de fugas”
explicada con anterioridad.
2.5. උඖඍචඑරඖඍඔඋගකඑඋඉඡ
ඛඍඏඝකඑඌඉඌ ඛඑඐඝඊඑඍඛඍ ADVERTENCIA: La conexión eléctrica de este aparato debe realizarla una persona de servicio autorizada o un electricista cualificado conforme a las instrucciones proporcionadas en esta guía y las normativas locales vigentes. ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. Antes de conectar el aparato al suministro eléctrico, debe comprobarse el voltaje nominal del aparato (indicado en la placa identificativa del aparato) para asegurarse de que se corresponda con el de la red eléctrica. Además, los cables eléctricos deben ser capaces de soportar la potencia nominal del aparato (que también se indica en la placa identificativa). Asegúrese de que se usen cables aislados durante la instalación. Una conexión incorrecta podría dañar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado y debe cambiarse, dicha operación deberá realizarla personal cualificado.
Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas debidamente.
Fije el cable de alimentación a la abrazadera de cable y a continuación cierre la tapa. La conexión de la caja de terminales se encuentra en la caja de terminales. Azul
No utilice adaptadores, regletas ni alargadores.
El cable de alimentación debe mantenerse alejado de las partes calientes del aparato y no debe doblarse ni comprimirse. De lo contrario, se podría dañar el cable, lo que daría lugar a un cortocircuito. Si el aparato no está conectado a la red mediante un enchufe, se debe usar un interruptor aislante multipolar (con una separación de contacto mínima de 3 mm) para cumplir las normativas de seguridad.
La bolsa de los documentos incluye un kit antivuelco. Fije con holgura el soporte antivuelco (1) a la pared mediante el tornillo
(2) y el taco (3), respetando las medidas que se muestran en la figura y la tabla que se muestran debajo. Ajuste la altura del soporte antivuelco de modo que quede alineado con la ranura de la cocina y a continuación apriete el tornillo. Empuje el aparato hacia la pared y asegúrese de que el soporte antivuelco quede insertado en la ranura de la parte trasera del aparato. A
El aparato está diseñado para un suministro eléctrico de 220-240 V~.
Si el suministro eléctrico de su vivienda es distinto al especificado, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o un electricista cualificado. El cable de alimentación (H05VV-F) debe ser lo suficientemente largo como para conectarlo al aparato. Una vez que se haya instalado el aparato, debe ser fácil acceder al interruptor con
B Dimensiones del producto
(Ancho X Profundidad X Altura) (cm)
60x60x90 (horno doble)
50x60x90 (horno doble)
2.6. කඍඏඝඔඉඋඑරඖඌඍඔඉඛඉගඉඛ
El aparato dispone de 4 patas regulables. Una las patas al soporte del panel inferior girándolas en el sentido de las agujas del reloj, tal como se muestran en la figura. Para un funcionamiento seguro es importante que el aparato esté bien nivelado. Asegúrese de que el aparato esté nivelado antes de cocinar. Para aumentar la altura del aparato, gire la parte interior de las patas en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Para reducir la altura del aparato, gire la parte interior de las patas en el sentido de las agujas del reloj. Mediante la regulación de las patas se puede aumentar la altura del aparato un máximo de 50 mm. El aparato es pesado, por lo que recomendamos que se empleen como mínimo dos personas para levantarlo. Nunca debe arrastrarse el aparato.
3. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO Importante: Las especificaciones para el producto varían y el aspecto del aparato podría variar con respecto al mostrado en las figuras que se muestran debajo.
Lista de componentes
2. Panel de mando 3. Tirador de puerta de horno 4. Puerta de horno 5. Patas regulables
7. Mando de control de funciones del horno 8. Mando de termostato del horno 9. Mando de control de encimera
4.1. ඝඛඌඍඔඛඝඍඕඉඌකඍඛඌඍඏඉඛ Encendido de los quemadores El símbolo de posición que se muestra encima de cada mando de control indica el quemador que controla cada mando. Encendido manual de los quemadores de gas Si su aparato no está equipado con una ayuda para el encendido o si hay un fallo en la red eléctrica, siga los procedimientos descritos debajo. Para quemadores de encimera: Empuje hacia dentro el mando del quemador que desee encender y manténgalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que el mando se encuentre en la posición “maximum” (máximo). Siga pulsando el mando y mantenga una cerilla o una vela encendida u otro tipo de ayuda manual junto a la circunferencia superior del quemador. Desde que vea que la llama es estable, aleje la fuente de encendido del quemador.
4.2. උඖගකඔඍඛඌඍඔඉඍඖඋඑඕඍකඉ
Quemador de encimera El mando tiene 3 posiciones: apagado (0), máximo (símbolo de llama grande) y mínimo (símbolo de llama pequeña). Encienda el quemador con el mando en la posición máxima. A continuación podrá ajustar la longitud de la llama entre las posiciones máxima y mínima. No use los quemadores si el mando está entre la posición máxima y de apagado.
Encendido eléctrico mediante el mando de control
Empuje hacia dentro el mando del quemador que desee encender y manténgalo pulsado al mismo tiempo que lo gira en el sentido FRQWUDULRDOGHODVDJXMDVGHOUHORMKDႋDTXH se encuentre en la posición de 90 grados. El microconmutador que se encuentra bajo el mando creará chispas mediante la bujía de encendido mientras se mantenga pulsado el mando de control. Mantenga pulsado el mando KDႋDTXHYHDTXHODOODPDGHOTXHPDGRUHV HႋDEOH Dispositivo de seguridad de llama Quemadores de encimera Las encimeras equipadas con un dispositivo de fallo de llama proporcionan seguridad en caso de que una llama se apague de forma accidental. En este caso, el dispositivo bloquea las tuberías de gas del quemador y evita que se acumule gas no quemado. Si se ha apagado un quemador de gas de forma accidental, espere 90 segundos antes de volver a encenderlo.
AJUSTAR Una vez que se encienda un quemador, observe las llamas. Si ve que las llamas tienen la punta amarilla, son altas o inestables, apague el quemador y una vez que se haya enfriado compruebe cómo está montado el casquete y la corona del quemador. Asegúrese de que no haya ningún líquido dentro del casquete del quemador. Si las llamas del quemador se apagan por accidente, apague los quemadores, ventile la cocina con aire fresco y espere al menos 90 segundos antes de volver a intentar encender el quemador.
Casquete Corona Bujía de encendido Copa de quemador
Para apagar los quemadores de la encimera, gire el mando en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición “0” o hasta que el marcador del mando del quemador de encimera apunte hacia arriba.
La encimera tiene quemadores de distintos diámetros Se dará cuenta de que la forma más económica de usar el gas es elegir el quemador de gas del tamaño adecuado para la cacerola que vaya a usar y colocar el mando en la posición mínima una vez que se haya alcanzado el punto de ebullición. Le recomendamos que cubra siempre las cacerolas al cocinar para evitar la pérdida de calor.
Para obtener el máximo rendimiento posible de los quemadores principales, le recomendamos que use cacerolas con los siguientes diámetros de fondo planos. Si se usan cacerolas más pequeñas que las dimensiones mínimas indicadas debajo, se perderá energía. Quemador rápido/para woks
Quemador semirrápido
Asegúrese de que las puntas de las llamas no salgan de la circunferencia exterior de la cacerola, ya que de lo contrario, podrían dañarse los accesorios de plástico, como las asas.
Cierre la válvula de control de gas principal cuando no se vayan a usar durante mucho tiempo los quemadores. ADVERTENCIA: Utilice únicamente cacerolas de fondo plano con bases gruesas. Asegúrese de que la parte inferior de la cacerola esté seca antes de colocarla sobre el quemador. La temperatura de las piezas accesibles podría ser alta al usar el aparato. Es imperativo que niños y animales se mantengan alejados de los quemadores tanto cuando se esté cocinando como después de haber cocinado. Después de usar la encimera, esta permanece muy caliente durante mucho tiempo. No la toque y no coloque ningún objeto sobre ella. No coloque nunca cuchillos, tenedores, cucharas o tapas sobre la encimera, ya que se calentarán y podrían producir quemaduras graves. No deje que sobresalgan las asas de las cacerolas ni ningún otro utensilio por fuera del borde de la encimera.
Diámetro pequeño de cacerola
Mando de control de funciones del horno Gire el mando hasta el símbolo correspondiente de la función de cocción deseada. Para obtener detalles de las distintas funciones, consulte “Funciones del horno”. Mando de termostato del horno Tras seleccionar una función de cocción, gire este mando para establecer la temperatura deseada. La luz del termostato del horno se iluminará cuando el termostato esté funcionando para calentar el horno o mantener la temperatura. Funciones del horno * Dependiendo del modelo de horno que tenga, podrían variar las funciones. Luz del horno: Solo se encenderá la luz del horno. Seguirá encendida mientras esté activada la función de cocción. Función de descongelación: Las luces de advertencia del horno se encenderán y comenzará a funcionar el ventilador. Para usar la función de descongelación, coloque los alimentos congelados en el horno en un estante colocado en la tercera ranura comenzando desde la parte inferior. Se recomienda colocar una bandeja de horno bajo los alimentos que se vayan a
descongelar para que caiga en ella el agua que se genera al descongelarlos. Esta función no cocinará ni cocerá la comida, solo ayudará a descongelarla.
Función Turbo: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar el elemento de calentamiento del anillo y el ventilador. La función Turbo distribuye el calor de manera homogénea por el horno, garantizando que se cocinen por igual todos los alimentos de todos los estantes. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos. Función de cocción estática: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento inferiores y superiores. La función de cocción estática emite calor, garantizando una cocción homogénea de los alimentos. Esto es ideal para cocinar pastelitos, tartas, pasta al horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el horno 10 minutos. Asimismo, se recomienda no usar más de un estante a la vez con esta función. Función de ventilador: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento superior e inferior y el ventilador. Esta función es buena para hornear pastelitos. La cocción se lleva a cabo mediante los elementos de calentamiento inferior y superior que hay en el interior del horno y mediante el ventilador, que distribuye el aire, dando un ligero toque grill a la comida. Se recomienda precalentar el horno durante unos 10 minutos. La función de ventilador y calentamiento inferior es ideal para hornear alimentos, como pizzas, de manera uniforme y en poco tiempo. El ventilador distribuye de forma homogénea el calor del horno, mientras que el elemento de calentamiento inferior cuece los alimentos.
Función de pizza: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento inferior del anillo y el ventilador. Esta función es ideal para hornear alimentos, como pizzas, de manera uniforme y en poco tiempo. El ventilador distribuye de forma homogénea el calor del horno, mientras que el elemento de calentamiento inferior se encarga de hornear los alimentos.
Función de grill y asado de pollo: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar el elemento de calentamiento del grill y el mecanismo de giro. Esta función se usa para cocinar al grill y para tostar alimentos, así como para asar pollo con la brocheta de asado. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos. Coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos al usar esta función. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Función de grill y asado de pollo rápido: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento superiores y del grill, así como el mecanismo de giro. Esta función se usa para cocinar al grill más rápidamente y para cocinar al grill alimentos que tengan una gran superficie, como, por ejemplo, carne. También sirve para para asar pollo con la brocheta de asado. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha
para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios.
Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos al usar esta función. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Doble grill: función de ventilador y asado de pollo: Las luces de advertencia y del termostato del horno se encenderán y comenzarán a operar los elementos de calentamiento superiores y del grill, el ventilador y el mecanismo de giro. Esta función se usa para cocinar alimentos gruesos al grill en poco tiempo, para cocinar alimentos con una gran superficie y para asar pollo con la brocheta de asado. Los elementos superiores y del grill trabajarán junto con el ventilador para asegurarse de que los alimentos se cocinen de manera uniforme. Para cocinar al grill, use los estantes superiores del horno. Aplique un poco de aceite a la parrilla con una brocha para impedir que se peguen los alimentos y coloque la comida en el centro de la parrilla. Debajo de la comida debe colocar siempre una bandeja que recoja las gotas de aceite o grasa. Si va a asar un pollo, consulte la sección sobre accesorios. Recomendamos precalentar el horno durante unos 10 minutos. Advertencia: Al cocinar al grill, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C.
Descripción de la función
Cocción automática Cocción manual Tiempo de cocción
Tiempo final de cocción
Temporizador Modo Disminuir el tiempo Aumentar el tiempo Pantalla de tiempo
Antes de comenzar a usar el horno, debe establecerse la hora. Después de conectar el aparato a la red eléctrica, parpadeará el símbolo “A” y “000” en la pantalla.
1. Pulse a la vez los botones “+” y “-”. Se mostrará el símbolo y comenzará a parpadear el punto que hay en medio de la pantalla.
2. Ajuste la hora mientras esté parpadeando el punto mediante los botones “+” y “-”.
3. Pasados unos segundos, el punto volverá a parpadear y permanecerá iluminado.
Ajuste de tiempo de advertencia sonora
El tiempo de advertencia sonora se puede establecer en cualquier valor entre 0:00 y 23:59 horas. El tiempo de advertencia sonora solo sirve para recibir una advertencia. El horno no se activará con esta función.
Ajuste de tiempo semiautomático
(período de cocción) Esta función le ayuda a cocinar un período de tiempo fijo. Se puede establecer un rango de tiempo de entre 0 y 10 horas. Prepare la comida que vaya a cocinar e introdúzcala en el horno. 1. Seleccione la función de cocción y la temperatura que desee mediante los mandos de control. 2. Pulse “MODE” (MODO) hasta que vea “dur” y el símbolo en la pantalla. Parpadeará el símbolo “A”.
(MODO). Comenzará a parpadear el símbolo y se mostrará “000”.
3. Seleccione el período de tiempo que desee mediante los botones “+” y “-”.
2. Seleccione el período de tiempo que desee mediante los botones “+” y
“-” mientras esté parpadeando .
3. El símbolo permanecerá iluminado, se guardará la hora y se establecerá la advertencia.
Cuando el temporizador llegue a cero, se emitirá una advertencia sonora y el símbolo parpadeará en el indicador. Pulse cualquier tecla para detener la advertencia sonora y desaparecerá el símbolo .
4. La hora actual volverá a mostrarse en la pantalla y permanecerán iluminados los símbolos “A”, y
. Cuando el temporizador llegue a 0, el horno se apagará y se emitirá un sonido de advertencia. Parpadearán los símbolos “A” y . Coloque ambos mandos de control en la posición “0” y pulse cualquier botón del temporizador para detener la advertencia sonora. Desaparecerán los símbolos y el temporizador volverá a la función manual. Ajuste de tiempo semiautomático (tiempo de finalización) Esta función pone en marcha el horno de forma automática para que la cocción termine a una hora determinada. Puede ajustar un tiempo de finalización de hasta 10 horas tras la hora actual. Prepare la comida que vaya a cocinar e introdúzcala en el horno. 1. Seleccione la función de cocción y la temperatura que desee mediante los mandos de control.
(MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo en la pantalla. Parpadearán “A” y la hora actual.
3. Seleccione el período de tiempo que desee mediante los botones “+” y “-”.
3. Use los botones “+” y “-” para establecer el tiempo de finalización que desee.
4. La hora actual volverá a mostrarse en la pantalla y permanecerán iluminados los símbolos “A”, y
4. La hora actual volverá a mostrarse en la pantalla y permanecerán iluminados los
(MODO) hasta que vea “end” (fin) y el símbolo en la pantalla. Parpadeará la hora y los símbolos “A” y .
Cuando el temporizador llegue a 0, el horno se apagará y se emitirá un sonido de advertencia. Parpadeará el símbolo “A” y . Coloque ambos mandos de control en la posición “0” y pulse cualquier botón del temporizador para detener el sonido.
Desaparecerá el símbolo y el temporizador volverá a la función manual.
6. Seleccione el tiempo de finalización que desee mediante los botones “+” y “-”.
7. Añada el período de cocción a la hora actual. Puede establecer un tiempo de hasta 23 horas y
59 minutos tras la hora actual.
Programación totalmente automática
Esta función se usa para comenzar a cocinar después de un determinado período de tiempo y durante un determinado período de tiempo. Se puede ajustar una hora de hasta 23 horas y 59 minutos después de la hora actual del día. 1. Seleccione la función de cocción y la temperatura que desee mediante los mandos de control. 2. Pulse “MODE” (MODO) hasta que vea “dur” y el símbolo en la pantalla. Parpadeará el símbolo “A”.
8. La hora actual volverá a mostrarse en la pantalla y permanecerán iluminados los símbolos “A”, y .
El tiempo de funcionamiento se calculará y el horno comenzará automáticamente para que la cocción termine a la hora de acabado establecida. Cuando el temporizador llegue a cero, el horno se apagará, se emitirá una advertencia sonora y parpadearán los símbolos “A” y . Coloque ambos mandos de control en la posición “0” y pulse cualquier botón para detener el sonido. Desaparecerá el símbolo y el temporizador volverá a la función manual. Ajuste de sonido
Para ajustar el volumen de la advertencia sonora mientras se muestra la hora actual, mantenga pulsado el botón “-” durante
1-2 segundos hasta que suene una señal sonora. Después de hacerlo, cada vez que se pulse el botón “-”, sonará una señal diferente. Hay tres tipos distintos de sonidos de señal. Seleccione el sonido que desee y no pulse ningún otro botón. Momentos después se guardará el sonido seleccionado. ඉඋඋඍඛකඑඛLa bandeja honda La bandeja honda es ideal para estofados. Coloque la bandeja en cualquiera de los estantes y empújela hasta el fondo para asegurarse de que quede bien colocada.
El aparato incluye un cajón para guardar los accesorios del tipo de bandejas, estantes, parrillas y pequeñas cacerolas y sartenes. ADVERTENCIA: La superficie interior del cajón se puede calentar durante el uso del aparato. No guarde alimentos, materiales inflamables o plásticos en el cajón.
3.Inserte la punta de la brocheta (a) dentro del orificio de inserción de la brocheta (d).
4. Coloque la brocheta sobre la rejilla de la brocheta, quite el mango y cierre la puerta del horno. El mango (e) solo debe colocarse para retirar el pollo una vez que esté asado. d
1. Afloje los tornillos de las presillas de la brocheta (b) y sáquelas de la varilla. Atraviese el pollo con la varilla, vuelva a insertar las presillas y colóquelas dentro del pollo. Apriete los tornillos. 2.Coloque la rejilla de la brocheta (c) en el estante adecuado.
5. Tras asar el pollo, quite con cuidado la brocheta usando el alambre de soporte de la brocheta (f).
Importante: Asegúrese de que el horno no esté en marcha al realizar este procedimiento. Coloque el deflector de calor del grill bajo el panel de mando si el horno no permite asar con la puerta cerrada.
de aluminio ásperos ni herramientas duras, ya que podrían dañar las superficies de la cocina.
La placa para salpicaduras
La placa para salpicaduras se fija a la encimera mediante dos tornillos.
No utilice productos de limpieza que contengan partículas, ya que podrían arañar las partes pintadas, esmaltadas o de cristal del aparato.
Si se derrama algún líquido, límpielo inmediatamente para impedir que se dañe cualquier parte. No utilice productos para limpiar a vapor en ninguna parte del aparato. Limpieza del interior del horno El interior de los hornos esmaltados se limpia mejor con el horno caliente.
La parrilla es ideal para asar o procesar alimentos en recipientes para hornos.
Después de usar el horno, siempre debe limpiarse con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar el horno con un trapo húmedo y séquelo.
En ocasiones, puede que tenga que usar un producto de limpieza líquido para limpiar el horno por completo.
ADVERTENCIA Coloque la rejilla correctamente en la cavidad del horno y empújela hasta el final.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
5.1. ඔඑඕඑඍජඉ ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Instrucciones generales Antes de usar materiales de limpieza para limpiar el aparato, compruebe si son adecuados y si el fabricante los ha recomendado. Utilice productos de limpieza líquidos o cremosos que no contengan partículas. No utilice cremas cáusticas (corrosivas), polvos de limpieza abrasivos, estropajos
El interior del horno dispone de revestimientos catalíticos. Se trata de unos paneles de colores claros con acabado mate a los lados y/o el panel con acabado mate en la parte trasera del horno. Estos paneles se encargan de recoger los restos de grasa y aceite que se generan al cocinar. Los revestimientos catalíticos están diseñados para tener una vida útil de unas 300 horas. El revestimiento se limpia automáticamente absorbiendo las grasas y los aceites y quemarlos hasta convertirlos en cenizas que se pueden retirar de la parte inferior del horno con un trapo húmedo. Para que el revestimiento sea efectivo, debe ser poroso. El revestimiento se puede decolorar con el paso del tiempo. Si se derrama una cantidad grande de
grasa sobre el revestimiento, podría reducir su eficacia. Para solucionar este problema, deje trabajar al horno a la máxima temperatura entre 10 y 20 minutos. Una vez que se haya enfriado el horno, limpie la parte inferior de este.
No se recomienda limpiar a mano los revestimientos catalíticos. Si se usan estropajos de aluminio impregnados de jabón o cualquier otro producto abrasivo, se producirán daños. Tampoco recomendamos usar aerosoles de limpieza en los revestimientos. El exceso de grasa podría impedir que los revestimientos catalíticos hagan su trabajo de manera eficaz. El exceso de grasa se puede quitar con un trapo suave o una esponja empapada en agua caliente y el ciclo de limpieza se puede llevar a cabo tal como se describió anteriormente. Extracción del revestimiento catalítico Para extraer el revestimiento catalítico, quite los tornillos que fijan al horno cada uno de los paneles catalíticos.
No utilice estropajos de aluminio para limpiar ninguna parte de la encimera. Asegúrese de que no entre agua en los quemadores, ya que podrían bloquearse los inyectores. Limpieza del calentador de la placa térmica (si hubiese) Limpie el calentador de la placa térmica de manera periódica. Limpie la placa térmica con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación, ponga en marcha la placa térmica un momento para que se seque por completo. Limpieza de las partes de cristal Limpie las partes de cristal del aparato de manera periódica. Utilice limpiacristales para limpiar el interior y el exterior de las partes de cristal. A continuación enjuáguelas y séquelas bien con un trapo seco. Limpieza de las partes esmaltadas Limpie las partes esmaltadas del aparato de manera periódica. Limpie las partes esmaltadas con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiarlas con un trapo húmedo y séquelas.
Limpieza de la encimera de gas
Limpie la encimera de gas de manera periódica.
No limpie las partes esmaltadas si siguen calientes tras haber cocinado.
Quite los soportes de cacerola, los casquetes y las coronas de los quemadores.
Limpie la superficie de la encimera con un trapo suave empapado en agua con jabón. A continuación, vuelva a limpiar la superficie de la encimera con un trapo húmedo y séquela. Lave y enjuague los casquetes de los quemadores. No los deje mojados. Séquelos inmediatamente con un trapo seco. Tras la limpieza, asegúrese de volver a montar todas las partes correctamente. Las superficies de los soportes de cacerola se pueden rayar con el tiempo debido al uso. Este no es un fallo de
No deje mucho tiempo sobre el esmalte restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón.
Limpieza de las partes de acero inoxidable (si las hubiese) Limpie las partes de acero inoxidable del aparato de manera periódica. Limpie las partes de acero inoxidable con un trapo suave empapado únicamente en agua. A continuación séquelas bien con un trapo seco. No limpie las partes de acero inoxidable si siguen calientes tras haber cocinado.
No deje mucho tiempo sobre el acero
inoxidable restos de vinagre, café, leche, sal, agua, zumo de tomate o limón.
Extracción de la puerta del horno Antes de limpiar el cristal de la puerta del horno, debe quitar la puerta del horno, tal como se muestra debajo. 1. Abra la puerta del horno.
La lámpara está diseñada específicamente para ser utilizada en electrodomésticos de cocina. No está diseñada para iluminar un hogar.
2. Abra la abrazadera de zapata (a) (con la ayuda de un destornillador) hasta la posición final.
ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Otros controles Compruebe periódicamente la tubería de conexión de gas. Si encuentra algún defecto, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado para que proceda a realizar el cambio.
(230 V, 15-25 W, tipo E14).
Cambie la lente del cristal, tras lo cual el horno estará listo para su uso.
Recomendamos cambiar los componentes de la conexión de gas una vez al año. Si detecta algún defecto al manipular los mandos de control del aparato, póngase en contacto con un proveedor de servicios autorizado.
3. Cierre la puerta hasta que prácticamente alcance la posición de cierre total y quite la puerta tirando de ella hacia usted.
ADVERTENCIA: El mantenimiento de este aparato solo debe llevarlo a cabo una persona de servicio autorizada o un técnico cualificado. Cambio de la lámpara del horno ADVERTENCIA: Apague el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Quite primero la lente del cristal y a continuación quite la bombilla. Sustituya la bombilla retirada por una nueva (capaz de soportar 300 °C)
6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y TRANSPORTE
6.1. ඛඔඝඋඑරඖඌඍකඊඔඍඕඉඛ Si sigue teniendo algún problema con su aparato tras comprobar estos pasos básicos de resolución de problemas, póngase en contacto con un técnico de servicio autorizado o con un técnico cualificado. Problema
Los quemadores de la encimera no funcionan.
Puede que los quemadores estén en la posición “off” (apagado).
Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. La alimentación (si el aparato tiene una conexión eléctrica) está desactivada.
Compruebe la posición del mando de control.
Compruebe el suministro de gas y la presión del gas. Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
Los quemadores de la encimera no se encienden.
No se han montado correctamente el casquete y la corona del quemador.
Puede que la presión del gas de suministro no sea correcta. Puede que esté vacía la bombona de LPG (si fuese aplicable). La alimentación (si el aparato tiene una conexión eléctrica) está desactivada.
Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador.
Compruebe el suministro de gas y la presión del gas. Puede que haga falta cambiar la bombona de LPG. Compruebe si el aparato recibe corriente. Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
El color de la llama es naranja/ amarilla.
No se han montado correctamente el casquete y la corona del quemador.
Distintas composiciones de gas.
Asegúrese de que se hayan colocado correctamente las piezas del quemador.
Debido al diseño del quemador, puede que la llama sea naranja/amarilla en determinadas áreas del quemador. Si usa gas natural de su ciudad para alimentar el aparato, este podría tener una composición diferente. No utilice el aparato durante un par de horas.
El quemador no se enciende o solo se enciende parcialmente.
Puede que haya piezas del quemador sucias o mojadas.
Asegúrese de que las piezas del aparato estén limpias y secas.
El quemador hace ruido.
Esto es normal. El ruido se podría reducir a medida que se calienten.
Es normal que algunas piezas metálicas de la cocina hagan ruido durante su uso.
Las zonas de cocción o la encimera no se pueden encender.
Compruebe el fusible doméstico del aparato.
Compruebe que funcionen otros aparatos eléctricos para determinar si se ha producido un corte en el suministro eléctrico.
La encimera emite un cierto olor durante las primeras sesiones de cocción.
Caliente 30 minutos una cacerola llena de agua en cada una de las zonas de cocción.
El horno no se enciende.
La alimentación está desactivada.
Compruebe si el aparato recibe corriente.
Compruebe también que estén trabajando el resto de electrodomésticos de la cocina.
No se genera calor o el horno no calienta.
El control de temperatura del horno no se ha colocado bien.
Se ha dejado abierta la puerta del horno.
Compruebe que se haya colocado bien el mando de control de temperatura del horno.
Los alimentos no se cocinan de forma homogénea en el horno.
Los estantes del horno se han colocado mal.
Compruebe que se estén siguiendo las temperaturas y las posiciones de estantes recomendadas.
No abra la puerta a menudo salvo que necesite darle la vuelta a los alimentos que esté cocinando. Si abre la puerta frecuentemente, la temperatura interior será inferior, lo que podría afectar al resultado final de la comida.
(si la hubiese) no funciona.
La lámpara se ha estropeado.
El suministro eléctrico se ha interrumpido o desconectado.
Cambie la lámpara de acuerdo con las instrucciones.
Asegúrese de que el enchufe de la pared tenga corriente.
Los botones del temporizador no se pueden pulsar correctamente.
Hay materias extrañas entre los botones del temporizador.
Modelo táctil: hay humedad en el panel de mando. La función de bloqueo de teclado está activada.
Quite las materias extrañas y vuelva a intentarlo.
Quite la humedad y vuelva a intentarlo. Compruebe si está activada la función de bloqueo de teclado.
El ventilador del horno (si lo hubiese) hace ruido.
Los estantes del horno vibran.
Compruebe que el horno esté nivelado.
Compruebe que los estantes o los utensilios para el horno no estén vibrando o en contacto con el panel trasero del horno.
Si debe transportar el producto, use el embalaje original del producto y transpórtelo en su caja original. Siga las instrucciones de transporte que se muestran en el embalaje. Pegue con cinta todas las piezas extraíbles del producto para evitar que se dañe el producto durante el transporte. Si no dispone del embalaje original, prepare un carrito para que el aparato quede protegido de las amenazas externas, en especial las superficies externas del producto.
QUEMADOR RAPIDO Diám. inyector (1/100 mm)
QUEMADOR RAPIDO Diám. inyector (1/100 mm)
QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm)
Consumo en1 h QUEMADOR MEDIANO Diám. inyector (1/100 mm)
Consumo en1 h QUEMADOR AUXILIAR Diám. inyector (1/100 mm)
3. O símbolo permanecerá aceso e o tempo será guardado e o aviso definido.
QUEIMADOR RÁPIDO Injector (1/100 mm)
QUEIMADOR RÁPIDO Injector (1/100 mm)
QUEIMADOR SEMI RÁPIDO Injector (1/100 mm)
QUEIMADOR SEMI RÁPIDO Injector (1/100 mm)
QUEIMADOR AUXILIAR Injector (1/100 mm)
ManualFacil