CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Cucina

CECI603ZW - Cucina CONTINENTAL EDISON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CECI603ZW CONTINENTAL EDISON in formato PDF.

📄 144 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - page 33
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su CECI603ZW CONTINENTAL EDISON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CECI603ZW - CONTINENTAL EDISON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CECI603ZW del marchio CONTINENTAL EDISON.

MANUALE UTENTE CECI603ZW CONTINENTAL EDISON

Grazie per aver scelto quello prodotto.

Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vosto appearecchio. Prima di utilizzare quest'u'ultimo, si prega di leggere attendamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultagioni.

IconaDidascaliaDescrizione
PERICOLORischio di lesioni gravi o morte
RISCHIO DI FOLGORAZIONE ELETTRICATensione pericolosa
INCENDIOAvvertenza; rischio di incendio / materiali inflammabili
ATTENZIONERischio di lesioni o danni materiali
IMPORTANT / NOTAInformazioni sul corretto funzionamento delsystema

SOMMARIO

1.ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3
1.1.Avverenze generali di sicurezza 3
1.2.Avvertenze per l'installazione 7
1.3. Precauzioni durante l'uso 8
1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione 10
2.INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO. 12
2.1. Istruzioni per l'installatore 12
2.2.Collegamento elettrico e sicurezza 13
2.3. Kit anti-ribaltamento 14
2.4.Regolazione dei piedini 14
3.CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO 15
4.USO DEL PRODOTTO 16
4.1. Controll del piano cottura 16
4.2. Controll del forno 19
4.3. AccessoriTeglia fonda 23
5.PULIZIA E MANUTENZIONE 24
5.1.Pulizia 24
5.2.Manutenzione 26
6.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO 27
6.1. Risoluzione dei problemi 27
7.SPECIFICHE TECNICHE 29
7.1. Etichetta energetica 29
7.2. Etichetta energetica 30

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

  • Leggere attendamente tutte le istruzioni prima diutilizzare l'apparecchio e tenerle in un luogo adatto per riferimento quando necessario.
  • Questo manuale è stato preparato per più di un modello, quando il vostro apparecchio potrebbe non ave alcune delle funzioni descripte all'interno. Per questo motivo, è importante prestare particolare attenzione a tutte le illustrazioni durante lagettura del manuale utente.

1.1. Avverenze generali di sicurezza

  • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da uomini e donne le nuove scutellare. Il bambini non devono rischi connessi. I bambini non devono gliore con l'apparecchio. La pulizia è la manutenzione dell'apparecchio devono essere eseguite da uomini.
    PERICOLO: L'apparecchio e le sue parti accessibili divertano estremamente caldi durante l'uso. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini, a meno che non siano continuamente sorvegliati.
    PERICOLO: La cottura incustodita con grasso o olio su un piano cottura può essere pericolosa e provocare incendi. Non cercare MAI di spegnere un tale fuoco con acqua, ma spegnere l'apparecchio e coprirle la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio.
    AVVERTENZA: Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura a breve termine deve essere continuamente supervisionato.
    PERICOLO: Pericolo di incendio: non conservare oggetti sulle superfici di cottura.

PERICOLO: Se la superficie è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.

  • Per i piani cottura a induzione, oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posti sulla superficie del piano cottura perché possono diventare caldi.
  • Per i piani a induzione, dopo l'uso spegnere l'elemento del piano cottura con la manopola di controllo. Non fare affidavitamento sul rilevatore di presenza pentole.
  • Per i modelli che incorporano un coperchio del piano di cottura, rimuovere qualsiasi residuo di cibo dal coperchio prima di aprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano di cottura prima di chiudere il coperchio.
  • L'apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo esterno.

PERICOLO: Per evitare che l'apparecchio si ribalti, è necessario installare le staffe stabilizzatrici (per informazioni dettagliate, consultare la guida del kit anti-ribaltamento).

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Avverenze generali di sicurezza - 1

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Avverenze generali di sicurezza - 2

  • Durante l'uso l'apparecchio si riscalda. Prestare attenzione per evitare di toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno.
  • Durante il normale utilizzato,anche per brevi periodi, le maniglie potrebbero riscaldarsi.

  • Non utilizzato detergenti abrasivi o spugne abrasive per pulire le superfici del forno. Questi sono graffiare le superfici e provocare la rottura del vetro dello sportello o danni alle superfici stesse.

  • Non utilizzato pulitori a vapore per pulire l'apparecchio.

PERICOLO: Per evitare la possibilità di scosse elettriche, assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostuire la lampadina.

ATTENZIONE: Le parti accessibili possono essere calde durante la cottura o la grigliatura. Tenere i bambini lontani dall'apparecchio quando è in uso.

  • Il vosto appearecchio è prodotto in conformità con tutti gli standard e le normative locali e internazionali applicabili.
  • I lavori di INSTALLazione devono essere eseguiti da personale qualificato nelle lavori di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica autorizzato. Interventi svolti da personale non in possesso di requisiti indicati possono renderere pericoloso l'apparecchio. Non alterare o modificare in alcun modo le specifiche dell'apparecchio.
  • Prima di collegare l'apparecchio, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (natura e pressione del gas o tensione e frequenza elettrica) e le specifiche dell'apparecchio siano compatibili. Le specifiche di questo apparecchio sono riportate sull'etichetta.

ATTENZIONE: Questo appearecchio è progettato esclusivamente per la cottura di alimenti ed è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non deve essere utilizzato per altri scopi o in qualsiasi alla applicazione, ad esempio per uso non domestico, in

un ambiente commerciale o per riscaldare una stanza. Utilizzi differenti o l'uso commerciale invalideranno la garanzia.

  • Non utilizzato le maniglie degli sportelli delorno per sollevare o spostare l'apparecchio.
  • Sono state prese tutte le precauzioni possibili per garantire la vostra sicurezza. Prestare attenzione durante la pulizia del vetro poiché potrebber rompersi o graffiarsi. Evitare di colpire o battere il vetro con gli accessori o con altri oggetti.
  • Un cavo di alimentazione o una spina danneggiati possono provocare un incendio o una folgorazione. Se danneggiati, devono essere sostituiti. Ciò deve essere eseguito solo da personale qualificato.
  • Non lasciare che i bambini si arrampichino sullo sportello delorno o si siedano su diesso quando è aperto.
  • Tenere lontani bambini e animali da quello apparecchio.
  • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per le consequences di eventuali errorsi causati da fattori sui quali non ha controllo. Inoltre il produttore non assicura la validità e correttezza delle informazioni fornite se al software e all'apparecchiatura citati in questo manuale sono state apportate modifiche da parte di terme persone.
  • Nell'impegno di migliorare costamente la qualità dei propri prodotti, il produttore si riserva la facoltà di variarere in qualsiasi momento le informazioni del presente manuale.
  • Nel caso il significato di una o più informazioni di questo manuale non fosse comprensibile, l'utente deve contattare il rivenditore o il produttore per i chiarimenti necessari prima di effettuare qualiasi

operazione.

  • Le zone cottura non devono funzionare a vuoto, alla non le pentole.
  • Il piano induzione non deve essere usato come piano di lavoro. Gli oggetti appuntiti sono graffiti la superficie.
  • Non posare sul piano a induzione oggetti come coltelli, forchette, cucchiai o coperchi perché si possono surriscaldare.
  • Non utilizzato contentitori di plastica e di alluminio per la preparazione di cibo. Sul piano cottura caldo non si devono mettere oggetti in plastica e di alluminio.
  • Evitare che i cavi elettrici di altri appearecchi entrino in contatto con le zone cottura calde.
  • Se l'apparecchio viene incassato sopra un fornò dotato diSYSTEMA pirolitico, non dovrebbe essere messo in funzione quando il procedimento pirolitico è in corso poiché più far scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura.

1.2. Avverenze per l'installazione

  • Non utilizzato l'apparecchio prima che sia completamente installato.
  • L'apparecchio deve essere installato da personale qualificato. Il produttore non è responsabile per eventuali danni che potrebbero essere causati da difetti di posizionamento e INSTALLazione da parte di personale non qualificato.
  • Dopo aver disimballato l'apparecchio, assicurarsi che non sia stato danneggiato durante il trasporto. In caso di difetti, non utilizzato l'apparecchio e contattare immediamente il servizio di assistenza tecnica autorizzato. I materiali utilizzati per

l'imballaggio (nylon, graffette, polistirolo, ecc.) possono essere pericolosi per i bambini e devono essere raccolti e rimossi immediatamente.

  • Proteggere l'apparecchio dagli agenti atmosferici. Non esporlo a sole, pioggia, neve, polvere o umidità eccessiva.
  • I materiali intorno all'apparecchio (per esempio i mobili) devono essere in grado di sostortare una temperatura minima di 100^ .
  • Prestareattenzione duranteiltrasportodel prodotto poiché è pesante. E necessario valutare il numero di persone e le attrezzature necessarie. Indossare sempre quanti protettivi.
  • L'apparecchio non deve essere installato dietro a una porta decorativa, per impedire il surriscaldamento.

1.3. Precauzioni durante l'uso

  • Quando si usa il forno per la prima volta, si potrebbe notare un leggero odore. Questo è perfettamente normale ed è causato dai materiali isolanti sugli elementi riscaldanti. Prima di utilizzato il forno per la prima volta, suggeriamo di lasciarlo vuoto e impostarlo alla massima temperatura per 45 minuti. Assicurarsi che l'ambiente in cui è installato il prodotto sia ben ventilato.
  • Fare attenzione quando si après lo sportello delorno durante o dopo la cottura. Il vapore caldo che fuoriesce dalorno può provocare uszioni.
  • Non collocare materiali infiammabili o combustibili vicino o nell'apparecchio nelle è in funzione.
    Utilizzare sempre quanti daorno per estrarre e insereire il cibo nelorno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Precauzioni durante l'uso - 1

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Precauzioni durante l'uso - 2

Non lasciare incustodito l'apparecchio quando si

cucina con oli o grassi. Questi possono prendere fuoco in condizioni di riscaldamento eccessivo. Non versare MAI acqua sulle fiamme causate da olio o grassi, ma spegnere il fornello e coprire la padella con il suo coperchio o una coperta antincendio.

  • Disporre sempre le pentole al centro della zona di cottura e ruotarle in modo che le maniglie siano in una posizione sicura tale da non essere bruciate, urtate o spostate inavvertamente.
  • Se il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, spegnere l'interruttore generale di alimentazione. Chiudere la valvola del gas quando gli appearecchi a gas non sono in uso.
  • Assicurarsi che le manopole di controllo dell'apparecchio siano sempre nella posizione "0" (arresto) quando l'apparecchio non è in uso.
  • I vassoi si inclinano quando vengono estratti. Fare attenzione a non versare o lasciare cadere cibi caldi quando vengono rimossi dal forno.
  • Non collocare nulla sullo sportello del forno quando è aperto. Questo potrebbe sbilanciare il forno o danneggiare lo sportello.
  • Non collocare oggetti pesanti o infiammabili (ad esempio nylon, sacchetti di plastica, carta, panno, ecc.) nel cassetto, incluse pentole con finiture in plastica (ad esempio maniglie).

ATTENZIONE: La superficie interna del vano ripostiglio (se disponibile) cui do diventare calda quando l'apparecchio è in uso. Evitare di toccarne la superficie interna.

  • Non appendere asciugamani, strofinacci o panni sull'apparecchio o sulle sue maniglie.

1.4. Precauzioni per la pulizia e la manutenzione

  • Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione assicurarsi che l'alimentazione elettrica dell'apparecchio sia disattivata.
  • Non rimuovere le manopole di controllo per pulire il pannello dei comandi.
  • Per mantenere l'efficienza e la sicurezza del vosto appearecchio, raccomandiamo di utilizzato sempre parti di ricambio originali e di contattare il servizio di assistenza tecnica autorizzato quando necessario. Dichiarazione di conformità CE

CE Dichiariamo che i nostri prodotti soddisfano le Direttive, le Decisioni e i Regolamenti Europei applicabili nonché i requisiti elencati nelle norme alle quali si fa riferimento.

Questo appearecchio è stato progettato per essere utilizzato solo per utilizzo come cucina domestica. Qualsiasi altri uso (come il riscaldamento di una stanza) è improper e pericoloso.

Le istruzioni operative si riferisce a diversi modelli. Si potrebbero notare differenze tra queste istruzioni e il modello in vosto possesso.

Smaltimento del vecchio prodotto

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Smaltimento del vecchio prodotto - 1

Il simbolo del cassetto barrato riportato sull'apparecchiatura indica che il prodotto, alla fine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L'utente finale dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine

vitaagli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici,oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio

successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento o allo smaltimento ambientalmente compatible contribuisce ad evitare possibili effetti sull'ambiente e sulla salute e favorisce il ricolco dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'application delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 152 del 3 aprile 2006.

2. INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - INSTALLAZIONE E PREPARAZIONE PER L'USO - 1

PERICOLO: quello apparecchio devete, essere installato dal servizio di assistenza tecnica autorizzato o da un co qualificato, secondo le istruzioni tenute in quello manuale e in ormità con le normative locali vigenti.

  • L'installazione non corretta può causare danni e lesioni per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità e invalidare la garanzia.
  • Prima dell'installazione, assicurarsi che le condizioni di distribuzione locali (tensione e frequenza elettrica e/o natura e pressione del gas) e le regolazioni dell'apparecchio siano compatibili. Le condizioni relative alla regolazione di questo apparecchio sono indicate sull'etichetta.
    Devono essere rispetto le leggi, le ordinanze, le direttive e le norme vigenti nel paese di utilizzo (norme di sicurezza, riciclaggio appropriato in conformità alle normative, ecc.).

2.1. Istruzioni per l'installatore Istruzioni generali

  • Dopo aver rimioso il materiale di imballaggio dall'apparecchio e dai loro accessori, assicurarsi che l'apparecchio non sia danneggiato. Se si sospetta un qualiasi danno, non utilizzato e contattare immediamente il servizio di assistenza tecnia autorizzato o un tecnico qualificato.
  • Assicurarsi che non vi siano materiali infiammabili o combustibili nelle immediate vicinanze, come tende,olio, panni ecc. che potrebbero incendiarsi.
    Il piano di lavoro e i mobili che circondano l'apparecchio devono essere realizzati con materiali resistenti a temperature superiori a 100^
  • L'apparecchio non deve essere installato direttamente sopra una lavastoviglia, un frigorifero, un congelatore, una lavatrice o un'asciugatrice.
    L'apparecchio più essere collocato vicino ad altri mobili perché, nella zona in cui è installato l'apparecchio, l'altezza di tali mobili non superi l'altezza del piano di cottura.

Installazione della cucina

Per la circolazione dell'aria, se i mobili della cucina sono più alto del piano di cottura, quosti devono essere distanti almeno 10 cm dai lati dell'apparecchio.
Per la circolazione dell'aria, ci deve essere uno spazio vuoto di almeno 2 cm attorno all'apparecchio.
- Se una cappa o un mobile da cucina devono essere installati sopra l'apparecchio, la distanza di sicurezza tra il piano cottura e qualsiasi mobile/ cappa delve essere come migliorato quello.

A (mm)420
B (mm) Cappa/mobile da cucina650/700
C (mm)20
D (mm)Larghezza prodotto
E (mm)50

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Installazione della cucina - 1

2.2. Collegamento elettrico e sicurezza

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Collegamento elettrico e sicurezza - 1

PERICOLO: Il collegamento elettrico di quello apparecchio deve essere

eseguito da un tecnico autorizzato o da un elettricista qualificato, secondo le istruzioni continue in quello manuale e nel rispetto delle normative locali vigenti.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Collegamento elettrico e sicurezza - 2

PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA.

  • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica, è necessario verificare la tensione nominale dell'apparecchio (stampigliata sulla targhetta identificativa dell'apparecchio) per verificare la corrispondenza alla tensione di rete disponibile, e il cablaggio elettrico di rete delve essere in grado di gestire la potenza dell'apparecchio (indicata anch'essa sulla targhetta identificativa).
  • Durante l'installazione, assicurarsi che vengano utilizzati cavi isolati. Una connessione errata potrebè danneggiare l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato e deve essere sostituito, quello deve essere effettuato da personale qualificato.
    Nonutilizzareadattatori,prese multiple e/o prolonghe.
    Il cavo di alimentazione deve essere tenuto lontano dalle parti calde dell'apparecchio e non deve essere piegato o compresso. In caso contrario,

il cavo potrebbe danneggiarsi, causando un cortocircuito.

  • Se l'apparecchio non è collegato alla retetramite una spina, è necessario utilizzato un morsetto connettore (con una distanza dei contatti di almeno 3 mm) per soddisfare le norme di sicurezza.
  • L'apparecchio è progettato per una tensione di rete di 220-240 V ~. Nel caso la tensione di rete fosse diversa, contattare il servizio di assistenza autorizzato o un elettricista qualificato.
    Il cavo di alimentazione (H05VV-F) devese sufficientemente lungo da potere essere collegato all'apparecchio.
  • L'interruttore con fusabile deve essere lavoramente accessibile una volta installato l'apparecchio.
    Assicurarsi che tutti i collegamenti siano adeguatamente serrati.
  • Fissare il cavo di alimentazione nel fermacavo e quindi chiudere il coperchio.
    I collegamenti della morsettiera sono riportati sulla morsettiera stessa.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - PERICOLO: L'APPARECCHIO DEVE ESSERE COLLEGATO A TERRA. - 1

2.3. Kit anti-ribaltamento

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Kit anti-ribaltamento - 1

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Kit anti-ribaltamento - 2

La busta documenti contiene un kit anti-ribaltamento. Fissare alla parete sonozza stringere la staffa anti-ribaltamento (1) using la vite (2) e il tassello da muro (3), seguito le misure sostrate nella figura e nella tabella sottostanti. Regolare l'altezza della staffa anti-ribaltamento in modo che si allinei con la fessura sulla cucina quando stringere la vite. Spingere l'apparecchio verso la parete assicurandosi che la staffa anti-ribaltamento sia insertita nella fessura sul retro dell'apparecchio.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Kit anti-ribaltamento - 3

Dimensioni prodotto (Larghezza x Profondità x Altezza) (cm)A (mm)B (mm)
60x60x90 (Doppio forno)297.552
50x60x90 (Doppio forno)247.552
90x60x85430107
60x60x90309.5112
60x60x85309.564
50x60x90247.5112
50x60x85247.564
50x50x90247.5112
50x50x85247.564

2.4. Regolazione dei piedini

Il prodotto poggia su quattro piedini regolabili. Per un funzionamento sicuro, è importante che l'apparecchio sa correttamente bilanziato. Assicurarsi che l'apparecchio sa livellato prima di cucinare. Per augmentare l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso antiorario. Per diminuire l'altezza dell'apparecchio, girare i piedini in senso orario.

É possibile aumentare l'altezza dell'apparecchio fino a 30 mm regolando i piedini. L'apparecchio è pesante e, nel caso fosse necessario, raccomandiamo che venga sollevato da almeno 2 personne. Non trascinare mai l'apparecchio.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione dei piedini - 1

3. CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO - 1

Importante: le specifiche del prodotto variano e l'aspetto dell'apparecchio potrebbe essere diverso da quello migliorato nelle figure seguenti.

Elenco delle parti

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Elenco delle parti - 1

  1. Piano cottura
  2. Pannello dei comandi
  3. Maniglia dello sportello forno
  4. Sportello forno
  5. Piedini regolabili

Pannello dei comandi

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pannello dei comandi - 1

  1. Timer
  2. Manopola di controllo delle funzioni fornò
  3. Manopola del termostato forno

4. USO DEL PRODOTTO

4.1. Controlli del piano cottura

Zona a induzione

Le informazioni fornite nella segunte tabella sono a solo scopo di guida.

ImpostazioneUtilizzato per
0Elemento spento
1-3Riscaldamento delicato
4-5Sobbollitura, riscaldamento lento
6-7Postriscaldamento ed ebollizione rapida
8Ebollizione, rosolatura a fuoco vivo e scottatura
9Calore massimo
PFunzione Boost

Stoviglie

Utilizzare pentole con fondo di buona qualità, piatto, spesso e liscio, in acciaio, acciaio smaltato, ghisa o acciaio inossidabile. La qualità e la composizione delle pentole influscono direttamente sulle prestazioni di cottura.
- Le stoviglie con fondo in acciaio smaltato, alluminio o rame possono rilasciare residui metallici sul piano di cottura. Se lasciati sul piano cottura, divertano difficili da rimuovere. Pulire il piano dopo agli uso.
Le pentole sono adatte alla cottura a induzione se un magnete rimane attaccato sul fondo.
Le pentole devono essere posizionate centralmente sul piano cottura Se la posizione non è corretta, viene segnalato.
- Con alcune pentole si potrebbero avvertire diversi rumori. Questo è dovuto al design delle pentole e non influisce sulle prestazioni o sulla sicurezza del piano cottura.
Il diametro minimo delle pentole che gli elementi possono rilevare è 110mm per elementi da 160mm a 210mm e 160mm per elementi da 290mm. Le prestazioni di cottura migliorano con un'area di cottura più ampia.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Stoviglie - 1

L'apparecchio si aziona premendo i tastie le funzioni vengono confermate tramite display e segnali acustici.

Unità di controllo touch

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Unità di controllo touch - 1

1-Aumento dell'impostazione del calore/ timer
2- Display dell'elemento riscaldante
3- Selezione dell'elemento riscaldante
4-Display del timer
5- Indicatori della funzione timer della zona di cottura
6-Blocco tasti
7- Indicatore blocco tasti
8-Pausa intelligente
9-Diminuzione dell'impostazione del calore/timer
10-Selezione timer
11-Boost
12- On/Off (Accensione/Spegnimento)

Utilizzare le zone di cottura a induzione con pentole adeguate.

Dopo aver applicato la tensione di rete, tutti i display vengono illuminati brevamente.

Dopodiché, il piano di cottura è in modalità stand-by e primo per l'uso.

Il piano cottura si controllinga premendo il tasto elettronico appropriato. Ogni tasto premuto viene seguito da un segnale acustico.

Accensione dell'apparecchio

Accendere il piano premendo il tasto ON/OFF (Accensione/Spegnimento) ①. Tutti i display degli elementi riscaldanti moltoismo uno "0" statico e i punti in basso a destra lampeggiano (se una zona di cottura non viene selezionata entro 20 secondi, il piano si spegne automaticamente).

Spegnimento dell'apparecchio

É possible spagnere il piano di cottura in qualsiasi momento premendo il tasting ①.

Il tasto ON/OFF (Accensione/Spegnimento) ① ha sempre la priorità sulla funzione spegnimento di sicurezza.

Accensione delle zone di cottura

Premere il tasto di selezione dell'elemento riscaldante corrispondente a quello che si desidera utilizzato. Un punto statico verrà visualizzato sul display dell'elemento riscaldante selezionato e i punti intermittenti su tutti gli altri display degli elementi riscaldanti si spegneranno.

Selezionare l'impostazione della temperatura utilizzando il tasting di aumento del calorie o il tasting di diminuzione del calorie . L'elemento è ora pronto per l'uso. Per tempi di ebollizione più rapidi, selezionare il livello di cottura desiderato, quando premere il tasting "P" per attivare la funzione Boost.

Spegnimento delle zone di cottura

Selezionare I'elemento che si desidera disattivare premendo il tasto di selezione dell'elemento riscaldante. Portare la temperatura a "0"utilizzando il tasto anche premendo contemporaneamente i tasti e si riporta la temperatura a "0").

Se la zona di cottura è calda, verrà visualizzato "H" anziché "0".

Spegnimento di tutte le zone di cottura

Per disattivare tutte le zone di cottura in una sola volta, premere il tasto (Accensione/ Spegnimento).

In modalità stand-by, apparirà una "H" sui tutte le zone di cottura che sono calde.

Indicatore di calore residuo

L'indicatore di calore residuo indica che l'area in vetroceramica ha una temperatura pericolosa al tutto.

Dopo aver spento la zona di cottura, il

rispettivo display mostrera "H" sino a quando la temperature della zona di cottura corrispondente si trovera a un livello sicuro.

Pausa intelligente

La pausa intelligente, quando attivata, riduce la potenza di tutti i bruciatori che sono stati accesi.

Se si disattiva la pausa intelligente, gli elementi riscaldanti torneranno automaticamente al livello precedente.

Se la pausa intelligente non viene disattivata, il piano cottura si spegneranno molto tardo 30 minuti.

Premere per attivare la pausa intelligente. La potenza per l'elemento riscaldante/i attivato/i si ridurra al livello 1 e "II" apparirà su tutti i display.

Premere nuovamente per disattivare la pausa intelligente. "Il" scomparirà e gli elementi riscaldanti funzioneranno al livello precedentemente impostato.

Funzione spegnimento di sicurezza

Una zona di cottura viene automaticamente spenta se l'impostazione del calore non è stata modificata per un periodo di tempo specificato. Una modifica dell'impostazione del calore della zona di cottura reimposterà la durata sul valore iniziale. Questo valore iniziale dipende dal livello di temperature selezionato come migliorato di seguito.

Impostazione del calorieLo spegnimento di sicurezza si attiva dopo
1-26 ore
3-45 ore
54 ore
6-91,5 ore

Sicurezza bambini

Dopo l'accensione, è possibile attivare la funzione di sicurezza bambini. Per attivare la sicurezza bambini, premere contemporaneamente i tasti di aumento e diminuzione del calore, quando premere nuovamente il tasto di aumento del calore. "L", che indica LOCKED (bloccato), apparirà su tutti i display degli elementi riscaldanti e non sare possibile utilizzato i controllingi (se una zona di cottura si trovata in condizione di riscaldamento, "L" e "H" verranno visualizzati alternativamente).

Il piano cottura rimarra bloccato fino allo sblocco,anche se l'apparecchio è stato spento e riaccesso.

Per disattivare la sicurezza bambini,

accendere prima il piano cottura. Premere contemporaneamente i tasti di aumento e diminuzione del calore, quindi premere nuovamente il tasto di diminuzione del calore. "L" non verrà più visualizzato e il piano cottura si spegnerà.

Blocco tasti

La funzione di blocco dei tasti viene utilizzata per impostare la "modalità sicura" sull'apparecchio durante il funzionamento. Non sare possibile effettuare alcuna regolazione premendo i tasti (ad esempio le impostazioni del calore). Sarà solo possibile spagnere l'apparecchio.

La funzione di blocco si attiva se il tasto di blocco tasti viene premuto per almeno 2 secondi. Questa operazione viene confermata da un segnale acustico. Se l'operazione viene effettuata correttamente, l'indicatore di blocco tasti lampeggia e l'elemento riscaldante viene bloccato.

Funzione timer

La funzione timer è disponibile in due modalità come segue.

Timer contaminuti (1 - 99 min)

Il timer contaminuti più essere attivato se le zone di cottura sono spente. Il display del timer mostrera "00" con un punto lampeggiante.

Premere per aumento il tempo o premere per diminuirlo. L'intervallo è compreso tra 0 e 99 minuti. Se non vi è alcuna regolazione del tempo visualizzato entro 10 secondi, il timer del contaminuti verrà impostato e il punto lampeggiante scomparità. Una volta impostato il timer, inizia il conta alla rovescia.

Quando il timer raggiunge lo zero, viene emesso un segnale acustico e il display del timer lampeggia. Il segnale acustico si interromperà automaticamente dopo 2 minuti e/o premendo qualsiasi tasting.

Il timer contaminuti può essere modificato o disattivato in qualsiasi momento utilizzato il tasto di impostazione del timer

e/o il tastingo di diminuzione del timer (2) . Spegnendo il pianotramite il tastingo 1

(Accensione/Spegnimento) in qualsiasi段时间 si spegneràanche il timer contaminuti.

Timer zona di cottura (1 - 99 min)

Quando il piano cottura è acceso, è possibile programmare un timer indipendente per agli zona di cottura.

Selezionare una zona di cottura,
quindi selezionare l'impostazione della

temperatura e infine attivare il tasto di impostazione del timer , Il timer puo essere programmato per spegnere una zona di cottura. Quattro LED dispossti attenuo al timer indicano per quale zona di cottura il timer è stato impostato.

10 secondi dopo l'ultima operazione, il display del timer passera al timer che si spegnerà successivamente (nei casi in cui è impostato un timer per più di una zona di cottura).

Quando il timer raggiunge la scadenza, viene emesso un segnale acustico, sul display del timer viene visualizzato "00" e il LED del timer della zona di cottura assegnata lampeggia. La zona di cottura programmata si spegnerà e verrà visualizzato "H" se la zona di cottura è calda.

Il segnale acustico e il lampeggio del LED del timer si interromperanno automaticamente dopo 2 minuti e/o premendo un qualsiasi tasting.

Cicalino

Durante il funzionamento del piano cottura, il cicalino segnalera le seguenti attività.

  • L'attivazione normale di un tasting sare assocata da un breve segnale acustico.
    L'attivazione continua di un tasto per un periodo di tempo più lungo (10 secondi) sera arrivapagnato da un segnale acustico più lungo e intermittente.

Funzione Boost

Perutilizzarequesta funzione, selezionare una zona di cottura e impostare il livello di cottura desiderato, quandipremere l tasto "P" (Boost).

La funzione Boost può essere attivata solo se è applicabile con la zona di cottura selezionata. Se la funzione Boost è attiva, sul display correspondente viene visualizzata una "P".

L'attivazione del booster più far superare la potenza massima, nel qual caso verrà attenuata la gestione dell'alimentazione integrata.

La riduzione di potenza necessaria viene indicata dal lampeggio del display della zona di cottura corrispondente. Il lampeggio sare attivo per 3 secondi per consentire ulteriori adattamenti delle impostazioni prima della riduzione della potenza.

Codici di erre

Se si verifica un erre, verrà visualizzato un codice di erre sui display dell'elemento riscaldante
E1La ventola di raffreddamento è disabilitata. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E3La tensione di alimentazione è diversa dai valori nominali. Spagnere il piano cottura premendo ①, attendere che scompaia "H" da tutte le zone, accenderere il piano cottura premendo ① e continuare a utilizzarlo. Se viene visualizzato di nuovo lo stesso erre, contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E4La frequenza di alimentazione è diversa dai valori nominali. Spagnere il piano cottura premendo ①, attendere che scompaia "H" da tutte le zone, accenderere il piano cottura premendo ① e continuare a utilizzarlo. Se viene visualizzato di nuovo lo stesso erre, contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E5La temperature interna del piano cottura è troppo alta, spegnere il piano di cottura premendo ① e lasciare raffreddare gli elementi riscaldanti.
E6Errore di comunità tra il controllo touch e l'elemento riscaldante. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E7Il sensore di temperature della bobina è disabilitato. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
E8Il sensore di temperature del radiatore è disabilitato. Contattare il servizio di assistenza autorizzato.
EAErrore saturazione bobina grande Spagnere la piatra premendo il pulsante on/off, accenderere la piatra premendo il pulsante on/off e continuare a usare. Se viene visualizzato più o il stesso erre, chiamare un agente di assistenza autorizzato.
ECErrore tensione elettrica. Spagnere la piatra premendo il pulsante on/off, accenderere la piatra premendo il pulsante on/off e continuare a usare. Se viene visualizzato più o il stesso erre, chiamare un agente di assistenza autorizzato.
C1-C8Avviso microprocessors. Spagnere la piatra premendo il pulsante on/off, accenderere la piatra premendo il pulsante on/off e continuare a usare. Se viene visualizzato più o il stesso erre, chiamare un agente di assistenza autorizzato.

4.2. Controlli del forno

Manopola di controllo della funzione forno

Ruotare la manopola sul corrispondente simbolo della funzione di cottura desiderata. Per i dettagli delle diverse funzioni, consultare la sezione 'Funzioni del forno'.

Manopola del termostato forno

Dopo aver selezionato una funzione di cottura, ruotare esta manopola per impostare la temperature desiderata. Quando il termostato è in funzione per riscaldare ilorno o mantenere la temperature, la spia del termostato delorno si accende.

Funzioni delorno

  • Le funzioni delorno potrebbero essere diverse a seconda del modello del prodotto.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 1

Lampada delorno: solo la luce del forn si accende. Rimarrà accesa per tutte la durata della funzione di cottura.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 2

Funzione scongelamento: le spie delorno si accendono e la ventola si attiva. Perutilizzare la funzione di scongelamento,

posizione are i cibi surgelati nel forno su un ripiano posto nel terzo alloggiamo dal basso. Si consiglia di posizione are una teglia fatto il cibo da scongalore per raccogliere l'acqua dal ghiaccio che si scioglie. Questa funzione non consente di cuocere al forno il cibo, ma aiuta solo a scongellarlo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 3

Funzione Turbo: il termostato e le spie del forno si accendono, e l'elemento riscaldante ad anello e la ventola si attivano. La funzione turbo distribuisce

uniformamente il calore nelorno, assicurando che tutti i cibi su tutti i ripiani cuociano in modo uniforme. Si consiglia di preriscaldare ilorno per circa 10 minuti quando si utilizeszza esta funzione.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 4

Funzione cottura
statica: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore. La funzione di cottura statica

emette calore, garantendo una cottura uniforme del cibo. Questo è l'ideale per cuocere dolci, torte, pasta al forno, lasagne e pizza. Con esta funzione si consiglia di preriscaldare il forno per 10 minuti ed è

meglio utilizzato un solo ripiano alla volta.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 5

Funzione cottura ventilata: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e superiore, e la ventola.

Questa funzione è utile per la pasticceria da forno. La cottura viene effettuata dalla resistenza inferiore e superiore all'interno del forno, e alla ventola che garantisce la circolazione dell'aria conferendo un effetto leggermente grigliato al cibo. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti. La ventola e la funzione di riscaldamento inferiore sono ideali per cuo-cere alimenti, come la pizza, in modo uniforme in un breve periodo di tempo. La ventola distribuisce uniformmente il calore del forno, cioè l'elemento riscaldante inferiore cuoce il cibo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 6

Funzione Pizza: il termostato del forno e le spie si accendono, ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti inferiore e ad anello e la ventola. Questa

funzione è ideale per cuocere alimenti, come la pizza, in modo uniforme in breve tempo. La ventola distribuisce unifornamente il calore nelorno, nelle resistenza inferiore garantisce la cottura del cibo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 7

Funzione grill: il termostato del forno e le spie si accendono ed entra in funzione l'elemento riscaldante del grill. Questa funzione è utilizzata

per grigliare e arrostire gli alimenti sui ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedire agli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gobce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizeszza esta funzione.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 8

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere alla su 190^ C.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 9

Funzione grill rapido: il termostato del forn o le spie si accendono ed entrano in funzione gli elementi riscaldanti superiore e del grill. Questa funzione è

utilizzata per grigliare più velocemente e per grigliare alimenti con una superficie più ampia, come la carne. Utilizzato i ripiani superiori delorno. Spennellare leggermente la griglia con olio per impedireagli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizionare sempre una teiglia sotto il cibo per raccogliere eventuali gobce di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizza esta funzione.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 10

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso.
temperatura del forno deve essere
data su 190^ C.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 11

Funzione doppio grill ventilato: il termostato del forno e le spie si accendono ed entrano in funzione il grill, gli elementi riscaldanti superiori e la ventola.

Questa funzione è utilizzata per grigliare velocemente cibi spessi e per grigliare cibi con una grande superficie. Entrambi gli elementi superiori e del grill funzioneranno insieme alla ventola per assicurare una cottura uniforme. Utilizzato i ripiani superiori del forno. Spennellare leggermente la griglia con olio per evitareagli alimenti di attaccarsi e posizionare il cibo al centro della griglia. Posizione sono sempre una teglia sulla cibo per raccogliere eventualiGPCCE di olio o grasso. Si consiglia di preriscaldare il forno per circa 10 minuti quando si utilizeszza但这a funzione.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 12

Pericolo: durante la grigliatura, lo sportello del forno deve essere chiuso e la temperatura del forno deve essere data su 190^ C. Uso del timer digitale

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Funzioni delorno - 13

Descrizione delle funzioni
ACottura automatica
↓↓Cottura manuale
Durata cottura
→↓Fine cottura
·
ΔContaminuti
ModeSelezione Modalità
-Diminuzione timer
+Aumento timer
23 59Display timer

Regolazione dell'ora

L'ora deve essere impostata prima di iniziare a utilizzato ilorno. Dopo il collegamento all'alimentazione, il symbolo "A" e "000" lampeggeranno sul display.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione dell'ora - 1

  1. Premere contemporaneamente i tasti "+"e"-".

Apparirà Il symbolo e il punto al centro del display inizIERa a lampeggiare.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione dell'ora - 2

  1. Mention il punto lampeggia, regolare l'orario utilizzato i tasti "+" e "-"

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione dell'ora - 3

  1. Dopo alcuni secondi, il punto smetterà di lampeggiare e rimarrà illuminato.

Regolazione del contaminuti

L'orario del contaminuti con segnale acustico può essere impostato su un orario qualsiasi tra 0:00 e 23:59. L'orario del contaminati con segnale acustico è a solo scopo di avviso. Con但这a funzione il fornò non verra attivato.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione del contaminuti - 1

  1. Premere il tasto "MODE". Il simbolo inizierà a lampeggiare e verrà visualizzato "000".

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione del contaminuti - 2

  1. Mention Il simbolo lampeggia, selezionare I'intervalto di tempo desiderato utilizzato i tasti "+" e "-"

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione del contaminuti - 3

  1. Il simbolo rimarra acceso, l'orario verra salvato e il contaminuti con segnale acustico sare quindi impostato.

Quando il timer raggiungera lo zero, verrare messo un segnale acustico e il symbolo lampeggera sul display. La pressione di un qualsiasi tasto interrompera il segnale acustico e determinerà lo spegnimento del symbolo.

Regolazione semiautomatica dell'orario (durata cottura)

Questa funzione avvia automaticamente il forno in modo che la cottura finisca ad una determinata ora. è possible impostare un orario di fine cottura fino a un orario massimo di 10 ore successivo all'ora corrente. Prepare il cibo da cucinare e metterlo nel forno.

  1. Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (durata cottura) - 1

  1. Premere il tasting "MODE" sino a visualizzare "dur" e il symbolo sullo schermodel display. Il symbolo "A" lampeggerà.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (durata cottura) - 2

  1. Selezionare la durata della cottura desiderata using i tasti "+" e "-".

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (durata cottura) - 3

  1. L'ora corrente
    riapparirà sullo
    schemo e i simboli
    "A", e , rimarranno
    illuminati.

Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornò si spegnerà e verrà emesso un segnale acustico. I simboli "A" e lampeggeranno. Ruotare entrambé le manopole di controllo sulla posizione "0" e premere un tasto qualsiasi sul timer per interrompere il segnale di avviso. I simboli si spegneranno e il timer tornerà alla funzione manuale.

Regolazione semiautomatica dell'orario (fine cottura)

Questa funzione avvia automaticamente il forno in modo che la cottura finisca ad una determinata ora. è possible impostare un orario di fine cottura fino a un orario massimo di 10 ore successivo all'ora corrente. Prepare il cibo da cucinare e metterlo nel forno.

  1. Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (fine cottura) - 1

  1. Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "End" e il symbolo sullo schermo del display. "A" e l'ora corrente lampeggeranno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (fine cottura) - 2

  1. Utilizzare i tasti "+" e "-" per impostare l'orario di fine cottura desiderato.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Regolazione semiautomatica dell'orario (fine cottura) - 3

  1. L'ora corrente riapparirà sullo schermo e i simboli "A", e limarranno illuminati.

Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornò si spegnerà e verrà emesso un segnale acustico. I simboli "A" e > lampeggeranno. Ruotare entrambè le manopole di controllo sulla posizione "0" e premère un tasto qualsiasi sul timer per interrompere il segnale di avviso. I simboli si spegneranno e il timer tornerà alla funzione manuale.

Programmazione completeness automatica

Questa funzione viene utilizzata per avviare la cottura dopo un certo periodo di tempo e per una determinata durata. E possible impostare la programmazione sino ad un orario massimo di 23 ore e 59 minuti successivo all'ora currente. Prepare il cibo da cucinare e metterlo nelorno.

  1. Selezionare la funzione di cottura desiderata e la temperatura utilizzando le manopole di controllo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 1

  1. Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "dur" e il symbolo sullo scherno del display. Il symbolo "A" lampeggerà.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 2

  1. Selezionare la durata della cottura desiderata using i tasti "+" e "-".

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 3

  1. L'ora corrente
    riapparirà sullo
    schermo e i simboli
    "A", e..., rimarranno
    illuminati.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 4

  1. Premere il tasto "MODE" sino a visualizzare "End" e il symbolo sullo schermo del display. "A", il symbolo e l'ora corrente lampeggeranno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 5

  1. Utilizzare i tasti "+" e "-" per impostare l'orario di fine cottura desiderato.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 6

  1. Il tempo di fine cottura deve essere considerato aggiuungendo il tempo di cottura all'ora corrente. Ovvero, il tempo di fine cottura non deve essere inferiore all'ora corrente più la durata della cottura. E possibile impostare un tempo massimo successivo di 23 ore e 59 minuti.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Programmazione completeness automatica - 7

  1. L'ora corrente riapparirà sulso schermo e i simboli "A", e rimarranno illuminati.

Il tempo di funzionamento verrà calculato e il fornò si avvierà automaticamente in modo che la cottura finisce all'orario di fine cottura impostato. Quando il timer raggiungerà lo zero, il fornò si spegnerà, verrà emesso un segnale acustico e i symboli "A" e l'lampeggeranno. Ruotare entrambé le

manopole di controllo sulla posizione "0" e premere un tasto qualsi per interrompere il segnale acustico. Il significo si spegnerà e il timer tornerà alla funzione manuale.

Regolazione del livello sonoro

Per regolare il volume del segnalatore acustico, nelle è visualizzato l'orario corrente del giorno premere e tenere premuto il tasto "-" per 1-2 secondi fino a quando viene emesso un segnale acustico. Dopodiché, ad agli successiva pressione del tasto "-" verrà emesso un segnale acustico diverso. Ci sono tre diversi tipi di segnale acustico. Selezionare il suono desiderato, quandì non premere altri tasti. Dopo un breve periodo di tempo, il suono selezionato verrà salvato.

4.3. AccessoriTeglia fonda

La teglia fonda è la scelta migliorare per cucinare stufati.

Inserire la teglia in qualsiasi guida e spingerla fino in fondo per assicurarsi che sua posizionata correttamente.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - AccessoriTeglia fonda - 1

Griglia metallica

La griglia metallica è ideale per grigliare o per lavorare alimenti in contentitori adatti al forno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Griglia metallica - 1

AVVERTENZA Posizione cor

Posizione correttamente la griglia su qualsiasi guida correspondente nella cavity del forno e spinnerla fino in fondo.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - AVVERTENZA Posizione cor - 1

5. PULIZIA E MANUTENZIONE

5.1. Pulizia

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia - 1

PERICOLO: prima di eseguire la pulizia, spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare.

Istruzioni generali

  • Controllare se i prodotti per la pulizia sono appropriati e consigliati dal produttore prima dell'uso sull'apparecchio.
    Utilizzare detergenti in crema o liquidi che non contengano particelle. Non utilizzato creme caustiche (corrosive), polveri detergenti abrasive, pagliette metalliche o utensili duri poiché possono danneggiare le superfici della cucina.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Istruzioni generali - 1

Non utilizzato detergenti che contengono particelle in quanto possono graffiare il vetro, le partite e/o verniciate dell'apparecchio.

In caso di versamento di liquidi, pulirli immediatamente per evitare che le parti si danneggino.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Istruzioni generali - 2

Non utilizzato pulitori a vapore per pulire qualsiasi parte dell'apparecchio.

Pulizia dell'interno del forno

  • Si consiglia di pulire l'interno dei fornì smaltati nelle forno è caldo.
  • Dopogniutilizzopulireil fornocon un panno morbido imbevuto di acqua saponata.Pulirequindi nuovamente il fornocon un panno umido e asciugarlo.
    Per pulire completeness il fornopotrebbe essere necessario utilizzatooccasionalmente un detergente liquido.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia dell'interno del forno - 1

Pulizia catalitica

All'interno della cavity del forno sono installati i rivestimenti catalitici, costituiti da pannelli opachi di colore chiaro situati lateramente e/o sul retro del forno. Il loro compito è quello di raccogliere eventuali residiui di grasso e olio durante la cottura. I rivestimenti catalitici sono progettati per avera una vita utile di circa 300 ore.

Il rivestimento si auto-pulisce assorbendo grassi e oli e bruciandi riducendoli incene, la quale cui quere essere facilmente rimossa dalla base delorno con un panno umido. Il rivestimento deve essere poroso per rimanere efficace. Il rivestimento potrebbe scolorirschi con l'età.

Una grande quantità di grasso sul rivestimento potrebbe ridurne l'efficienza. Per ovviare a questo problema, impostare il forno alla massima temperature per circa 10 - 20 minuti. Dopo che il forno si è raffreddato, asciugare la base del forno.

Si raccomanda di non effettuare la pulizia manuale dei rivestimenti catalitici. Si verificano danni se si utilizza una paglietta metallica saponata o altri abrasivi. Inoltre, si raccomanda di non utilizzato detergenti spray sui rivestimenti. Le pareti di un rivestimento catalitico possono diventare inefficienti a causa dell'ecesso di grasso. Il grasso in effesso può essere rimioso con un panno morbido o una spugna imbevuta di acqua calda, e il ciclo di pulizia può eseguito come descririto sopra.

Rimozione del rivestimento catalitico

Per rimuovere il rivestimento catalitico, rimuovere le viti che fissano ciascun pannello catalitico al forno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Rimozione del rivestimento catalitico - 1

Pulizia del piano in vetroceramica

Il piano in vetroceramica può sorreggere utensili pesanti ma potrebbe rompersi se viene colpito da un oggetto appuntito.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia del piano in vetroceramica - 1

PERICOLO: Piani cottura in

vetroceramica - Se la superficie è

incrinata, per evitare la possibilità di scosse elettriche, specnere l'apparecchio e contattare l'assistenza tecnica.

Utilizzare un detergente in crema o liquido per pulire il piano in vetroceramica. Quindi, sciacquare e asciugare accuratamente il vetro con un panno asciutto.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia del piano in vetroceramica - 2

Non utilizzato detergenti per l'acciaio in quanto potrebbero danneggiare il vetro.

  • Nel caso in cui nella base o nel rivestimento delle stoviglie siano utilizzate sostanze con un basso punto di fusione, queste sono danneggiare il piano di cottura in vetroceramica. Nel caso in cui sul piano cottura in vetroceramica caldo siano caduti plastica, carta stagnola o alimenti zuccherosi, raschiarli via alla superficie calda nella maniera più veloce e più sicura possible. Nel caso in cui queste sostanze si sciolgano, rischiano di danneggiare il piano cottura in vetroceramica. Quando si cuocioni alimenti molto zuccherini come la marmellata, applicarepreventamente se possibile uno strato di agente protettivo adeguato.
    La polvere sulla superficie deve essere pulita con un panno umido.
  • Qualsiasi cambiamento di colore nel piano in vetroceramica non influirà sulla struttura o sulla durabilità della ceramica e non è dovuto a un cambiamento nel materiale.

I cambiamenti di colore nel piano in vetroceramica possono essere dovuti a una

serie di motivi:

  1. Il cibo versato non è stato ripulito alla superficie.
  2. Utilizzato di piatti non adatti che erodono la superficie del piano cottura.
  3. Utilizzo di materiali di pulizia non corretti.

Pulizia delle parti in vetro

  • Pulire regolarmente le parti in vetro dell'apparecchio.
    Utilizzare un detergente per vetri per pulire l'interno e l'esterno delle parti in veto. Quindi sciacquare e asciugarle accuratamente con un panno asciutto.

Pulizia delle parti smaltate

Pulire regolarmente le parti smaltate dell'apparecchio.
- Pulire le parti smaltate con un panno morbido imbevuto di acqua saponata. Quindi, pulirle nuovamente con un panno umido e asciugarle.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia delle parti smaltate - 1

Non pulire le parti smaltate quando sono più calde a seguito della cottura.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia delle parti smaltate - 2

Non lasciare acetto, caffe, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sulle parti smaltate.

Pulizia delle parti in acciaio inossidabile (se disponibili)

  • Pulire regolarmente le parti in acciaio inossidabile dell'apparecchio.
  • Pulire le parti in acciaio inossidabile con un panno morbido imbevuto di sola acqua. Quindi asciugarle accuramente con un panno asciutto.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia delle parti in acciaio inossidabile (se disponibili) - 1

Non pulire le parti in acciaio
inossidabile perché sono ancora calde
a seguito della cottura.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Pulizia delle parti in acciaio inossidabile (se disponibili) - 2

Non lasciare aceto, caffe, latte, sale, acqua, limone o succo di pomodoro a lungo sull'acciaio inossidabile.

Rimozione dello sportello del forno

Prima di pulire il vetro dello sportello del forno, è necessario rimuovere lo sportello come migliorato di seguito.

  1. Aprirlo sportello delorno.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Rimozione dello sportello del forno - 1

  1. Aprire la staffa a sella (a) (con l'aiuto di un cacciavite) sino alla posizione finale.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Rimozione dello sportello del forno - 2

  1. Chiudere lo sportello finché non raggiunge la posizione quasi completenesschiusa e rimuovere la porta tirandola versodi se.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Rimozione dello sportello del forno - 3

5.2. Manutenzione

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Manutenzione - 1

AVVERTENZA: la manutenzione di quello apparecchio deve essere eseguita esclusivamente dal servizio sistenza tecnica autorizzato o da un co qualificato.

Sostituzione della lampada del forno

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Sostituzione della lampada del forno - 1

AVVERTENZA: spegnere l'apparecchio e lasciarlo raffreddare prima di sostituire la lampadina.

Rimuovere la lente di vetro, quando rimuovere la lampadina.
- Inserire la nuova lampadina (resistente a 300^ C) in sostituzione della lampadina rimossa (230 V, 15-25 Watt, tipo E14).
Ripositionare la lente di vetro e il forno è pronto per l'uso.

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Sostituzione della lampada del forno - 2

La lampada è progettata specificamente per l'uso in apparecchia di cottura domestici. Non è adatta per minazione di ambienti domestici.

6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI E TRASPORTO

6.1. Risoluzione dei problemi

CONTINENTAL EDISON CECI603ZW - Risoluzione dei problemi - 1

Se dato aver verificato i seguenti passaggi di base per la risoluzione dei problemi si verificano più problemi con l'apparecchio, contattare il servizio di assistenza tecnia autorizzata o un techniciane qualificato.

ProblemaPossible causaSoluizione
Il display di controllo del piano cottura è oscurato. Il piano cottura o le zone di cottura non sono essere accese.Non c'è alimentazione.Controllare il fusibile dell'apparecchio. Controllare se c'è un'interruzione di corrente provando altri apparecchi elettronici.
Il piano cottura si spegne nelle è in uso e una "F" lampeggia su ciascun display.I controlli sono umidi o su dei anni è appoggiato un oggetto.Asciugare i controlli o rimuovere l'oggetto.
Il piano cottura si spegne nelle è in uso.Una delle zone di cottura è rimasta accesa troppo a lungo.È possibile utilizzato nuovamente la zona di cottura riaccendendola.
I controlli del piano cottura non funzionano e il LED di sicurezza bambini è accesso.La sicurezza bambini è attiva.Disattivare la sicurezza bambini.
Le pentole fanno rumore durante la cottura o il piano cottura emette un ticchettio durante la cottura.Questo è normale con le pentole a induzione. Ciò è causato daltrasferimento di energia dal pianocottura alla pentola.Questa operazione è normale. Non ci sono rischi, né al piano di cottura né alle pentole.
Il symbolo 'U' si illumina sul display di una delle zone di cottura..Non ci sono pentole sulla zona di cottura o la pentola non è adatta.Utilizzare una pentola adatta.
Il livello di potenza 9 o "P"iene automaticamente ridotto se si selezione contemporaneamente il livello di potenza "P" o 9 su due zone di cottura che si trovano sullose stesso lato.È stato raggiunto il livello di potenza massimo per le due zone.L'utilizzo di entrambé le zone al livello di potenza "P" o 9 supererebbe il livello di potenza massimo consentito per le due zone.
Il forno non si accende.L'alimentazione è disattivata.Controllare se l'alimentazione è presente. Controllareanche che altri elettrodomestici della cucina funzionino.
Nessun riscaldamento o il forno non diventa caldo.Il controllo della temperature del forno è impostato in modo errato. Lo sportello del forno è rimasto aperto.Controllare che la manopola di controllo della temperatura del forso si impostata correttamente.
La cottura non è uniforme all'interno del forno.I ripiani del forno non sono positizioni correttamenteControllare che vengano utilizzate le temperature e le posizioni del ripiano raccomandate.Non après spesso lo sportello a meno che non si cucinino cibi che devono essere girati. Se si après spesso lo sportello, la temperatura interna sare è inferiore e è potrebbe influire sui risultati di cottura.
La lampada del forno (se disponibile) non si accende.La lampada è guasta.L'alimentazione elettrica è scollegata o disattivata.Sostituire la lampada seconde le istruzioni.Assicurarsi che l'alimentazione elettrica alla presa a muro sia attiva.
I tasti del timer non possono essere premuti correttamente.C'e del materiale estraneo incastrato tra i tasti del timer. Modelli touch: c'e dell'imedità sul pannello comandi. è impostata la funzione di blocco tasti.Rimuovere il materiale estraneo e riprovare. Rimuovere l'imedità e riprovare. Controllare se è impostata la funzione di blocco tasti.
La ventola delorno (se disponibile) è rumorosa.Le mensole delorno vibrano.Controllare che il fornso sia a livello. Controllare che i ripiani e tutti gli articoli per la cottura non vibrino o siano in contatto con il pannello posteriore del fornò.

1.2.Trasporto

Se è necessario trasportare il prodotto, utilizzare l'imballaggio originale del prodotto e trasportarlo utilizzato la sua scatola. Attenersiagli indicatori ditrasporto sulla scatola. Fissare con nastro adesivo tutte le parti mobili del prodotto per evitare di danneggiarlo durante il trasporto.

Se non si dispone della confezione originale, preparare una scatola da trasporto in modo che l'apparecchio, in particolare le superfici esterne del prodotto, sia protetto da eventuali danni.

7.1. Etichetta energetica

MarchioContinental Edison
ModelloCECI603ZB CECI603ZW
Tipo di fornoELETTRICO
Massakg46,0
Indice di efficienza energetica - convenzionale105,7
Indice di efficienza energetica - ventilazione forzata94,8
Classe energeticaA
Consumo energetico (elettricità) - convenzionalekWh/ciclo0,87
Consumo energetico (elettricità) - ventilazione forzatakWh/ciclo0,78
Numero di cavità1
Fonte di caloreELETTRICO
Volumel65
Qusto forno è conforme a EN 60350-1

Consiglio per il risparmio energetico

Forno

  • Cuocere i pasti assieme, se possibile.
  • Tenere al minimo il tempo di pre-riscaldamento.
  • Non prolongare il tempo di cottura.
  • Non dimenticare di spegnere ilorno alla fine della cottura.
  • Non aquire lo sportello delorno durante il periodo di cottura.

7.2. Etichetta energetica

MarchioContinental Edison
ModelloCECI603ZB CECI603ZW
Tipo di piano cotturaElettrico
Numero di zone di cottura4
Tecnologia di riscaldamento - 1Induzione
Grandezza-1cmØ16,0
Consumo energetico-1Wh/kg182,0
Tecnologia di riscaldamento - 2Induzione
Grandezza-2cmØ16,0
Consumo energetico-2Wh/kg182,0
Tecnologia di riscaldamento - 3Induzione
Grandezza-3cmØ21,0
Consumo energetico-3Wh/kg182,0
Tecnologia di riscaldamento - 4Induzione
Grandezza-4cmØ21,0
Consumo energetico-4Wh/kg182,0
Consumo energetico del piano cotturaWh/kg182,0
Qusto piano cottura è conforme a EN 60350-2

Consiglio per il risparmio energetico

Piano cottura

  • Utilizzare pentole con base piatta.
  • Utilizzato pentole della dimensione corretta.
  • Utilizzare pentole con coperchio.
  • Ridurre al minimo la quantità di liquido o grasso.
  • Se il liquido inizia a bollore, ridurre l'impostazione.
Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modello : CECI603ZW

Categoria : Cucina