MWO 23 CE S 343C - Microonda VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MWO 23 CE S 343C VALBERG en formato PDF.
| Tipo de pantalla | LED |
| Tamaño de pantalla | No especificado |
| Resolución | 4K UHD |
| Tecnología HDR | HDR10+ |
| Frecuencia de actualización | 60 Hz |
| Smart TV | Sí |
| Sistema operativo | No especificado |
| Conectividad Wi-Fi | Sí |
| Puertos HDMI | 3 |
| Puertos USB | 2 |
| Bluetooth | Sí |
| Audio | Altavoces integrados |
| Compatible con Dolby Atmos | Sí |
| Consumo eléctrico | No especificado |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | No especificado |
| Peso | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Microonda en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MWO 23 CE S 343C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MWO 23 CE S 343C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO MWO 23 CE S 343C VALBERG
Muchas graciasl! r haber elegido nuestro producto y recomendados por ELECTRO DEPOT, Los productos dela marca VALBERG Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedaré satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.elec
Indice Español 57 Instrucciones de seguridad importantes 65 Descripcién del producto 65 Especificaciones 66 Instalacion 67 Instrucciones de funcionamiento 74 Limpieza 75 Precauciones relativas a Los utensilios
77. Precauciones relativas a Los utensilios
78 Embalaje y medioambiente 78 Cômo desechar su antiguo aparato ES 55
Antes de utilizar el aparato Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar su horno microondas y consérvelas en un lugar seguro. Si sigue estas instrucciones, podré utilizar su horno de forma 6ptima durante muchos años. Conserve las presentes instrucciones en un lugar seguro. Precauciones para evitar el riesgo de una exposiciôn excesiva a la energia de las microondas e Ne tentez pas de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait entraîner une exposition nocive à l'énergie des micro-ondes. Es importante no romper ni modificar los dispositivos de bloqueo de seguridad. + No coloque ningün objeto entre la cara delantera del horno y la puerta, y no deje que la suciedad y los restos de productos de limpieza se acumulen en las zonas de sellado.
ADVERTENCIA Si la puerta o las juntas de la puerta estän dañadas, el horno no debe ponerse en funcionamiento mientras no haya sido reparado por una persona autorizada. Añadido Si el microondas no se mantiene en un correcto estado de limpieza, las superficies podrian romperse, lo que podria perjudicar a la vida ütil del aparato y posiblemente provocar situaciones peligrosas.
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad importantes Para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, heridas corporales o exposiciôn excesiva a la energia de las microondas, siga las precauciones bäsicas cuando utilice su aparato, especialmente: Lea y respete las «PRECAUCIONES PARA
EVITAR LA EXPOSICION
EXCESIVA À LA ENERGIA DE
LAS MICROONDAS». + Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con sus capacidades fisicas, sensoriales o mentales reducidas o por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios siempre y cuando estén supervisados y hayan sido instruidos para el uso del aparato de forma segura y siempre que conozcan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con este aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y mantenimiento del aparato, salvo si tienen mäâs de 8 años y se encuentran bajo vigilancia. Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados salvo si estän bajo vigilancia continua. + Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. + Siel cable de alimentacion està dañado, debe ser remplazado por elfabricante, uno de sus técnicos o una persona de cualificaciôn similar para evitar cualquier peligro. (Para los aparatos provistos de una fijacion de tipo Y]
Antes de utilizar el aparato Español
ADVERTENCIA Asegürese de que el aparato esté desenchufado de la toma de corriente antes de cambiar la bombilla para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica. ADVERTENCIA Retirar la cubierta del horno que protege contra una exposiciôn a la energia de la microondas es una operaciôn peligrosa para cualquier persona que no esté cualificada para realizar reparaciones u operaciones de mantenimiento. ADVERTENCIA Los liquidos y alimentos no deben ser calentados en recipientes herméticamente cerrados, ya que podrian explotar. + Cuando caliente alimentos en recipientes de plästico o de papel, vigile elmicroondas porque podrian arder. e Utilice solo utensilios aptos para microondas. e Si el aparato desprende humo, apäguelo o desenchüfelo y deje la puerta cerrada para sofocar las llamas. + Si calienta bebidas en el microondas puede que el liquido salte bruscamente cuando hierva, debe tener cuidado cuando vaya a manipular el recipiente.
Antes de utilizar el aparato + Debe remover o agitar el contenido de los biberones y los frascos de potitos de bebés, y debe comprobar la temperatura antes de consumirlos para evitar posibles quemaduras. + Los huevos con su câscara y Los huevos duros enteros no deben introducirse en el horno microondas, ya que podrian explotar, incluso al final de tiempo de cocciôn. ° El horno debe limpiarse regularmente y todos Los restos de comida deben eliminarse. + Si el microondas no se mantiene en un correcto estado de limpieza, las superficies podrian romperse, lo que podria perjudicar a la vida ütil del aparato y posiblemente provocar situaciones peligrosas. + El aparato no se debe instalar deträs de una puerta decorativa para evitar un sobrecalentamiento. (Esto no afecta a los aparatos que cuentan con una puerta decorativa). + Utilice solo La sonda de temperatura recomendada para este horno (para los hornos equipados con un dispositivo que permita utilizar dicha sondal). e El horno microondas no debe situarse en un mueble, excepto si se ha probado en un mueble. e<Debe poner en funcionamiento el horno microondas con la puerta decorativa abierta (para los hornos que cuentan con una puerta decoratival]. ° Este aparato est destinado a un uso doméstico y para aplicaciones similares como:
Antes de utilizar el aparato
- una zona de cocina reservada al personal de las tiendas, oficinas y otros entornos profesionales; - el uso por parte de los clientes de hoteles, moteles y otros entornosresidenciales; - las granjas; - entornos tal y como los alojamientos rurales. + Este horno microondas estä diseñado para calentar alimentos y bebidas. Si utiliza el horno para secar alimentos o prendas y calentar almohadillas térmicas, pantuflas, esponjas, paños hümedos y objetos similares podria provocar quemaduras, una combustiôn o incluso un incendio. + Consulte el capitulo de limpieza para conocer mäs detalles sobre La limpieza de las juntas y de las partes adyacentes.
El aparato ha sido diseñado para ser utilizado en lugares no encastrados. No obstruya las aperturas de ventilaciôn del horno. La informaciôn relativa al espacio adecuado (la parte superior, trasera y los laterales) para una circulaciôn de aire suficiente se encuentra en el manual del usuario. No instale el aparato en un armario. El horno microondas no se debe colocar en un mueble. ATENCION No deje que los niños utilicen el horno sin vigilanciasalvosiseles ha dado instrucciones de seguridad que les permitan usar el horno de forma segura y comprender los daños de un uso incorrecto.
Antes de utilizar el aparato + Este aparato es un aparato del grupo 2, clase B. + Este aparato pertenece al grupo 2 porque genera energia mediante radiofrecuencias de forma intencionada para calentar alimentos o productos. + Este aparato pertenece a la clase B porque es apto para un uso en entornos residenciales y en establecimientos directamente conectados a una red de alimentaciôn de baja tension que abastezca a edificios de uso doméstico. Para conocer mäs informaciôn sobre la instalaciôn del horno, consulte la secciôn «Utilizaciôn». Prevea 20 cm a cada lado del aparato y 30 cm en la parte superior. La parte trasera del aparato debe estar colocada contra la pared. ° Se recomienda limpiar regularmente el aparato. Si el aparato no se mantiene en un correcto estado de limpieza, su superficie podria degradarse, afectar a La duraciôn del aparato y provocar una situaciôn peligrosa. Los recipientes de alimentos y de bebidas metälicos no pueden introducirse en el microondas. e El aparato no puede limpiarse con un limpiador a vapor. + Este aparatoesté destinado para ser utilizado de forma auténoma. ° La superficie trasera del aparato debe colocarse contra una pared. - Estos aparatos no han sido diseñados para funcionar
Antes de utilizar el aparato con un temporizador externo u otro sistema de control a distancia. eCuando el aparato estä en funcionamiento, la temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada. ADVERTENCIA Cuando el aparato funcione en modo combinado, los niños pueden usarlo üunicamente bajo la vigilancia de un adulto debido a las altas temperaturas que puede alcanzar. Le atentamente y conserve este manual del usuario para poder consultarlo mäs adelante. Puesta a tierra para disminuir el riesgo de heridas corporales.
contacto con algunos de los componentes internos presenta un riesgo de descarga eléctrica que pueden provocar graves heridas corporales e incluso la muerte. No desmonte nunca este aparato. Consulte a un electricista o un técnico de mantenimiento cualificado si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra o si tiene alguna duda respecto a la puesta a tierra del aparato. Si debe utilizar un alargador, utilice solo un alargador de 3 cables.
Antes de zar el aparato ATENCION iPeligro de descarga eléctrica! Una conexién inadecuada de puesta a tierra podria provocar una descarga eléctrica. No conecte el aparato a un enchufe hasta que no se haya instalado y conectado a tierra convenientemente. ATENCION Este aparato debe estar conectado a una toma de tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra limita el riesgo de descarga eléctrica a través de un hilo de derivacién de la corriente eléctrica. Este aparato est equipado con un cable que dispone de un hilo y una clavija con conexiôn a tierra. Este enchufe se deberé enchufar en una toma instalada y puesta a tierra convenientemente.
Antes de utilizar el aparato 5 * El cable de alimentaciôn incluido es corto para disminuir el riesgo de engancharse o de tropezar con un cable mäs Largo.
+ Sise utiliza un cable largo o un alargador: -La potencia eléctrica indicada en el cable o el alargador debe ser al menos igual a La del aparato. - El alargador debe ser un cordôn de 3 cables con puesta a tierra. - El cable no debe estar colgado de la mesa o La encimera, ya que podria tropezar involuntariamente y Los niños podrian tirar del mismo.
Descripcién del producto Panel de control Eje del plato giratorio Aro del plato giratorio Plato de vidrio Ventanilla Montaje de La puerta Plato de vidrio Eje del plato giratorio Buje (arriba] Aro del plato giratorio
Especificaciones Modelo Tensiôn nominal Potencia de entrada nominal (microondas) Potencia de salida nominal (microondas) Potencia de entrada nominal (grill) Potencia de entrada nominal (calor de conveccién) Capacidad del horno Diâmetro del plato giratorio Medidas exteriores Peso neto Sistema de cierre seguro Presentacién del aparato Rejilla metälica {no se puede utilizar al mismo tiempo que La funcién microondas y se debe colocar sobre el plato de vidrio]
Utilizacién del aparato Instalaciôn Nombre de las piezas y de los accesorios del homo Extraiga el horno y todos Los elementos de La caja y de la cavidad del horno. Este horno inclue Los siguientes accesorios: - 1 Plato de vidrio - 1 Montaje del aro del plato giratorio - 1 Manual del usuario Instalacién del plato giratorio + Nunca coloque el plato de vidrio de al revés. EL plato de vidrio no debe bloquearse nunca. + Elplato de vidrio y el aro del plato giratorio deben utilizarse durante La coccién. eTodos Los alimentos y recipientes se deben colocar en el plato de vidrio para La coccién. + Si el plato de vidrio o el aro del plato giratorio se fisuran o se rompen, contacte con su centro de atencién autorizado més cercano. Instalacién sobre la encimera Retire todos Los elementos del embalaje y Los accesorios. Examine el horno para comprobar que no tenga daños como bultos o una puerta rota. No instale el electrodoméstico si presenta algün daño. Mueble: retire todas Las peliculas de proteccién de La superficie del mueble donde va a colocar el microondas. No retire la placa de mica marrén claro fijada en La cavidad del horno y destinada a proteger el magnetrén.
Instalaciôn del horno Elija una superficie plana donde haya suficiente espacio libre para Las entradas y las salidas de aire. min. 85 cm + Debe estar instalado a una altura minima de 85 cm. + La superficie trasera del aparato debe colocarse contra una pared. Deje un espacio de al menos 30 cm en La parte superior del horno y de al menos 20 cm entre el horno y la pared adyacente. + No retire las patas de la parte inferior del horno. + Si bloquea las entradas y salidas de aire podria dañar el aparato. + Coloque elhorno lo ms lejos posible de Las radios y los televisores. El funcionamiento del horno microondas puede provocar interferencias con la recepcién de su radio o televisor. 2. Enchufe su horno a un enchufe doméstico eständar. Compruebe que La tensién y la frecuencia son las mismas que la tensién y la frecuencia indicadas en La placa de caracteristicas.
ATENCION Noinstale el horno en la superficie de coccién de una cocina o en otro aparato que pueda generar calor. Si instala el horno cerca de una fuente de calor, podria dañarse y la garantia se veria anulada. Utilizacién del aparato La superficie accesible puede estar caliente durante el funcionamiento del aparato. Instrucciones de funcionamiento Este horno microondas dispone de un sistema de control electrénico moderno de ajuste de Los parémetros de coccién, lo que le permite adaptarse mejor a sus necesidades culinarias. Ajuste del reloj Una vez que se haya encendido el horno, se mostraré «0:00» en La pantalla y el timbre sonaré una vez. - Pulse una vez en «CLOCK/KITCHEN TIMER» (RELOJ/TEMPORIZADOR], se mostraré «00:00» en La pantalla. - Gire el botén «Ÿ» para ajustar La cifra de las horas. Debe estar comprendida entre 0y23. - Pulse en «CLOCK/KITCHEN TIMER» (RELOJ/TEMPORIZADOR), la cifra de Los minutos parpadearä. - Gire el botén Ÿ para ajustar La cifra de los minutos. Debe estar comprendida entre 0y5. - Pulse en «CLOCK/KITCHEN TIMER» (RELOJ/TEMPORIZADOR] para terminar el ajuste. «:» parpadearé en La pantalla. OBSERVACION + La hora del reloj no funcionaré si el reloj no ha sido ajustado. + Cuando ajuste la hora, si pulsa en «STOP/CLEAR» (DETENER/ BORRAR), el horno vuelve automäticamente al modo anterior. Coccién en el microondas - Pulse en «MICRO./GRILL/COMBI./
CONVE. » (MICRO./GRILL/COMBI./CALOR
DE CONVECCION), se mostrarä «P100». - Pulse varias veces en La tecla «MICRO./ GRILL/COMBI./CONVE.»0 gire el botén «> para seleccionar La potencia microondas del 100 % al 10 %. «P100», «PB0», «P50», «P30», «P10» se muestran en este orden. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» (COMENZAR/+30 SEG/CONFIRMAR] para confirmar. - Gire el botôn «» para ajustar el tiempo de coccién. (ELtiempo de coccién ajustado debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00] - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la coccién.
zaciôn del aparato OBSERVACION Los informes de adaptaciôn de duraciôn del conmutador de cédigo son los siguientes: segundos 0 segundos 30 segundos minuto Tabla de niveles de potencia microondas Pulsar Potencia Microondas 1 vez 100 % 2 veces 80% 3 veces 50 % 4veces 30% 5 veces 10 % Cocciôn en el grill - Pulse una vez en «MICRO./GRILL/COMBI./ CONVE.», se mostraré «P100». - Pulse varias veces en la tecla «MICRO./ GRILL/COMBI./CONVE.»0 gire el botén «%» para seleccionar La funcién de grill. Deje de girar el botén cuando se muestre «G-1». - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar. - Gire el botén « » para ajustar el tiempo de coccién. (ELtiempo de coccién ajustado debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00.) - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar a cocciôn.
OBSERVACION Cuando se alcance La mitad del tiempo de cocciôn en el grill, el timbre del horno suena dos veces para indicarle que gire los alimentos. También puede dejar que el horno continüe la cocciôn. Sin embargo, para obtener una cocciôn éptima
con La funciôn de grill, gire Los alimentos, cierre La puerta y pulse en «START/+30 SEC./ CONFIRM» para continuar con La cocciôn. Si no realiza ninguna operaciôn, Le horno continuarä con La cocciôn. Cocciôn combinada - Pulse una vez en «MICRO./GRILL/COMBI./ CONVE.», se mostrarä «P100». - Pulse varias veces en La tecla «MICRO./ GRILL/COMBI./CONVE.» o gire el botôn «» para seleccionar La funcién de grill. Deje de girar el botén cuando «C-1», «C-2», «C-3» 0 «C-4» se muestren en la pantalla. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar. - Gire el botôn «Ki» para ajustar el tiempo de coccién. (ELtiempo de coccién ajustado debe estar comprendido entre 0:05 y 95:00.) - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la coccién.
Instrucciones relativas a La cocciôn combinada Instrucciones Visualizaciôn 1 c-1 e 2 c-2 e 3 c-3 4 C4 e Cocciôn con calor de convecciôn (con funciôn de precalentamiento) La cocciôn por convecciôn le permite cocinar Los alimentos como en un horno tradicional, sin utilizar Las microondas. Se recomienda precalentar el horno a La temperatura adecuada antes de introducir Los alimentos en el interior del mismo. - Pulse una vez en «MICRO./GRILL/COMBI./ CONVE.», se mostraré «P100». - Pulse varias veces en «MICRO./GRILL/ COMBI./CONVE.»0 gire el botén «» para seleccionar la funciôn de calor de conveccién. Observaciôn: la temperatura se puede ajustar entre 110 y 200 °C. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar la temperatura. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar el precalentamiento. Cuando se haya alcanzado La temperatura de precalentamiento, el timbre suena dos veces para indicarle que introduzca los alimentos en el horno. La temperatura de precalentamiento parpadea en la pantalla. - Introduzca los alimentos en el horno y cierre la puerta. Gire el botén « » para ajustar el tiempo de coccién [el tiempo de cocciôn méximo ajustable es de 95 minutos). - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la cocciôn. Microondas Utilizacién del aparato Calor de conveccién Grill OBSERVACION + El tiempo de cocciôn no se puede ajustar hasta que no se haya alcanzado la temperatura de precalentamiento. Una vez que se haya alcanzado la temperatura, debe abrir la puerta para poder ajustar el tiempo de cocciôn. + Si no se ajusta ningün tiempo de coccién en los siguientes 5 minutos, el horno detiene el precalentamiento.Eltimbre suena cinco veces y, luego, el horno se pone en modo en espera. Coccién con calor de conveccién (sin funciôn de precalentamiento) - Pulse una vez en «MICRO./GRILL/COMBI./ CONVE.», se mostrarä «P100». - Pulse varias veces en «MICRO./GRILL/ COMBI./CONVE.» o gire el botôn «Gi» para seleccionar La funcién de calor de conveccién. Observaciôn: La temperatura se puede ajustar entre 110 y 200 °C. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar la temperatura. - Gire el botén «Ÿ» para ajustar el tiempo de coccin. [El tiempo de coccién méximo ajustable es de 95 minutos). - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la coccién.
zaciôn del aparato Temporizador - Pulse dos veces en «CLOCK/KITCHEN
TIMER» (RELOJ/TEMPORIZADOR), «0:00»
se muestra en la pantalla LED. - Gire el botôn «®» para introducir la duracién deseada. (La duracién mâxima de cocciôn es de 95 minutos] - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar el ajuste. - Cuando se haya alcanzado La duraciôn del temporizador, el timbre suena 5 veces. Si el reloj se ha ajustado (visualizacién de 24 horas], La pantalla LED muestra la hora actual. OBSERVACION Eltiempo de coccién es distinto del sistema de visualizaciôn de 24 horas. Se trata de un temporizador. Descongelaciôn por peso - Pulse en «WEIGHT/TIME DEFROST»
(DESCONGELACIÔN POR PESO/
POR DURACION] para seleccionar la descongelacién por peso. «dEF1» se muestra. - Gire el botôn «®» para introducir el peso. «100», «200», «300», «400», «500», «600», «1200», «1400», «1600», «1800» y «2000» se muestran en este orden. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar La descongelacién. Si pulsa en «STOP/CLEARy» el horno se pone en modo pausa. Para finalizar La descongelacién, pulse de nuevo en «STOP/CLEAR». Si no, si el tiempo de pausa supera Los 5 minutos, el horno se pone en el modo en espera. Si pulsa en «START/+30 SEC./ CONFIRM» antes de 5 minutos, el aparato continéa la descongelaciôn y La cuenta aträs recomienza. Una vez que haya terminado el proceso de descongelacién, el timbre suena cinco veces y el horno se pone en modo en espera.
- Cuando se alcance La mitad del tiempo de descongelacién, el timbre del horno suena dos veces para recordarle que debe girar los alimentos. Si no realiza ninguna operaciôn, el horno continuaré la coccién, pero el resultado de La descongelacién no seré éptimo. Descongelacién por duraciôn - Pulse dos veces en «WEIGHT/TIME
DEFROST» (DESCONGELACION POR
PESO/POR DURACION] para seleccionar la descongelaciôn por duracién. «dEF2» se muestra. - Gire el botén « » para ajustar el tiempo de descongelacién. EL tiempo méximo es de 95 minutos. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar La descongelacién. Si pulsa en «STOP/CLEAR» el horno se pone en modo pausa. Para finalizar la descongelacién, pulse de nuevo en «STOP/ CLEAR». Si no, si eLtiempo de pausa supera los 5 minutos, el horno se pone en el modo en espera. Si pulsa en «START/+30 SEC./ CONFIRM» antes de 5 minutos, el aparato continüa la descongelaciôn y la cuenta atrés recomienza. Menû automätico - En el modo en espera, gire el botén « » hacia La derecha para elegir La funciôn deseada. «A», «A2», «A3»... «A0» se muestran. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar el menû deseado. - Gire el botôn «Ki» para elegir el peso de los aliments, el indicador «g» se muestra - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar La coccién.
Utilizacién del aparato OBSERVACION Cuando elige el menûü A9 Pasteles, no introduzca el pastel inmediatamente en el horno. El horno debe precalentarse previamente a una temperatura de 160 °C. Después de unos minutos, el timbre suena dos veces para recordarle que introduzca el pastel en el horno. Después de introducir el pastel en el horno, pulse de nuevo en «Star». El temporizador comienza La cuenta atrés. Una vez que se ha alcanzado el tiempo indicado, La cocciôn del pastel habrä finalizado. Cocciôn exprés - En el modo en espera, gire hasta «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la cocciôn con una potencia del 100 % durante 30 segundos. Cada vez que vuelve a pulsar este botén, el tiempo de cocciôn aumenta 30 segundos. El tiempo de cocciôn mäximo ajustable es de 95 minutos. - En el modo en espera, gire el botén «%» hacia la izquierda para elegir directamente el tiempo de coccién. - Después de elegir el tiempo de coccién, pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la coccién. La potencia del microondas estä ajustada en el 100 %. - En el modo microondas, grill, calor por convecciôn y coccién combinada, cada vez que pulsa «START/+30 SEC./CONFIRM» el tiempo de coccién aumenta 30 segundos.
Esta funcién no se puede utilizar para La descongelaciôn por peso, los menûs de coccién automätica y La cocci multietapas Cocciôn multietapas Se pueden programar dos etapas como méximo. Si el programa de cocciôn incluye una etapa de descongelacién, esta se debe ajustar primero. El timbre suena una vez al final de cada etapa y, luego, comienza la siguiente etapa.
OBSERVACION El menû automätico y el precalentado no se pueden utilizar en La cocciôn multietapas. Por ejemplo:si desea descongelar alimentos durante 5 minutos y, Luego, cocinarlos en el microondas con una potencia del 80 % durante 7 minutos, siga el siguiente procedimiento: - Pulse dos veces en «WEIGHT/TIME
DEFROST» (DESCONGELACION POR PESO/
POR DURACION), «dEF 2» se muestra en La pantalla; - Gire el botén «%» para ajustar La duraciôn de descongelaciôn en 5 minutos: - Pulse una vez en «MICRO./GRILL/COMBI./ CONVE.»> ; - Gire el botén «%» hasta que se muestre «P80» para ajustar La potencia del microondas en 80 %: - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para confirmar; - Gire el botén «Ÿ» para ajustar el tiempo de coccién en 7 minutos; - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para comenzar la coccién.
Funcién de seguridad infantil Bloqueo: en el modo en espera, pulse en «STOP/CLEAR» durante 3 segundos. Un timbre Largo suena para indicar que se ha activado la seguridad infantil y se enciende el indicador Eh. La hora actual o 0:00 se muestra en La pantalla. Desbloqueo: cuando el aparato esté bloqueado, pulse en «STOP/CLEAR» durante 3 segundos. Un timbre Largo suena para indicar que se ha desactivado la seguridad infantil y se enciende el indicador Eh. Funciôn de comprobaciôn - Durante La coccién, pulse en «CLOCK/
KITCHEN TIMER» (RELOJ/TEMPORIZADOR]
para comprobar la hora actual. - Durante La coccién, pulse en «MICRO./ GRILL/COMBI./CONVE.»para conocer La potencia actual. Utilizacién del aparato Especificaciones particulares - Eltiempo de cocciôn mâximo para los modos «microondas», «grill», «descongelacién por duracién», calor de conveccién» y «cocciôn combinada» es de 95 minutos. - Eltimbre suena una vez cuando gira el botén antes de realizar cualquier otra operaciôn. - Pulse en «START/+30 SEC./CONFIRM» para recomenzar La cocciôn si ha abierto La puerta durante La cocciôn. - Una vez que haya ajustado el programa de coccién, si no pulsa el botén «START/+30 SEC./CONFIRM» en los siguientes 5 minutos, La hora actual se muestra y el ajuste se anula. - El timbre suena una vez cada vez que pulsa un botén de forma correcta. Si el timbre no suena, es porque no lo ha pulsado correctamente. - Eltimbre suena cinco veces para indicarle que La coccién ha finalizado.
Limpieza Desenchufe el aparato de la fuente de alimentacién. e Limpie la cavidad del horno después de haberlo utilizado con un paño ligeramente hümedo. ° Limpie los accesorios de forma habitual con agua y jabén. ° El marco y la junta de la puerta, asi como las piezas adyacentes, deben limpiarse con cuidado con un paño hümedo cuando estén sucios. e No use ni productos limpiadores abrasivos ni rasquetas metälicas duras para limpiar el cristal de la puerta del microondas. Estas podrian rayar la superficie y romper el cristal.
+ Para limpiar fâcilmente las paredes de la cavidad con las que los alimentos pueden entrar en contacto: Coloque medio limôn en un cuenco, añada 300 ml de agua y caliente el horno microondas a mäxima potencia durante 10 minutos. Limpie el horno y séquelo con un paño seco y suave.
Informaciôn präctica Precauciones relativas a los utensilios Español utilizar de forma segura en una coccién RIESGO DE HERIDAS en el horno microondas. Si tiene alguna DMC CAN CA TON duda, puede probar el utensilio en cuestiôn ANT ET NTI siguiendo el siguiente procedimiento. CEROCEC OEM Prueba del utensilio: TENTE IN INILEEN - Rellene un recipiente apto para horno TRE ET microondas con agua fria (250 ml) y MT EN Eee TE coléquelo en el microondas con el utensilio Feparaciones LWLoperaciones de LR D ES re - Caliente el recipiente a méxima potencia durante 1 minuto. - Toque el utensilio con cuidado. Si esté caliente, no lo utilice para La coccién en Consulte las instrucciones de las secciones microondas. «Materiales que puede utilizar en un horno - No Lo caliente durante mäs de un minuto. microondas» y «Materiales desaconsejados en hornos microondas ». Hay algunos utensilios no metälicos que no se pueden Materiales que puede utilizar en un horno microondas Utensilios Observaciôn Fuente gratinadora … Siga las instrucciones del fabricante. El fondo de La fuente gratinadora debe estar al menos 5 mm por encima de La bandeja giratoria. EL plato giratorio podria romperse si no se utiliza correctamente. Vajilla Ünicamente si esté adaptada para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. No utilice nunca vasos rotos o agrietados. Tarros de vidrio Retire siempre La tapa. Utilicelos solo para calentar ligeramente los alimentos. La mayoria de Los tarros de vidrio no resisten el calor y pueden romperse. Cristaleria Ünicamente cristaleria para horno resistente al calor. Atenciôn a que no tengan ningün adorno metälico. No utilice nunca vasos rotos o agrietados. Bolsas de coccién Siga las instrucciones del fabricante. No las cierre con una cinta para horno. metälica. Haga algunos orificios para dejar salir el vapor. Platos y vasos de Utilicelos solo para una cocciôn corta o para calentar papel râpidamente. No deje el aparato sin vigilancia durante La coccién. ES 75
Informaciôn prâctica Papel absorbente … Utilicelo para cubrir los alimentos para calentarlos y absorber Las grasas. Utilicelo bajo vigilancia solo para una cocciôn corta. Papel de horno Utilicelo para cubrir los alimentos para evitar las salpicaduras o como papillote para una cocciôn al vapor. Español Pléstico Ünicamente si esté adaptado para hornos microondas. Siga las instrucciones del fabricante. Debe tener la inscripciôn «Microwave Safe» (Apto para horno microondas). Algunos recipientes de plâstico pueden derretirse cuando se calientan Los alimentos que contienen. Las «bolsas de coccién» y bolsas de pléstico cerradas herméticamente deben tener orificios conforme a las instrucciones que figuran en el embalaje. Film para alimentos Ünicamente si estä adaptado para hornos microondas. Sirve para cubrir Los alimentos durante La cocciôn para retener La humedad. No deje que el film para alimentos entre en contacto con Los alimentos. Termémetros Solo los articulos adaptados para el horno microondas {termémetros para carne o dulces). Papel sulfurizado Sirve para cubrir Los alimentos, evitar Las salpicaduras y retener la humedad. Materiales desaconsejados en hornos microondas Utensilios Observaciôn Bandejas de Pueden provocar un arco eléctrico. Coloque Los alimentos en un aluminio plato adaptado para microondas. Cartôn alimentario Pueden provocar un arco eléctrico. Coloque los alimentos en un con asa metälica plato adaptado para microondas. Utensilios metélicos El metal hace de escudo entre los alimentos y la energia de o con adornos los microondas. El adorno metlico podria provocar un arco metälicos eléctrico. Cintas metälicas Pueden provocar un arco eléctrico y generar un incendio en el horno. Bolsas de papel Puede generar un incendio en el horno. Espuma de plästico La espuma de plstico se puede fundir o contaminar el Liquido del interior cuando se expone a temperaturas elevadas. Madera La madera se seca cuando se introduce en un horno microondas y podria agrietarse o fisurarse. 76 ES
Informaciôn präctica Precauciones relativas a los utensilios Español Fenémenos normales La recepcién de radio y de televisiôn puede verse perturbada por interferencias cuando el horno microondas estä en funcionamiento. Estas interferencias son similares a las generadas por pequeños aparatos eléctricos en funcionamiento, como una batidora, un aspirador o un ventilador eléctrico. Este fenémeno es normal. Interferencias del horno microondas con La televisiôn Cuando la potencia es baja, La Luz del horno Iluminacién poco intensa. microondas puede ser poco intensa. Este fenémeno es normal. Cuando cocine alimentos en el microondas estos pueden desprender vapor. Este calor seré principalmente evacuado por Los orificios de ventilacién. El resto puede quedarse acumulado en las partes frias, como la puerta del horno. Este fenémeno es normal. Acumulacién de vaho en la puerta 0 los orificios de evacuacién de aire caliente. Estä prohibido hacer funcionar el aparto Puesta en funcionamiento accidental del Fa eifi rend sin alimentos en el interior. Es muy horno cuando no contiene alimentos. peligroso. Problema Posible causa Soluciones El cable de alimentaciôn Desenchüfelo y, Luego, no esté correctamente vuelva a enchufarlo después enchufado. de 10 segundos. Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor (Las El horno no se pone en El fusible esté fundido o el reparaciones deben funcionamiento. disyuntor se ha activado. ser efectuadas por un profesional de nuestra empresal). La toma eléctrica no Pruébela con otros aparatos funciona correctamente. eléctricos. Su puerta no esté cerrada Cierre correctamente La Elhorno no calienta. correctamente. puerta. ES 77
Informaciôn prâctica Embalaje y medioambiente CÔMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir La producciôn de residuos. Cémo desechar su antiguo aparato RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este aparato lleva el simbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrénicos) que significa que al final de su vida ütil, no debe tirarse a La basura, sino que debe depositarse en La unidad de clasificacién de residuos de su localidad. La valorizacién de Los residuos permite BB contribuir a conservar nuestro medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para preservar nuestro medio ambiente y nuestra salud, La eliminaciôn de los aparatos eléctricos y electrénicos al final de su vida ütil debe hacerse segün normas muy precisas y requiere La implicacién de todos, tanto del proveedor como del usuario. Es por ello que su aparato, tal y como señala el simbolo = que se encuentra en su placa de caracteristicas o en su embalaje, no debe, bajo ningün concepto, tirarse a un contenedor püblico o privado de residuos domésticos. El usuario tiene derecho a depositar el aparato en un lugar püblico de recogida selectiva de residuos para que sea reciclado o reutilizado para otras aplicaciones de conformidad con la directiva. Por la seguridad de los niños, guarde sus aparatos en un lugar seguro hasta que pueda eliminarlos, preferentemente fuera de su domicilio.
ManualFacil