CP9060MCR - Cucina CONTINENTAL EDISON - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CP9060MCR CONTINENTAL EDISON in formato PDF.
Domande degli utenti su CP9060MCR CONTINENTAL EDISON
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CP9060MCR - CONTINENTAL EDISON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CP9060MCR del marchio CONTINENTAL EDISON.
MANUALE UTENTE CP9060MCR CONTINENTAL EDISON
Grazie per aver scelto quello prodotto.
Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro appearecchio. Prima di utilizzare quest'u'ultimo, si prega di leggere attendamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultagioni.
| Icona | Didascalia | Descrizione |
| PERICOLO | Rischio di lesioni gravi o morte | |
| RISCHIO DI FOLGORAZIONE ELETTRICA | Tensione pericolosa | |
| INCENDIO | Avvertenza; rischio di incendio / materiali inflammabili | |
| ATTENZIONE | Rischio di lesioni o danni materiali | |
| IMPORTANT / NOTA | Informazioni sul corretto funzionamento delsystema |
SOMMARIO
1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA 4
1.1.Avvertenze generali di sicurezza 4
1.2.Avvertenze per l'installazione 9
1.3. Precauzioni durante l'uso 9
1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione 11
2 INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO 14
2.1. Istruzioni per l'installatore 14
2.2.Installazione della cucina 15
2.3.Collegamento del gas 15
2.4. Conversion gas (se disponible) 17
2.5. Collegamento elettrico e sicurezza (se disponibile) 17
2.6. Kit anti-ribaltamento 18
2.7.Regolazione dei piedini 19
3.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 20
4.USO DEL PRODOTTO 21
4.1. Uso dei bruciatori a gas 21
4.2. Controli del piano cottura 21
4.3. Uso del timer digitale 24
4.4. AccessoriTeglia fonda 27
5.PULIZIA E MANUTENZIONE 28
5.1.Pulizia 28
5.2.Manutenzione 30
5.3.Manutenzione 30
6.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 31
6.1. Risuzione dei problemi 31
6.2. Trasporto 32
7.SPECIFICHE TECNICHE 33
7.1. Tabella degli iniettori 33
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Leggere attendamente tutte le istruzioni prima diutilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario.
- Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quando il vostro apparecchio potrebbe non avee alcune delle funzioni descriritte all'interno. Per questo motivo, è importante prestare particolare attenzione a tutte le illustrazioni durante lagettura del manuale utente.
1.1. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
- Questo apparecchio può essere utilizzato solo da uomini e donne le nuove scutellare. Il bambini non devono rischi connessi. I bambini non devono gliore con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da uomini.
PERICOLO: L'apparecchio e le sue parti accessibili divertano estremamente caldi durante l'uso. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
PERICOLO: La cottura incustodita con grasso o olio su un piano di cottura più essere pericolosa e provocare incendi. Non cercare MAI di spegnere un tale fuoco con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprirle la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.
AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura a breve termine deve essere continuamente supervisionato.
PERICOLO: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.
PERICOLO: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Per i modelli che incorporano un coperchio del piano di cottura, rimuovere qualsiasi residuo di cibo dal coperchio prima di aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
- L'apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.
PERICOLO: Per evitare che l'apparecchio si ribalti, è necessario installare le staffe stabilizzatrici (per informazioni dettagliate, consultare la guida del kit anti-ribaltamento).


- Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
- Durante il normale utilizzato,anche per brevi periodi, le maniglie potrebbero riscaldarsi.
- Non utilizzato detergenti abrasivi o spugne abrasive per pulire le superfici delorno. Questi sono graffiti le superfici e provocare la rottura del vetro dello sportello o danni alle superfici stesse.
Non utilizzato pulitori a vapore per pulire l'apparecchio.
PERICOLO: Per evitare la possibilità di scosse elettriche, assicurarsi che l'apparecchio sia spento
prima di sostituire la lampadina.
ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso.
- Il vosto appearecchio è prodotto in conformità con tutti gli standard e le normative locali e internazionali applicabili.
- I lavori di INSTALLazione devono essere eseguiti da personale qualificato nelle lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. Interventi svolti da personale non in possesso di requisiti indicati possono renderere pericoloso l'apparecchio. Non alterare o modificare in alcun modo le specifiche dell'apparecchio.
- Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (natura e pressione del gas o tensione e frequenza elettrica) e le specifiche dell'apparecchio siano compatibili. Le specifiche di questo apparecchio sono riportate sull'etichetta.
ATTENZIONE: Questo appearecchio è progettato esclusivamente per la cottura di alimenti ed è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non delve essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi alla applicazione, ad esempio per uso non domestico, in un ambiente commerciale o per riscaldare unaStanza. Utilizzi differenti o l'uso commerciale invalideranno la garanzia. - Non utilizzato le maniglie degli sportelli delorno per sollevare o spostare l'apparecchio.
- Questo appearecchio non è collegato a un dispositivo di ventilazione. Deve essere installato e collegato in conformità alle attuali norme di INSTALLazione.
Occorre prestare particolare attenzione ai requisiti pertinenti relativi alla ventilazione.
-
Se il bruciatore non si accende dopo 15 secondi, smettere di azionare il dispositivo e aprire lo sportello dello scomparto. Attenderere almeno 1 minuto prima di tentare di riaccendere il bruciatore.
-
Queste istruzioni sono valide solo se sull'etichetta posta sul dispositivo viene visualizzata la sigla del paese corretto. Se la sigla non appare sull'apparecchio,fare riferimento alle istruzioni tecniche che descrivono come modificare l'apparecchio in modo che corrisponda alle condizioni d'uso del paese.
-
Sono state prese tutte le precauzioni possibili per garantire la vostra sicurezza. Prestare attenzione durante la pulizia del vetro poiché quest'ultimo potrebbe rompersi o graffiarsi. Evitare di colpire o battere il vetro con gli accessori o con altri oggetti.
-
Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono provocare un incendio o una folgorazione. Se danneggiati, devono essere sostituiti. Ciò deve essere eseguito solo da personale qualificato.
-
Non lasciare che i bambini si arrampichino sullo sportello delorno o si siedano su diesso quando è aperto.
-
Se il vosto appearecchio è dotato di un piano cottura in vetro o vetroceramica:
ATTENZIONE: "In caso di rottura del vetro del piano cottura":
- spegnere immediatamente tutti i bruciatori e tutti gli elementi elettrici riscaldanti e isolare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica
- non toccare la superficie dell'apparecchio
-
nonutilizzare l'apparecchio.
-
Tenere lontani bambini e animali da quello apparecchio.
- Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le consequences di eventuali errorsi causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terme persone.
- Nell'impegno di migliorare costamente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variarere in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale.
- Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l'utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualsiasi operazione.
- Le zone cottura non devono funzionare a vuoto, allaenza le pentole.
- Non utilizzato contentitori di plastica e di alluminio per la preparazione di cibo. Sul piano cottura caldo non si devono mettere oggetti in plastica e di alluminio.
- Evitare che i cavi elettrici di altri appearecchi entrino in contatto con le zone cottura calde.
- Se l'apparecchio viene incassato sopra un fornò dotato diSYSTEMA pirolitico, non dovrebbe essere messo in funzione quando il procedimento pirolitico è in corso poiché più far scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura.
1.2. AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE
- Non utilizzato l'apparecchio prima che sia completamente installato.
- L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che potrebbero essere causati da difetti di posizionamento e INSTALLazione da parte di personale non qualificato.
- Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di difetti, non utilizzato l'apparecchio e contattare immediatamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato. I materiali utilizzati per l'imballaggio (nylon, graffette, polistirolo, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini e devono essere raccolti e rimossi immediatamente.
- Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici. Non esporlo a sole, pioggia, neve, polvere o umidità eccessiva.
- I materiali intorno all'apparecchio (per esempio i mobili) devono essere in grado di sostarare una temperatura minima di 100^ .
- Prestare attenzione durante il trasporto del prodotto poiché è pesante. É necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre quanti protettivi.
- L'apparecchio non deve essere installato dietro a una porta decorativa, per impedire il surriscaldamento.
1.3. PRECAUZIONI DURANTE L'USO
- Quando si usa ilorno per la prima volta, si potrebbe notare un leggero odore. Questo è perfettamente normale ed è causato dai materiali isolanti sugli
elementi riscaldanti. Prima di utilizzato ilorno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperature per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato.
- Fare attentionione quando si après lo sportello delorno durante o dopo la cottura. Il vapore caldo che fuoriesce dalorno può provocare usioni.
- Non collocare materiali inflammabili o combustibili vicino o nell'apparecchio nelle è in funzione.
- Utilizzare sempre quanti daorno per estrarre e inseire il cibo nelorno.
Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si cucina con oli o grassi. Questi possono prendere fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o grassi, ma spegnere il fornello e coprire la padella con il suo coperchio o una coperta antincendio.
- Disporre sempre le pentole al centro della zona di cottura e ruotarle in modo che le maniglie siano in una posizione sicura tale da non essere bruciate, urtate o spostate inavvertamente.
- Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, spegnere l'interruttore generale di alimentazione. Chiudere la valvola del gas quando gli appearecchi a gas non sono in uso.
- Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchio siano sempre nella posizione "0" (arresto) quando l'apparecchio non è in uso.
- I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi, quando vengono rimossi dalorno.
ATTENZIONE: L'uso di un appearecchio di cottura a gas comporta la produzione di calore, umidità e
prodotti di combustione nella stanza in cui è installato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata, specialmente quando l'apparecchio è in uso. Tenere aperti i fori di ventilazione naturale o installare un dispositivo di ventilazione meccanica (cappa meccanica aspirante).
- L'uso intensivo prolongato dell'apparecchio può richiedere una ventilazione aggiuntiva, come l'apertura di una finestra, o una ventilazione più efficace, ad esempio augmentando il livello di ventilazione meccanica dove presente.
ATTENZIONE: Le copertura in vetro possono frantumarsi se riscaldate. Spegnere tutti i bruciatori e lasciare che la superficie del piano cottura si raffreddi prima di chiudere la copertura.

- Non collocare nulla sullo sportello delorno quando è aperto. Questo potrebbsbilanciare il forn o danneggiare lo sportello.
- Non collocare oggetti pesanti o infiammabili (ad esempio nylon, sacchetti di plastica, carta, panno, ecc.) nel cassetto, incluse pentole con finiture in plastica (ad esempio maniglie).
ATTENZIONE: La superficie interna del vano ripostiglio (se disponibile) può scaldarsi quando l'apparecchio è in uso. Evitare di toccarne la superficie interna.
Non appendere asciugamani, strofinacci o panni sull'apparecchio o sulle sue maniglie.
1.4. PRECAUZIONI PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE
-
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio sia disattivata.
-
Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello dei comandi.
- Per mantenere l'efficienza e la sicurezza del vosto appearecchio, raccomandiamo di utilizzato sempre parti di ricambio originali e di contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato quando necessario.
Dichiarazione di conformità CE
CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.
Questo appearecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica.
Qualsiasi altro uso (come il riscaldamento di una stanza) è improper e pericoloso.
Le istruzioni operative si riferisce a diversi modelli. Si potrebbero notare differenze tra queste istruzioni e il modello in vosto possesso.
Smaltimento del vecchio prodotto

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente finale dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine
vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti sull'ambiente e sulla salute e favorisce
il ricicchio dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.
2. INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO

PERICOLO: quello apparecchio devete, èsseere installato dal servizio di un assistenza tecnica autorizzato o da un'oro qualificato, seconde le istruzioni e nute in quello manuale e in normità con le normative locali vigenti.
- L'installazione non corretta può causare danni e lesioni per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità e invalidare la garanzia.
- Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (tensione e frequenza elettrica e/o natura e pressione del gas) e le regolazioni dell'apparecchio siano compatibili. Le condizioni relative alla regolazione di questo apparecchio sono indicate sull'etichetta.
Devono essere rispetto le leggi, le ordinanze, le direttive e le norme vigenti nel paese di utilizzo (norme di sicurezza, riciclaggio appropriato in conformità alle normative, ecc.).
2.1. ISTRUZIONI PER L'INSTALLATORE Requisiti di ventilazione
Per ambienti con volume inferiore a 5m^3 è richiesta una ventilazione permanente con area libera di 100~cm^2
Per ambienti con volume compreso tra 5 m^3 e 10m^3 è richiesta una ventilazione permanente con area libera di 50 cm^2 a meno che la stanza non abbia una finestra che si apree direttamente sull'ambiente esterno, nel qual caso non è richiesta alcuna ventilazione permanente.
Per ambienti con volume superiore a 10 m³ non è richiesta alcuna ventilazione permanente.
Importante: independentemente da dimensione dell'ambiente, tutte le stanze contenti l'apparecchio devono averre accesso diretto all'aria esterna tramite una finestra apribile o equivalente.
Estrazione dall'ambiente dei gas combusti
Gli appearecchi a gas espellono i gas combusti verso l'aria esterna, direttamente otramite una cappa con un camino. Se non è possibile installare una cappa, installare una ventola sulla finestra o sul muro che
ha accesso all'aria fresca. La ventola delve ave la capacité diambiare il volume d'aria in cucina almeno 4-5 volte l'ora.




Istruzioni generali
- Dopo aver rimioso il materiale di imballaggio dall'apparecchio e dai loro accessori, assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Se si sospetta un qualiasi danno, non utilizzato e contattare immediamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato o un technician补水ato.
Assicurarsi che non vi siano materiali inflammabili o combustibili nelle immediate vicinanze, come tende, olio, panni ecc. che potrebbero incendiarsi.
Il piano di lavoro e i mobili che circondano l'apparecchio devono essere realizzati con materiali resistenti a temperature superiori a 100^ C.
- L'apparecchio non deve essere installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, un congelatore, una lavatrice o un'asciugatrice.
L'apparecchio più essere collocato vicino ad altri mobili perché, nella zona in cui è installato l'apparecchio, l'altezza di tali mobili non superi l'altezza del piano di cottura.
2.2. INSTALLAZIONE DELLA CUCINA
Per la circolazione dell'aria, se i mobili della cucina sono più alto del piano di cottura, quosti devono essere distanti
almeno 10 cm dai lati dell'apparecchio.
Per la circolazione dell'aria, ci deve essere uno spazio vuoto di almeno 2 cm attorno all'apparecchio.
Se una cappa o un mobile da cucina devono essere installati sopra l'apparecchio, la distanza di sicurezza tra il piano cottura e qualsiasi mobile/ cappa delve essere come migliorato tutto.
| A (mm) | 420 |
| B (mm) Cappa/mobile da cucina | 650/700 |
| C (mm) | 20 |
| D (mm) | Larghezza prodotto |
| E (mm) | 100 |

2.3. COLLEGAMENTO DEL GAS
Collegamento alla fornitura di gas e controlo delle perdite
Collegare l'apparecchio in conformità agli standard e alle normative locali e internazitutto, controllare per quale tipo di gas è predisposta la cucina. Questa informazione è riportata su un adesivo posto sul retro della cucina. Nella tabella dei dati tecnici è possibile trovare le informazioni relative ai tipi di gas appropriati eagli iniettori di gas appropriati. Verificare che la pressione del gas di alimentazione corrisponda ai valori
riportati sulla tabella dei dati tecnici, in modo da ottenere un utilizzo più efficiente e garantire il minimo consumo di gas. Se la pressione del gas utilizzato è diversa dai valori dichiarati o non è stabile nella propria area, potrebbe essere necessario montare un regolatore di pressione sull'ingresso del gas. E necessario contattare un centro di assistenza autorizzato per apportare QUESTe modifiche.
Punti che devono essere controllati durante il collegamento del tubo flessibile:
Se il collegamento del gas viene
effettuato tramite un tubo flessibile fissato sull'ingresso del gas del piano cottura, quellouve essere fissato con una fascetta metallica.
- Collegare l'apparecchio con un tubo corto e durevole il più vicino possibile alla fonte di gas.
La lunghezza massima consentita del tubo flessibile è di 1,5 m.
Il dispositorio deve essere collegato in conformità con le normativa locali applicabili in materia di gas.
Il tubo delve essere tenuto lontano da zone che possono raggiungere temperature superiori a 90^ C.
Il tubo non deve essere rotto, strappato, incurvato o piegato. - Tenere il tubo lontano da spigoli vivi e oggetti che potrebbero muoversi.
- Prima di effettuare il collegamento è necessario assicurarsi che il tubo non sia danneggiato. Usare una soluzione saponata, non una fiamma per eseguire il controllo. Non utilizzato fiamme libero per verificare la presenza di perdite di gas.
- Tutti gli oggetti metallici utilizzati durante il collegamento del gas devono essere privi di ruggine. Controllare la data di scadenza di agli componente utilizzato per il collegamento.
Punti che devono essere controllati durante il collegamento fisso del gas
Il metod utilizzato per effettuare un collegamento fisso del gas (collegamento del gas realizzato mediante filettatura, ad esempio un dato) varia a seconda del paese in cui ci si trova. Le parti più comuni per il proprio paese sono fornite con l'apparecchio. Qualsiasi另一tra parte necessaria può essere fornita come parte di ricambio.
Durante il collegamento, Maintainere sempre fisso il dato sul collettore del gas durante la rotazione della controparte. Utilizzato chiavi di dimensioni appropriate per un collegamento sicuro. Per superfici tra componenti diversi utilizzato sempre le guarnizioni fornite nel kit di conversione gas.
Le guarnizioni utilizzate durante il collegamento devono essere APPROVATE per l'utilizzo nei collegamenti del gas.
Non utilizzato guarnizioni idrauliche per i collegamenti del gas.
Si ricorda che quello appearecchio è pronto per essere collegato alla fornitura di gas nel paese per il quale è stato prodotto. Il paese principale di destinazione è indicato sul coperchio posteriori dell'apparecchio. Se è necessario utilizzato l'apparecchio in un altre paese, è possibile che sia richiesto uno dei collegamenti nella figura sottostante. In tal caso, contattare le autorità locali per conoscere il collegamento del gas corretto.




La cucina deve essere installata e manutenuta da un technician del gas qualificato appositamente registrato in conformità con la legislazione vigente in materia di sicurezza.

PERICOLO: Non utilizzato fiamme libere per verificare la presenza di perdite di gas.
2.4. CONVERSIONE GAS (SE DISPONIBILE)
L'apparecchio è progettato per funzionare con gas GPL/GN. I bruciatori a gas possono essere adattati a diversi tipi di gas, sostituendo i corrispondenti iniettori e regolando la lunghezza minima della fiamma adatta al gas in uso. A tal fine, devono essere eseguite le seguenti operazioni.
Sostituzione iniettori brucitori
- Chiudere l'alimentazione principale del gas e scollegare l'apparecchio alla rete elettrica.
Rimuovere i coperchi bruciatore e gli adattatori.
Utilizzare una chiave da 7 mm per svitare gli iniettori. - Sostituire gli iniettori con quelli del kit di conversione gas di diametro corretto per il tipo di gas che si intende utilizzato, in base alla tabella degli iniettori gas.


Regolazione posizione minima della fiamma:
Prima di tutto, assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato dall'alimentazione di rete elettrica e che l'alimentazione del gas si aperta. La posizione minima della fiamma si regolatramiteuna vite con testa a taglio positizzazione sulla valvola.Per le valvole con dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, la vite si trova sul lato del
perno della valvola come migliorato nelle figure. Per le valvole sono dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, la vite si trova all'interno del perno della valvola come migliorato nella figura. Per rendere più semplice la regolazione della posizione della fiamma, consigliamo di rimuovere il pannello comandi (e il microinterruptore se il vosto modello ne ha uno) durante la modifica. La vite di bypass devese essere allentata per la conversione da GPL a GN. Per la conversione da GN a GPL, la vite di bypass devese essere serrata.


Per determinare la posizione minima della fiamma
Per determinare la posizione minima, accendere i brucatori e lasciarli accesi nella posizione minima. Rimuovere le manopole poiché le viti sono accessibili solo dopo la rimozione delle manopole. Con l'aiuto di un piccolo cacciavite, serrare o allentare la vite di bypass di circa 90 gradi. Quando la fiamma ha una lunghezza di almeno 4mm il gas è ben distribuito. Assicurarsi che la fiamma non si estingua quando si passa alla posizione massima alla posizione minima. Creare uno spostamento d'aria con la mano verso la fiamma per vedere sequesta è stabile.
Sostituzione dell'ingresso gas
Per alcuni paesi, il tipo di ingressso del gas può essere diverso per i gas GN/GPL. In quello cali e i dadi (se presenti) in uso e collegare di risultenza la nuova fornitura di gas. In tutte le condizioni, tutti i componenti utilizzati nei collegamenti del gas devono essere approvati dalle autorità locali e/o internazionali. Per tutti i collegamenti del gas, fare riferimento alla voce "Collegamento alla fornitura di gas e controlo delle perdite" sulla descritta.
2.5. COLLEGAMENTO ELETTRICO ESICUREZZA (SE DISPONIBILE)
PERICOLO: Il collegamento elettrico di quello apparecchio deve essere eseguito da un technician autorizzato o
da un elettricista qualificato, secondo le istruzioni continue in quello manuale e nel rispetto delle normative locali vigenti.

PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.
- Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, è necessario verificare la tensione nominale dell'apparecchio (stampigliata sulla targhetta identificativa dell'apparecchio) per verificare la corrispondenza alla tensione di rete disponibile, e il cabaggio elettrico di rete delve essere in grado di gestire la potenza dell'apparecchio (indicata anch'essa sulla targhetta identificativa).
- Durante l'installazione, assicurarsi che vengano utilizzati cavi isolati. Una connessione errata potrebbe danneggiare l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato e devese essere sostituito, quello devese essere effettuato da personale qualificato.
Nonutilizzareadattatori,prese multiple e/o prolonghe.
Il cavo di alimentazione deve essere tenuto lontano delle parti calde dell'apparecchio e non deve essere piegato o compresso. In caso contrario, il cavo potrebbe danneggiarsi, causando un cortocircuito. - Se l'apparecchio non è collegato alla rete tramite una spina, è necessario utilizzato un morsetto connettore (con una distanza dei contatti di almeno 3 mm) per soddisfare le norme di sicurezza.
- L'apparecchio è progettato per una tensione di rete di 220-240 V ~. Nel caso la tensione di rete fosse diversa, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato.
Il cavo di alimentazione (H05VV-F) devese sufficientemente lungo da poterecssere collegato all'apparecchio. - L'interruttore con fusabile deve essere lavoramente accessibile una volta installato l'apparecchio.
Assicurarsi che tutti i collegamenti siano adeguatamente serrati. - Fissare il cavo di alimentazione nel fermacavo e quindi chiudere il coperchio.
I collegamenti della morsettiera sono riportati sulla morsettiera stessa.

2.6. KIT ANTI-ribaltamento


La busta documenti contiene un kit anti-ribaltamento. Fissare alla parete sulla stringere la staffa anti-ribaltamento (1) using la vite (2) e l tassello da muro (3), seguito le misure sostrate nella figura e nella tabella sottostanti. Regolare l'altezza della staffa anti-ribaltamento in modo che si allinei con la fessura sulla cucina quando stringere la vite. Spingere l'apparecchio verso la parole assicurandosi che la staffa anti-ribaltamento via insertita nella fessura sul retro dell'apparecchio.

| Dimensioni prodotto (Larghezza x Profondità x Altezza) (cm) | A (mm) | B (mm) |
| 60x60x90 (Doppio forno) | 297.5 | 52 |
| 50x60x90 (Doppio forno) | 247.5 | 52 |
| 90x60x85 | 430 | 107 |
| 60x60x90 | 309.5 | 112 |
| 60x60x85 | 309.5 | 64 |
| 50x60x90 | 247.5 | 112 |
| 50x60x85 | 247.5 | 64 |
| 50x50x90 | 247.5 | 112 |
| 50x50x85 | 247.5 | 64 |
2.7. REGOLAZIONE DEI PIEDINI
L'apparecchio viene fornito con 4 piedini regolabili. Fissare i piedini al supporto del pannello inferiore ruotandoli in senso orario come molto in figura.
Per un funzionamento sicuro, è importante che l'apparecchio sia correttamente bilanciato. Assicurarsi che l'apparecchio sa livellato prima di cucinare. Per augmentare l'altezza dell'apparecchio, girare la parte interna dei piedini in senso antiorario. Per diminuire l'altezza dell'apparecchio, ruotare la parte interna dei piedini in senso orario.
É possibile augmentare l'altezza dell'apparecchio fino a 50 mm regolandone i piedini. L'apparecchio è pesante e, nel caso fosse necessario, racommandiamo che venga sollevato da almeno 2 personne. Non trascinare mai l'apparecchio.

3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello migliorato nelle figure seguenti.
Elenco delle parti

- Piano cottura
- Pannello dei comandi
- Maniglia dello sportello forno
- Sportello forno
- Piedini regolabili
Pannello dei comandi

- Timer
- Manopola di controllo delle funzioni fornò
- Manopola del termostato forno
- Manopola di controllo del fornello
4. USO DEL PRODOTTO
Accensione dei brucitori
Il simbolo di posizione sopra ciascuna manopola di controllo indica il bruciatore controllato alla manopola.
Accensione manuale dei bruciatori a gas
Se l'apparecchio non è dotato di un dispositivo di accensione o se si verifies un guasto alla rete elettrica, seguire le procedure sottostanti.
Per i brucitori del piano cottura:
premere la manopola del bruciatore che si desidera accendere e tenerla premuta ruotandola in senso antiorario fino a quando si trovava in posizione massima.
Continuare a premere la manopola e tenere un fiammifero acceso, una candela o un'altra fonte di accensione manuale vicino alla circonferenza superiore del bruciatore. Allontanare la fonte di accensione dal bruciatore non appena sinota una fiamma stabile.
Accensione elettrica tramite manopola di controllo
Premere la manopola del bruciatore che si desidera accendere e tenerla premuta ruotandola in senso antiorario finché si trova in posizione 90 gradi. Il microinterrottore sulla manopola genera scintilleattraverso la candela di accensione fino a quando la manopola di controllo rimane premuta. Premere la manopola finché non sinota una fiamma stabile sul bruciatore.
Dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma
Brucitori del piano cottura
I piani cottura dotati di dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma forniscono protezione in caso di spegnimento occidentale della fiamma. In tal caso, il dispositivo blocca le linee del gas dei brucitori ed evita l'accumulo di gas incombusto. Attendere 90 secondi prima di riaccendere un bruciatore a gas spento.
4.2.CONTROLLI DEL PIANO COTTURA
Bruciatore del piano cottura
La manopola ha 3 posizioni: Off (0, spento), Massimo (simpolo fiamma grande) e Minimo (simpolo fiamma piccola).
Accendere il bruciatore con la manopola in posizione "Massimo". Dopodiché è possibile
regolare la lunghezza della fiamma tra le posizioni "Massimo" e "Minimo". Non azionare i brucatori quando la manopola si trova tra le posizioni "Massimo" e "Spento".

Posizione OFF (Spento)

Posizione MAX.

Posizione MIN.

Regolazione modulabile
Dopo l'accensione, controllare visamente le fiamme. Se si notationa una punta gialla della fiamma, una fiamma sollevata o instabile, chiudere il flusso del gas, quindi controllare il montaggio dei coperchi e delle corone una volta che si sono raffreddati. Assicurarsi che non ci sa liquido nei coperchi del bruciatore. Se le fiamme del bruciatore si spengono accidentalmente, spegnere i brucitori, ventilare la cucina con aria fresca e attendere almeno 90 secondi prima di tentare la riaccensione.

Coperchio
Corona
Candela di accensione Corpo bruciatore
Per spegnere i brucitori del piano cottura, ruotare la manopola del bruciatore in senso orario sulla posizione '0' o in modo che l'indicatore sulla manopola del bruciatore del piano sia rivolto verso l'alto.
Il piano cottura ha brucitori di diversi diametri. Il modo più economico di usare il gas è quello di scegliere il bruciatore a gas di dimensioni corrette per le dimensioni della pentola e portare la fiamma in posizione "Minimo" una volta raggiunto il punto di ebollizione. Si consiglia di coprire
sempre la pentola per evitare dispersioni di calore.
Per ottenere le massime prestazioni dai brucitori principali, suggeriamo di utilizzare pentole con fondo piatto dei seguenti diametri. L'uso di pentole più piccole delle dimensioni minime mostrate nelle provocera una dispersione di energia.
| Bruciatore rapido / Wok | 22-26 cm |
| Bruciatore semirapido | 14-22 cm |
| Bruciatore ausiliario | 12-18 cm |
Assicurarsi che le punte delle fiamme non si diffondano alla circonferenza esterna della pentola, in quanto ciò potrebbe danneggiare le finiture in plastica, come le manigliè.
Spagnere la valvola principale di controllo del gas quando i brucatori non vengono utilizzati per periodi di tempo prolongati.

PERICOLO:
Utilizzare solo pentole a fondo piatto con basi spesse.
Assicurarsi che il fondo della pentola sia asciutto prima di posizionarlo sul bruciatore.
La temperatura delle parti accessibili cui sono invariazabianze, e che si sono invariazabianze. Il teneva un'irritazione, e la cattura è gonata.
- Dopo l'uso, il piano di cottura rimane molto caldo per un periodo prolongato di tempo. Non toccarlo e non posizionare alcun oggetto sopra diesso.
Non mettere mai coltelli, forchette, cucchia e coperchi sul piano di cottura perché si riscaldano e potrebbero causare gravi usioni.
Non lasciare che le maniglie della pentola o altri utensili da cucina sporgano il bordo del piano cottura.

Controll del forn
Manopola di controllo della funzione forno
Ruotare la manopola sul corrispondente symbolo della funzione di cottura desiderata. Per i dettagli delle diverse funzioni, consultare la sezione 'Funzioni delorno'.
Manopola del termostato forno
Dopo aver selezionato una funzione di cottura, ruotare esta manopola per impostare la temperatura desiderata. Quando il termostato è in funzione per riscaldare ilorno o mantenere la temperatura, la spia del termostato delorno si accende.
Funzioni delorno
- Le funzioni delorno potrebbero essere diverse a seconda del modello del prodotto.

Lampada delorno: solo la luce del fornso si accende. Rimarrà accesa per tutte la durata della funzione di cottura.

Funzione scongelamento: le spie delorno si accendono e la ventola si attiva. Perutilizzare la funzione di scongelamento,
posizione are i cibi surgelati nel fornso su un ripiano posto nel terzo alloggiamento dal basso. Si consiglia di posizione are una teglia fatto il cibo da scongelare per raccogliere l'accua dal ghiaccio che si scioglie. Questa
funzione non consente di cuocere al forno il cibo, ma aiuta solo a scongetarlo.

Funzione Turbo: il termostato e le spie del forno si accendono, e l'elemento riscaldante ad anello e la ventola si attivano. La funzione turbo distribuisce
uniformamente il calore nelorno, assicurando che tutti i cibi su tutti i ripiani cuociano in modo uniforme. Si consiglia di preriscaldare ilorno per circa 10 minuti quando si utilizza esta funzione.

Funzione cottura
statica: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. La funzione di cottura statica
emette calore, garantendo una cottura uniforme del cibo. Questo è l'ideale per cuocere dolci, torte, pasta al forno, lasagné e pizza. Con这一点a funzione si consiglia di preriscaldare il forno per 10 minuti ed è meglio utilizzato un solo ripiano alla volta.

Funzione cottura ventilata: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore, e la ventola.
Questa funzione è utile per la pasticceria da forno. La cottura viene effettuata alla resistenza inferiore e superiore all'interno del forno, e dalla ventola che garantisce la circolazione dell'aria conferendo un effetto leggermente grigliato al cibo. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. La ventola e la funzione di riscaldamento inferiore sono ideali per cuocere alimenti, come la pizza, in modo uniforme in un breve periodo di tempo. La ventola distribuisceUniformamente il calorie del forno, nella l'elemento riscaldante inferiore cuoce il cibo.

Funzione Pizza: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e ad anello e la ventola. Questa
funzione è ideale per cuocere alimenti, come la pizza, in modo uniforme in breve
tempo. La ventola distribuisce uniformmente il calore nelorno, perché la resistenza inferiore garantisce la cottura del cibo.

Funzione grill e pollo arrosto: il termostato delorno e le spie si accendono e entrano in funzione l'elemento riscaldante del grill e il girarastro. Questa
funzione viene utilizzata per grigliare e tostare il cibo e per arrostire il pollo con lo spiedo. Per grigliare, utilizzato i ripiani superiori delorno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gobce di olio o grasso. Quando si arrostisce il pollo,fare riferimento alla sezione accessori. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizesza esta funzione.

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperature del forno deve essere lata su 190^ C.

Funzione grill rapido e pollo arrosto: il termostato delorno e le spie si accendono ed entrano in funzione l'elemento riscaldante superiore, il grill e il girarrosto. Questa
funzione è utilizzata per grigliare più velocemente e per grigliare alimenti con una superficie più ampia, come la carne. É adattaanche per arrostire il pollo con lo spiedo. Per grigliare,utilizzato i ripiani superiordelorno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedire agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempreuna teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. Quando si arrostisce the pollo,fare riferimento alla sezione accessori. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizesza esta funzione.

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperature del forno deve essere lata su 190^ C.

Funzione doppio grill ventilato e pollo
arrosto: il termostato del forno e le spie si accendono ed entrano in funzione il grill, gli elementi riscaldanti
superiori, la ventola e il girarrosto. Questa funzione è utilizzata per grigliare velocamente cibi spessi, per cuocere cibi con una grande superficie e per arrostire il pollo con lo spiedo. Entrambi gli elementi superiorsi della griglia funzioneranno insieme alla ventola per assicurare che il cibo cuocia in modo uniforme. Per grigliare, utilizzato i ripiani superiorsi del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per evitareagli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizioneare sempre una teglia molto il cibo per raccogliere eventuali gocce di olio o grasso. quando si arrostisce il pollo,fare riferimento alla sezione accessori. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza esta funzione.

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperature del forno deve essere data su 190^ C.
4.3.USO DEL TIMER DIGITALE

| Descrizione delle funzioni | |
| A | Cottura automatica |
| ↓↓ | Cottura manuale |
| I→ | Durata cottura |
| I→I | Fine cottura |
| · | |
| Δ | Contaminuti |
| Mode | Selezione Modalità |
| - | Diminuzione timer |
| + | Aumento timer |
| 23 59 | Display timer |
Regolazione dell'ora
L'ora delve essere impostata prima di iniziare a utilizzato ilorno. Dopo il collegamento all'alimentazione, il symbolo "A" e "000" lampeggeranno sul display.

- Premere contemporaneamente i tasti "+" e "-". Apparire Il symbolo e il punto al centro del display inizIERA a lampeggiare.

- Mention il punto lampeggia, regolare l'orario utilizzato i tasti "+" e "-"

- Dopo alcuni secondi, il punto smetterà di lampeggiare e rimarra illuminato.
Regolazione del contaminuti
L'orario del contaminuti con segnale acustico può essere impostato su un orario qualsiasi tra 0:00 e 23:59. L'orario del contaminuti con segnale acustico è a solo scopo di avviso. Con但这a funzione il forno non verra attivato.

- Premere il tasto "MODE". Il simbolo inizierà a lampeggiare e verrà visualizzato "000".

- Mention Il simbolo lampeggia, selezionare I'intervallo di tempo desiderato utilizzato i tasti "+"e"-".

- Il simbolo rimarra acceso, l'orario verra salvato e il contaminuti con segnale acustico sare quindi impostato.
Quando il timer raggiungera lo zero, verra emesso un segnale acustico e il symbolo lampeggera sul display. La pressione di un qualiasiastesto interrompera il segnale acustico e determinarile spegnimento del symbolo
Regolazione semiautomatica dell'orario (durata cottura)
Questa funzione avvia automaticamente il forno in modo che la cottura finisce ad una determinata ora. è possible impostare un orario di fine cottura fino a un orario massimo di 10 ore successivo all'ora corrente. Prepare il cibo da cucinare e metterlo nel forno.
- Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

- Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "dur" e il symbolo sullo schermodel display. Il symbolo "A" lampeggerà.

- Selezionare la durata della cottura desiderata using i tasti "+" e "-".

- L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
"A", => e limarranno
illuminati.
Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornò si spegnerà e verrà emesso un segnale acustico. I simboli "A" e lampeggeranno. Ruotare entrambè le manopole di controllo sulla posizione "0" e premere un tasto qualsiasi sul timer per interrompere il segnale di avviso. I simboli si spegneranno e il timer tornerà alla funzione manuale.
Regolazione semiautomatica dell'orario (fine cottura)
Questa funzione avvia automaticamente il forno in modo che la cottura finisce ad una determinata ora. è possibile impostare un orario di fine cottura fino a un orario massimo di 10 ore successivo all'ora corrente. Preparare il cibo da cucinare e metterlo nel forno.
- Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

- Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "End" e il symbolo sullo schermo del display. "A" e l'ora corrente lampeggeranno.

- Utilizzare i tasti "+" e "-" per impostare l'orario di fine cottura desiderato.

- L'ora corrente riapparirà sullo schermo e i simboli "A", e limarranno illuminati.
Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornso si spegnerà e verra è emesso un segnale acustico. I simboli "A" e >lampeggeranno. Ruotare entrambé le manopole di controllsulla posizione "0" e premere un tasto qualsiasi sul timer per interrompere il segnale di avviso. I simboli si spegneranno e il timer tornerà alla funzione manuale.
Programmazione completeness automatica
Questa funzione viene utilizzata per avviare la cottura dopo un dato periodo di tempo e per una determinata durata. è possible impostare la programmazione sino ad un orario massimo di 23 ore e 59 minuti successivo all'ora corrente. Prepare il cibo da cucinare e metterlo nelorno.
- Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

- Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "dur" e il simbolo sullo scherno del display. Il simbolo "A" lampeggerà.

- Selezionare la durata della cottura desiderata using i tasti "+" e "-".

- L'ora corrente
riapparirà sullo
schermo e i simboli
"A", e , rimarranno
illuminati.

- Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "End" e il symbolo sullo schermo del display. "A", il symbolo e l'ora corrente lampeggeranno.

- Utilizzare i tasti "+" e "-" per impostare l'orario di fine cottura desiderato.

- Il tempo di fine cottura deve essere considerato aggiungendo il tempo di cottura all'ora corrente. Ovvero, il tempo di fine cottura non deve essere inferiore all'ora corrente più la durata della cottura. è possibile impostare un tempo massimo successivo di 23 ore e 59 minuti.

- L'ora corrente riapparirà sulso schermo e i simboli "A", e rimarranno illuminati.
Il tempo di funzionamento verrà calculato e il fornò si avviera automaticamente in modo che la cottura finisce all'orario di fine cottura impostato. Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornò si spegnerà, verrà emesso
un segnale acustico e i simboli "A" e lampeggeranno. Ruotare entrambé le manopole di controlo sulla posizione "0" e premere un tasto qualsiasi per interrompere il segnale acustico. Il simbolo si spegnerà e il timer tornerà alla funzione manuale.
Regolazione del livello sonoro
Per regolare il volume del segnalatore acustico, nella è visualizzato l'orario corrente del giorno premere e tenere premuto il tasto "-" per 1-2 secondi sono a quando viene emesso un segnale acustico. Dopodiché, ad agli successiva pressione del tasto "-" verrà emesso un segnale acustico diverso. Ci sono tre diversi tipi di segnale acustico. Selezionare il suono desiderato, quand non premere altri tasti. Dopo un breve periodo di tempo, il suono selezionato verrà salvato.
4.4. ACCESSORITEGLIA FONDA
La teglia fonda è la scelta migliorie per cucinare stufati.
Inserire la teglia in qualsiasi guida e spingerla fino in fondo per assicurarsi che sua posizionata correttamente.

Cassetto a ribalta
L'apparecchio include un cassetto per riporre accessori come vassoi, ripiani, griglie o piccole pentole e padelle.

PERICOLO: la superficie interna del cassetto potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Non conservare
alimenti, plastica o materiali inflammabili nel cassetto.

Girarrosto
- Allentare le viti sui morsetti dello spiedo (b) e sfilarli. Spingere lo spiedoattraverso il pollo, far scorrere i morsetti indietro e infilarli nel pollo. Stringere le viti.
- Montare la griglia dello spiedo (c) nella guida appropriata.


- Inserire la punta dello spiedo (a) nel foro di inserimento dello spiedo (d).
- Montare lo spiedo sulla griglia dello spiedo, rimuovere la maniglia e chiudere lo sportello del forno. La maniglia (e) deve essere attaccata solo per rimuovere il pollo dopo l'arrostitura.


- Dopo l'arrostitur, rimuovere delicatamente lo spiedo utilizzato il cavo di supporto dello spiedo (f).

Importante: accertarsi che ilorno non è in via in funzione nelle seguonono gliisti passaggi.

Posizione il deflettore termico del grill sotto il pannello comandi se il forno non supporta la cottura a tello chiuso.
Paraschizzi
Il paraschizzi è fissato al piano cottura con due viti.

Griglia metallica
La griglia metallica è ideale per grigliare o per lavorare alimenti in contentitori adatti al forno.


AVVERTENZA
Posizione correttamente la griglia su qualsiasi guida corrispondente nella cavity del forno e spinnerla fino in fondo.

5. PULIZIA E MANUTENZIONE
5.1.PULIZIA

PERICOLO: prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.
Istruzioni generali
- Controllare se i prodotti per la pulizia sono appropriati e consigliati dal produttore prima dell'uso sull'apparecchio.
Utilizzare detergenti in crema o liquidi che non contengano particelle. Non utilizzato creme caustiche (corrosive), polveri detergenti abrasive, pagliette metalliche o utensili duri poiché posso nando neggiare le superfici della cucina.

Non utilizzato detergenti che tengono particelle in quanto possono affiare il vetro, le parti smaltate e/o inciate dell'apparecchio.
In caso di versamento di liquidi, pulirli immediatamente per evitare che le parti si danneggino.

Non utilizzato pulitori a vapore per re qualsiasi parte dell'apparecchio.
Pulizia dell'interno del forno
Si consiglia di pulire l'interno dei fornis smaltati nelle forno è caldo.
- Dopogniutilizzopulireilforno con un panno morbido imbevuto di acqua saponata.Pulirequindi nuovamente il forno con un panno umido e ascugarlo.
Per pulire completeness il forn o potrebbe essere necessario utilizzare occasionalmente un detergente liquido.

Pulizia catalitica
All'interno della cavity del forno sono installati i rivestimenti catalitici, costituiti da pannelli opachi di colore chiaro situati lateralmente e/o sul retro del forno. Il loro compito è quello di raccogliere eventuali residui di grasso e olio durante la cottura.
I rivestimenti catalitici sono progettati per avera una vita utile di circa 300 ore.
Il rivestimento si autopulisce assorbendo grassi e oli e bruciandi riducendoli in cenere, la quale può essere facilemente rimossa dalla base delorno con un panno umido. Il rivestimento deve essere poroso per rimanere efficace. Il rivestimento potrebbe scolorirsi con l'età.
Una grande quantità di grasso sul rivestimento potrebbe ridurne l'efficienza. Per oviare a quello problema, impostare il forno alla massima temperatura per circa 10 - 20 minuti. Dopo che il forno si è raffreddato, asiugare la base del forno.
Si raccomanda di non effettuare la pulizia manuale dei rivestimenti catalitici. Si verificano danni se si utilizza una paglietta metallica saponata o altri abrasivi. Inoltre, si raccomanda di non utilizzato detergenti spray sui rivestimenti. Le pareti di un rivestimento catalitico possono divertare inefficienti a causa dell'ecesso di grasso. Il grasso in effesso cui è più risso con un panno morbido o una spugna imbevuta di acqua calda, e il ciclo di pulizia cui è più eseguito come descririto sopra.
Rimozione del rivestimento catalitico
Per rimuovere il rivestimento catalitico, rimuovere le viti che fissano ciascun pannello catalitico al forno.


Pulizia del piano cottura a gas
- Pulire regolarmente il piano cottura a gas.
- Togliere i supporti per le pentole, i coperchi e le corone dei brucitori del piano di cottura.
- Pulire la superficie del piano con un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Quindi pulire nuovamente la superficie del piano con un panno umido e asciugarla.
Lavare e risciacquare i coperchi del bruciatore. Non lasciarli bagnati Ascuiarli immediatamente con un panno asciutto.
Assicurarsi di riassembleblare correttamente tutte le parti dopo la pulizia.
Le superfici dei supporti per le pentole possono graffiari nel tempo in seguito all'uso. Questo non è un difetto di produzione.

Non utilizzato una paglietta o una spugna metallica per pulire qualiasi parte del piano di cottura.

Assicurarsi che non penetri acqua nei bruciatori poiché ciò potrebbe bloccare gli iniettori.
Pulizia della piastra riscaldante (se disponibile)
- Pulire regolaremente la piatra riscaldante.
- Pulire la piastra riscaldante con un panno morbido imbevuto di sola acqua. Quindi, accendere la piastra riscaldante per un breve periodo di tempo per asciugarla completeness.
Pulizia delle parti in vetro
- Pulire regolarmente le parti in vetro dell'apparecchio.
Utilizzare un detergente per vetri per pulire l'interno e l'esterno delle parti in vetro. Quindi sciacquare e asciugarle accuratamente con un panno asciutto.
Pulizia delle parti smaltate
Pulire regolarmente le parti smaltate dell'apparecchio.
- Pulire le parti smaltate con un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Quindi, pulirle nuovamente con un panno umido e asciugarle.

Non pulire le parti smaltate nelle sono,.
ancora calde a seguito della cottura.

Non lasciare aceto, caffe, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sulle parti smaltate.
Pulizia delle parti in acciaio inossidabile (se disponibili)
- Pulire regolarmente le parti in acciaio inossidabile dell'apparecchio.
- Pulire le parti in acciaio inossidabile con un panno morbido imbevuto di sola
acqua. Quindi asciugarle accuratamente con un panno asciutto.

Non pulire le parti in acciaio inossidabile quando sono ancora calde a seguito della cottura.

Non lasciare aceto, caffe, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sull'acciaio inossidabile.
Rimozione dello sportello del forno
Prima di pulire il vetro dello sportello del forno, è necessario rimuovere lo sportello come migliorato di seguito.
- Aprière lo sportello delorno.

- Apire la staffa a sella (a) (con l'aiuto di un cacciavite) sino alla posizione finale.

- Chiudere lo sportello finché non raggiunge la posizione quasi completenesschiusa e rimuovere la porta tirandola versodi se.

5.2. MANUTENZIONE

AVVERTENZA: la manutenzione di questo appearecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio sistenza tecnica autorizzato o da un co qualificato.
Sostituzione della lampada delorno

AVVERTENZA: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di sostituire la lampadina.
Rimuovere la lente di vetro, quando rimuovere la lampadina.
- Inserire la nuova lampadina (resistente a 300^ C) in sostituzione della lampadina rimossa (230 V, 15-25 Watt, tipo E14).
Ripositionare la lente di vetro e il forno è pronto per l'uso.

La lampada è progettata specificamente per l'uso in apparecchia di cottura domestici. Non è adatta per minazione di ambienti domestici.
5.3. MANUTENZIONE

AVVERTENZA: la manutenzione di questo appearecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio sistenza tecnica autorizzato o da un co qualificato.
Altri controli
Controllare periodicamente il tubo di collegamento del gas. Se si riscontra un difetto, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato per sostituirlo.
- Si consiglia di sostituire annualmente i componenti di collegamento del gas. Se si riscontra un difetto durante il funzionamento delle manopole di controllo dell'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnia autorizzato.
6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO
6.1. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Se dato aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano ancora problemi con l'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzata o un technician补水il.
| Problema | Possibile causa | Soluizione |
| I bruciatori del piano cottura non funzionano. | I bruciatori potrebbero essere in posizione 'off' (spento). La pressione del gas di alimentazione potrebbe non essere corretta. L'alimentazione (se l'apparecchio dispone di collegamento elettrico) è disattivata. | Controllare la posizione delle manopole di controllo. Controllare l'alimentazione e la pressione del gas. Controllare se l'alimentazione elettrica è presente. Controllareanche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
| I bruciatori del piano cottura non si accendono | II coperchio e la corona del bruciatore non sono montati correttamente. La pressione del gas di alimentazione potrebbe non essere corretta. La bombola di GPL (se applicabile) più essere esaurita. L'alimentazione (se l'apparecchio dispone di collegamento elettrico) è disattivata. | Assicurarsi che le parti del bruciatore siano state positizonate correttamente. Controllare l'alimentazione e la pressione del gas. Potrebbe essere necessario sostituire la bombola di GPL. Controllare se l'alimentazione elettrica è presente. Controllareanche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
| Il colore della fiamma è arancione/giallo. | II coperchio e la corona del bruciatore non sono montati correttamente. Composizioni diverse di gas. | Assicurarsi che le parti del bruciatore siano state positizonate correttamente. A causa del design del bruciatore, la fiamma può apparire arancione/gialla in alcune aree del bruciatore. Se si utilizesl'apparecchio con gas naturale, il gas naturale della città potrebbe ave diverse composizioni. Nonutilizzare l'apparecchio per un paio d'ore. |
| II bruciatore non si accende o si accende solo parzialmente. | Le parti del bruciatore potrebbero non essere pulite o asciutte. | Assicurarsi che le parti dell'apparecchio siano asciutte e pulite. |
| II bruciatore sembra rumoroso. | - | Ènormale. Il rumore più ridursi quando si riscalda. |
| Rumore | - | Ènormale che alcune parti metalliche sulla cucina producano rumore quando sono in uso. |
| II piano cottura o le zone di cottura non possono essere accese. | Non c'é alimentazione. | Controllare il fusibile dell'apparecchio. Controllare se c'é un'interruzione di corrente provando altri apparecchi elettronici. |
| II piano produce odori durante le prime sessioni di cottura. | Nuovo appearecchio. | Scaldare una pentola piena d'acqua su agli zona di cottura per 30 minuti. |
| II forno non si accende. | L'alimentazione è disattivata. | Controllare se l'alimentazione è presente. Controllareanche che altri elettrodomestici della cucina funzionino. |
| Nessun riscaldamento o il forno non diventa caldo. | II controllo della temperatura del forno è impostato in modo errato. Lo sportello del forno è rimasto aperto. | Controllare che la manopola di controllo della temperatura del forno sia impostata correttamente. |
| La cottura non è uniforme all'interno del forno. | I ripiani del forno non sono positativi correttamente. | Controllare che vengano utilizzate le temperature e le posizioni del ripiano raccomandate. Non aprire spesso lo sportello a meno che non si cucinino cibi che devono essere girati. Se si aprire spesso lo sportello, la temperature interna sare è inferiore ecisionhe potrebber influire sui risultati di cottura. |
| La lampada del forno (se disponibile) non si accende. | La lampada è guasta. L'alimentazione elettrica è scollegata o disattivata. | Sostituire la lampada secondo le istruzioni. Assicurarsi che l'alimentazione elettrica alla presa a muro sia attiva. |
| I tasti del timer non sono più accessere premuti correttamente. | C'è del materiale estraneo incastrato tra i tasti del timer. Modelli touch: c'è dell'umidità sul pannello comandi. È impostata la funzione di blocco tasti. | Rimuovere il materiale estraneo e riprovare. Rimuovere l'umidità e riprovare. Controllare se è impostata la funzione di blocco tasti. |
| La ventola del forno (se disponibile) è rumorosa. | Le mensole del forno vibrano. | Controllare che il forno sia a livello. Controllare che i ripiani e tutti gli articoli per la cottura non vibrino o siano in contatto con il pannello posteriore del forno. |
6.2. TRASPORTO
Se è necessario trasportare il prodotto, utilizzare l'imballaggio originale del prodotto e trasportarlo utilizzato la sua scatola. Attenersiagli indicatori ditrasporto sulla scatola. Fissare con nastro adesivo tutte le parti mobili del prodotto per evitare di danneggiarlo durante il trasporto.
Se non si dispone della confezione originale, preparare una scatola da trasporto in modo che l'apparecchio, in particolare le superfici esterne del prodotto, sua protetto da eventuali danni.
7.1. TABELLA DEGLI INIETTORI
| G30 28-30mbar 10,0 kW 727 g/h II2E+3+ FR Class 1 | G20 20 mbar | G30/G31 28-30/37 mbar |
| BRUCIatore RAPIDO | ||
| Diametro nominale | 115 | 85 |
| Classificazione nominale | 2,9 | 2,9 |
| Consumo in 1 ora | 276,2 l/h | 210,9 g/h |
| BRUCIatore RAPIDO | ||
| Diametro nominale | 115 | 85 |
| Classificazione nominale | 2,9 | 2,9 |
| Consumo in 1 ora | 276,2 l/h | 210,9 g/h |
| BRUCIatore MEDIO | ||
| Diametro nominale | 97 | 65 |
| Classificazione nominale | 1,75 | 1,65 |
| Consumo in 1 ora | 166,7 l/h | 120 g/h |
| BRUCIatore MEDIO | ||
| Diametro nominale | 97 | 65 |
| Classificazione nominale | 1,75 | 1,65 |
| Consumo in 1 ora | 166,7 l/h | 120 g/h |
| BRUCIatore AUSILIARIO | ||
| Diametro nominale | 72 | 50 |
| Classificazione nominale | 1 | 0,9 |
| Consumo in 1 ora | 95,2 l/h | 65,4 g/h |

Continental Edison
www.continentaldison.fr


