PROLINE CBM25S - Microonda

CBM25S - Microonda PROLINE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CBM25S PROLINE en formato PDF.

📄 116 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PROLINE CBM25S - page 83
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
MarcaPROLINE
ModeloCBM25S
Tipo de productoMicroondas
Alimentación230-240 V~, 50 Hz
Potencia de entrada (microondas)1400 W
Potencia de salida (microondas)900 W
Potencia del grill1000 W
Potencia de la convección1950 W
Frecuencia de microondas2450 MHz
Funciones principalesMicroondas, Grill, Convección, Combinado, Descongelación, Menú automático, Cocción secuencial, Bloqueo infantil, Enfriamiento automático
Número de niveles de potencia microondas10 (según ajuste de potencia)
Temperaturas de convección10 ajustes de 110°C a 200°C
Programas automáticos9 (papa, café, palomitas, recalentamiento, espagueti, pizza, pollo, pastel, descongelación rápida)
Temporizador máximo95 minutos (microondas/grill), 9h30 (convección)
Utensilios recomendadosVidrio resistente al calor, cerámica, plástico para microondas, no metal excepto grill/convección
LimpiezaInterior: agua jabonosa, exterior: paño húmedo. No use abrasivos ni limpiador a vapor. No sumerja.
Mantenimiento de la junta de la puertaLimpiar regularmente con un paño húmedo para evitar chispas
SeguridadCerraduras de puerta, parada automática puerta abierta, protección contra sobrecalentamiento (código E-01), bloqueo infantil
Instalación - Espacio libreAl menos 7,5 cm en los lados y en la parte trasera, 30 cm por encima
Accesorios incluidosPlato de vidrio, anillo guía, rejilla de cocción (no confirmado)
ReparabilidadReparación solo por profesional calificado, no retire la cubierta

Preguntas frecuentes - CBM25S PROLINE

¿Cómo ajustar el reloj?
En espera, presione Peso/reloj. Gire la perilla para ajustar las horas, presione nuevamente Peso/reloj para confirmar, luego gire para los minutos y presione para confirmar. La pantalla es de 24 h.
¿Cómo usar la cocción rápida?
En espera, presione varias veces Duración/Menú para ajustar la duración (máx. 10 minutos). El horno arranca automáticamente a máxima potencia (100%).
¿Cómo descongelar alimentos?
Gire la perilla en sentido antihorario para seleccionar el código 9 (descongelación rápida) o use el menú de descongelación por peso. Presione Peso/reloj para confirmar el peso. El horno suena a mitad de camino para voltear los alimentos.
¿Qué utensilios puedo usar en el microondas?
Use vidrio resistente al calor, cerámica o plástico para microondas. Evite el metal, el papel reciclado y los recipientes herméticamente cerrados. Para el grill o la convección, el metal está permitido.
¿Cómo limpiar el microondas?
Desenchufe el aparato y espere a que se enfríe. Limpie el interior con un paño húmedo y jabón suave. No use abrasivos, estropajos metálicos ni limpiador a vapor. La junta de la puerta debe estar limpia para evitar chispas.
¿Qué hacer si el horno no calienta?
Verifique que la puerta esté correctamente cerrada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado y que el fusible/disyuntor no haya saltado. Si el problema persiste, contacte a un profesional calificado.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Presione Stop/Cancelar durante unos 3 segundos hasta que aparezca BLOQUEO. Todas las teclas están desactivadas. Para desactivar, repita la operación hasta que desaparezca la pantalla.
¿Por qué hay vaho en la puerta?
Es normal. Durante la cocción, los alimentos liberan vapor que se condensa en las partes frías como la puerta. El vapor también se escapa por las rejillas de ventilación.
¿Cómo usar el modo combinado microondas + grill?
Presione Grill/Micro+Grill una, dos o tres veces para seleccionar el programa (Combinado 1: 30% microondas/70% grill, Combinado 2: 55%/45%). Gire la perilla para ajustar la duración, luego presione Duración/Menú para iniciar.
¿Qué significa el código de error E-01?
El código E-01 indica que la temperatura interna supera los 300°C. El horno entra en modo de autoprotección. Presione Stop/Cancelar para reiniciar. Si el problema persiste, contacte a un profesional.

Preguntas de los usuarios sobre CBM25S PROLINE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CBM25S - PROLINE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CBM25S de la marca PROLINE.

MANUAL DE USUARIO CBM25S PROLINE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PROLINE CBM25S - 1

kOlavuzuna

PROLINE CBM25S - 2

NAVOD K OBSLUZE

PROLINE CBM25S - 3

NAVOD NA OBSLUHU

EN

Contents

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTA. 2

UTENSILIOS DE COCINA. 25

DESCRIPICN GENERAL DEL HORNO

MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO 7

INSTALACION SOBRE ENCIMERA 7

INSTALACION DEL HORNO MICROONDAS 7

PANEL DE CONTROL. 8

FUNCTIONAMENTO 9

LIMPIZA Y MANTENIMIENTO 15

ESPECIFICACIONES 16

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A TENER EN CUENTE

LEA DETENIDAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVES PARA PODER CONSULTARLAS EN OTRA OCASION.

PRECAUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPOSICONES A EXCESOS DE ENERGIA

GENERADA POR EL MICROONDAS

Elorno no funciona con su puerta abierta bajo a los dispositivos de ciere de seguidad incorporedados en el mecanismo de la puerta. Estos estan diseñados para interruprir las functions de cocción en cuando se abra la puerta. No intente hacerFuncionar este horno con la puerta abierta, ya que, de lo contrario,ediaa sufir una exposión peligrosa a energia de microondas. Es muy importante que no interfiera ni anule de alguna manera los dispositivos de ciere de seguidad incorporedados en el mecanismo de la puerta.

No permitted that aqua ni ningún或其他 liquido penetre en el interior del hora a工程技术 de sus ranuras de ventilación. No coloque objetos de modo que pueda quedar atrapados entre la puerta y la parte frontal del hora, ni permitted que se acumule sociedad ni residuos de productos de limpieza en las superficies de contacto de la puerta.

No utilise elorno si no funciona como esdeferido, o bien si el aparato o su cable de alimentacion está dañado en modo algo.

Sera especialmente importante que la puerta del hora cierra correctamente y que no se observen daños en la puerta (deformación), bisagras, mecanismo de cierra (rotos o sueltos), burletes y superficies de sellado de la puerta.

Las reparaciones y ajustes que Sean necessarios efectuar en el hora deben realizarlos unicolemente personal qualificado.

Utilice únicamente utensilios que hayan sido aprobados para ser realizados con hornos microondas.

Cuando caliente alimentos en contenedores de plástico o papel, nocede elorno desatendido, ya que existe peligro de incendio.

Si se advierte la presencia de humano procedente del hora, apaguelo o desenchufelo de la toma de corriente y mantenga la puerta cerrada para ahogar possible llamas.

La。, por lo tanto, se ruega que tengan cuidado al Manipular los envases

Se deben agitar o removel el contenido de biberones y tarros de alimento para bebés, asi como verificar su temperatura antes de proceder a su consumo para registrar posibles quemaduras.

Los huevos con cascara o huevos duros enteros no poderan calentarse nunca en un

microondas, ya que pueda explotar incluso antes de que haberlos retirado delorno.

Limpie el hora con Frequencia y elimine los posibles restos de comida adheridos.

De no mantenerse el hora en las conditiones de limpieza adecuadas, podra deteriorarse su superficie y afectar la durabilidad del aparato, asi como producir situaciones de peligro.

Utilice únicamente un tipo de termómetro o sonda de temperatura recommendada para este tipo deorno. Evite utiliser envases con lados rectos y cuellos estrechos.

El liquido antes de colocar el envase en el hora y vuelva a remover el contenido una vez alcanczado la mitad del intervalo de calentamento seleccionado.

Una vez calentado el contenido, déjelo reposar en elorno duranteanos instantes. Sedeferáagitar o removerel contentido biberones y tarros de alimento parabebés,asi como verificar su temperatura antes de proceder a su consumo paraeatingarposibles quemaduras.

No instale el hora microondas en el interior de ningún mueble de cocina a menos que haya sido probado a tal efecto.

El aparato no ha sido diseñado para ser utilisé de forma conjunta con un temporizador externo o un sistema separado de control a distancia.

Este aparato ha sido disnado para uso domestico y, por lo tanto, no deben utiliserse en ningún caso para un propósitodistinctalindicado.Lautilización del aparato paraequalquierotropropositodópría serpeligrosayconstitui;rárzonsuficienteparaque lagarantía que loacompañadeque anulada.

Este aparato no ha sido diseñado para ser utilisé por personas (incluidos niños) con facultades fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o que no@cuenten con la experiencia y los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instructuciones referentes a la utilizesión del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.

Deberánmanteneresupervisados los niñosparaasegurardeque no jugan con el aparato.

Si el cable de alimentacion electrica está danado, deben ser sustituido ya sea por el fabricante, su serviceo techniciano, o por una persona calificada paraarlo. De esta manera se evaporan riesgos innecasarios.

jADVERTENCIA! ENERgia DE MICROONDAS. NO RETIRE ESTA TAPA.

jADVERTENCIA! Tanto el aparato como sus elementos accesibles alcanzarán una temperatura elevada durante su functióncimiento. Deberá tenerse cuidado paraatarivarloselementosétémicos.Deberámantenerapatado del aparato acualquier Niño menor de 8 años a menos que esté continuamente vigilado por unadulto.

jADVERTENCIA! Si la puerta o los burletes de la puerta está danados, no deben utiliser elorno hasta que haya sido reparado por una persona calificada paraarlo.

jADVERTENCIA! Seré peligioso que las reparaciones o revisiones del aparato que impliquenutar la tapa que protege contra exposiciones a la energia generada por el microondas Sean realizadas por una persona que no cuente con la debida calidad.

jADVERTENCIA! No deben calentarse liquidos nithers alimentos en el interior de contenedores herméticos, ya que podrian explotar.

jADVERTENCIA! No permitted that no los utilizen el hora sin estar supervisados por unadulto, a menos que les hayan sido explicadas adequadamte las instrucciones para unautilizacion segura y seen consciente de los peligos que conlleva unautilizacion incorrecta.

jADVERTENCIA! Asegürese de apagar el aparato antes de*sustuir su bombilla para asi evitarrialquier riesgo de descarga electrica.

Nota: en caso de que seanecessary sustituir la bombilla,pongase encontacto con su distribuidor.

Este aparato pourrait ser utilisé por niños de una edad superior a 8 años o por personas con facultades fisicas, sensoriales o mentalales disminuidas o que no@cuenten con la experiencia y los conocimientos necessarios, siempre que estén supervisados o hayan recibido instructaciones referentes a la utilizesacion segura del aparato por parte de una persona responsable y Sean plenamente consciente de los riesgos implicados. No permita que niños juguen con el aparato. La limpieza y las tareas de mantenimiento asignadas al usuario no deben ser efectuadas por niños a menos que tengan mas de 8 años y estén debidamente supervisados.

Mantenga el aparato asi como su cable de alimentacion fuera del alcance de niños menos de 8 años.

Debera evacar colocar el aparato de manera que su superficie posterior haga contacto con la pared.

Advertencia! Cuando se usa el aparato en modo combinado, se recomienda que los Ni os lo/utilcen bajo la supervisi o n de unadulto,deferido a las altas temperaturas generadas.

jADVERTENCIA! Este produit ha sido disnado para ser utilisé unicamente apoyado sobre sus patas.

UTENSILIOS DE COCINA

Deberán comprobarse los utensilios para cerciorarse de que son adecuados para su uso en hornos microondas.

  1. El material ideal de los utensilios aptos para su uso en hornos microondas deben ser permeable a la fecuencia de microondas realizada para este tipo de hornos; es decide, que deben permitir pagar a la energia de microondas a工程技术 del envase y calentar asi los alimentos.
  2. La Frequencia de microondas no pueda penetrar el metal; por lo tanto no deben utiliserse en este tipo de hornos utensilios de metal o vajilla con cordes metálicos.
  3. No utilise produits de papel reciclado al cocinar con el microondas ya que pueda tenerkeeños fragmentos metálicos que podrián dar lugar a chispas y/o provocar un incendio en la cavidad del homo.
  4. Se recomienda la utilizacion de platos y bandejas redondas u ovaladas el lugar de cuadradas o rectangulares; este se debe a que los alimentos acumulados en las esquinas tienden a cocinarse en excesso.
  5. Podrán utilizes tiras estrechas de papel aluminio paraEARitar que aquellas zonas expuestos de los alimentos se cocinen en excesso.No obstarte, deben evaporarse utilizing demasiado papel aluminio y asegurar de mantener una distancia de 2,54 cm (1 pulgada) entre el papel aluminio y las paredes de la cavidad del hora.
Vajilla y utensiliosMicroonda sParri llaConvecciónModo combinado*
Cristal termoresistente
Cristal no termoresistenteNoNoNoNo
Porcelana/cerámica termoresistente
Vajilla de plástico apta para microondasNoNoNo
Papel de cocinaNoNoNo
Bandejas metálicasNoNo
Parrilla metálicaNoNo
Papel aluminio y envases de aluminioNoNo

Modo combinado: este modo permite cocinar los alimentos realizando de manera conjunta las functions microondas + parrilla, o bien microondas + convecction.

NOTAS:

  • Deberá tenerse cuidado al retiring utensilios o el Plato giratorio del hora que pueda haber alcanzado una temperatura elevada durante la cocción.
  • Utilice únicamente un termómetro que haya sidoaproducado para su uso en homos microondas. Asegúrese de que el Plato giratorio estácorrectamente instalado en su situo cuandoutiliceelhorno microondas.

DESCRIPCION GENERAL DEL HORNO

Denominación de los elementos delorno

PROLINE CBM25S - DESCRIPCION GENERAL DEL HORNO - 1

  1. Sistema de ciderre de segundad
  2. Ventana delorno
  3. Eje del Plato giratorio
  4. Conjunto del soporte circular del Plato giratorio
  5. Panel de control
  6. Ola guardia cubir
  7. Plato giratorio de vidrio
  8. Parrilla de estufa
  9. placade hornear

MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO

Hub (underside)

PROLINE CBM25S - MONTAJE DEL PLATO GIRATORIO - 1

a. Nunca coloque el Plato giratorio de cristal bocabajo. Asegúrese de que no haya ningún obstáculo que pueda limitar el desplazimiento del Plato giratorio de cristal.
b. Para cocinar, se deben usar siempre tanto el Plato giratorio de cristal como su correspondiente soporte circular.
C. Cuando se cocine, todos los alimentos o contenedores con alimentosdeferán colocarse siempre sobre el plato giratorio.
d. Si el Plato giratorio de cristal o su soporte circularllegaran a agrietarse o a romperse,pongase encontacto con su serviceo de assistencia的技术ica mascerrano.

EnglishSpanish
Hub (underside)Buje (parte inferior)
Glass trayPlato giratorio de cristal
Turntable shaftEje del Plato giratorio
Turntable ring assemblyConjunto del soporte circular del Plato giratorio

INSTALACION SOBRE ENCIMERA

Retire todo el material de embalaje y los accesorios. Examine el hora para determinar la possible existencia de daños tales como abolladuras o puerta rota. No instale el hora si observa uno tipo de daño.

Empotrado: Retirerialquierpeliculapatectora que exista en la superficie delarmarioonde se vaya a empotrarl el

microondas.

No retire la tapa de mica de color marrón claro sujeta al receptáculo del hora y que protege el magnétrn.

INSTALACION DEL HORNO MICROONDAS

  1. Elija una superficie plana donde existasufficiente espacio para lascretas y/oentradas deventilacion.

Debera existir una separacion minima de 3 pulgadas (7,5 cm) entre el hora yrialquier pared contigua.Debera existir una parte sin cubrir que permita la aperture de la puerta.

PROLINE CBM25S - INSTALACION DEL HORNO MICROONDAS - 1

1.) Deje como minimo una separacion de 12ulgadas (30 cm) en la parte superior del hora.
2.) No retire las patas de la parte inferior del hora.
3.) La obstruccion de las entradas y/o salidas de ventilacion podriani danat elorno.
4.) Coloque el hora lo más lejos possible de radios ytelevisión. El funciona del microondas pueda producir interferencias en la recepcion de radio o de television.

2. Conecte su hora a una toma de corriente domestica de tipo estandar.

Asegúrese de que la tensión y Frequencia del suministro electrico coinciden con a las indicadas en la etiqueta de asignificaciones痫icas existente en el aparato.

jADVERTENCIA! No instale el hora sobre una hornilla de cocina o sobre cualquier(other aparato que genere calor. De instalarse bajo o encima de una fuente de calor, podrijan producirse daños en el hora y la garantía que acomaña al aparato quedaría anulada.

PRECAUCION! La superficie exterior del aparato alcanza temperatas elevadas.

PROLINE CBM25S - Conecte su hora a una toma de corriente domestica de tipo estandar. - 1

PANEL DE CONTROL

PROLINE CBM25S - PANEL DE CONTROL - 1

Power Level (nivel de potencia)

Pulse este botón paraaabstar el nivel de potencia del microondas.

Grill/Micro+Grill (parrilla/microndas+parrilla)

Pulse este botón para configurar un programa de coccción realizando la parrilla, o bien的选择ár uno de los dos modos combinados de coccción.

Convection (conveccion)

Pulse este boton para configurar la temperatura para cocinar por conveccion.

Pues este botón para selectionar uno de los cinco theye todos combinados de coccción.

Time/Menu (interval/menu)

Gire el mando para configurar el intervalo de coccción deseado, o bien selectionar la funciona de menu automatico.

Púlselo para起初 un programa de coccción o activar el programa de coccción rápida.

PROLINE CBM25S - Time/Menu (interval/menu) - 1

Cocación según peso/reloj

Pulse este botón para configurar la hora indicada en el reloj, o bien para seleccionar el peso de los alimentos que desea cocinar.

Stop/Cancel (parada/cancelar)

Pulse este botón para detener el programa de coccción en bajo o borrar cualquier othera programación efectuada anteriormente antes de proceder al configurar un programa de coccción.

FUNCTIONAMENTO

Configuración del reloj

  1. Aside el modo de esper, pulse el botón en formatting de 24 horas.

PROLINE CBM25S - Configuración del reloj - 1

para configurar el reloj

  1. Gire el mando hasta que la pantalla mueste la indicación de la hora correcta.
  2. Pulse el botón
  3. Gire el mando hasta que la pantalla mueste la indicación correcta de los关键时刻.
  4. Pulse el botón a modo de confirmación.

NOTA: si desea comprobar la hora durante el proceso de coccción, pulse en

botón

PROLINE CBM25S - Configuración del reloj - 2

Función de coccción El intervalo maximalo de coccion que peut configurarse es de 10 minutos. Desde el modo de esper, pulse reiteradamente el botón "Time/Menu" para configurar el intervalo de coccción deseado. El hora comenzará a funciona en modo de coccciónCoción en modo microondas

El intervalo máximo de cocción que pueda configurarse es de 95 horas (95:00).

Podrá selección ar el nivel de potencia deseado pulsando el botón "Power Level".

Supongamos que desea cocinar alimentos durante cinco Minutes al 60% de la potencia del hora.

  1. Pulse el botón "Power Level" hasta que la pantalla muestre la indicación "P-60".
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 5:00.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

NOTA:

  • Si deseña detener provisionalmente el proceso de coccción, pulse una sola vez el botón "Stop/Cancel" y, a continuación,ouldra reanudar la coccción de los alimentos pulsando el botón "Time/Menu".Si por el contrario desea

detener totalmente el programa de coccción, puse dos veces el botón "Stop/Cancel".

  • Una vez agotado el intervalo configurado para la cocccion de los alimentos, el hora emitirá cuatro tonos de avis y la pantalla lostrara la indicacion "END" (fin). Antes de起初 another seccion de coccciondifferente, pulsecualquier boton o abra la puerta del hora para boringla lectura de la pantalla y reinicuar elsystema.

Parrilla

El intervalo máximo de cocción que pueda configurarse es de 95 horas (95:00). El modo de parrilla es especialmente fácil para cocinar lonchas delgadas de carne, filetes, costillas, kebabs, salchichas y porciones de pollo. Asimismo,能把 utilizes para preparar sándwiches calientes y platos gratinados.

Supongamos que desea cocinar alimentos durante 12 horas realizando el modo parrilla.

  1. Pulse el botón "Grill/Micro+Grill".
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 12:00.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

Modo combinado de cocclusion utilizing la funciona horno microondas + parrilla

El intervalo máximo de coccción que pueda configurarse es de 95 horas (95:00).Esta funciona le permitte combinar los modos de coccción con microondas y parrilla realizando una diferente configuración para cada modo.

Modo combinado 1:

El 30% del intervalo total de cocccion en modo microondas y el 70% en modo parrilla. Se utilizes para cocinar pescado, patatas y gratinados.

Supongamos que desea usar el modo combinado 1 para cocinar alimentos durante 25 horas.

  1. Pulse dos vezes el botón "Grill/Micro+Grill".
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 25:00.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

Modo combinado 2:

El 55% del intervalo total de cocción en modo microondas y el 45% en modo parrilla. Se utilizes para cocinar pudín, tortillas, patatas alorno y carne de ave. Supongamos que desea utiliser el modo combinado 2 para cocinar alimentos durante 12关键时刻.

  1. Pulse tres vezes el botón "Grill/Micro+Grill".
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 12:00.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

Conveccion

El intervalo máximo de coccción que pueda configurarse es de 9 horas y 30关键时刻 (9H:30). Durante el proceso de coccción por conveción, se hace circular aire caliente por la cavidad del homo para dorar y cocinar los alimentos deforma rápida y uniforme de modo que queden crujientes. Estó hornoouldraprogramarsecontando conuna selecciondehasta diez temperatas de cocccióndifferentes(entre110y200℃).

Supongamos que desea cocinar los alimentos a una temperatura de 180^ durante 40 horas.

  1. Pulse reiteradamente el botón "Convection" para selecciónar las temperatas de cocción deseadas.
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 0H:40.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

NOTA: si lo desea,oulda comparbar la temperatura de cocción cuando esta se lleva a cabo pulsando directamente el botón Convection.

Precalentimiento y cocción en modo de convecction

Podrá programar su hora para cocinar los alimentos combinando las functions de precalentamento y convecction.

Supongamos que desea precalentar el hora a 170~^ C para seguidamente cocinar los alimentos durante 35 horas.

  1. Pulse reiteradamente el botón "Convection" hasta que la pantalla indique "170 C".
  2. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la función de precalentimiento. Sonará un tono de avis cuando el hora haya alcanczo la temperatura seleccionada.
  3. Abra la puerta del hora y colque los alimentos en su interior.
  4. Gire el mando hasta que la pantalla indique 0H:35.
  5. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

Modo combinado de coccción realizando la función deorno microondas + convecction

El intervalo máximo de coccción que pueda configurarse es de 9 horas y 30关键时刻 (9H:30). Este hora cuenta con quatre configuraciones preprogramadas para facilitarle la coccción de los alimentos utilizingando conjuntamente las functions de calor por convecction y hora microondas.

Pulse reiteradamente el botón "Micro+Convection" para programar la temperatura deseada para el modo de conveción:

Temperatura (℃)
COMB1110
COMB2140
COMB3170
COMB4200

Supongamos que desea hornear alimentos durante 24 horas utilizing el modo combinado COMB3.

  1. Pulse el botón "Micro+Convection" hasta que la temperatura indica en la pantalla sea de 170 C°.
  2. Gire el mando hasta que la pantalla indique 0H:24.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los alimentos.

NOTA: si lo desea,oulda comparbar la temperatura de coccion cuando esta se lleva a cabo pulsando directamente el boton "Micro+Convection".

Coción a partir de un menu predeterminado

Para los alimentos incluidos en el cuadro que se muestra a continuación, no seranecessaryprogramarla potencia ni elintervalo de cocción.Proceda conforme a los pasos indicados:

  1. Gire el mando en sentido contrario al de las agujas del reloj para seleccionar el dato de alimento deseado.
  2. Pulse el botón g/ para introducir el peso del alimento en cuestion.
  3. Pulse el botón "Time/Menu" para inicia la coccción de los alimentos.
CódigoMenúNotas
1Patata alorno (una de 230 g)1. Para palomitas de maíz y pasteles solo hay una-option. 2. Para el menú pollo, sonarán tonos de avis una vez alcanzado la mitad del intervalo de coccción para recordarle que voltee los alimentos a fin de que se cocinen deforma.
2Café (una taza de 200 ml)
3Palomitas de maíz (99 g)3. Posibles fluctuaciones en la red electrónica ythers factores podrán hacer que la función de coccción automatística no cocine exactamente los alimentos conforme a sus preferencias. No obstarile, PODRÁAJUSTAR el intervalo de coccción según corresponda para
4Recalentimiento automático (g)
5Espaguetis (g)
6Pizza (g)obtener los resultados deseqados. 4. Para cocinar espaguétis,性和a agua hiviendo antes de cocinaños en el horno.
7Pollo (g)
8Pastel (475 g)
9Descongelación ultra rápida y uniforme

Descongelación según el peso

Si lo desea, pode/utilizar el hora para desconcelar carne, ave y mariscos.

Supongamos que desea descongelar carne previamente congelada.

  1. Gire el mando en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta seleccionar el dato 9.

  2. Pulse el botón a modo de confirmación.

  3. Gire a continuación el mando para selecciónar el intervalo de descogelación deseado.

El intervalo máximo de descogelación que pueda configurarse es de 95关键时刻 (95:00).

  1. Pulse el botón "Time/Menu" para inicia el proceso de descogelación de los alimentos.

NOTA: el homo detendra provisionalmente el proceso de descongelacion y emitirá tonos de avisos para recordarle que voltee los alimentos introducidos. Una vez efectuada dicha operation, pulse el botón "Time/Menu" paraContinuar el proceso de descongelacion.

Coción en varias etapas

Podrá programar su hora para qué lleve a cabo 3 secuencias automatías de coccción.

Supongamos que quiere configurar elCEEiente programa de cocciencia:

PROLINE CBM25S - Coción en varias etapas - 1

  1. Pulse reiteradamente el botón "Power Level" para selección ar nivel de potencia deseado.
  2. Gire el mando para configurar el intervalo de cocción deseado.

  3. Pulse reiteradamente el botón "Convection" para selecciónar la temperatura deseada para el modo de conveción.

  4. Gire el mando para configurar el intervalo de cocción deseado.
  5. Pulse el botón "Time/Menu" para iniciar la coccción de los-alimentos.

El cierra de seguridad para niños evita que los niños manipulen el aparato sin estar supervisados.

Para activar el cierre de seguridad para niños, mantenga pulsado el botón "Stop/Cancel" hasta que suene un tono de avis y la pantalla muestra la indicación "LOCK" (bloqueado). Cuando está activado, ninguno de los botones funciona.

Para desactivar el ciere de seguidad para niños, mantenga pulsado el boton "Stop/Cancel" hasta que suee un tono de avis y la indicacion "LOCK" (bloqueado) desaparezca de la pantalla.

Función de refrigeración

El sistema de control de esteorno microondas cuenta con una referencia de refrigeracion. Cuando el intervalo de cocccion de cualesquera de los modos de funciona bajo el aparato es superior a 2 horas, una vez finalizada la coccion de los alimentos, el ventilador del hora的功能ar de forma automatica durante aproximamente 3 horas para refigerar el hora y prolongar asi su vida uytil.

Mecanismo automatico de proteccion

  1. En cualesra de losodos de cocción, si la temperatura de la cavidad del hora lega a superar los 300 °C, la pantalla lo做不到 el número de error "E 01" y el hora pasado automatistically a functionar en modo de autoproteccion hasta que se pulse el boton "Stop/Cancel".
  2. Asimismo, de producirse un cortocircuito en el sensor del aparato, el sistemaEARa的功能ar en modo de proteccion y la pantalla mostrara el numero de error "E 03" hasta que se pulse el boton "Stop/Cancel".

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Antes de limpiar el hora, desenchufelo de la red electrica. Advertencia general. Limpiendo con fecuencia el aparato, se evaporar que se producen humos y males olores durante la cocción o que se generen chispas en la cavidad del hora y alrededor del burlete de la puerta.

No doit que se acumulen restos de comida o grata en el interior de la cavidad del homo o en el burlete de la puerta.

Si su hora microondas incorpora una tapa difusora de ondas (normalmente ubicada en la parad lateral derecha de la cavidad del horno), esta deben mantenerse limpia en todo momento, ya que, en caso de que se acumulen restos de alimentos o grasa en dicha taps, podriani producirse chispas y causar daños que no están cubiertos por la garantía.

Antes del efectuarrialquierarea de limpieza o mantenimiento en el hora,desenchufelo de la redelectrica y espere a que se haya enfiado a la temperatura ambiente.

Puerta del horno

Utilice un paño humedo para eliminar cualquier resto de alimentos o-grasa que pudiera haberse acumulado entre el burlete de la puerta y la cavidad interior, ya que es importantemantener limpia esta zona en todo momento.

No实用性 limpiadores abrasivos o agresivos ni rascadores metalicos para limpiar el cristal de la puerta del hora, ya que podrian arañar o hacer estallar el cristal.

Paredes interiores

Eliminerialquier salpicadura de grasa de las paredes de la cavidad interior del homoutilizando agua y jabon.Seguidamente,aclareyseque con un paño.

Debera esmerarse la limpieza del burlete de la puerta y la cavidad del hora para asseguarse de que la puerta cierra correctamente y no se produzcan chispas entre la cavidad del hora y el Conjunto de la puerta.

No utilise produits abrasivos tales como estropajos que pudieran darar las superficies del homo, su cavidad interior o la puerta.

Solo deben utilizar agua jabonosa tibia para limpiar las superficies de acero inoxidable del aparato.

Utilice un paño humedo para limpiar la superficie exterior del aparato.

No utilise produits abrasivos tales como estropajes que pudieran darar el acabado de las superficies. Evite por todos los medios que en este agua por los orificios de ventilacion del aparato. Los accesos deben lvarse a mano en agua jabonosa caliente.

PRECAUCION!

Algunas tapas difusoras de ondas son muy delicadas yDICuen dañarse fácilmente. Por lo tanto, preste especial atencion durante su limpieza. No lave los accesos en el lavavajillas.

JADVERTENCIA!

De no mantenerse la calidad del hora y los burletes de la puerta en perfecto estado de limpieza, existirá peligro de que se produzcan danos debido a la generación de,chispa en el interior de la cavidora del hora y la garantía que accompanying al aparato quedarà anulada.

Nunca raspe las paredes de la cavidad del hora utilizing objetos aflados o puntigudos.

Nosumerj el aparato, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningun othero liquido.

Nunca limpie este producto utilizingo un limpiador a vapor.

ESPECIFICACIONES

Tensión electrica:230 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal de entrada (microondas):1 400 W
Potencia nominal de salida (microondas):900 W
Potencia en modo parrilla:1 000 W
Conveccion:1 950 W
Frecuencia de microondas:2 450 MHz

RESOLUCION DE PROBLEMAS

Normal
El microondas interfiere con la seals de recepción del televisorEs possible que, durante su funciona, el microondas produzca interferencias en los aparatos de radio o television. Lo mesmo sucede con aquellas interferencias producidas porPEGUEOS electrodométricos tales como batidoras, aspiradores o ventiladores electricos. Se tratate de un fenómeno normal.
La luz del hora esblemado tenueCuando se usa el microondas a su nivel de potencia最小, es posible que la luz sea tenue. Se tratate de un fenómeno normal.
Se acumula vapor en la puerta del hora y sale aire caliente por los orificios de ventilaciónPodrá producirse vapor durante la cocción de los alimentos. La mayor parte del vapor se escapará por los orificios de ventilación. No obstarve, parte del vaporoulda acumularse en las zonas frias del hora, como por ejemplo en la puerta. Se tratate de un fenómeno normal.
Se ha incidiado el hora sin que haya alimentos en su interior.Se prohibe totalmente hacer funciona el aparato sin alimentos en su interior. Proceder de estaforma esbastante peligioso.
AnomalíaCausa probableSolutión
No es possible Entender el microondas.(1) El cable de alimentación electrónica no está correctamente enchufado.Desenchúfelo y vuelva a enchufarlo pasados uno 10seguidos.
(2) El fusible se funde o bien salta el disyuntor automático/interruption diferencial de la instalación electrónica.Sustituya el fusible & reactive el disyuntor automatístico/interruption diferencial (cualquier reparación necesaria en la instalación electrónica deben efectuarla personal@cualificado o la compañero de electricidad que corresponda)
(3) Existe una anomalía en la toma de corriente.Compruebe la toma de corriente conectando a thiso other aparato electrico.
El hora no calienta.La puerta no está bien cerrada.Cierre bien la puerta.
El Plato giratorio de cristal hace ruido durante el funcionaimiento del microondas.El carril del rodillo y la superficie inferior del hora está sucios.Consulte la sección del manual titulada "LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO" para informarse sobre como limpiarrialquierelemento del aparato que esté sucio.

Pedimos disculpas porrialquier invenienteresultante de aquellas imprecisiones leves que pudieran figurar en estas instrucciones y que son consecuencia del continuo esfuerzo realizado para mejor y desarrollo nthostros products.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PROLINE

Modelo : CBM25S

Categoría : Microonda