TAS16B5---B - TAS16B5 - Cafetera BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TAS16B5---B - TAS16B5 BOSCH en formato PDF.
| Tipo de producto | Máquina de café de cápsulas |
| Características técnicas principales | Sistema de preparación de café a presión, compatible con cápsulas de café |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Aproximadamente 30 x 20 x 25 cm |
| Peso | Aproximadamente 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con cápsulas de café tipo E.S.E. |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 220-240 V |
| Potencia | Máx 1300 W |
| Funciones principales | Preparación de café, función de apagado automático |
| Mantenimiento y limpieza | Depósito de agua extraíble, limpieza fácil de las piezas |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa Bosch |
| Seguridad | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - TAS16B5---B - TAS16B5 BOSCH
Preguntas de los usuarios sobre TAS16B5---B - TAS16B5 BOSCH
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TAS16B5---B - TAS16B5 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TAS16B5---B - TAS16B5 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO TAS16B5---B - TAS16B5 BOSCH
1 Seguridad 36
1.1 Advertencias de caracteter general 36
1.2 Uso conforme a lo prescritto.....36
1.3 Limitación del grupo de sistemas 36
1.4 Indicaciones de seguridad 36
2 Vista general 38
2.1 Panel de mando 38
3Realizar laprimera puesta en marcha 39
4 Preparar bebida 39
5 IntensityBoost. 39
6 Componentes adequados para lavavajillas 39
7 Limpieza del aparato 39
8 Descalcificar el aparato 39
9 Solucionar��eñas averías 39
10 Datos技术和 41
11 Eliminación del aparato usado ....41
12 Condiciones de garantía 42

Seguridad
- Lea atentamente estas instrucciones.
- Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios.
- No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños durante el transporte.
Utilizar el aparato únicamente:
- para elaborar bebidas calientes.
- en el uso domestico privado y en espacios cerrados del entorno domestico.
- hasta a una.altura de 2000 m sobre el nivel del mar.
Este aparato podrá ser uso por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de conocimientos o de experiencia, siempre que@cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguidad o hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprehindo los peligos que pueda derivarse del mesmo.
No deje que los niños juguen con el aparato.
La limpieza y el cuidado del aparato a cargo del usuario no podránser realizados por niños a no ser que tengan 8 años o más y@cuenten con la supervisión de una persona adulta responsable.
Mantener a los niños menos de 8 años alejados del aparato y del cable de connexion.
- Mantener el material de embalaje的最后一 alcance de los niños.
No permitted that los niños juguen con el embalaje. - Mantener las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
No permitted that los niños juguen con piezas pequeñas. - Conectar y poder en configuracionel aparato solo de conformidad con los datos que figuran en la placadecaracteristicadelismo.
- Conectar el aparato solo a una fuente de alimentacion con corriente alterna mediante un enchufe replamentario con puesta a tierra.
-
La connexion de puesta a tierra de la instalacion electrica domestica debe estar instalada de acuerdo con las normas vigilentes.
No ponga nunca en functiOnamento un aparato dañado. -
No hacer funciona nunca un aparato con una superficie agrieta da o rota.
- No tirar nunca del cable de connexion a la red electrica para desenchufar el aparato. Desenchufar siempre el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Si el aparato o el cable de connexion de red está danados, desenchufar inmediamente el cable de connexion de red o disconnectar el interruptor automatico del cuadro electrico.
- Llame al Servicio de Asistencia Técnica.
- Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervensiones en el aparato.
- Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la reparación del aparato.
- Si el cable de connexion de red de este aparato的结果dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de estarposibles situaciones del peligro.
- No sumergir nunca el aparato o el cable de connexion de red en agua.
- No derramar ningún liquido sobre la conexión por enchufe del aparato.
- Utilizar el aparato solo en espacios interiores.
No exponer el aparato a altas temperatas y humedad. - No utiliser limpiadores porchorro de vapor ni de alta presión para limpar el aparato.
Procurar una ventilacion suficiente del aparato.
Noponer nunca el aparato enfuncionamento dentro de un armario. - Mantener el aparato siempre bajo vigilancia cuando está funcional.
No utilizes alargaderas ni tomas de corriente multipes. - Si el cable de connexion de red es demasiado corto, ponerse en contacto con el service de assistencia技术水平.
Utilizar solo adaptations autorizados por el fabricante. - NoAbrirnuncael systemadepreparaciondurdente elfuncionamento.
Utilizar solo los T DISC originales de Tassimo.
No/utilizar^nunca un T DISC dañado.
No utilizes seldom un T DISC varias vezes.
No tocar nunca las piezas calientes del aparato.
- Después del uso dejar enfiar las piezas calientes del aparato antes de Manipularlas.
- Si esnecessary,dejar enfiar un poco las bebidas.
- Evitar el contacto de la piel con vapeores y liquidos derramados.
- Para evaporar el peligro de lesiones, utilizar el aparato únicamente conforme al uso previsto.
- Debe tenerse cuidado con los dedos al colocar el T DISC o al limpiar.
Las personas con implantes electrónicos deben mantener una distancia minima de 10 cm respecto al aparato.
- Respetar también la distancia minima de 10 cm respecto al deposito de agua retirado.
Respetar lasindicaciones delimpieza para la higiene del aparato.
Vista general
Aquí encontrará una vista general de los componentes de su aparato.
Nota: Los colores y elementos individuales peuvent variar según el modelos de aparato.
Fig. 1
| 1 | Flotador |
| 2 | Marcación de cal |
| 3 | Marcación máximo. |
| 4 | Depóstito de agua |
| 5 | Ventana de lecture T DISC |
| 6 | Unidad perforadora T DISC |
| 7 | Soporte del T DISC |
| 8 | Cierre |
| 9 | Unidad de elaboración |
| 10 | Panel de mando |
| 11 | Compartimento de almacenamien-to |
| 12 | Recipiente colector |
| 13 | Soporte para tazas |
| 14 | Rejilla de goteo |
| 15 | Instrucciones rápidas Limpieza/ Descalcificación |
| 16 | Disco de servicios T DISC |
Panel de mando
Mediante el panel de mando se pueda ajustar todas las functions del aparato y recibir informacion sobre el estado de funciona.
| ○ | ■ Activar el aparato. |
| ■ Iniciar el dispensado de bebi-das estándar. | |
| ■ Iniciar el dispensado de bebi-das IntensityBoost. | |
| ■ Detener el dispensado de be-bidas. | |
| ■ Prolongar el dispensado de bebidas. | |
| ○ | Si el LED se ilumina en amarillo, el aparato está lista para su uso. |
| Si el LED parpadea en amarillo, el dispenso de bebidas está en marcha. | |
| Si el LED se ilumina en rojo, lle-nar el depóstito de agua. | |
| El LED se ilumina en amarillo, In-tensityBoost está activado. | |
| El LED se ilumina o parpadea en rojo, es besoino descalcificar el aparato o está en marcha el programa de descalcificación. | |
Realizar la primera puesta en marcha
Seguir las instrucciones gratuites al principio de este manual.
$$ \rightarrow F i g. \quad 2 - 1 4 $$
Nota: Con laquina de capulas multibebida se pueda preparar una gran variedad de bebidas calientes. Al insertar el T DISC, el escaner lee el numero de barras y controlla automatically el flujo de agua caliente.
Preparar bebida
Descubra como preparar unabebida de su elección.Seguir las instrucciones graficas al principio de este manual.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \quad 1 5 - 2 7 $$
Nota: Llenar el deposito de agua a diario con agua limpia, fría y sin gas.
Consejos
No utilise agua descalcificada químamente.
Para finalizar el dispensado demania anticipada, pulse brevamente.
- Para prolongar el dispensado de la bebida,mantener pulsada la tecla hasta促成ir lacantidad de Ilenado deseada.
IntensityBoost
Para Obtener un café con un sabor más intenso, pulse la tecla 3segundos. El LED de se illumina y su aparato adapta automatistically el proces de elaboración.
Aquí encontrará una vista general de los componentes que se pueda lavar en el lavavajillas.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 2 8 $$
Limpieza del aparato
Seguir las instrucciones graficas al principio de este manual.
$$ \rightarrow \text {F i g .} \boxed {2 9} - \boxed {4 5} $$
Descalcificar el aparato
Si se ilumina el LED calc, executar el programa de descalcificacion. Seguir las instrucciones gratuites al principio de este manual.
Realice el proceso de descalcificacion inmediamente.
No utiliser productos descalcificadores con acido fosfórico.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 4 6 - 6 0 $$
Solucionarklequesasaverias
Solo el personal especializzato pueda realizar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Utilizar unicamente piezas de repuestos originales para la reparacion del aparato.
Si el cable de connexion de red de este aparato的结果a dañado,debese sustituirlo el fabricante,el Servicio de Asistencia Técnica o una personaequalida a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
El aparato no funciona.
Los LED no se iluminan.
El aparato no tiene alimentación de energia electrica.
- Comprobar si es que el aparato está enchufado a la red.
es Solucionarklequesaaverias
El proceso de elaboración se inicia, no se dispensa la bebida.
El depuesto de agua se ha extraido y vuelto a colocar durante el proceso de preparación, o el aparato no se ha utilisé durante un periodo de tiempo prolongado.
- Inicia un processo de limpieza con el T DISC de servicios.
El flotador del deposito de agua está enganchado.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 39 - Coger con las manos el depóstito de agua y mover el flotador hacía arriba y hacía abajo.
El proceso de elaboración no se inicia, el indicator de funciona lo imulina en rojo.
El deposto de agua no está lo suficientemente lleno.
- Llenar el deposito de agua hasta la max con agua fria y fresca.
- Colocar el deposito de agua.
El proceso de elaboración no se inicia, el indicator de funciona parpada en rojo.
El T DISC no se ha insertadocorrectamente.
- Comprobar si se ha insertado el T Disc.
No se reconoce el número de barras.
- Limpie la ventana de lecture T DISC con un paño suave y humedo.
Alisar la lamina del T DISC. - Retirar el T DISC uso.
- Si el problema persiste,pongase en contacto con el service al consumer de TASSIMO.
El aparato está conectado a la red electrica al introducir el T DISC.
- Conectar el aparato a la red electrónica antes de introducir el T DISC.
El sistema de elaboración no se pueda cerrar.
La unidad perforadora T DISC o el soporte del T DISC no está colocadoscorrectamente.
- Presionar la unidad perforadora T DISC en el soporte hasta que se escuche que encaja.
- Comprobar la posicón del soporte del T DISC.
El T DISC no se ha insertadocorrectamente.
- Colocar el T DISC con la parte impresa hacía abajo.
2 Comprobar que la solapa del T DISC se工程技术 en la escotadura.
El sistema de elaboración no se pueda averir.
El sistemas de elaboración está bloqueado.
Abrir la unidad de elaboracion solo.
cuando el indicator de estado se ilumine de forma permanente.
Si el sistema de perparación continua bloqueado,pongase en contacto con el servicios al consumidor de TASSIMO.
El sistemas de elaboracion gotea agua.
El T DISC está dañado o no se ha colocado correctamente.
- Utilice un T DISC nuevo.
La unidad perforadora T DISC no está montada correctamente.
Presionar la unidad perforadora T DISC en el soporte hasta que se escuche que encaja.
Hay agua debajo del soporte para tazas.
Por motivos技术和, se ha formado agua de condensacion o las valvulas tienen cal.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 39
No se ilumina ningún LED.
El aparato está en modo de reposo.
- Pulsar , o bienAbrir o cerrar elistema de preparación.
TodoisledLEDparpadean.
Problemas con el suministro de corrente.
- Desenchufar el cable de connexion de la toma de corriente, esperar 5 horas yvoltar a enchufarlo.
- Si el problema persiste,pongase en contacto con el service al consumidor de TASSIMO.
El LED se ilumina en rojo también hay suficiente agua en el deposto.
El flotador del deposito de agua está enganchado.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 39
2 Coger con las manos el deposto de agua y mover el flotador hacía arriba y hacaba abajo.
El LED calcul se ilumina, excepte se ha utilizes agua descalcificada.
El agua blanda contiene menorcantidad de cal disuelta.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 39
El LED y el LED calc parpadean, no es possible ningún proceso de elaboración.
El aparato tiene una avería.
- Desenchufar el cable de connexion de la toma de corriente.
2 Póngase en contacto con el servicios al consumidor de TASSIMO.
La calidad de la bebida ha empeorado, p. ej.,crema o volumen.
Dispensador de bebidas está sucio.
- Limpiar el dispensador de bebidas.
- Limpiar el sistema de elaboración con el TDISC.
La cafeteria está calculificada.
- Descalcificar el aparato.
"Descalcificar el aparato", Pagina 39
La cantidad de las bebidas ha cambiado.
La preparación de bebidas se detiene.
El deposito de agua no está lo suficientemente lleno.
- Llenar el deposito de agua hasta la max con agua fria y fresca.
- Mantener pulsada la tecla hastaocularizar la cantidad de llenado deseada.
Datasétécnicos
| Tensión | 220–240 V ~ |
| Frecuencia | 50 Hz |
| Potencia de cone- xión | 1400 W |
Eliminación del aparato uso
- Desenchufar el cable de connexion de red de la toma de corriente.
- Cortar el cable de conexión de red.
- Desecha el aparato de forma respetuosa con el medio ambiente.
Puede Obtener informacion sobre las vias y posibilidades actuales de desecho de materiales de su distribuidor o ayuntamento local.

Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE).
La directiva proporcióna el marco general社会稳定 en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos.
Condiciones de garantía
Usted tiene derecho a recibir prestaciones para su aparato en concepto de garantía siempre que se cumplan las siguientes conditiones.
CONDITIONES DE GARANTIA PAE Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 heures, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas@cuyo defecto o falta de funcionalemento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necesaria para su reparacion,iami y cuando el aparato sea lvmado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizo por Bosch. En el caso de que el usuario Solicitarara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estaracobligado el usuario a pagar los gastos del desplazamente.Esta garantia no incluye: lamparas, cristales, platicos, ni piezas estéticas, reclamadas despues del primer uso, ni averias produidas por causas ajenas a la fabricacion o por uso no domestico. Igualmente no estan amparadas por esta garantia las averias o falta de functiOnamento produidas por causas no imputables al aparato (manejo inadeuido del本身就是, limpiezas, voltajes e instalacion incorrecta) o falta de seguiniento de las instrucciones de functiOnamento y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones. Para la efectividad de esta garantia es imprescindible accrediter por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, laecha de adquisicionmediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompanarac con el aparato cuando ante la eventualidad de una averia lo tengue que llvar al Taller Autorizo. La intervencion en el aparato por personal ajeno al Servicio Tecnico Autorizo por Bosch, significa la perdida de garantia. GUARDE POR TANTOLA FACTURA DE COMPRA. Todos{nuestros先进技术 van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asocia
ción Nacional de Fabricantes de Electrodomésticos) que le accredita como Servicio Autorizado de Bosch.
Existujó problema pri napájaní.
ES Servicio al Consumidor de TASSIMO Para más información o para poder las direcciones de los Centros de Servicio Autorizados Bosch más cercanos, por favor contacte con TASSIMO:
Teléfonodel Servicioal Consumider de
TASSIMO:901888037
www.tassimo.es
FR TASSIMO Conseil