BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C - Refrigerador VALBERG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C VALBERG en formato PDF.
| Marca | VALBERG |
| Modelo | BI 1D 199 F W742C |
| Categoría | Refrigerador empotrable |
| Tipo de producto | Refrigerador con compartimento congelador |
| Clase climática | SN (10-32°C), N (16-32°C), ST (16-38°C), T (16-43°C) |
| Ajuste de temperatura | Termostato electrónico con 5 niveles (refrigerador), congelador automático a -18°C |
| Modos de funcionamiento | Modo Smart (automático), Modo Super (frío máximo 54h), ajustes de usuario |
| Alarma de apertura de puerta | Suena después de 90 segundos de apertura |
| Inversión del sentido de apertura de puerta | Posible, kit de inversión incluido |
| Instalación empotrable | Kit de instalación completo (guías, rieles, juntas) |
| Iluminación interior | LED clase G, reemplazo solo por profesional |
| Limpieza y mantenimiento | Limpieza interior regular; condensador a limpiar una vez al año; orificio de drenaje a verificar |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50 Hz, conexión a tierra obligatoria |
| Garantía | 2 años (excepto defectos de instalación o uso anormal) |
| Accesorios incluidos | Estantes de vidrio, cajón para verduras, estantes para botellas, kit de instalación |
Preguntas frecuentes - BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C VALBERG
Preguntas de los usuarios sobre BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C VALBERG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C - VALBERG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C de la marca VALBERG.
MANUAL DE USUARIO BI 1D 199 F W742C - BI 1D 199 F W742C VALBERG
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la Fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material. Se excluyen de la garantía deficiencias o días originados por una mala instalación, erros en la Manipulación o por un uso inadequado.
*previa presentación del comprobante de compra.
MADE IN PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE

Muchas THANKAS por haber elegido nuestro producto VALBERG. SeLECTIONADOS, testados y recomendados por ELECTRO DEPOT, los produits de lamarca VALBERG le aseguran una utilizacion sencilla, un rendimiento fiable y una calidad incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará satisfeito al utilizeslro.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visit nuestra网页: www.electrodepot.es

Descripción del aparato
Temperaturas ambientales de uso
Ajuste del termostato
Lista de partes

Utilización del aparato
Inversión de la puerta
Instalación
Primer uso
Panel de control
Funcimiento

Información practica
Mantenimiento y limpieza
Solución de problemas
Desecho de su dispositivo obsoletó
Temperatas ambientales de uso
Se recomienda respetar las clases climáticas indicadas en laília de producto sobre la plaza de característica del aparato. Estole permittedecomprobar en qué rangelos de temperatura ambiente se pueda usar el aparato:
SN: Entre 10 y 32^
- N: Entre 16 y 32^
ST: Entre 16 y 38^
- T: Entre 16 y 43^
Un aparato de multiclase puede controlar la temperatura más baja y la más alta de todas las clases cubiertas.
El uso del aparato fuea del rango de temperatura ambiente puede afectar al rendimiento y a la vida util del aparato.
Para ahorrar energia y conseguir un uso optimo, se recomienda ajustar el termostato del aparato según la temperatura ambiente de la habitación en la que se está usingo, respetando la(s)类产品(s) climática(s).
Por favor, remítase a laília de datos del producto para consultar la clase de clima asociada a las temperatas ambientes minimas yolestas adequadas para el dispositivo y el ajuste de temperatura recommendado para el almacenimiento optimo de los alimentos.
Los grados de temperatas ambientes T°C se dan a tituloindicativo.
La colocacion en la habitacion, la fecuencia de aperture de puerta(s) o incluso el nivel de carga de productos alimenticios del aparato pueda,influar en las posiciones indicadas.
La posición del termostato pueda modifierse para compensar这些 factores.
Ejemplos de habitaciones de uso:
- Habitación no calefactada en invierno como por exemple un garaje en una region fría.
- Habitación habitable con calefacción como por ejemplo una cucina.
- Habitación sin aire acondicionado en verano en una regiona calida.
Lista de partes
Panel de control y luz
Cajón para frutas y verduras
2 Estantes de cristal
5 Compartimentos de la puerta
3 Cubierta del cajón para verduras
Inversión de la puerta
Herramientos necessarias: destornillador de estrella, destornillador plano, llave allen.
- Asegürese de que la unidad está desenchufada y vacía.
- Para extraer la puerta, hay que inclinar la unidad hacía atras. Debe apoyar la. unidad en algo solido, de tal forma que no se escurra durante el proceso de cambiar la puerta de lado.
- Guarde todas las piezas que retire para volver a instalar la puerta.
- No ponga la unidad en posicion horizontal, ya que podra dañar elsystema refrigerante.
- Es mejor que 2 personas se encarguen de la unidad durante el montaje.
1 Desatornille la bisagra superior. A continuación, levante la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada para estar que se raye.
Pase la clavija de la bisagra inferior de la derecha a la izquierda.
3 Desatornille la clavija de la bisagra superior. A continuacion, gire la bisagra y atornille la clavija.
Vuela a colocar la puerta y,shoots, colque la bisagra superior en el lado izquierdo. Compruebe que la puerta esta alineada horizontal y verticalmente, para que los sellos queden bien cerrados en todos los lados, antes de aprear la bisagra superior. Si es preciso,utilice una llave para aprear la bisagra.
Instalación
Kits de instalación
① Guia x2
② Tapa de guía x2
③ Corredera x2
④ Tapa de corredera x2
⑤ Tornillo corto x15
(6) Tornillo Largo × 2
⑦ Sello de goma x1
Instalación del electrodométrico
Asegúrese de que el mueble es lo最好的 grande y de que hay suficiente espacio para la ventilación.
7 Despacio y con cuidado, encaje el electrodomestico en el mueble. Comprue be que el lado por el que se abre está lo más cerca possible del mueble.
Atornille una guía a los agujeros en el lateral del electrodoméstico con tornillos cortos. Introduzca la corredera en la guía y abra y ciderre totalmente la puerta del aparato y la puerta de madera para asegurarse de que la puerta de madera se cierra del todo y con suavidad.
① Corredera
② Tornillos
③ Guía
Abra la puerta del aparato y la puerta de madera juntas y marque la posicion de la corredera cuando esta funciona bien en todos los ángulos durante la aperture y el cierre de la puerta. Saque la corredera de la guía y fjela en la puerta de madera con 2 tornillos cortos. A continuación, colocque la tapa de la correderar.
Desatornille la guía de la puerta del electrodomístico.
Repita los pasos 2 a 5 para fjjar othera corredera y othera guia.
① Corredera
② Tornillos
10 Colque 2 guías con correderas y fíjelas con tornillos cortos. A continuación,pongá las tapas de las guías.
Vuelva a comprar que la puerta se abre y cierra fácilmente y que el aparato está bien sellado. Si no es asi, ajuste un poco launidad. Ahora fije el soporte inferior al mueble de madera con 2 tornillos largos.
Fije el soporte superior al mueble demadera con tornillos cortos.
13 Coloque el sello de goma en el hueco entre la unidad y el mueble de madera, en el lado abierto de la puerta.
Posión
Instale este aparato en una ubicacion en la que la temperatura ambiente correponda a la类产品 climaica indicada en la placar de datos.
Ubicación
Instale siempre el aparato alejado de toda fuente de calor como, por exemple, radiadores, calderas, luz directa del sol, etc. Compruebe que el aire pueda circular libremente por la parte posterior del aparato. Para garantizar un rendimiento excellente, si el aparato se coloca bajo de una pared sobresaliente, la distancia minima entre la parte superior del armario y la pared debe ser de 100mm como minimo. Idealmente, sin embargo, el aparato no deben colocarse bajo de ninguna pared sobresaliente. Mediente uno o various pies ajustables situados en la base del armario, se pueda un nivelado preciso.
ADVERTENCIA
Debe ser possible desconectar e l aparato de la toma de corriente; en consecuencia, la clavija debe ser fácilmente accesible una vez instalado.
Conexión electrónica
Antes de enchufar, disfruebe que la tension y la fecuencia indicadas en la plaza de datos se corresponden con el suministro electrico domestico. El aparatoDebe estar connectado a tierra. El enchufe del cable de suministro electrico se suministra con un contacto para este fin. Si la toma de corriente de la instalacion domestica no está connectada a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra separada de acuerdo con la normativa vigente; consulte con un electricista especializzato. El fabricante declina toda responsabilitad si no se respetan las precauciones de seguridad arriba indicadas. Este aparato cumple con las Directivas CEE. Directivas.
Primer uso
Limpieza del interior
Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutro para eliminar el olor típico de un producto nuevo; a continuación, séquelo Completely.
ADVERTENCIA
No utilise detergentes liquidos o polvos abrasivos ya que podri'an dañar el acabado.
Panel de control
14 Botones
B1-Pulsar para ajustar la configuracion del frigorifico en ciclo de1,2,3,4 o 5.
B2 - Pulsar para elegir un modo entre Smart, Super y configuración del usuario.
Luces
L1 - indica la configuracion del compartmento del frigorifico.
L2-luz encendida cuando se selecciona el modo Smart.
L3-luz encendida cuando se selecciona el modo Super.
Funcionamento
Ajuste de la temperatura
- Pulse el botón Mode (B2) para selecciónar la configuración del usuario.
- Pulse el botón Adjust (B1) paraaabstar la configuración del frigorífico. Una configuración más baja significía una temperatura inferior. La temperatura del congelador se controla automatáca aapproximadamente - 18^
Modo Smart
- Pulse el botón Mode (B2) para selecciónar el modo Smart.
- El aparato se regula automatistically en función de la temperatura ambiente alrededor del electrodomestico.
Modo Super
- Pulse el botón Mode (B2) para selecciónar el modo Super.
- El aparato se regulará para que el congelador está más frió. Después de 54 horas, se restaurará automatistically la temperatura original.
Apagado del aparato
- Mantenga pulsado el botón Adjust (B1) durante 5 segundos y el aparato se apagará. Pulse durante除外 5 segundos y se volverá a encender.
Alarma de puerta abierta
- La alarma sonará cuando se deje la puerta abierta durante 90segundos y no parará hasta que se cierra.
Accesorios
15 Estantes móvil
Las paredes del frigorífico están equipadas con una série de guías para que los estantes se pueda colocar en la posición deseada.
Colocacion de los compartmentos de la puerta
16 Para permitir el almacenamento de envases de alimentos de distinctos tamaños, se pueda extraer los comportimientos de la puerta. Para proceeder con这些东西 ajustes, haga lo suiviente: tire del compartmento en la direccion de las flechas hasta que quede libre.
Mantenimiento y limpieza
Por motivos de higiene, el interior y los accesorios deben lavarse periodically.
ADVERTENCIA
El aparato no debe estar enchufado durante la limpieza. Peligro de descarga electrica! Antes de limpiar, apague el aparato y desenchufelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible. Nunca limpie el frigorífico con un limpiador a vape.
ADVERTENCIA
- La humedad podra acumarse en los componentes electricos; [peligro de descarga electrica! Los vapeores calientes能把 darar las piezas de plástico. El aparato debe estar seco antes de volver a entrada en funciona].
- Los aceites esencias y los disolventes orgánicos peuvent darñar las piezas de plástico, es decir, zumo de limón o zumo de piel de naranja, acido butírico, limpiadores que contengan acido acético.
No permita que este tipo de sustancias entrada en contacto con las piezas del electrodomestico.
No实用性 limpiadores abrasivos.
Retire los alimentos del congelador. Guardelos en un lugar fresco, bien tapados.
- Apague el aparato y desenchufelo de la corriente, o apague o desconecte el disyuntor o el fusible.
- Limpie el frigorífico y los accesos del interior con un paño y agua tibia. Después, aclárelo con agua fresca y séquelo con un paño.
- La acumulación de polvo en el condensador augmente el consumo energetico. Por este motivo, limpie con cuidado el condensador de la parte posterior del aparato una vez al año con un cepillo suave o un aspirador.1)
- Cuando todo está seco, vuelva a conectar el aparato.
1) Si el condensador está en la parte posterior del aparato.
Limpieza del orificio de drenaje
Para evaporar que el agua genera por la descongelacion inunde el frigorífico, limpie periodically el orificio de trenaje situado en la parte posterior del compartmento del frigorífico. Utilice un limpiador para limiar el orificio.
Cambiar la luz
Este产品经理contieneuna fuente luminosa de la clase de eficiencia energeticaG.
La fuente de luz de este producto solo peut ser reemplazada por profesionales calificados. Si la fuente de luz falla, comuniquese con el service al cliente.
La fuente de luz debe retirarse al final de la vida util del producto, y la clasificacion y el reciclaje se deben realizar por分开ado.

Solución de problemas
| Anomalía | Mogelijk oorzaak | Soluciones |
| El dosificador no funciona | El electrodomésico está apagado. | Pulse el botón Adjust durante 5segundos para encender el aparato. |
| La clavija de alimentación no está conectada o está floja. | Inserte la clavija de alimentación. | |
| El fusible se fundó o es defectuoso. | Compruebe el fusible. | |
| El enchufe es defectuoso. | Sustitúyalo si es Neededo. | |
| Un electricista debe solventar el functionality incorrecto de la red electrica. | ||
| Los alimentos están demasiado calientes | La temperature no está correctamente ajustada. | Consulte el apartado de Ajuste de la temperature inicial. |
| La puerta estuve abiertadurante un periodo de tiempo demasiado largo. | Abra la puerta solo el tiempo necessario. | |
| Se colocó una gran cantidadde alimentos calientes en el aparato durante las ultimas 24 horas. | Gire el regulator de la temperature a un ajuste más frío de forma temporal. | |
| El aparato está cerca de una fuente de calor. | Consulte el apartado de Posición de montaje. | |
| El electrodomésico Consorta demasiado | La temperature configuradaes demasiado fría. | Gire el regulator de la temperature a un ajuste más calidido de forma temporal. |
| Ruidos inusuales | El aparato no está nivelado. | Ajuste el mueble de madera si no está nivelado. |
| El aparato está en contacto con la pared u otros objetivos. | Mueva el aparato ligeramente. | |
| Un componente, por ejemplo, en la parte posterior del aparato está tocando otra parte del aparato o la pared. | Si fuea就需要, incline con cuidado el componente para evaporar el contacto. | |
| Agua en el sueño | El orificio de drenaje está obstruido. | Véase el apartado de Limpieza. |
Si se repite el funciona不到位 Incorrecto,pongase en contacto con el Centro de Servicios.