VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Microonda

VG-MO30DW - VG-MO30DW - Microonda VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VG-MO30DW - VG-MO30DW VALBERG en formato PDF.

📄 74 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 12 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - page 51
Ver el manual : Français FR Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoMicroondas combinado con grill
MarcaVALBERG
ModeloVG-MO30DW
Capacidad32 litros
Potencia microondas1000 W
Potencia grill580 W (estimada)
Potencia total nominal1580 W
Tensión de alimentación230 V ~ 50 Hz
Frecuencia microondas2450 MHz
Dimensiones (An x Al x Pr)518 x 324 x 416 mm
Peso neto15 kg
Tipo de instalaciónColocación libre, no empotrable
PantallaDigital
ControlesBotón giratorio + botones pulsadores
Funciones de cocciónMicroondas, Grill, Combinado, Descongelación, Cocción automática (8 menús), Mantenimiento al calor
Funciones especialesInicio diferido, Cocción en secuencias (hasta 4 pasos), Bloqueo infantil
Accesorios incluidosBandeja de vidrio, anillo giratorio, rejilla de cocción
LimpiezaPaño suave y detergente suave; evitar abrasivos
SeguridadBloqueo de puerta, parada automática al abrir
Garantía2 años (presentando el ticket de compra)

Preguntas frecuentes - VG-MO30DW - VG-MO30DW VALBERG

¿Cómo ajustar la hora en mi microondas VALBERG VG-MO30DW?
Después de encender, la pantalla muestra ':' parpadeando. Presione el botón Clock (reloj). Gire el botón P/01 para ajustar las horas, luego presione nuevamente Clock para los minutos. Confirme presionando Clock o espere 5 segundos.
¿Cómo usar la función de descongelación?
Presione el botón Defrost (descongelación). La pantalla muestra d.1 (carne), d.2 (aves) o d.3 (mariscos). Gire el botón P/01 para seleccionar el tipo de alimento. Presione nuevamente para confirmar el peso. El horno emite pitidos a la mitad del tiempo para indicarle que dé la vuelta a los alimentos.
¿Qué utensilios puedo usar en este microondas?
Use solo recipientes aptos para microondas: vidrio resistente al calor, cerámica, plástico compatible con microondas, papel de cocina. Evite metal, papel de aluminio, vidrio cristal, madera y plásticos sensibles al calor. Consulte la tabla en el manual para más detalles.
¿Cómo limpiar el interior del horno?
Desenchufe el aparato. Limpie la cavidad de cocción con un paño húmedo y un detergente suave. Para eliminar olores, caliente una mezcla de jugo de limón y agua durante 5 minutos, luego limpie. No use productos abrasivos ni lana de acero.
¿Qué hacer si el aparato no calienta?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que el bloqueo esté activado. Asegúrese de que el tiempo de cocción esté correctamente ajustado. Si el problema persiste, desenchufe el cable durante 10 segundos y vuelva a enchufar. Si no cambia, contacte a un técnico calificado.
¿Cómo activar el bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón Stop/Annuler (botón ⑧) durante aproximadamente 3 segundos hasta que suene una señal sonora. Todas las teclas quedan bloqueadas. Para desactivar, repita la misma acción.
¿Cómo usar la función grill?
Coloque los alimentos en la rejilla de cocción incluida y colóquela sobre la bandeja de vidrio. Presione el botón Grill (botón M) para seleccionar el modo grill. Ajuste la duración de cocción con el botón P/01 y luego presione Start. Atención: las superficies se calientan, use guantes.
¿Puedo cocinar alimentos en varias etapas?
Sí, puede encadenar hasta 4 secuencias de cocción. Por ejemplo, ajuste primero una cocción microondas al 100% durante 3 minutos, luego una segunda secuencia al 20% durante 9 minutos. Use el botón Power para elegir la potencia y P/01 para la duración de cada secuencia.
¿Cómo calentar una bebida rápidamente?
Use la función +30s: presione varias veces el botón +30s para agregar 30 segundos cada vez (ej. 1 minuto para una taza). El horno se inicia automáticamente a máxima potencia. Para cantidades mayores, use el modo de cocción manual.
¿Cuál es la capacidad máxima de la bandeja?
La capacidad del horno es de 32 litros. La bandeja de vidrio gira durante el funcionamiento. Para una cocción homogénea, no sobrecargue la bandeja y distribuya los alimentos de manera uniforme. Las dimensiones máximas de los platos deben permitir la rotación sin obstrucción.

Preguntas de los usuarios sobre VG-MO30DW - VG-MO30DW VALBERG

2 preguntas sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Mi microondas VALBERG VG-MO30DW gira pero no calienta, ¿qué hacer?
Preguntas Frecuentes - 17/05/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su microondas VALBERG VG-MO30DW sigue girando y emitiendo ruido pero no produce calor, comience con las verificaciones simples:

Verificaciones primero

  • Cierre correctamente la puerta - Por razones de seguridad, el aparato no puede calentar si la puerta no está bien cerrada. Ciérrela sin forzar hasta escuchar el clic.
  • Aumente el tiempo de cocción - Si el tiempo programado era muy corto (unos segundos), el calentamiento puede ser imperceptible. Pruebe con 2-3 minutos a potencia 100P.
  • Ajuste la potencia correctamente - Su VG-MO30DW tiene 5 niveles (100P, 80P, 60P, 40P, 20P). Presione el botón P/01 para seleccionar el nivel. Pruebe primero en 100P.
  • Reinicie el aparato - Desenchufe el enchufe eléctrico, espere 10 segundos y luego vuelva a enchufar.

Si aún no calienta...

El problema podría ser interno. El manual del VG-MO30DW no detalla las reparaciones posibles (magnetrón, fusible, condensador), ya que requieren la intervención de un técnico calificado por razones de seguridad (tensiones peligrosas en el interior).

Contacte a un reparador autorizado o al servicio de atención al cliente del fabricante - esta es la solución segura y cubierta por la garantía.

Responder (sé el primero)
¿Por qué mi microondas VALBERG VG-MO30DW emite un pitido continuo y cómo solucionarlo?
Preguntas Frecuentes - 05/03/2026
Respuesta Notice-Facile

Si su microondas VALBERG VG-MO30DW emite un pitido continuo, puede haber varias causas. Aquí le mostramos cómo identificar y resolver este problema:

1. Verificar el bloqueo de seguridad para niños

El microondas puede estar en modo de bloqueo para niños, lo que provoca pitidos continuos. Para desactivar este modo:

  • Mantenga presionado el botón de bloqueo durante aproximadamente 3 a 5 segundos hasta que el sonido se detenga.

2. Controlar la puerta

Un pitido continuo puede indicar que la puerta no está cerrada correctamente o que el sensor de la puerta está defectuoso:

  • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada y encajada.
  • Limpie los sellos y los contactos de la puerta para garantizar un buen contacto.
  • Si el problema persiste, un defecto en el sensor puede requerir intervención técnica.

3. Verificar el final de la cocción

El microondas emite un pitido para señalar el final de un ciclo de cocción. Si el pitido no se detiene después de esto, pase a otras verificaciones.

4. Reiniciar el aparato

Desenchufe el microondas durante al menos un minuto y luego vuelva a enchufarlo. Esto puede reiniciar el sistema y detener los pitidos intempestivos.

5. En caso de problema técnico

Si ninguna de estas soluciones funciona, es posible que un componente interno esté defectuoso. En este caso, comuníquese con un servicio de atención al cliente o un técnico calificado para un diagnóstico y reparación.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VG-MO30DW - VG-MO30DW - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VG-MO30DW - VG-MO30DW de la marca VALBERG.

MANUAL DE USUARIO VG-MO30DW - VG-MO30DW VALBERG

El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita allos defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, errors en la Manipulación o por un uso inadequado.

*previa presentación del comprobante de compra.

Micro-onde

Magnetron

Microondas

957607-VG-M030DW

ELECTRO DEPOT

1 route de Vendeville

59155 FACHES-THUMESNIL

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 1

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 2

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 3

GUIDE D'UTILISATION 02

HANDLEIDING 26

INSTRUCCIONES DE USO 50

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 4

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 5

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 6

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 7

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - 8

Merci!

Selección, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de lamarca VALBERG le garantizan una calidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable.

Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizesrlo.

Bienvenido a ELECTRO DEPOT.

Visite nuestros páginaweb: www.electrodepot.es

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Merci! - 1

ELECTRO DEPOT

AAntes de empezar52Indicaciones de seguridad
BDescripción del dispositivo59Componentes
59Descripción del dispositivo
59Uso previsto
60EspecillasTEL TECNicas
CUso del dispositivo60Utensildos de cocina
61Instrucciones para la conexión con puesta a tierra
61Antes del primer uso
61Instalación
62Uso
69Trucos de coccción
DMantenimiento y limpieza70Mantenimiento y limpieza
72Resolución de problemas
EEliminación73Desecho de su dispositivo obsoleto

Indicaciones de seguidad

POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL CONDETENIMIENTO ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO Y CONSERVELO PARA SU USO EN FUTURAS OCASIONES.

Información general

  • Advertencia: el aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Evite tocar los elementos calefactores. Los menos de 8 debenmantenerse alejados a menos que estén bajo supervisión.
  • Este aparato puede ser realizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con falta de experiencia o conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso

seguro del aparato y los riegos que pueda originar.

  • No está permitido que los niños juguen con este producto.
  • Conserve el aparato y el cable de alimentación fue-ra del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Los niños menos de 8 años no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento, a menos que estén bajo supervisión de unadulto.
  • PRECAUCION: si la puerta o la junta de la puerta está tan danadas, deben ser reparadas por un profesional antes deponer el hora en marcha.
  • PRECAUCION: es peligroso que las operaciones de mantenimiento o de reparación que implican retirar la tapa que protege de la energia generada por el microondas, Sean realizadas por personal no oficial.
  • PRECAUCION: los liquidos y otros alimentos no deben calentarse en recipientes

cerrados herméticamente ya que podrión explotar.

  • El aparato se ha disnéado para su uso en aplicaciones no empotradas. No obstruya los respiradores del hora. Puede consulutar las informaciones relacionadas con el espacio adecuado (parte superior, posterior y lateral) para una circulación correcta del aire en el manual de uso. No instale el aparato bajo el uso. El hora microondas no debe colocarse bajo de un mueble ni empotrarse.

  • Utilice solo los utensilios aptos para microondas. No utilise recipientes ni tapas metálicas, papel de aluminio, vasos de cristal de plomo, plástico sensible a la temperature, madera, clips metalicos o bridas para cables que contengan这些 materiales. No utilise cuencos con cordes Fresados o frascos de plástico con la taps parcialmente retirada.

Riesgo de incendio!

  • Cuando caliente alimentos

en recipientes de plástico o papel, observe constan-. tamente el hora ya que existe riesgo de ignacion.

  • Si se desende humano, apague o desconecte elorno y mantenga la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.

  • El calentimiento de bebidas en el microondas pueda provocar que el liquido hierva de forma brusca y con retraso;onga cuidado al Manipular el envase.

Riesgo de quemaduras!

  • Debe mezclar o agitar el contenido de los biberones y de los tarros de alimentos para bebés y probar su temperatura antes de consumirlo para evaporar posibles quemaduras. Afloje la rosca y la tetina antes de calentar el biberón para evaporar quemaduras.

  • No se recomienda calendar huevos con cáscara ni huevos hervidos en el horno microondas ya que pueda explotar, incluo afterwards de la cocción.

  • Advertencia: energia del microondas - No retire la tapa.
  • Paraatarpeligos,si el cable de conexión al red está dañado,deberte ser reemplazado porel fabricante, su servicios al cliente o una personaequalida.
  • El aparato no se ha diseñado para su uso con un temporizador externo o sistemas de control remoto.
  • No conecte el aparato a la red con un cable de extension o una regleta de connexion. Riesgo de sobrecalentimiento.
  • Nunca abra la carcasa del aparato. La Manipulación de las conexiones o componentes electricos, y de las piezas mecánicas, es peligrosa y pueda provocar un funciona incorrecto o descargas electricas.

  • Atencion: para los aparatos con modo Grill - Superficie caliente. Riesgo de quemaduras! Al asar los alimentos, el interior y el exterior delorno, la parrilla de asado y la puerta pueda calentarse. Utilice el aparato unicolemente con los botones y controles adecuados.

  • Advertencia: para los aparatos con modo Combinacion - Al utilizar lo con el modo combinado, los niños deben usar el aparato unicamente bajo supervision de unadultoupondoa las elevadas temperatas que se generan.
  • PRECAUCION: no permitted that los niños us他们在hormo sin supervisione indiques las instrucciones de seguridad para que pueda usar elorno de manera segura y comprender lospeligosde un uso incorrecto.
  • No caliente latas en el horno microondas. La presión podraurrentaryprovocar una explosión occasionando

lesiones y daños materiales.

  • Con el fin de evaporar las situaciones peligrosas descriñas en este manual, no utilise el aparato para otros finesdistinctosalosspecificados.
  • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegúrese de que la tension indica en el aparato corresponde a la tension de red local.
  • Por motivos de seguridad, este aparato incluye un enchufe de connexion a tierra. Conecte siempre el aparato a una toma de corrente con connexion a tierra.
  • Para comprobar la temperatura de los alimentos, interruppa primero el proceso de coccción. Utilice únicamente un termómetro para uso alimentario. Nunca utilizes un termómetro de mercurio o de liquido ya que no son aptos para su uso a temperatas altas y podrán romperse con calidad.
  • Nunca utilise el aparato si

las bisagras de la puerta estánsueltas y si observa orificios o fisuras en la carca,puerta o interior del horno.

  • No se ha previsto el uso de este dispositivo en el exterior.
  • Nunca utilise el aparato para guardar o secar objetivos que pueda inflamarse fácilmente. La humedad se evapora. iRiesgo de incendio!
  • No utilizes el aparato para calendar cojines o almo-hadas de semillas de cereza, granos de trigo, lavanda o gel. Al calentarse, estas almohadas podrián incendiarse, incluo antes增值es de haberlas retirado del aparato. El hora microondas se ha disnado para calendar alimentos y bebidas. Secar alimentos o ropay calentar almohadas, zapatillas, esponjas, ropahúmeda y otros objetivos parecidos pueda provocar un riesgo de lesiones, ignisión o incendio.

  • Tenga especial cuidado al cocinar o calendar alimentos con un elevado contenido de azúcar. Si se calientan durante demasiado tiempo, el azúcar se pueda caramelizar o quemarse.

  • El aparato no esADEUADO para limpiar o desinfectar objetos. Los objetos pue Den calentarse en excesso y provocar quemaduras al retirarlos del aparato.
  • No实用性 el hora a pleno rendimiento para calendar platos o secar hierbas. No实用性 el aparato sin alimentos o ni con alimentos cargados incorrectamente.
  • No caliente alcohol sin dluiir ya que podria incendiarse fácilmente. Riesgo de incendio!
  • No utilizes este aparato para calendar los alimentos bajo el calor de conservación del calor disénadas para su uso en hornos normales como, por exemple, bolas de asar. Estas bolas para conservar el calor contienen unaLEEca capa de papel de aluminio

que refleja las ondas. A su vez, esta energia puede reflejarse en el revestimiento exterior del papel y provo- car que se incendie.

  • No utilise el aparato para calendar alimentos muy frutos. Nocede el microondas desatendido cuando cocine con aceites o grasas, ya que pueda provocar un riesgo de incendidio si se calientan en excesso.
  • Utilice manoplas de cocina al introducir o extraer platos, o cuando manipule los platos o los alimentos del aparato. iRiesgo de quemaduras!
  • Nunca coloque una bandeja de cristal caliente (nirialquier除外recipiente de cocción caliente) encima de una superficie fría,especiallymente si es de cerámica o granito. La bandeja de cristal podría romperse y la superficie de trabajo quedar dañada. Utilice un mantel adecuado y resistente al calor, o un salvamanteles.
  • No utilise el aparato para

calentar la habitacion. A causa de las temperatasas elevadas que se generate, los objetos que estan cercadel aparato peuvent incendiarse.

  • Cuando utilizes electrodométricos conectados a enchufes cercanos al aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no quede atrapado en la puerta caliente del hora. La puerta calienteURTDA DERRETIR EL AISLANTE DEL CABLE Y CONVERTIREN UN PELIGRO.
  • Retire las bridas y las asas metálicas o de plástico de los recipientes y bolsas de papel antes de colocarlos en elorno.
  • Instale o coloque este horno según las instrucciones de instalación proporti-nadas.
  • No utilizes este hora cercada de una fuente de agua, en un sueño humedo o cercada de una piscina.
  • El cable no debe colgar sobre la encimera o la mesa.
  • Para la información relacionada con la instalación

del hora, consulte el apartado "Utilizacion". Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre el hora. La parte trasera del aparatoDebe estar en contacto con la pared.

  • No intente utiliser elorno con la puerta abierta ya que pueda tener una exposión nociva a la energia que emite el microondas. Es importante no romper ni intentar forzar los dispositivos de bloqueo de seguidad.

  • No Coloque ningún objeto entre la parte frontal y la puerta delorno. Evite que la tierra o los residuos generados por productos de limpieza se acumulen en las superficies de las juntas.

  • Este aparato se ha disnado para su uso domestico y usos similares como:

  • zonas de cocina de almacenes, oficinas y otros entornos de trabajo;

  • clients de hoteles, mo- teles y除外 tipo de aloj- mientos;
  • granjas;
    -casadehuéspedes.

  • No utilizes an aparato de limpieza al vapor para limpiar el hora. El vapor podra llegar a los componentes electricos y provocar un cortocircuito.

  • El hora debe limpiarse con regularidad; retire los restos de comida (consulte el manual de uso).

  • Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se conserva limpio, la superficie podra

deteriorarse, afectar negativamente en su vida útill y originar una situación peligrosa.

  • Para información detalla sobre la limpieza de juntas, cavidades y otros componentes, consulte elApartado "Limpieza y mantenimiento".
  • El hora microondas hasido disnéado para un uso independiente.
  • No utilise limpiadores que contenga abrasivos o raspadores aflados de metal para limpar el cristal de la puerta del hora, ya que pueda darar la superficie y, en consecuencia, romperlo.

Components

A Ejes de rotacion [bajo el plato]
B Panel de control
Cable de alimentacion con enchufe
D Ventana
E Pasador de la puerta
F Plato
Aro giratorio
Tapa de la guía de ondas (interior)
Indicador

J Botón +30s
Boton
Botón
M Botón
N Botón ■
0 Botón
P Boton P/
Botón de aperture de la puerta

Descripción del dispositivo

  • Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Compruebe que está Completely y en buena estado. Si el dispositivo está danado o presente averías, no lo有用的 y hagase lolear va su distribuidor o servicios al cliente.
  • Mantenga el embalaje FPGA del alcance de los niños. Existe un riesgo de accidente si los niños jugan con el embalaje.

Uso previsto

  • Este aparato se ha disnado para cocinar alimentos con la energia de las microondas. No utilise este dispositivo con fineskestintosde losprevistos.
  • Este aparato es una combinación deorno microondas y grill. Los dos componentes configuran según el mismoprimilio: los alimentos delorno microondas absorben los rayos emitidos por el aparato,los cuales se converten en vibraciones moleculares que calientan tales alimentos. La diferencia reside en el着他o de que alutilizar el grill,这些东西 rayos penetran en los alimentos desde el exterior,mienes que los rayos delorno microondas calientan el interior y el exterior de los alimentos simultaneamente.Elsegundo modo reduce enormamente el tiempo de cocción.
  • El aparato deja de emitir los rayos cuando se apaga, por exemple alAbrir la puerta (más contactos de seguidad), y no se almacenan ni en los alimentos ni en los recipientes.
  • El aparato se pueda usar en el modo Microondas, en el modo Grill o en el modo Combinación de los dos.
  • Cualquier otherwise could deteriorar el dispositivo u originar danos.
Modelo:957607
Tensión de red:230 V~, 50 Hz
Entrada nominal:1580 W
Potencia nominal del hora microondas:1000 W
Frecuencia de funciona:2450 MHz
Dimensiones totales:W 518 x H 324 x D 416
Capacidad:32 litres
Peso neto:15 kg aprox.

Utensilios de casa

La lista sugíuente es una recomendación general para ayudarle a elegir los utensilios adequados:

Utensilios de casaMicroondas
Cristal resistente al calor
Cristal no resistente al calorNo
Cerámica resistente al calor
Platos de plástico aptos para microondas
Papel de casa
Bandeja metálicaNo
Rejilla metálicaNo
Papel y envases de aluminioNo

Instrucciones para la conexión con puesta a tierra

  • El cable de alimentación está equipado con un enchufe con connexion a tierra yDebe connectarse a una toma de corriente correctamente instalada y con puesta a tierra.
  • Se recomienda la instalación de un circuitodistinctoparaelhorno.
  • La tensión elevada es peligrosa yuede provocar peso de incendio yotros accidentes, causando danos o lesiones.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Instrucciones para la conexión con puesta a tierra - 1

ATENCLION!

Una connexion incorructa del equipo de puesta a tierra podra provocar una descarga electrica.

Antes del primer uso

Desenchufe el aparato.
- Limpie el dispositivo (→Mantenimiento y limpieza).

Instalación

Accesorios

  • Coloque el rodillo giratorio y el plato de cristal en el aparato.
  • El Plato gira durante el uso.
  • Nunca coloque el Plato de cristal del revés.

  • Nunca bloquee el plato de cristal.

  • Coloque el recipiente de los alimentos o la rejilla de asado sobre el Plato de cristal.

Instalacion del horno microondas

1 Coloque el aparato en una superficie plana y estable (altura minima de 85 cm por encima del sueño).

Deje un espacio suficiente entre las paredes y el resto de objetos.

La distancia entre la parte posterior del aparato y la pared deben ser de, al menos, 10 cm.

Deje un espacio de 20 cm en ambos lados y de 30 cm sobre elorno.

No obstruya los respiradores. No retire las patas.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Instalacion del horno microondas - 1

ATENCLON!

  • si el cable de alimentación está dañado, no utilise el aparato.
  • No pase el cable por debajo del aparato o por encima de objetos calientes o cortantes.
  • Debe poder acceder al enchufe fácilmente para desconectarlo inmediamente de la toma de corriente en caso de emergencia.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - ATENCLON! - 1

ADVERTENCIA

Utilice el aparato solo si el rodillo giratorio y el Plato de cristal estan bien colocados.

Uso

Apertura y ciderre de la puerta

2 Pulse el botón de aperture de la puerta.Esta se abre automatistically.
3 Cierre la puerta empujándola. Compruebe que realistically se haya cerrado el pasador de la puerta.

Antes de la cocción

  • La pantalla parpadea tres vezes al conectar el aparato a la corriente. A continuacion, : " :" parpadea en la pantalla, invitandole a introducir el menu de cocción y la duración.

Boton P/01

  • Mientras está en funcióncimiento, puedaacularo disminuir el tiempo de coccción, el peso o seleccionar la funciona de coccción automatica girando el botón P/1.

Stop/clear

  • Al inizio o en el momento de introducir la información: pulse una vez para anular los programas introducidos y comience desde el principio.
  • Durante la cocción: pulse una vez para detener el funcionaimiento del hora; pulse dos veces para anular los programas de cocción.

Aviso automatico

  • Cuando se termina el proceso de cocción selección, la pantalla muestra "End" y se escuchan tres avisos sonoros que le(anuncianquepuederrirlos alimenteros. Si no pulsa una vez el botón ⑧ ni abrela puerta, el avis se repetirá con un intervalo de 3关键时刻.

Ajuste de la hora

  • El botón Clock le permite introducir la hora actual o selección cuando “:” parpadea en la pantalla, después de haber enchufado el aparato. también puede saltarse este paso para continuar si no esnecessary.

Ejemplo: poner las 12:30

PasosPantalla
1Después de encender el apparato, los dos+puntos parpadean:
2Pulse una vez el botón00:00
3Gire el botón P/ ①|para和睦ar la hora.12:00
4Pulse de nuevo una vez el botón12:00
5Gire el botón P/ ①|para和睦ar losminsutos.12:30

6 Pulse una vez el botón o espere 5 segundos, hasta que las cifras estén fjjas.

Cocinar en el microondas

-Estafuncionlepermitecocinaryre- calentar alimentos.Pulse el boton la pantalla muestra 100P—80P—60P— 40P—20P.

Nivel de potenciaDescripción
100P - Potencia elevada100 % de la poten-cia del microondas. Adecuada para una cocción rápida y completeness
80P - Potencia me-día-elevada80 % de la potencia del microondas. Adecuada para una cocción expresstedmedia
60P - Potencia media60 % de la potencia del microondas. Adecuada para co-cinar los alimentos al vapor
40P - Potencia me-día-baja40 % de la potencia del microondas. Adecuada para descongellar los alimentos
20P - Potencia baja20 % de la potencia del microondas. Adecuada para conservar los alimentitos calientes

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Cocinar en el microondas - 1

ATENCIón

  • La duración maximal que se pueda selecciónar es 60 minu-tos.
  • Nunca ponga el horno en functionamiento si estávacio.
  • Si le da la vuelta a los alimentos durante el funcionaamiento, pulse una vez el botón y el proceso de coccción seleccionado continuará.
  • Si intenta retirar los alimentos antes de que transcurra el tiempo seleccionado, pulse una vez el botón para anular el proceso elegido y evaporarrialquier configuracionamente no desrado durante el siguientes uso.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - ATENCIón - 1

ATENCIón

  • Al utilizar la potencia maxima del microondas, el hora reduce automatamente la potencia tras un cierto tiempo de coccción para prolongar la vida del aparato.

Ejemplo: cocinar a 80P durante 10关键时刻.

PasosPantalla
1Después de encender el aparato, los dos+puntos parpadean:
2Selección la potencia del microondas deseada pulsando varias vezes el botón■■■80P
3Ajuste el tiempo de coc- ción girando el botón P/ 10:00

4 Al pulsar el botón paraponerlo en marcha, la pantalla muestra la cuenta atras para indicar el tiempo restante.

Coción expresés

-Esta funciona le permite calendar fácilmente una taza de agua o unabebida, saltando el paso de ajuste de la duracion. Elija la duracion adecuada en funciona del volumen de labebida.

Ejemplo: cocer con la funciona expresda rante 1 minuto

PasosPantalla
1Después de encender el apparato, los dos+puntos parpadean:
2Pulse varias vezes el bo-tón ↑30s para selecciónar el筷 deseedo1:00

3 Inicia el proceso de cocci- cion pulsando el boton

Defrost

-Estafunciionpermitedescongelarlos alimentos.Pulse el boton y en pantallaaparecerad.1,d.2,d.3.

Modo descogelaciónDescripción
d.1Para descogellar carne; el peso varía entre 0,1 y 2,0 kg.
d.2Para descogellar carne de ave; el peso varía entre 0,2 y 3,0 kg.
d.3Para descogellar marisco; el peso varía entre 0,1 y 0,9 kg.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Defrost - 1

IMPORTANTE

  • Debe darle la vuelta a los alimentos durante la cocción para Obtener un efecto homógeno.
  • La descogelación sueleVELAR mastiempo que la cocción de los alimentitos.
  • Si es possibleURTAR los alimentos con7auya de un cuchillo, se considera que el proceso dedescongelacion ha terminado.
    Las microondas penetran hasta uno 4 cm en la mayoría de los alimentos.
  • Los alimentos descogelados se debensuming lo antes possible.No es recomendable volver a meterlos en la nevera o en el congelador.

Ejemplo:descendingar 0,4kg de carne de ave

PasosPantalla
1Después de encender el aparato, los dos+puntos parpadean:
2Pulse el botón para selectionar el tipo de alimento.d.2
3Gire el botón P/➀|▲para selectionar el peso que deseadescendingel0,4

4 Inicia el proceso de descongelacion pulsando el boton
5 A la mitad del proceso de descongelacion se esuchan 3 avisos sonoros en dos occasions para indicarle que debe darle la vuelta a los alimentos. Abra la puerta y deles la vuelta. A continuacion, vuelva a cerrar la puerta. Pulse de nuevo el boton para continuar con el proceso de descongelacion.

Cocción automática

  • El hora cuenta con menús de coccción por defecto para encontrar un funciona bajo sencillo. Cuando en la pantalla LCD parpadeen los dos+puntos, gire el botónPy enpellalla aparecerá A.1, A.2 ....... A.8
  • Elija el menu adecuado en func tion del tipo de alimento y del peso, y respete escrupulosamente las instrucciones que se ofrecen en la?sigaiente tabla. En caso contrario, el efecto de la coccion se ver a muy afectado.
Tipo de alimentosDescripciónPantalla
PalomitasEsADEUCADO para hacer palomitas en una bolsa (disponible en tiendas), con un peso de 85 g. Si las palomitas están listedas antes de que termine el proceso o en caso de que la velocidad de preparación de las palomitas se haya bajo a 1 vez cada 1-2segundos,Debe pulsar el botón®para interruptir el proceso de preparación de las palomitas.A.1
PalomitasIgual que para A.1, con un peso de 100 g.A.2
PizzaCalentar una porción de pizza refrigerada de 0,15 kg.A.3
BebidasCalentar una taza con 250 ml de láquido. La tempera-tura del láquido es deanos 5-10 °C. Utilice una taza grande y no la tape.A.4
BebidasCalentar una taza con 500 ml de láquido. La tempera-tura del láquido es deanos 5-10 °C. Utilice una taza grande y no la tape.A.5
PatatasCocinar patatas fritas de 5 mm de grosor, alta y longitud. El peso total es deanos 0,45 kg. Coloque las patatas en un Plato grande y cubralo con un film plástico para evaporar que se pierda el agua.A.6
PatatasIgual que para A.6, con un peso deanos 0,65 kg para las patatas.A.7
PescadoAdecuado para cocinar al vaporvos 0,45kg de pes-cado. Después de haber limpiado el pescado y haber retirado las escalas, Heraunas hendiduras en la piel. Coloque el pescado en un Plato poco hondo de 22-27cm de diametro. Sazónelo con el ingrediente que deseey cubralo con un film plástico para evaporar que se pierda el agua. Después de cocinarlo, déjelo reposar 2minutos.A.8

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Cocción automática - 1

IMPORTANTE

  • La temperatura de los alimentos antes del proceso de coccción debe ser de 20-25 °C. Una temperatura de los alimentos más elevado o más bajo antes del proceso de coccción supondría tener que aumento o disminuir el tiempo de coccción.
  • La temperatura, el peso y la forma de los alimentos influyen en gran medida en el efecto de cocción. En caso de que haya diferencias con el factor indicado en este menu, puedaaabustar el tiempo de cocción para lograr un mejor resultado.

Ejemplo: cocinar al vaporunos 0,45kg de pescado

PasosPantalla
1Después de encender el aparato, los dos pun-tos parpadean:
2Gire el botón P/®▲ para selectionar el menú de coccciónA.8

3 Inicie el proceso de cocción pulsando el botón y en la pantalla aparecerá la cuenta atras para indicar el tiempo restante.

PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA (FUNCIón EN DIFERIDO)

  • Si no desea que el筷 comience de inmediato, pueda programar el筷 y la hora de coccción, y el筷 elegido comenzará automatistically a la hora que haya marcado. LaProgramming se realiza en 2 pasos:

  • ajustar la horaactual;

  • elegir el menu y la hora de coccción.

Ejemplo: Ahora son las 12:30 y vested desea que el hora microondas empiece automatistically a cocinar con una potencia de 100P durante 9 horas y 30segundos a las 14:20

PasosPantalla
1Después de encender el aparato, los dos+puntos parpadean:
1.1Gire el botón P/1 para selectionar el menú de coccción00:00
1.2Inicie el proceso de coccción pulsando el botón y la pantallamostatrá la cuenta atrás para indicar el tiempo restante.12:00
1.3Pulse de nuevo el botón para confirmar las horas12:00
1.4Ajuste los Minutes girando el botón P/112:30
1.5Pulse una vez el botón o espere 5seguidos, hasta que las cifras estén fijas.12:30
PasosPantalla
2Elegir el móvil y la hora de coccción
2.1Selección la poten-cía de coccción pul-sando el botón■■■100P
2.2Gire el botón P/➀▲para selectionar el tiempo de coccción9:30
2.3Mantenga pulsado el botón ◆ durante 3segundos para vol-VER a la hora actual.
3Ajustar la hora a la que quiere comendar. Repita los pasos 1.2, 1.3, 1.4
4Pulse el botón ◆para confirmar el móvil programado. Elprograma está ahora activado. El móvil co-menzará a las 14:20.
5Puede probar la hora de inception elegida pulsando el botón ◆.

Coción en varias secuencias

  • Para Obtener un mejor resultado de coccción,algunas recetas necessitiesan distinctosodos y tiempos de coccción. Puede programar su menu personalizo de la?singular forma:

Ejemplo:usted desea cocinar los alimentos a una potencia de 100P durante 3 Minutes y, a continuacion, a una potencia de 20P durante 9 horas. Se tratate de un ajuste en 2 secuencias.

PasosPantalla
1Potencia de 100P du-rante 3 Minutes
1.1Pulse el botón■□ para selectionar el nivel de potencia.100P
1.2Gire el botón P/①▲ para selectionar el tiempo de coccción03:00
2Potencia de 20P du-rante 9 Minutes
2.1Pulse el botón■□ para selectionar el nivel de potencia.20P
2.2Gire el botón P/①▲ para selectionar el tiempo de coccción9:00
3Inicie el proceso de coccción pulsando el botón

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Coción en varias secuencias - 1

Nota:

  • Una vez terminado el proceso de coccción con una potencia de 100P, el hora microondas inicia automatistically el funciona bajo la potencia de 20P.
  • Puede programar un máximo de 4 secuencias a la vez; repita los pasos.

Función de seguridad de los niños

  • Utilice esta funciona para bloquear el panel de control durante la limpieza del aparato o para que los niños sin vigilancia no pueda usar el hora. Con esta funciona, todos los botones queden inutilizables.

  • Activar la funciona---Mantenga pulsado el botón durante uno 3segundos.

  • Desactivar la funciona--Mantenga pulsado el botón durante uno 3segundos.

Trucos de cocción

Los siguientes factores podrán afectar al的结果ado de la cocción:

Distribución de los alimentos

  • Coloque los elementos más espesos hacía el exterior del Plato y los elementos más finos hacía el centro; y repártalos de forma homógena. Si es possible, no los ponga uno encima deOthers.

Tiempo de coccción

  • Empiece por cocinar con un ajuste deorta duración, controle la cocción una vez terminada y;aumente el tiempo en función de sus necessities. Una cocción excessiva pueda provocar humo y quemaduras.

Cocción homogenea de los alimentos

  • Durante el proceso de cocccion es necessities dar una vez la vuelta a alimentos como el pollo, las burguesas o los filetes.
  • En funciona del tipo de alzimentos, cuando sea necessitieso, mezcle una o dos veces los del exterior con los del centro del Plato durante el proceso de cocción.

Tiempo de reposo

  • Una vez transcurrido el tiempo de cocción,cede los alimentos en el hora durante un periodo de tiempo adecuado. Este permitted que se complete el ciclo de coccción y que se enfría peu a poco.

Comprobar si los alimentos están hechos El color y la textura de los alimentos permiten determinar si está hechos. Entre它们, hay que tener en cuenta这些 factores:

sale vapor del Conjunto de los alimentitos, no solo de los bordes;
- las articulaciones de la carne de ave se mueven fácilmente;
- la carne de cerdo o de ave no presentando ningún indicio de sangre;
- el pescado está opaco y se pueda cortar fácilmente conridge de un tenedor.

Plato para dorar

  • Cuando utilise un Plato para dorar o un envase que se calienta, Coloque siempre un aislante resistente al calor (como un Plato de porcelana) bajo para evitarrialquier daño al Plato o al aro giratorio.

Envoltorios de plástico que van al microondas

  • Cuando cocine alimentos que contenga mucha grasa, no deje que el envoltro de plástico entre en contacto con los alimentos, ya que pueda fundirse.

Platos de cocclusion de plástico que van al microondas

  • Algunos platos de cocción de plástico que van al microondasSEO no ser adecuados para cocinar alimentos que contengan mucha grasa y azúcar. Además, no se debe superar el tiempo de precalentimiento que indique el manual de uso del Plato.

Mantenimiento y limpieza

  • Antes de realizar la limpieza del aparato, desconecte el cable de alimentacion de la toma de corriente.
  • Por motivos de higiene, el aparatoDebe limpiarse cuando escribe en el camino. Elimina todos los ☆ alimentos.

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Mantenimiento y limpieza - 1

JATENCIón!

No utilise productos de limpieza abrasivos o estropajos de acero para limpiar el aparato.

PiezaMétodo de limpieza
Cármara de coccciónLímpiela con un pañohúmedo y un poco de detergente suave. Limpie a fondo la cármara de coccción y después séquela completamente. Neutralice los olores desagradables de la cármara de coccción: en un recipientte apto para microondas, mezcle la piel y el zumo de un limón con agua. Deje hervir la mezcla en el microondas durante 5 Minutes. A continuación, lave la cármara a fondo y séquela con un pañoshcco.
CarcasaLímpiela con un pañoshuve y seco.
Junta hermética de la puerta (puerta y marco de la puerta)Retire las manchas con un pañohúmedo y un poco de detergente suave. A continua%-cción, lávela a fondo y séquela.
Rodillo giratorio Plato de cristalLímpielo con agua tibiay detergente suave y aclárelo. Deje que los accesorios se quen Completely.

Resolución de problemas

ProblemaCausaSolutión
El aparato no se enciende.·El enchufe no está conectado correctamente.·Desconecte el enchufey治病 y治病 a conectarlo transcurridos 10 seguidos.
·Existe un problema con el fusible de la toma de corriente.·Un先进技术 especialidadarly做到 algo satisfactorio.
El aparato no calienta.·La puerta no está bien cerrada.·Cierre la puerta correccantamente.
·El tiempo de coccción no se ha definido correc-tamente.·Ajuste el tiempo de coc-ción correctamente.
El Plato de cristal hace ruidodurante el functionamento del aparato.·El soporte giratorio y el fondo del hora está sucios.·Limpie las partes susidas(→Limpieza y manteni-miento).

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - Resolución de problemas - 1

ATENCLON

Solo personal的技术icorialmentepuedererealizar las reparaciones del aparato.

Embalaje y medioambiente

Cómo desechar los materiales del embalaje

Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se pueda originar en el transporte.

Estos materiales son respetuos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la produccion de residuos.

Cóme desecchar su antiguo aparato

RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS

VALBERG VG-MO30DW  -  VG-MO30DW - RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS - 1

Este aparato llama el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificacion de residuos de su localidad. La valorización de los residuos permite contribuir a conservar nuestro medio ambiente.

PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU

Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salute, la eliminación de los aparatos electricos y electrónicos al final de su vida útill debe hacerse según normas muy(PCasas y requiere la implicación de todos, tanto del proveedor como del usuario.

Es porarlo que su aparato, tal y como señala el símbolo que se encontrar en su planta de característica o en su embalaje, no debe, bajo ningúnconcepto, tirarse a un contenderó publico o privado de residuos domesticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar publico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizzato para otheras aplicaciones de conformidad con la directiva.

Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentamente的最后一.
fuera de su domicilio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VALBERG

Modelo : VG-MO30DW - VG-MO30DW

Categoría : Microonda