ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Bandeja para hornear

EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W - Bandeja para hornear ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W ELECTROLUX en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - page 40
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Electrolux
Modelo EGG7537M, EGG7537W, EGG7537K, EGG75372K, EGG75372M, EGG75372W
Categoría Placa de cocción
Tipo de producto Placa de cocción a gas empotrada
Dimensiones (L x P) 740 mm x 510 mm
Alimentación de gas Gas natural G20 20 mbar (origen); G30/G31 28-30/37 mbar (reemplazo)
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50-60 Hz
Número de quemadores 5
Tipos de quemadores 1 multi corona, 3 semi-rápidos, 1 auxiliar
Potencia total de gas 10,45 kW (G20)
Clase de eficiencia energética 60,9 % (EE placa de gas)
Encendido Electrónico integrado con bujía cerámica; encendido manual posible sin electricidad
Seguridad Termopar que corta el gas si la llama se apaga; seguridad infantil recomendada; parada de seguridad
Mantenimiento y limpieza Limpiar después de cada uso con paño suave y detergente no abrasivo; soportes de cacerola lavables a mano; no usar limpiador de vapor
Piezas de repuesto y reparabilidad Inyectores intercambiables, coronas, tapas, bujía de encendido; ajuste del nivel mínimo; servicio postventa autorizado
Conexión de gas G 1/2"; tubería rígida de cobre o flexible de acero inoxidable máx. 2 m
Información general Aparato doméstico para uso culinario; debe ser instalado por profesional cualificado; respetar distancias mínimas

Preguntas frecuentes - EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W ELECTROLUX

¿Cómo encender un quemador?
Presione la perilla y gírela hacia la izquierda hasta la posición máxima (símbolo △). Manténgala presionada unos 10 segundos para calentar el termopar. Después del encendido, ajuste el caudal de la llama.
¿Qué hacer si el quemador no se enciende?
Verifique que la placa de cocción esté enchufada y que el fusible no haya saltado. Asegúrese de que la tapa y la corona del quemador estén correctamente colocadas. Limpie la bujía de encendido si es necesario.
¿Por qué se apaga la llama justo después del encendido?
El termopar no está lo suficientemente caliente. Mantenga la perilla presionada hasta 10 segundos después del encendido. Si el problema persiste, limpie la corona y el inyector.
¿Cómo limpiar la placa de cocción?
Limpie después de cada uso con un paño suave y un detergente no abrasivo. Retire inmediatamente los derrames de azúcar o plástico. Seque con un paño suave. Los soportes de cacerola se lavan a mano.
¿Qué tipos de recipientes usar?
Use recipientes estables cuyo diámetro corresponda a los quemadores (ver tabla). Evite hierro fundido, barro o parrillas. Los fondos deben ser planos y limpios.
¿Qué hacer en caso de rotura del vidrio de la placa de cocción?
Apague inmediatamente todos los quemadores y desconecte el aparato. No toque la superficie. Contacte al servicio postventa autorizado.
¿Cómo reemplazar un inyector para cambiar de tipo de gas?
Desmonte los soportes, tapas y coronas. Con una llave de 7, desenrosque el inyector y reemplácelo por el adecuado para el nuevo gas (ver tabla técnica). Vuelva a montar las piezas y pegue la etiqueta proporcionada.
¿Cómo ajustar el nivel mínimo de la llama?
Encienda el quemador, gire la perilla a la posición mínima, retírela. Con un destornillador fino, ajuste el tornillo de regulación (A) según el tipo de gas (apretar para GLP, aflojar para gas natural).
¿Cuáles son las precauciones de seguridad para los niños?
Active el dispositivo de seguridad infantil si está presente. Nunca deje a los niños sin supervisión cerca del aparato caliente. Mantenga los embalajes fuera de su alcance.
¿Dónde encontrar el número de serie y el modelo del aparato?
Esta información se encuentra en la placa de características ubicada en la parte inferior de la placa de cocción. Anótela antes de contactar al servicio postventa.

Preguntas de los usuarios sobre EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bandeja para hornear en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W ELECTROLUX

ES Placa de cocciencia

Manual de instrucciones 40

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - 1

TABLE DES MATIÈRES

  1. INFORMATIONS DE SECURITE 2
  2. CONSIGNES DE SECURITÉ 5
  3. INSTALLATION 9
    4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 13
  4. UTILISATION QUOTIDIENNE 13
  5. CONSEILS 14
  6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 15
  7. DEPANNAGE 17
    9.CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18
  8. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 19
  9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 20

NOUS PENSES À VOUS

  1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 40
  2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 43
  3. INSTALLACION 46
    4.DESCRIPTION DEL PRODUCTO 50
  4. USO DIARIO 50
  5. CONSEJOS 52
  6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 52
    8.SOLUCION DE PROBLEMAS. 54
    9.DATOS TECNICOS 55
  7. EFICACIA ENERGÉTICA 56
  8. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES 57

PENSAMOS EN USTED

Gracias por adquirir un electrodométrico Electrolux. Ha elegido un produit que vale décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y Elegant, ha sido disnado pensando en usted. Asíamingue, cada vezque loutilice,puede tener la seguridad de que obtendrá siempre excellentes resultados.

Le damos la bienvenida a Electrolux.

Visite{nuestro sitio web para:

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PENSAMOS EN USTED - 1

Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicios y reparación:

www.electrolux.com/support

Registrar su producto para recibir un mejor servicios:

www.registerelectrolux.com

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PENSAMOS EN USTED - 2

Comprar accesorios, articulos de consumo y piezas de recambio originales para su aparato:

www.electrolux.com/shop

ATENCION AL CLIENTE Y SERVICIO

Le recomendamos que utilise recambios originales.

Cuando seonga en contacto con nuestro Centro de servicios专业技术e, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles: Modelo, número numéric del producto (PNC), número de série.

La información se incluye en la plac de característica.

Advertencia / Precaución - Información sobre seguidad
① Información general y consejos
Información relativa al medioambiente

Salvo modificaciones.

1. INFORMACION SOBRE SEGURIDAD

Antes de instalar y utiliser el aparato, lea atentamente las instrucciones realizadas. El fabricante no se hace

responsible de lesiones o daños producidos como的结果ado de una instalación o un uso Incorrectos.

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.

1.1 Seguidad de niños y personas vulnerables

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades físicas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que@cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y comprehendan los riesgos. Es necessariomantener alejados del aparato a los niños de menos de 8 años, asi como a las personas con minusvaliAs importantes y complejas, salvo que estén bajo supervisión continua.

  • Esnecessaryvigilaralosniñosparaque no jueguen conelaparato.

  • Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños y desechelo de forma adecuada.
  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Mantenga a los niños y las mascotas alejados del aparato cuando esté en uso y cuando se enfríe.
  • Si este aparato tiene unbloqueo de seguridad para niños,debeteactivarlo.
  • La limpieza y mantenimiento de usuario del producto no podrán ser realizados por niños sin supervisión.

1.2 Instrucciones generales de seguridad

  • Este aparato está Diseñado exclusivamente para cocinar.
  • Este aparato está disnado para uso domestico en interiores.
  • Este aparato se pueda usar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de camino y otros alojamins.

similares dondeDICHO uso no exceeda (en promedio) los niveles de uso domestico.

  • ADVERTENCIA: El hora y las piezas accesibles se calientan mucho durante el funcionaimiento. Preste mucha atencion para no tocar las resistencias.
  • ADVERTENCIA: Cocinar con-grasa sin estar presente pueda resultar peligioso, ya que podra occasionarse un incendio.
  • No usar nunca agua para apagar el fuego de coccción. Apagar el aparato y cubrir las llamas del aparato con una manta ignífuga o una tapsa.
  • ADVERTENCIA: El aparato no se debe alimentar a工程技术 de un dispositivo de conmutacion externo, como un temporizador, ni connectarse a un circuito que se encienda y apague regularmente por un serviceatorio.
  • PRECAUCION: El proceso de coccción debe ser supervisado. El proceso de coccción breve debe ser supervisado permanentemente.
  • ADVERTENCIA: Peligro de incendio: No guarde objetos sobre las superficies de cocccion.
  • No coloque objetos metálicos, como cucillos, tenedores, cucharas o tapaderas sobre la superficie de la placà, ya que podrián calentarse demasiado.
  • No utilise el aparato antes de instalarlo en la estructura empotrada.
  • No utilise un limpiador a vape para limpiar el aparato.
  • Si la superficie de vitrocerámica/cristal está agrietada, apague el aparato y desenchufelo de la red electrónica. Si el aparato está connectado directamente a la red electrónica mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación electrónica. Enequalquier caso,pongase encontacto con el servicios专业技术o autorizzato.
  • En caso de rotura del vidrio de la placá de cocina: - apague inmediamente todos los quemadores y cualquier elemento calefactor electrico y aísole el aparato de la fuente de alimentación,

  • no toque la superficie del aparato,

  • no utilise el aparato.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, un servicios autorizzato o personas cualesdas de manière similar para evitar un peligro.

  • Donde el aparato está directamente conectado al suministro electrico, se precise un interruptor aislator omnipolar con abertura entre contactos. La desconexión completa debe cumplir la normativa de las conditiones asignificadas en la categoría III de sobretension. El cable de tierra está excluido de este.
  • Cuando tienda el cable de corriente, asegúrese de que no entra en contacto directo (por exemple, mediante un conductor aislante) con piezas que能把an superar la temperatura ambiente en más de 50^ .
  • ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para la plac de cocción diseñadas por el fabricante del aparato o indicadas en sus instrucciones de uso como apropriadas, o bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso de protectores inadequados pueda provocar accidentes.

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato esADECADUADO para los

siguientesmercados:IT

2.1 Instalación

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Instalación - 1

ADVERTENCIA!

Solo un的技术icorialmentepuedestalar elaparato.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podria sufrir lesiones o dañar el aparato.

  • Retire todo el embalaje.
  • No instale ni'utilice un aparato dañado.
  • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato.

  • Respete sempre la distancia minima entre el aparato y los demás electrodomesticos y mobiliario.

  • Tenga cuidado al mover el aparato, porque es pesado. Utilice siempre guantes de proteccion y calzado cerrado.
    Proteja las superficies cortadas con un material sellante para evaporar que la humedad las hinche.
    Proteja la parte inferior del aparato del vapor y la humedad.
  • No instale el aparato+junto a una puerta ni debajo de una planta. De esta forma se evita que los utensilios de casa calientes caigan del aparato cuando la puerta o la planta estén abiertas.

  • Cuando instale el aparato encima de cajones, asegúrese de que hay suficiente espacio entre la parte inferior del aparato y el cajón superior para que circule el aire.

  • La base del aparato se pueda calentar. Instale un panel de separación incombustible bajo el aparato para evaporar acceder a la base.

Riesgo de incendios y descargas electricas.

  • Todas las conexiones electricas deben ser realizadas por un electricistarialcido.
  • El aparato debe connectarse a tierra.
  • Antes de efectuarrialquier tipo de operacion, compruebe que el aparato estedesenchufado de la corrente electrica.
  • Asegürese de que los parámetros de la placía de característica son compatibles con los valores electricos del suministro electrico.
  • Asegürese de que el aparato está instalado correctamente. Un cable de red o enchufe (en su caso) flojo o inadequado puede provocar que el terminal se caliente.
  • Utilice el cable de alimentacion de red correcto.
  • Nocede que el cable de alimentacion electrifica se enrede.
  • Asegürese de que haya instalada una proteccion contra descargas electricas.
  • Utilice la abrazadora de alivio de tension del cable.
  • Asegúrese de que el cable o el enchufe (en su caso) no toquen el aparato caliente ni utensilios de cucina calientes cuando conecte el aparato a una toma.
  • No utilise adaptadores de enchufes multiples ni cables prolongadores.
  • Asegúrese de no dañar el enchufe de red (en su caso) ni el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con了我的oftecúnico autorizado para携带 un cable de alimentación dañado.

  • Los mecanismos de proteccion contra descargas electricas de componentes con corriente y aislados deben fjarse de forma que no pueda aflojarse sin utiliser herramentas.

  • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya terminado la instalación. Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • Si la toma de corriente está floja, no conecte el enchufe.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
  • Use únicamente dispositivos de aislamiento apropriados: linea con proteccion contra los cortocircuitos, fusibles (como tornado que能把 retiringse del soporte), dispositivos de fuga a tierra y contactores.
  • La instalación electrica debe tener un dispositivo de aislamiento que permita desconectar el aparato de todos los polos de la red. El dispositivo de aislamiento debe tener una aperture de contacto con una anchura minima de 3 mm.

2.3 Conexión de gas

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Conexión de gas - 1

PRECAUCION!

Cuando utilise una bombona de gas, manténgala siempre sobre una superficie horizontal plana (con la valvula de gas en la parte superior).

  • Todas las conexiones de gas tienen que realizarlas personalriallicado.
  • Antes de realizar la instalación, asegúrese de que las conditiones de distribución locales (como y presión del gas) son compatibles con los requisitos del aparato.
  • Compruebe que el aire circula libremente alrededor del aparato.
  • La plac de caracteristicas contiene informacion sobre el suministro de gas.
  • Este aparato no está connectado a un dispositivo que evacua los productos de combustión. Asegúrese de conectar el aparato según la

normativa de instalación vigente. Siga los requisitos para una ventilación adecuada.

2.4 Uso

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Uso - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas
eléctricas.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCION!

El uso de un aparato de coccción a gas produce calor, humedad y productos de combustión en la sala en la que se instala. Asegúrate de que la cucina está bien ventilada, especially cuando el aparato está en marcha.

El uso intensivo y prolongado del aparato pueda requisir ventilación adicional, por exemple, augmentando la ventilación mecánica,onde sea possible,oañadiendo ventilación adicional para expulsar al exterior de forma segura los produits de combustión, lo cual permitted también renovar el aire ambiental.Consultar a personalrial可能导致 antes de instalar ventilación adacional.

  • No cambie las espécificaciones de este aparato.
  • Retire todo el embalaje, el etiquetado y la película protectora (si Proceed) antes del primer uso.
  • Asegürese de que las aberturas de ventilación no estábloqueadas.
  • No(beaparatedesatendidoduranteelfuncionamento.
  • Aquare las zonas de cocción afterwards de cada uso.
  • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre las zonas de cocción. Pueden calentarse.
  • No utilise el aparato con las manos mojadas ni con agua en contacto.
  • No utilise el aparato como superficie de trabajo ni para depositar objetivos.

  • Cuando se coloca comida en aceite caliente, pueda saltar.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 1

ADVERTENCIA!

Riesgo de incendio y explosiones

Las grasas y el aceite peuvent liberar vapores inflamables al calentarse. Mantengarialquierllama u objeto caliente alejado de grasas y aceites cuando los use para cocinar.
- Los vapeores que liberan los aceites muy calientes peuvent provocar combustiones espontáneas.
- El aceite uso, que pueda contener restos de alimentos, puede provocar fuego a menor temperatura que el aceite que se usa por primera vez.
- No coloque productos inflamables o articulos mojados con productos inflamables dentro, cerca o sobre el aparato.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

Podrda dañar el aparato.

No coloque utensilios de cocina calientes sobre el panel de mandos.
- Nocede que el contenido de los recipientes hierva hasta evaporarse.
- Tenga cuidado de noURTar caer objetivos ni utensilios de cocina sobre el aparato. La superficie puede dañarse.
- Nunca deje un quemador encendido con los utensilios de comidavacidos o sin ellos.
- No coloque papel de aluminio sobre el aparato.
- Los utensilios de cocina de hierro fundido, aluminioo que tengan la base dañada能把causar arañazos en el vidrio o la cerámica de vidrio. Levante siempre这些东西 objetos cuandoonga que moverlos sobre la superficie de coccción.
- Utilice solamente utensilios de comida estables con la forma y diametro más grandes que los quemadores.
- Asegürese de que los utensilios de cocina estén colocados en el centro de los quemadores.
- No use utensilios de cocina grandes que sobresalgan por los bordes del aparato. Pueden provocar danos a la superficie de la encimera.

  • Asegürese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando del máximo al minimum.
  • Utilice únicamente los accesos suministrados con el aparato.
  • No instale difusores de llamas en los quemadores.
  • No permitted that liqueids acidos, como por ejemplo vinagre, zumo de limón o desincrustantes de cal entrega en contacto con la plac. Pueden causar manchas opacas.
  • La perdida de color del esmalte o el acero inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.

2.5 Mantenimiento y limpieza

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Mantenimiento y limpieza - 1

ADVERTENCIA!

No quite los botones, perillas o jintas del panel de control. Puede entrada agua en el interior del aparato y causar daño.

  • Limpie periodicamente el aparato para evaporar el deterioro del material de la superficie.
  • Apage el aparato y déjelo enfiar antes de limpiarlo
  • No utilise pulverizadores ni vapor de agua para limiar el aparato.

3. INSTALLACION

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - INSTALLACION - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

3.1 Antes de la instalación

Antes de instalar la placá de coccción, anote la información",si de la placá de charteristicas. La placá de charteristicas está situada en la parte inferior de la placá de coccción.

Modelo
PNC
Número de
serie

  • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilise products abrasivos, estropajos duros, insolventes ni objetos metálicos.
    No lave los quemadores en el lavavajillas.

2.6 Asistencia的技术

  • Para reparar el aparato,pongase en contacto con el centro de servicios autorizzato. Utilice solamente piezas de recambio originales.

2.7 Eliminación

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Eliminación - 1

ADVERTENCIA!

Existe riesgo de lesiones o asfixia.

  • Contacte con las autoridades locales para saber como(descharcorrectamente el aparato.
  • Desconecte el aparato de la red.
  • Corte el cable electrico cerca del aparato y desechelo.
  • Libere el gas de los tubos de gas externos.

3.2 Conexión de gas

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Conexión de gas - 1

ADVERTENCIA!

Las siguientes instrucciones de montaje, mantenimiento y ventilación las deben poder acaso personalriallicado de acuerdo con las normas en vigor (UNI-CIG 7129 - 7131). Asegúrese de que la comida está bien ventilada: mantenga abiertas las salidas de ventilación natural (100cm^2 como微量元素) o instale una campana extractora.

Elija conexiones fijas o utilise un tubo flexible de acero inoxidable que cumpla la normativa vigente. Si utilizes tubos metálicos flexibles,onga cuidado de que

no entrada en contacto con las partes moviles ni esten retorcidos. Preste también atencion cuando la placse se instale jusqu con un hora.

Asegúrese de que la presión del suministro de gas del aparato cumple los valores recomendedos.

Si la presión suministrada no alcanza el valor especified, es necesario montar un regulator de presión adecuado de conformidad con la norma UNI EN 88. Respecto al gas liquido (GLP), el uso de un regulator de presión únicamente está autorizado si cumple la norma UNI EN 12864. La connexion ajustable se fija a la rampa por medio de una tuerca roscada G 1/2". Atornille las piezas sin fuerza, ajuste la connexion en la direction adequada y apriete todo.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

A. Extremo del eje con tuerca
B. Arandela suministrada con el aparato
C. Codo suministrado con el aparato

Conexión rigida:

Realice la connexion con tubos de metal rrigidos (cobre con extremo mecanizzato) (UNI-CIG 7129).

Conexión flexible:

Utilice un tubo flexible de acero inoxidable (UNI-CIG 9891) con una longitud maximizinga de 2m .

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Conexión flexible: - 1

ADVERTENCIA!

Cuando la instalacion este terminada, aseguresede que el sello de cada racor del tubo es correcto. Utilice unaSolution jabonosa, nunca una llama.

3.3 Sustitución de los inyectores

  1. Retire los soportes para sartenes.
  2. Retire las tapas y las coronas del quemador.
  3. Con una llave tubular del 7, desatornille y retire los inyectores y sustitúyalos por los adecuados al tipo de gas que va a utiliser (consulta la tabla del capítulo "Datas技术和icos").
  4. Vuelva a montar las piezas siguiendo el procedimiento anterior enorden inverso.
  5. Coloque la etiqueta con el nuevo tipo de suministro de gas cerca de la tuberia de suministro de gas. Encontrará esta etiqueta en el embalaje del aparato.

Si la presión del suministro de gas seSEO
puedechangiar o esdifferente de la
necesaria,debeinstalarunregulatorde
presión adecuado en el tubo del
suministro de gas.

3.4 Ajuste del nivel minimo

Paraaabstarenlivelminimo de los quemadores:

  1. Encienda el quemador.
  2. Gire el mando hasta la posicion minima.
  3. Retire el mando.
  4. Con un destornillador plano, ajuste la posicion del tornillo de derivacion (A).

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Ajuste del nivel minimo - 1

  1. Si cambia:

  2. de gas natural G20 de 20 mbar a gas liquido, apriete totalmente el tornillo de derivacion.

  3. de gas liquido a gas natural G20 de 20 mbar, desatornille le tornillo de derivacion aproximadamente 1/4 de vuelta (1/2 vuelta para el quemador de multi corona).

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Ajuste del nivel minimo - 2

ADVERTENCIA!

Asegürese de que la llama no se apaga cuando gire rápidamente el mando de la posición Tmaxima a la posición minima.

  • Asegúrese de que el voltaje nominal y el tipo de suministro que indica la placá de datos技术和coinciden con los del lugar donde se va a instalar el aparato.
  • Este aparato se suministra con un cable de alimentacion. Debe estar equipado con un enchufe adecuado capaz de soportar la energia indicada en la placac decharacteristicas. Asegürese de instalar el enchufe en una toma correcta.
  • Utilice siempre una toma con aislamento de connexion a Tierra correctamente instalada.
  • Asegúrese de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez finalizada la instalación.
  • No desconecte el aparato tirando del cable de connexion a la red. Tire siempre del enchufe.
    Hay riesgo de incendio si se conecta el aparato con un cable de prolongacion, adaptador o connexion multiple. Asegürese de que la connexion a tierra cumple los reglamentos y las normas vigentes.
  • Nocede que el cable de alimentación se caliente a más de 90^ C.

Para evaporar el contacto entre el cable y el aparato instalado bajo la placac de cocción,utilice las abrazaderas del lateral del armario.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1
A. Tubo de cobre ríodo o tubo flexible de acero inoxidable

Si deseaCambiar el cable de conexión, utilise unicamente el cable especial o su equivalente.El tipo de cable es: H03V2V2-F T90.

Asegúrese de que la sección de cable sea adecuada para la tensión y la temperatura de functionamento. El cable de puesta a tierra de color amarillo/verde debe serunos 2 cm más largo que el cable de fase marrón (o negro).

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 2

  1. Conecte el cable verde y amarillo (tierra) a la hora marcada con la leyra 'E' o con el símbolo de tierra , o de color verde y amarillo.
  2. Conecte el cable azul (neutro) a la borna del enchufe marcada con la letra 'N' o de color azul.
  3. Conecte el cable marrón (en tensión) a la hora del enchufe marcada con la leyra 'L'. Siempre debe estar connectado a la fase de la red.

3.7 Montaje

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 1
1.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 2
2.
3.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 3
4.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 4

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 5
5.
6.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 6
A) capa impermeabilitante

B) abrazaderas suministradas

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 7
7.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Montaje - 8

PRECAUCION!

Cologne el aparato unicamente sobre encimeras de superficie plana.

3.8 Instalación de la placía bajo la campana

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Instalación de la placía bajo la campana - 1

Si instalala la plac de coccyon bajo de una campana, consulte las instrucciones de instalacion de la campana para confirmar la distancia minima necessitiesa entre los aparatos.

3.9 Posibilidades de insertión

El panel instalado bajo de la placadebe poder retirarse fácilmente y permittirel acceso en caso de que sea necessariorealizar una intervencion de asistenciatectnica.

Unidad de cocina con puerta

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Unidad de cocina con puerta - 1

A. Panel extraible
B. Espacio para las conexiones

Unidad de cucina con horno

La connexion électrique de la encimera y el hora debe instalarse por separado para

garantizar la seguridad y poder retiring fácilmente el hora de la unidad.

4. DESCRIPCION DEL PRODUCTO

4.1 Disposition de las zonas de cocccion

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Disposition de las zonas de cocccion - 1

1 Quemador semi rápido
2 Quemador de multi corona
3 Quemador auxiliar
4 Mandos de control

4.2 Mando de control

SímboloDescripción
Sin suministro de gas / posición de apagado
Posición de encendido / suministro de gas maxi-mo
SímboloDescripción
suministro minimo de gas

5. USO DIARIO

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - USO DIARIO - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们 sobre seguidad.

5.1 Descripción general del quemador

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Descripción general del quemador - 1

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Descripción general del quemador - 2

A. Tapa del quemador
B. Corona del quemador
C. Bujia de encendido
D. Termopar

5.2 Encendido del quemador

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Encendido del quemador - 1

Encienda siempre el quemador antes de colocar los utensilios de comida.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Encendido del quemador - 2

ADVERTENCIA!

Tenga mucho cuidado
cuando utilise el fuego
destapado en el entorno de
la cucina. El fabricante
declina toda responsabilidad
en caso de uso indefinido de
la llama.

  1. Presione el mando y gírelo hacía la izquierda hasta la posición máximo de suministro de gas (6).
  2. Mantenga pulsado el mando durante unos 10segundos como maximo.De esta forma se caliente el termopar. De lo contrario, el suministro de gas se interrupme.
  3. Ajuste la llama antes de que se normalice.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

Si el quemador no se enciende tras variousintentos, compruebe que la corona y la tapa del quemador está bien colocados.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 2

ADVERTENCIA!

No mantenga pulsado el mando durante más de 15segundos. Si el quemador no se enciende al cabo de 15segundos, suelete el mando de control, girelo hasta la posicion de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encender el quemador.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCION!

Si no hay suministro
eléctrico podrá encender el
quemador sin necessities del
dispositivo eléctrico; en este
caso arrime una llama al
quemador, gire el mando de
control pertinente hacer la
izquierda hasta la posición
de maximizinga calidad de gas y
empujelo hacía abajo.
Mantengalo presionado
duranteunos 10segundos
comoolestimo;de esta
forma em termopar se
calentará.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 1

Si el quemador se apaga accidentallymente, gire el mando de control hasta la posicion de apagado y espere al menos 1 minuto antes de volver a intentar encenderlo.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 2

Cuando se enciende la corrente, tras la instalacion o.afteres de un corte en el suministro electrico, suele ser normal que el generator de las chispas se active automatically. Este es correcto.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 3

La plac se suministra con las valvulas progresivas. Hacen mas precisela regulacion de la llama.

5.3 Apagado del quemador

Para apagar la llama, gire el mando hasta la posicion de apagado

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Apagado del quemador - 1

ADVERTENCIA!

Recuerde que deben bajar o apagar la llama antes de retiring los recipientes del quemador.

6. CONSEJOS

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - CONSEJOS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

No实用性 sartenes de hierro fundido, fuentes de barro cocido o de ceramica, accesos de grill o placas de tostadora.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

No coloque un@mismo
recipiente en dos
quemadores.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

ADVERTENCIA!

No coloque recipientes inestables o deformados en los quemadores para evapor salpicaduras y lesiones.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ADVERTENCIA! - 1

PRECAUCION!

Asegúrese de que las bases de los recipientes no estén demasiado cerca de los mandos de control, de lo contrario la llama calentaría los mandos.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 1

PRECAUCION!

Asegürese de que las asas de los utensilios no sobresalgan del borde delantero de la placà de coccción.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 1

PRECAUCION!

Asegürese de que los recipientes estén centrados sobre los quemadores para Obtener la maxima realizacion y reducir el consumo de gas.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - PRECAUCION! - 1

PRECAUCION!

Los liquidos derramados
durante la cocciónSEO
hacer que se rompa el
cristal.

6.2 Diámetro de los utensilios de comida

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Diámetro de los utensilios de comida - 1

PRECAUCION!

Utilice utensilios de cocina con diametros adecuados para el時間 de los quemadores.

QuemadorDiámetro de los recipien-tes (mm)
Multi corona180 - 260
Semi=rápido (trasero izquierdo)120 - 240
Semi=rápido (trasero derecho)120 - 240
Semi rápido (delantero izquierdo)120 - 220
Quemador80 - 180

7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们osobreseguidad.

7.1 Información general

  • Limpie la placà afterwards de cada uso.
    Utilice sempre recipientes cuya base esté limpia.

  • Los arañazos o las marcas oscuras en la superficie no afectan al funciona normal de la plac.

  • Utilice un limpiador especial para la superficie de la plac.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Información general - 1

ADVERTENCIA!

No utilise cuchillos,
rascadores o instrumentos
similares para limiar la
superficie del cristal o entre
los anillos de los
quemadores y el marco (en su caso).

  • Lave las partes de acero inoxidable con agua y séquelas a fondo con un pañó suave.

7.2 Soportes para sartenes

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Soportes para sartenes - 1

Los soportes para sartenes no son resistentes al lavado en lavavajillas. Deben lavarse a mano.

  1. Retire los soportes para sartenes para poder la limpieza de la placar de cocción.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Soportes para sartenes - 2

Tenga mucho cuidado
cuando cambie los
soportes para sartenes
para evaporar dañar la
parte superior de la
placa de cocción.

  1. El revestimiento de esmalte pueda tener los bordes rugosos;onga cuidado al lavar y secar a mano los soportes para sartenes. Si fuera necessario, elimine las manchas dificiles con un limpiador en pasta.
  2. Después de limpiar los soportes para sartenes, asegúrese de colocarlos en la posición correcta.
  3. A fin de que los quemadores funciona en correctamente, asegúres de que los brazos de los soportes para sartenes estén insertados en los huecos de las tapas esmaltadas.

7.3 Extracción y montaje de los soportes para sartenes

Después de limpar la plac, asegúrese de que los soportes están en la posición correcta. Para colocar un soporte

correctamente, asegúrese de que sus brazos encajan en los recortes situados en la base del quemador, como se muestra en laImagen. Así la rejilla quedará está y firme.

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Extracción y montaje de los soportes para sartenes - 1

7.4 Limpieza de la plac

  • Elimine de inmediato: restos fundidos de plástico, recubrimientos de plástico, azúcar y alimentos que contengan azúcar, la suciedad pueda做不到 la placía. Tenga cuidado para evaporar quemaduras.
  • Elimine cuando el aparato se haya enfiado: restos de cal, marcas de agua, manchas de grasa y decoloraciones metálicas. Limpie la placía de coccción con un paño suave humedecido con agua y detergente no abrasivo. Después de limpiar,SEA LA PLACA DE COCCION CON UN PAÑO SUAVE.
  • Para limpiar las partes esmaltadas, las tapas y las coronas, utilise agua jabonosa Templada y séquelas cuidadosamente antes de volver a colocarlas en su situ.

7.5 Limpieza de la bjúja de encendido

Esta funciona se obtiene a泛建es de una bujía de encendido cerámica con un electrodo metálico. Mantenga siempre limpios这些东西 componentes para evaporar problemas de encendido y asegúrese de que los orificios de la corona del quemador no estén obstruidos.

7.6 Mantenimiento periodico

Haga revisar la instalación de gas y el ajustador de presión, si lo hubiera, regularmente y por el Centro de servicios autorizzato.

8. SOLUCION DE PROBLEMAS

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - SOLUCION DE PROBLEMAS - 1

ADVERTENCIA!

Consulte los cap它们os sobre seguidad.

8.1 Qué hacer si...

ProblemaPosible causaSoluciones
No hay chispa cuando se intenta activar el generador de chispas.La placà no está conectada a un suministro electrico o está mal conectada.Compruebe si la placà se ha connectado correctamente a la red electrica.
Ha saltado el fusible.Compruebe si el fusible es la causa del fallo de funcionaimiento. Si el fusible se funde repetidamente, consulte a un electricista@cualificado.
La taps y la corona del quemador no está bien colocadas.Coloque correctamente la corona y la tapa del que-mador.
La llama se apaga justo despuestos de encenderse.El termopar no está lo suficientemente caliente.Después de encenderla llama, mantenga pulsado el mando duranteunos 10segundos comoolestimo.
El anillo de llama no es uniforme.La corona del quemador está bloqueada con restos de comida.Asegúrese de que el in-yector no estábloqueado yde que la corona del que-mador está limpia.

8.2 Si no encontrara una solución...

Si no logra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicios专业技术. Facilite la información de la placá decharacteristicas. Asegúrese de que maneja la placá de coccción adecuadamente. De lo contrario, el personal del service专业技术 o del

distribuidor facturará la reparación efectuada, incluo en el caso de que el aparato se enquiryre en periodo de garantía. Las instrucciones sobre servicios技术水平 y conditiones de garantía se enquiryran en el folleto de garantía que se suministra con el aparato.

8.3 Etiquetas incluidas en la Bolsa de accesorios

Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación:

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - Etiquetas incluidas en la Bolsa de accesorios - 1

A. Péguela en la etiqueta de garantía y envíe esta parte (en su caso).
B. Péguela en la etiqueta de garantía y guarde esta parte (en su caso).

C. Péguela en el manual de instrucciones.

9. DATOS TÉCNICOS

9.1 Dimensiones de la placà de coccción

Ancho740 mm
Fondo510 mm

9.2 Diámetros de derivación

QUEMADORØ DERIVACION 1/100 mm
Multi corona57
Semi=rápido35
Auxiliar28

9.3 Otros datos技术和操作

POTENCIA TO-TAL:Gas original:G20 (2H) 20 mbar10,45 kW
Sustitución de gas:G30 (3+) 28-30 mbar745g/h
G31 (3+) 37 mbar732g/h
Suministro electrico:220-240 V ~ 50-60 Hz
Categoría de aparato:II2H3+
Conexión de gas:G 1/2"
Clase de aparato:3

9.4 Quemadores de gas para GAS NATURAL G20 a 20 mbares

QUEMADORPOTENCIA NORMAL kWPOTENCIA MINIMA kWMARCA DEL IN- YECTOR
Multi corona3,91,4146
Semi=rápido1,850,692
Auxiliar1,00,3370

9.5 Quemadores de gas para GLP G30/G31 28-30/37 mbar

QUEEMA-DORPOTENCIA NORMAL kWPOTENCIA MINIMA kWMARCA DEL INYEC-TORCAUDAL DE GAS NOMI-NAL g/h
G30 28-30 mbarG31 37 mbar
Multi corona3,551,4095258254
Semi=rápido1,90,671138136
Auxiliar1,00,33507371

10. EFICACIA ENERGÉTICA

10.1 Información de producto según EU 66/2014

Identificacion del modeloEGG7537K, EGG7537M, EGG7537W
Tipo de placac de cocciónPlaca empotrada
Número de quemadores de gas5
Eficiência enerética por quema-dor de gas(EE gas burner)Parte trasera izquierda: semi-rrápido61,8 %
Parte trasera derecha: semi-rrápido62,6 %
Parte media central: multico-rona59,3 %
Parte delantera izquierda: se-mi rápido60,0 %
Parte delantera derecha: auxi-liarno aplicable
Eficiência enerética de la enci-mera de gas(EE gas hob)60.9%

EN 30-2-1: Aparatos dométricos de coccción que utilizes combustibles gaseos - Parte 2-1: Uso racional de la energia - General

10.2 Bajo consumo energetico

  • Antes de su uso, asegúrese de que los quemadores y los soportes está correctamente montados.
  • Utilice utensilios de cocina con diámetros adecuados para el時間 de los quemadores.
  • Centre la olla en el quemador.
  • Cuando caliente agua, utilise solo la cantidad que necesite.
  • En la medida de lo posible, cocine siempre con los utensilios de cocina tapados.
  • Cuando el liquido comience a hervir, reduzca la llama de tal forma que el liquido siga cociendo.
  • Si es possible, utilise una olla a presión. Consulte el manual del usuario.

11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Recycle los materiales con el símbolo Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salute Pública, asi como a reciclar residuos de aparatos electricos y electrónicos. No deseche los aparatos

marcados con el símbolo Újunto con los residuos domesticos. Lieve el producto a su centro de reciclaje local o pángase en contacto con su-oficina municipal.

Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstańczy Śląskich 26, 30-570 Kraków, Poland

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 1

C E

ELECTROLUX EGG7537M  -  EGG7537W -  EGG7537M -  EGG7537K -  EGG75372K -  EGG75372M -  EGG75372W - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES - 2

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EGG7537M - EGG7537W - EGG7537M - EGG7537K - EGG75372K - EGG75372M - EGG75372W

Categoría : Bandeja para hornear