VBD5780S0 - Horno empotrado BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VBD5780S0 BOSCH en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Horno empotrado |
| Características técnicas principales | Horno de convección, multifuncional |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones (HxLxP) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm |
| Peso | Aproximadamente 30 kg |
| Compatibilidades | Compatible con muebles de cocina estándar |
| Tipo de batería | No aplicable |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | Aproximadamente 3 500 W |
| Funciones principales | Cocción, asado, convección, descongelación |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza fácil gracias a la función de pirólisis |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles, reparabilidad según las normas vigentes |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de puerta, enfriamiento de la fachada |
| Información general útil | Garantía de 2 años, servicio postventa disponible |
Preguntas frecuentes - VBD5780S0 BOSCH
Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VBD5780S0 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VBD5780S0 de la marca BOSCH.
MANUAL DE USUARIO VBD5780S0 BOSCH
- 8 Uso correcto del aparato p. 52
- ( Indicaciones de seguridad importantes p. 52
- En general p. 52
- Función de limpieza p. 53
- 7 Protección del medio ambiente p. 55
- Ahorro de energía p. 55
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente p. 55
- Presentación del aparato p. 56
- Panel de mando p. 56
- Teclas p. 56
- Pantalla de visualización p. 56
- Tipos de calentamiento y funciones p. 57
- Mando de temperatura p. 58
- Funciones del interior del aparato p. 58
- D Limpieza p. 65
- Productos de limpieza apropiados p. 65
- Mantener limpio el aparato p. 66
- Limpieza del interior del aparato p. 66
- . Función de limpieza p. 67
- Autolimpieza pirolítica p. 67
- p Rejillas p. 68
- Desmontaje de las rejillas p. 68
- Montaje de las rejillas p. 68
- q Puerta del aparato p. 68
- Montaje y desmontaje del cristal de la puerta p. 68
- Desmontar y montar la puerta del aparato p. 69
- 3 ¿Qué hacer en caso de avería? p. 70
- Mensajes de error p. 70
- Cambiar la bombilla del horno p. 71
- 4 Servicio de Asistencia Técnica p. 71
- _ Accesorios p. 59
- Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Alturas de inserción Función de encaje Juego de carriles telescópicos Accesorios especiales J Sometidos a un riguroso control en p. 71
K Antes del primer uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Ajustar la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpiar el horno con calor . . . . . . . . . . . . Limpiar los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . Montar el juego de carriles telescópicos .
- nuestro estudio de cocina p. 72
- Tabla de comidas p. 72
- Consejos de aplicación p. 73
- Comidas normalizadas p. 75
- 1 Manejo del aparato p. 61
- Encender y apagar el horno p. 61
- Desconexión de seguridad automática p. 61
- Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: www.bosch-eshop.com O Funciones de programación del tiempo p. 62
- Resumen de las funciones de tiempo p. 62
- Utilizar el reloj electrónico p. 62
- Ajustar el temporizador automático p. 62
- A Seguro para niños p. 63
- Activar el seguro para niños p. 63
- Desactivar el seguro para niños p. 63
- Q Ajustes básicos p. 64
- Lista de los ajustes básicos p. 64
- Modificar los ajustes básicos p. 64
- Ajustar modo de ahorro de energía p. 64
Uso correcto del aparato 8Uso correcto del aparato Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para su montaje integrado. Prestar atención a las instrucciones de montaje especiales. Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje. El aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte. Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados. Los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía. Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico. Utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas. Vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados. Este aparato está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 2.000 metros sobre el nivel del mar. Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 15 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener a los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Introducir los accesorios correctamente en el interior del aparato. ~ "Accesorios" en la página 59 Uso cor ect o del apar at o
(Indicaciones de seguridad importantes I ndi caci ones de segur i dad i mpor t ant es En general : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los objetos inflamables que pueda haber en el interior del horno se pueden incendiar. No introducir objetos inflamables en el interior del horno. No abrir la puerta en caso de que salga humo del aparato. Desconectar y desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. Antes de poner en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la resistencia y de los accesorios. ¡Peligro de incendio! Cuando se abre la puerta del aparato se producirá una corriente de aire. El papel para hornear puede entrar en contacto con los elementos calefactores e incendiarse. Fijar bien el papel de hornear a los accesorios al precalentar el aparato. Colocar siempre una vajilla o un molde para hornear encima del papel de hornear para sujetarlo. Cubrir solo la superficie necesaria con papel de hornear. El papel de hornear no debe sobresalir del accesorio.
: Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! Los accesorios y la vajilla se calientan mucho. Utilizar siempre agarradores para sacar los accesorios y la vajilla del interior del horno. ¡Peligro de quemaduras! Los vapores de alcohol pueden inflamarse cuando el interior del horno está caliente. No preparar comidas utilizando grandes cantidades de bebidas alcohólicas de alta graduación. Si se utilizan bebidas alcohólicas de alta graduación, hacerlo en pequeñas cantidades. Abrir la puerta del aparato con precaución. ¡Peligro de quemaduras! Las guías correderas se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tener especial precaución cuando estén extraídas a fin de evitar quemaduras.
Indicaciones de seguridad importantes : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funcionamiento. No tocar nunca las partes calientes. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro de quemaduras! Al abrir la puerta del aparato puede salir vapor caliente. Tenga presente que, según la temperatura, no puede verse el vapor. Cuando se abra la puerta se recomienda no permanecer demasiado cerca del aparato. Abrir la puerta del aparato con precaución. No dejar que los niños se acerquen. ¡Peligro quemaduras! Si se de introduce agua en el interior del horno puede generarse vapor de agua caliente. No derramar agua en el interior del horno caliente.
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de lesiones! Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al abrir y cerrar la puerta y podrían provocar daños. No tocar la zona de las bisagras.
: Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descargadel eléctrica! El aislamiento cable de un aparato eléctrico puede derretirse al entrar en contacto con componentes calientes. No dejar que el cable de conexión de un aparato eléctrico entre en contacto con los componentes calientes. ¡Peligro de descarga eléctrica! de alta presión ni No utilizar ni limpiadores por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir la lámpara del interior del horno los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. ¡Peligro de descarga eléctrica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica. No conectar nunca un aparato defectuoso. Desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Asistencia Técnica. Función de limpieza : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la función de limpieza. Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar la suciedad gruesa del interior del aparato y de los accesorios. ¡Peligro de incendio! El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener la parte delantera del aparato despejada. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de incendio! En caso de que la junta de la puerta resulte dañada, se producirá una fuga considerable de calor. No frotar ni retirar la junta.No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella.
: Advertencia – ¡Peligro de daños importantes para la salud! El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. El recubrimiento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la función de limpieza. Introducir solo accesorios esmaltados. : Advertencia – ¡Peligro de daños para la salud! La función de limpieza calienta el compartimento de cocción a alta temperatura para quemar los restos de alimentos asados al grill, horneados o gratinados.Como consecuencia, se libera vapor que puede provocar irritaciones en las mucosas. Ventilar bien la cocina cuando la función de limpieza esté en curso. No permanecer durante mucho tiempo en la cocina. Mantener alejados a niños y mascotas. Seguir las instrucciones también en caso de funcionamiento diferido con tiempo de finalización aplazado.
Causas de los daños : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No abrir nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Peligro quemaduras! ; Eldeexterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños.
]Causas de los daños Causas de l os daños En general ¡Atención! Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base del interior del horno: No colocar ningún accesorio en la base del interior del horno. No cubrir la base del interior del horno con ninguna clase de film o con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la base del interior del horno si la temperatura está ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte se estropea. Papel de aluminio: el papel de aluminio en el interior del horno no puede entrar en contacto con el cristal de la puerta. Puede ocasionar decoloraciones permanentes en el cristal de la puerta. Agua en el interior del horno caliente: No derramar agua en el interior del horno caliente. Se formará vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños en el esmalte. Humedad en el interior del aparato: la humedad persistente en el interior del aparato puede dar lugar a corrosión. Secar el interior del aparato después de cada uso. No conservar alimentos húmedos durante un período prolongado en el interior del aparato cerrado. No conservar los alimentos en el interior del aparato. Enfriar el interior del aparato con la puerta abierta: tras un uso a altas temperaturas, dejar enfriar el interior del aparato únicamente con la puerta cerrada. No fijar nada en la puerta del aparato. Aun cuando la puerta solo se encuentre ligeramente abierta, los frontales de los muebles contiguos pueden dañarse con el tiempo. Solo tras un uso con una humedad elevada, dejar secar el interior del aparato con la puerta abierta. Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja universal más profunda cuando sea posible. Junta muy sucia: si la junta presenta mucha suciedad, la puerta del aparato no cerrará correctamente. Los frontales de los muebles contiguos pueden deteriorarse. Mantener la junta siempre limpia. No poner nunca en marcha el aparato con la junta dañada o sin ella. ~ "Limpieza" en la página 65 Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse, sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni accesorios sobre la puerta del aparato. Introducción de los accesorios: en función del tipo de aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios en el interior del horno hasta el tope. Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el peso del aparato y puede romperse. Protección del medio ambiente 7Protección del medio ambiente
Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante el funcionamiento. Su nuevo aparato presenta una gran eficiencia energética. Aquí se ofrecen consejos sobre cómo manejar el aparato ahorrando más energía y cómo desecharlo correctamente. Pr ot ec i ón del medi o ambi ent e Ahorro de energía
Precalentar el aparato solo cuando se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso. Dejar descongelar los alimentos congelados antes de introducirlos en el interior del horno.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno detrás de otro. El interior del horno se mantiene caliente. De esta manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a la vez, uno al lado del otro en el interior del horno. Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. Absorberán el calor especialmente bien.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el aparato 10 minutos antes de que termine el tiempo y aprovechar el calor residual para terminar la cocción. Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Retirar los accesorios innecesarios del interior del horno. Este aparato está marcado con el símbolo de cumplimiento con la Directiva Europea 2012/ 19/UE relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos.
Presentación del aparato
- Presentación del aparato En este capítulo se describen el panel indicador y los mandos. También se explican las diferentes funciones del aparato. Pr esent aci ón del apar at o Nota: Los colores y elementos individuales pueden variar según el modelo de aparato. Panel de mando Mediante el panel de mando se ajustan las diferentes funciones del aparato. Aquí se muestra una visión general del panel de mando y la colocación de los mandos. ( Sensores y panel indicador Los sensores son campos táctiles. Solo hay que pulsar sobre el símbolo para seleccionar la función. En el panel indicador se muestran los símbolos de las funciones activas y las funciones de tiempo. 0 Selector de funciones Con el selector de funciones se puede ajustar el tipo de calentamiento u otras funciones. El selector de funciones puede girarse desde la posición cero hacia la izquierda o hacia la derecha. 8 Mando de temperatura Con el mando de temperatura se puede ajustar la temperatura del tipo de calentamiento o seleccionar otros ajustes para funciones adicionales. El mando de temperatura puede girarse indistintamente hacia la derecha o hacia la izquierda. Carece de posición cero. Teclas Aquí se explica brevemente el significado de las diferentes teclas. Si una tecla no tiene ninguna función, suena una señal. Tecla
Explicación Funciones de tiempo Ajustar el reloj temporizador t, la duración y, la hora de finalización { y la hora v Menos Reducir el valor de ajuste
Más Aumentar el valor de ajuste Iluminación Encender o apagar la iluminación interior Calentamiento Encender o apagar el calentarápido miento rápido Seguro para niños Activar y desactivar el seguro para niños en modo de espera
Pantalla de visualización La pantalla está estructurada de forma que los datos puedan leerse de un solo vistazo. Aparecerá resaltado el valor que se pueda ajustar en cada momento. Se muestra en letra blanca sobre fondo oscuro. Símbolo Explicación Calentamiento rápido Reloj avisador Duración Hora de finalización Hora Indicación horaria Control de temperatura Seguro para niños Bloqueo de la puerta Indicación de temperatura Presentación del aparato
Tipos de calentamiento y funciones Con el mando de funciones se pueden seleccionar los tipos de calentamiento y funciones adicionales. A continuación se explican las diferencias y la aplicación de cada tipo de calentamiento, para encontrar siempre el más adecuado para cada alimento. Tipo calentam. Nivel/temperatura Aplicación Posición cero El horno está apagado.
Aire calien. 3D 50-280 °C
Circulación de aire 50-280 °C
Función pizza 50-280 °C
Descongelar 30-60 °C
Calor inferior 50-280 °C Limpieza
Grill, superficie reducida
Niveles de limpieza: 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo Niveles de grill: 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo Niveles de grill: 1 = mínimo 2 = medio 3 = máximo 50-280 °C
Para preparar platos en uno o dos niveles. Los ventiladores reparten uniformemente el calor de las resistencias circulares del panel posterior por todo el compartimento de cocción. Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo de circulación de aire. Para preparar pasteles y repostería en un solo nivel. Los ventiladores reparten el calor de las resistencias uniformemente por todo el compartimento de cocción. Para preparar pizzas frescas y productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas o pasteles de hojaldre.Los ventiladores y las resistencias se calientan rápidamente y reparten el calor uniformemente por todo el compartimento de cocción. Descongelar, p. ej., carne, ave, pan y pasteles. El ventilador hace circular el aire caliente en torno a los alimentos. Para terminar de cocer platos. El calor solo proviene desde abajo. Autolimpieza del compartimento de cocción. Asar al grill cantidades pequeñas de filetes, salchichas, tostadas y trozos de pescado. Se calienta la parte central de la resistencia del grill. Para asar al grill alimentos planos, como filetes, salchichas o tostadas y para gratinar. Se calienta toda la superficie por debajo de la resistencia del grill. Asar piezas de carne, de ave y pescados enteros. El ventilador hace circular el aire caliente en torno a los alimentos. Para una cocción a fuego lento de platos seleccionados (p. ej., carne, verdura) en un mismo nivel sin precalentamiento. Este tipo de calentamiento no es adecuado para alimentos que deben fermentar al hornearse (p. ej., pan). Este tipo de calentamiento se utiliza para calcular el consumo de energía en modo convencional, así como para analizar la clase de eficiencia energética. Para pasteles, gratinados y asados de carne magra. El calor proviene de forma homogénea de las resistencias inferior y superior.
Nota: Para cada tipo de calentamiento, el aparato recomienda una temperatura o un nivel. Estos valores pueden aceptarse o modificarse en el campo correspondiente.
Presentación del aparato Mando de temperatura Con el mando de temperatura se puede programar la temperatura. En la pantalla se muestra la temperatura ajustada. Nota: Hasta 100 °C, la temperatura se puede ajustar en intervalos de 1 grado, por encima de esa temperatura, lo hace en intervalos de 5 grados. Control de temperatura Las barras del control de temperatura indican las fases de calentamiento o el calor residual del compartimento de cocción. Control de preca- El control de precalentamiento indica la subida de lentamiento temperatura en el compartimento de cocción. Cuando todas las barras están completas, es el momento de introducir el plato. Las barras aparecen completas en los niveles de grill y de limpieza. En el tipo de calentamiento Calor superior/inferior suave, las barras no se llenan. Indicador de calor Cuando el aparato está apagado, el control de residual temperatura muestra el calor residual del compartimento de cocción. El indicador se apaga cuando la temperatura desciende a aprox. 60 °C. Funciones del interior del aparato Algunas funciones facilitan el funcionamiento del aparato. Así, p. ej., se iluminará la gran superficie del interior del horno y un ventilador protegerá el aparato contra sobrecalentamiento. Abrir la puerta del aparato El funcionamiento se interrumpe cuando se abre la puerta del aparato mientras el aparato está en uso. Al cerrar la puerta, el funcionamiento se reanuda. Iluminación interior Al abrir la puerta del aparato, se enciende la iluminación interior.Si la puerta permanece abierta más de 15 min., se vuelve a apagar la iluminación. En la mayoría de los modos de funcionamiento, la iluminación interior se enciende en cuanto se inicia el funcionamiento. Cuando el funcionamiento ha finalizado, la iluminación se apaga. Nota: En el modo de funcionamiento calor superior/ inferior suave, la iluminación interior se desconecta automáticamente después de aprox. un minuto.Se puede activar con la tecla B.
Ventilador El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El aire caliente escapa por la parte superior de la puerta. En el tipo de calentamiento Calor superior/inferior suave, el ventilador de refrigeración se enciende y se apaga más a menudo para ahorrar energía. ¡Atención! No obstruir la abertura de ventilación. De lo contrario, el horno podría sobrecalentarse. Para que el interior del horno se enfríe con mayor rapidez tras utilizarlo, el ventilador sigue funcionando durante un tiempo determinado. Accesorios _Accesorios El aparato incluye varios accesorios. Aquí se presenta un resumen de los accesorios suministrados y su uso correcto. Ac esor i os Accesorios Descripción Parrilla para hornear y asar Para recipientes, moldes para pasteles, asados, parrilladas y platos congelados. Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. La bandeja universal se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla. Bandeja de horno esmaltada Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. Juego de carriles telescópicos Los rieles de extracción permiten extraer aún más los accesorios. Varillas de seguridad Para bloquear las bisagras.
Función de encaje Los accesorios pueden extraerse hasta la mitad, hasta que encajen.La función de encaje evita que los accesorios se caigan al extraerlos.Los accesorios tienen que introducirse correctamente en el interior del aparato para que la protección frente a las caídas funcione. Al introducir la parrilla, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. La parte abierta debe señalar hacia la puerta del aparato y la curvatura hacia abajo ¾.
Al introducir las bandejas, asegurarse de que la muesca de enganche ‚ se encuentra en la parte trasera y señala hacia abajo. El desnivel de los accesorios ƒ debe señalar por delante hacia la puerta del aparato. Ejemplo de la imagen: bandeja universal
Alturas de inserción La bandeja pastelera y la parrilla pastelera y de asado se pueden meter en 5 alturas diferentes en el compartimento de cocción. Introducir siempre hasta el tope para que el accesorio no toque el cristal de la puerta. Asegurarse de introducir los accesorios siempre en la posición correcta en el compartimento de cocción.
Juego de carriles telescópicos : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! Las guías correderas se calientan durante el funcionamiento del aparato. Tener especial precaución cuando estén extraídas a fin de evitar quemaduras. Los rieles de extracción permiten extraer por completo los accesorios. Prestar atención a que, al introducir la bandeja pastelera y la parrilla para asar, estas quedan encajadas sobre la parte convexa de los rieles de extracción. : Advertencia – ¡Peligro de incendio! No colocar directamente sobre la base de horno recipientes como bandejas, bandejas pasteleras, sartenes, etc. Esto provoca un sobrecalentamiento de la base del aparato y puede dañar considerablemente el aparato.
Antes del primer uso Accesorios especiales Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Atención al Cliente. KAntes del primer uso A continuación, se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el horno por primera vez. Retirar el embalaje del aparato y desecharlo debidamente. Ant es del pr i mer uso Accesorios Bandeja de horno esmaltada Descripción Para hornear pasteles en bandeja y repostería pequeña. Número en el Servicio de Asistencia Técnica: 11012235 Bandeja universal Para pasteles jugosos, pastas, platos congelados y asados grandes. La bandeja universal se puede usar como bandeja para recoger la grasa en caso de asar directamente sobre la parrilla. Número en el Servicio de Atención al Cliente: 11012236 Parrilla pastelera y de Para recipientes, moldes para pasteasado les, asados, parrilladas y platos congelados. Número en el Servicio de Atención al Cliente: 11012237 Juego de carriles telescópi- Juego de carriles telescópicos para cos un nivel Número en el Servicio de Atención al Cliente: 12006236
Ajustar la hora Tras conectarlo, en el indicador parpadean ‚ƒ:‹‹ y el símbolo v se ilumina. Ajustar la hora.
1. Ajustar la hora con las teclas
2. Pulsar la tecla v.
A o @. Nota: Una vez transcurrido el tiempo de ajuste, la hora se guarda automáticamente. La hora se ha ajustado. Limpiar el horno con calor Limpiar el horno previamente
1. Retirar los accesorios y las guías laterales del
interior del horno. ~ "Rejillas" en la página 68
2. Retirar por completo los restos de embalaje del
interior del horno, p. ej. partículas de poliestireno.
3. Algunas piezas están recubiertas con un plástico
protector. Retirar el plástico protector.
4. Limpiar el aparato por fuera con un paño suave y
5. Limpiar el interior del horno con agua caliente con
jabón. Calentar el horno Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado. Nota: Comprobar que no haya restos del embalaje en el compartimento de cocción, como p. ej., bolas de poliestireno. Antes de calentar el aparato, limpiar las superficies lisas del interior con un paño suave y húmedo.Ventilar la cocina mientras el aparato se calienta.
1. Girar el selector de funciones a la posición %.
2. Girar el mando de temperatura a la temperatura
3. Transcurrida una hora, apagar el horno.
Nota: Es posible que se escuchen chisporroteos procedentes del interior la primera vez que se calienta el horno. Limpiar el horno posteriormente
1. Limpiar el interior del horno con agua caliente con
2. Montar las rejillas de soporte.
3. En caso necesario, limpiar los cristales de la puerta.
~ "Puerta del aparato" en la página 68
Manejo del aparato Limpiar los accesorios Antes de utilizar los accesorios, limpiarlos a fondo con agua caliente con jabón y un paño de limpieza.
1Manejo del aparato Manej o del apar at o Encender y apagar el horno Montar el juego de carriles telescópicos Encender el horno Consejo: para montar el juego de carriles telescópicos, sacar el kit incluido en el suministro.
1. Ajustar el tipo de calentamiento con el selector de
funciones. Nota: Para cada función hay una temperatura estándar y un nivel de grill predeterminados.
2. Cambiar la temperatura o el nivel del grill con el
mando de temperatura.
El horno empieza a calentarse. Nota: El indicador de control de la temperatura muestra el estado actual del precalentamiento. Modificar los ajustes El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill pueden modificarse en cualquier momento con el correspondiente selector. Apagar el horno Situar el selector de funciones en la posición cero. Activar el calentamiento rápido Para calentar el compartimento de cocción lo más rápido posible, pulsar la tecla ]. Nota: El calentamiento rápido está disponible para aire caliente 3D, recirculación de aire, posición de pizza y calor superior/inferior. Desconexión de seguridad automática Existe una desconexión de seguridad automática disponible en el aparato. Transcurridas 13 horas, el horno se apaga automáticamente.
Funciones de programación del tiempo OFunciones de programación del tiempo Funci ones de pr ogr amci ón del t i empo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo. Resumen de las funciones de tiempo Función de tiempo Reloj avisador
Hora Duración Hora de finalización Utilización El reloj avisador funciona como un reloj de cocina. Funciona independientemente del funcionamiento y otras funciones de tiempo y no influye en el aparato. Mientras no haya ninguna otra función en primer plano, el electrodoméstico muestra la hora en la pantalla. Una vez transcurrida una duración ajustada, el aparato finaliza el funcionamiento automáticamente. Introducir una duración y el tiempo de finalización deseados. El aparato se inicia automáticamente para que el funcionamiento finalice a la hora deseada.
Utilizar el reloj electrónico Programar el avisador El reloj avisador no afecta a las funciones del horno.La duración del reloj avisador se puede ajustar desde 30 segundos hasta 13 horas. El tiempo de cocción se puede ajustar en intervalos de 30 segundos hasta 10 minutos; de 10 minutos a una hora, en intervalos de un minuto y, a partir de una hora, en intervalos de 5 minutos.
1. Pulsar la tecla
El símbolo t se ilumina.
2. Ajustar la duración deseada con las teclas @ y A.
Una vez transcurrido el tiempo, suena una señal acústica. Notas Para modificar el tiempo restante, pulsar la tecla v.A continuación, cambiar el tiempo restante con las teclas @ y A. Para interrumpir el reloj avisador, poner el tiempo restante a cero. Desactivar el tono de aviso Pulsar cualquier tecla o abrir la puerta del horno para desactivar la señal. Nota: La señal se detiene automáticamente transcurridos unos segundos.
Ajustar el reloj electrónico En caso necesario, se puede cambiar la hora (p. ej., de horario de invierno a horario de verano).El horno debe estar apagado.
1. Pulsar la tecla
El símbolo t se ilumina.
2. Pulsar nuevamente la tecla v.
El símbolo v se ilumina.
3. Ajustar la hora actual con las teclas @ y A.
Ajustar el temporizador automático Con el reloj electrónico se puede hacer que el horno se desconecte o bien que se conecte y desconecte de forma automática. Ajustar la duración del ciclo de cocción El tiempo de cocción de los alimentos puede ajustarse en el aparato. De esta forma, no se superará el tiempo de cocción por descuido y no será necesario interrumpir otras tareas para finalizar el funcionamiento.
1. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura
deseados. El horno se enciende.
2. Pulsar dos veces la tecla v.
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento
con las teclas @ y A. Nota: La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar desde 30 segundos hasta 13 horas. La duración se puede ajustar en intervalos de minutos hasta una hora; después, en intervalos de 5 minutos. El símbolo y se ilumina. La duración ha transcurrido Suena una señal acústica. El horno deja de calentar.
1. Pulsar cualquier tecla o abrir la puerta del horno
para desactivar la señal. Nota: La señal se detiene automáticamente transcurridos unos segundos.
2. Situar el mando de funciones en posición cero.
Ajustar la hora de finalización El horneado o asado con la duración ajustada se inicia más tarde de la hora seleccionada.
1. Ajustar el tipo de calentamiento y temperatura
deseados. El horno se enciende.
2. Pulsar dos veces la tecla v.
3. Ajustar la duración del tiempo de funcionamiento
con las teclas @ y A. Nota: La duración del tiempo de funcionamiento se puede ajustar desde 30 segundos hasta 13 horas. La duración se puede ajustar en intervalos de minutos hasta una hora; después, en intervalos de 5 minutos. El símbolo y se ilumina.
4. Pulsar nuevamente la tecla v.
5. Ajustar la hora de finalización con las teclas
@ y A. Nota: Al pulsar la tecla por primera vez, aparece un valor predeterminado en el panel indicador. El valor predeterminado resulta de la hora actual y la duración. Puede cambiarse con las teclas @ y A. El símbolo { se ilumina. El panel indicador muestra la hora de finalización. El aparato se pone en modo de espera. La duración ha transcurrido Suena una señal acústica. El horno deja de calentar.
1. Pulsar cualquier tecla o abrir la puerta del horno
para desactivar la señal. Nota: La señal se detiene automáticamente transcurridos unos segundos.
2. Situar el mando de funciones en posición cero.
ASeguro para niños El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos lo enciendan accidentalmente. Segur o par a ni ños Nota: Si se está utilizando una placa de cocción, el seguro para niños del horno no influye para nada. Activar el seguro para niños El aparato debe estar apagado. Pulsar la tecla ] durante aprox. cuatro segundos. En el indicador aparece el símbolo D.El seguro para niños está activado. Desactivar el seguro para niños Pulsar la tecla ] durante aprox. cuatro segundos. Se apaga el símbolo D del indicador. El seguro para niños está desactivado.
Ajustes básicos QAjustes básicos Para utilizar el aparato fácilmente y de forma óptima, existen distintos ajustes a disposición del usuario. Dichos ajustes se pueden modificar según las necesidades. Modificar los ajustes básicos El selector de funciones debe encontrarse en la posición cero. Aj ust es bási cos Lista de los ajustes básicos Los ajustes básicos disponibles en cada horno dependen de las prestaciones del mismo. Ajuste básico Duración de la señal tras fina™‹‚ lizar el tiempo de cocción programado o el tiempo del reloj avisador Tiempo de espera hasta que ™‹ƒ se aplica un ajuste
‚ = aprox. 3 segundos* ƒ = aprox. 6 segundos „ = aprox. 10 segundos Sonido de los sensores ‹ = desconectado cuando se pulsa un sensor ‚ = conectado* Brillo de la iluminación del ‚ = oscuro panel indicador ƒ = medio* „ = claro Indicador de la hora ‹ = ocultar la hora ‚ = mostrar la hora* Iluminación interior durante el ‹ = no funcionamiento ‚ = sí* Tiempo de funcionamiento ‚ = breve* del ventilador ƒ = medio „ = largo … = extra largo Restablecer los ajustes de ‹ = no* fábrica de todos los valores ‚ = sí Activar el modo Demo. ‹ = no* El objetivo del modo Demo es ‚ = sí ilustrativo, el horno no calienta en el modo Demo. El modo Demo solo se puede activar en los cinco minutos posteriores a su conexión a la red eléctrica. *Ajuste de fábrica
1. Pulsar la tecla
v durante aprox. 4 segundos. En la pantalla se muestra el primer ajuste básico, p. ej., ™‹‚ ‚.
2. En caso necesario, modificar el ajuste con el mando
3. Cambiar al siguiente ajuste básico con la tecla @.
4. Pasar con las teclas A o @ por todos los ajustes
básicos y cambiarlos con el mando de temperatura según sea necesario.
5. Finalmente, mantener pulsada de nuevo la tecla v
aprox. 4 segundos para confirmar. Todos los ajustes básicos se han aplicado. Los ajustes básicos pueden volver a modificarse en cualquier momento. El modo Demo solo se puede activar en los cinco minutos posteriores a su conexión a la red eléctrica. Nota: Después de una caída de corriente, los cambios realizados en los ajustes básicos se mantienen. Ajustar modo de ahorro de energía Se puede ahorrar energía si se disminuye la claridad de la pantalla.Ajustar la claridad de la pantalla en los ajustes básicos ™‹…. Nota: El ajuste modificará la claridad de la pantalla durante el funcionamiento. En standby (modo de espera), el electrodoméstico disminuye de forma automática la claridad de la pantalla. Por las noches, entre las 22:00 y las 05:59, es cuando la pantalla está más oscura. Limpieza DLimpieza El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. Li mpi eza : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! No utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor. La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. Productos de limpieza apropiados Observar las siguientes indicaciones con el fin de no dañar las distintas superficies del horno por emplear un producto de limpieza inadecuado. No utilizar lo siguiente para el horno
productos de limpieza abrasivos o corrosivos productos con un alto contenido de alcohol estropajos o esponjas de fibra dura limpiadores de alta presión o por chorro de vapor. Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas. Zona Limpieza Parte exterior del aparato Frontal de acero Agua caliente con jabón: inoxidable Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Debajo de estas manchas puede formarse corrosión. En el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados pueden adquirirse los productos de limpieza especiales para el acero inoxidable, apropiados para superficies calientes. Aplicar una capa muy fina del producto de limpieza con un paño suave. Panel de mando Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rascadores para cristal. Cristales de la Agua caliente con jabón: puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Tirador de la puerta
Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Si el tirador de la puerta entra en contacto con el producto descalcificador, limpiarlo inmediatamente. De lo contrario, estas manchas resultan imposibles de eliminar. Parte interior del aparato Superficies Agua caliente con un poco de jabón o agua con esmaltadas vinagre: Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. Retirar los restos de comida quemados con un paño húmedo y agua con jabón. En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable o limpiadores específicos para hornos. ¡Atención! Nunca se deben utilizar productos de limpieza para el horno en el compartimento de cocción mientras este esté caliente. Podría dañarse el esmalte. Eliminar completamente cualquier residuo del compartimento de cocción y de la puerta del aparato antes de volver a encenderlo. Dejar el aparato abierto tras la limpieza para que se seque. Usar preferiblemente la función de limpieza. ~ "Función de limpieza" en la página 67 Nota: Los restos de alimentos pueden dejar manchas blancas. Estas manchas son inofensivas y no afectan al funcionamiento. En caso necesario retirar con ácido cítrico. Cristal protector Agua caliente con jabón: de la iluminación Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. interior Si la suciedad es intensa, utilizar un producto de limpieza específico para hornos. Cristales de la Agua caliente con un poco de jabón: puerta Limpiar con una bayeta y secar con un paño suave. No utilizar rascadores para cristal o estropajos metálicos de acero inoxidable. Limpiar preferiblemente con el compartimento de cocción entero. ~ "Limpieza del interior del aparato" en la página 66 Junta de la puerta Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta. No retirar. No frotar. Cubierta de la De acero inoxidable: puerta Utilizar un limpiador para acero inoxidable. Observar las indicaciones del fabricante. No usar productos de conservación para acero inoxidable. De plástico: Limpiar con agua caliente con jabón y una bayeta. Secar con un paño suave. No utilizar limpiacristales ni rasquetas de vidrio. Desmontar la cubierta de la puerta para la limpieza. Rejillas Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo.
Limpieza Sistema de extracción Accesorios Agua caliente con jabón: Limpiar con una bayeta o un cepillo. No sacar los rieles de extracción para eliminar la grasa, es preferible limpiarlos en el interior del horno. No lavar en el lavavajillas. Agua caliente con jabón: Poner en remojo y limpiar con una bayeta o un cepillo. En caso de suciedad extrema, utilizar estropajos de acero inoxidable.
Notas Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal del aparato debido a los diferentes materiales como el vidrio, plástico o metal. Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de iluminación interior. El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura muy elevada. Esto puede dar lugar a la aparición de pequeñas diferencias de color. Se trata de un fenómeno normal que no afecta al funcionamiento del horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden esmaltarse por completo. Por está razón pueden resultar rugosos al tacto. Esto no afecta a la protección anticorrosiva. Mantener limpio el aparato Con el fin de que no se forme suciedad incrustada en el aparato, mantenerlo siempre limpio y eliminar la suciedad inmediatamente. : Advertencia – ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, grasa y jugo de asado pueden arder. Antes de poner el horno en funcionamiento, eliminar la suciedad gruesa del interior del horno, de la resistencia y de los accesorios. Consejos Limpiar el interior del aparato después de cada uso. De esta forma, se impedirá que la suciedad se queme. Limpiar inmediatamente las manchas de cal, grasa, almidón y clara de huevo. Utilizar la bandeja universal para hornear pasteles muy húmedos. Para asar, utilizar un recipiente apropiado, p. ej., una fuente de asados.
Limpieza del interior del aparato
1. Verter 0,4 litros de agua sobre el centro de la base
del aparato. Ajustar el tipo de calentamiento $. Ajustar 50 °C con el termostato. Tras 18 minutos, desconectar el aparato. Dejar enfriar el electrodoméstico. Limpiar el interior del aparato con un paño. : Advertencia – ¡Peligro de quemaduras! El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen. Función de limpieza .Función de limpieza El aparato cuenta con una función de autolimpieza. La autolimpieza limpia el compartimento de cocción. Funci ón de l i mpi eza Autolimpieza pirolítica El modo de funcionamiento «Autolimpieza pirolítica» limpia el compartimento de cocción sin esfuerzo. El compartimento de cocción se calienta a una temperatura muy elevada.Los restos de asados, asados al grill y horneados se queman. La limpieza requiere aprox. 5-10 kilovatios-hora, en función de la duración. La duración de la limpieza se puede ajustar entre 2 horas 30 minutos y 3 horas 30 minutos. Nota: Para su seguridad, la puerta del aparato se bloquea automáticamente. Solo puede volver a abrirse después de que se apague la luz de control n (bloqueo). Durante la limpieza no se enciende la iluminación interior. : Advertencia ¡Peligro de daños importantes para la salud! El aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. El recubrimiento antiadherente de bandejas y moldes se destruye y se generan gases tóxicos. No introducir bandejas ni moldes antiadherentes durante la función de limpieza. Introducir solo accesorios esmaltados. : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! El interior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No abrir nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ; El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No tocar nunca la puerta del aparato. Dejar que el aparato se enfríe. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. El aparato se calienta mucho. No tocar la superficie del interior del horno cuando está caliente ni los elementos calefactores. Dejar siempre que el aparato se enfríe. No dejar que los niños se acerquen.
¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de quemaduras! Antes de la función de limpieza ¡Atención! Los bastidores y las correderas se dañan durante la limpieza. Antes iniciar la función de limpieza, retirar los bastidores y correderas del compartimento de cocción.
1. Retirar los bastidores y correderas del
compartimento de cocción.
2. Eliminar la suciedad gruesa del compartimento de
3. Limpiar el interior de la puerta y los laterales del
interior del compartimento de cocción por la zona de la junta. No frotar la junta.
: Advertencia ¡Peligro de incendio! Los restos de comida, aceite y jugo de asado pueden incendiarse durante la función de limpieza. Cada vez que se inicie la función de limpieza, eliminar la suciedad gruesa del compartimento de cocción. El exterior del aparato alcanza temperaturas muy elevadas durante la función de limpieza. No colgar objetos inflamables, como p. ej. paños de cocina, en el tirador de la puerta. Mantener la parte delantera del aparato despejada. Mantener el aparato fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de incendio! Iniciar
1. Colocar el selector de funciones en el tipo de
2. Ajustar un nivel de limpieza con el mando de
temperatura. Nivel de limpieza
Duración 2 horas 30 minutos 3 horas 3 horas 30 minutos Nota: No cambiar el selector de funciones durante el ciclo de limpieza, de lo contrario, finalizará la autolimpieza pirolítica. Un minuto después de que se inicie el ciclo de limpieza (pirólisis), la puerta se bloquea para impedir que se abra. La activación de este bloqueo se muestra iluminando la luz de control n.Cuando el bloqueo de la puerta está activado no se puede seleccionar ninguna función. Esperar hasta que la luz de control n se apague. Nota: Durante la autolimpieza pirolítica se puede utilizar el reloj avisador. La duración no afecta a la función de pirólisis. Nota: Durante la autolimpieza pirolítica no se puede utilizar la iluminación interior. Cancelar Para cancelar, situar el selector de funciones en la posición cero. Finalización En cuanto se haya realizado la autolimpieza, suena una señal. La puerta del aparato se podrá abrir cuando se apague el símbolo 5. Después de la función de limpieza Una vez se haya enfriado el interior del aparato, limpiar con un paño húmedo los restos quemados que se hayan depositado en el interior del aparato y en la zona de la puerta. Nota: Si la suciedad es persistente, es posible que queden depósitos blancos sobre las superficies esmaltadas. Se trata de restos de los alimentos y son completamente inocuos.No afectan al funcionamiento. En caso necesario se pueden retirar los restos con ácido cítrico.
qPuerta del aparato Desmontaje de las rejillas Las rejillas están fijadas en tres puntos a las paredes laterales del compartimento de cocción.
1. Sujetar la rejilla lateral por la parte delantera y tirar
de ella hacia el centro. El gancho delantero de la rejilla se desprende del orificio.
2. Seguir abriendo la rejilla y extraerla de los orificios
traseros de la pared lateral.
3. Sacar rejilla del compartimento de cocción.
El aparato mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. Aquí se explica cómo limpiar la puerta del aparato. Puer t a del apar at o Montaje y desmontaje del cristal de la puerta El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar su limpieza. Extraer los cristales de las puertas
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la
varilla de seguridad. Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente insertadas en los orificios de las bisagras. Montaje de las rejillas
1. Insertar los ganchos de la rejilla en los orificios
traseros de la pared lateral .
2. Introducir el gancho delantero de la rejilla en el
3. Levantar la parte inferior del cristal interior con
ambas manos hasta que se suelten del soporte los pasadores de sujeción.
4. Extraer con cuidado la parte superior del cristal
interior de las ranuras y levantarlo para que el cristal se suelte completamente de la puerta.
5. Extraer los dos cristales intermedios con sus
respectivos soportes. Nota: Los dos cristales intermedios no están fijados con espigas de fijación, sino que se mantienen en su sitio mediante soportes.
3. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las
dos manos y cerrarla unos 30° (b).
4. Levantar ligeramente la puerta y extraerla.
Nota: No cerrar la puerta por completo.Podrían doblarse las bisagras y producirse daños en el esmalte. Montar la puerta
1. Sujetar la puerta del horno por los laterales con las
6. Retirar los soportes para separar los dos cristales
intermedios. dos manos.
2. Insertar las bisagras en las escotaduras del horno
(a). Nota: La muesca en la parte inferior de las bisagras debe encajar en el marco del horno (b).
7. Limpiar los cristales con limpiacristales y un paño
suave. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse. No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
Montar los cristales de la puerta
1. Volver a insertar los dos cristales centrales.
Notas – Los dos cristales centrales están correctamente insertados cuando en ambos se pueda ver el símbolo Low-E. – Asegurarse de que los cristales estén colocados en la posición correcta. Todos los soportes deben colocarse planos sobre el cristal exterior.
2. Colocar de nuevo el cristal interior.
Nota: Primero se debe insertar el cristal en el perfil. Después se deben encajar los dos pasadores de sujeción en los soportes correspondientes.
3. Retirar las varillas de seguridad y cerrar la puerta
del horno. Desmontar y montar la puerta del aparato En caso de una suciedad especialmente resistente, la puerta del horno se puede desmontar para una mejor limpieza. Sin embargo, habitualmente esto no es necesario.
3. Empujar la puerta hacia abajo.
4. Retirar las varillas de seguridad.
: Advertencia – ¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o de que una bisagra se cierre de golpe. Llamar al Servicio de Asistencia Técnica. : Advertencia – ¡Peligro de lesiones! En caso de que las bisagras de la puerta no estén correctamente encajadas, la puerta no se puede cerrar correctamente, el calor puede escaparse y hay partes del aparato que se pueden calentar mucho. Para evitar esto, volver a sacar la puerta.Después, volver a colocar la puerta según la ilustración, de modo que la muesca de la parte inferior de las bisagras encaje en el marco del horno. Desmontar la puerta del aparato
1. Abrir por completo la puerta del horno.
2. Bloquear las bisagras a izquierda y derecha con la
varilla de seguridad (a). Nota: Las varillas de seguridad deben estar completamente insertadas en los orificios de las bisagras.
¿Qué hacer en caso de avería? 3¿Qué hacer en caso de avería? ¿Qué hacer en caso de aver í a? Avería El aparato no funciona Posible causa El enchufe no está conectado a la red Corte en el suministro eléctrico Consejos/solución Enchufar el aparato a la red eléctrica Comprobar si los demás electrodomésticos de la cocina funcionan El fusible está dañado Comprobar en la caja de fusibles si el fusible del aparato funciona correctamente El aparato no inicia el funcionamiento La puerta del aparato no está cerrada completamente Cerrar la puerta del aparato El aparato no está desconectado Desconectar y volver a conectar el aparato En la pantalla de visualización Corte en el suministro eléctrico Volver a ajustar la hora. parpadea ‚ƒ:‹‹ La iluminación interior no funciona El modo de funcionamiento calor superior/inferior suave está activado Lámpara defectuosa Todos los platos que se preparan den- Termostato defectuoso. tro del horno se queman en muy poco tiempo de cocción. Los cristales de la puerta están empa- Efecto normal debido a las diferencias de temperañados. tura. El aparato encendido no funciona; en El seguro para niños está activado la pantalla se muestra el símbolo D En el modo de funcionamiento calor superior/inferior suave, la iluminación interior está desconectada. Cambiar lámpara. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. La puerta del aparato no se puede abrir; en el display se muestra el símbolo n Esperar a que se apague el símbolo n La puerta del aparato permanece bloqueada hasta que el compartimento de cocción se haya enfriado Calentar el aparato a 100°C y apagarlo transcurridos 5 minutos. Mantener pulsada la tecla táctil ] hasta que se apague el símbolo D
Mensajes de error Cuando en el display aparezca un mensaje de error con “§§, colocar el selector de funciones en posición cero. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica en caso de que el mensaje de error no desaparezca. Mensaje de error Posible causa El sensor de temperatura no funciona Consejos/solución Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. La temperatura del compartimento de cocción es Ponerse en contacto con el Servicio de Atención al demasiado alta. Cliente. El mecanismo de cierre de la puerta no se ha activado Ponerse en contacto con el Servicio de Atención al correctamente. Cliente. Resistencia de la ventilación defectuosa o no conec- Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia tada. Técnica. Motor defectuoso o no conectado. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Ventilador defectuoso o no conectado. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Servicio de Asistencia Técnica Cambiar la bombilla del horno Si la bombilla del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Las bombillas de recambio resistentes a la temperatura se pueden obtener en un comercio especializado o poniéndose en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Indicar el número de producto (E) y el número de fabricación (FD) del aparato. No utilizar ninguna otra bombilla. : Advertencia – ¡Peligro de descarga eléctrica! Al sustituir la lámpara del interior del horno los contactos del portalámparas están bajo corriente. Antes de sustituirla, desenchufar el aparato de la red o desconectar el interruptor automático del cuadro eléctrico.
1. Dejar enfriar el compartimento de cocción.
2. Abrir la puerta del electrodoméstico.
3. Poner un paño de cocina en el compartimento de
cocción para evitar daños.
4. Extraer las guías laterales.
5. Retirar el cristal protector.Para ello, abrir el cristal
protector con la mano desde delante. En caso de que resultase difícil retirar el cristal protector, utilizar una cuchara como ayuda.
6. Extraer la bombilla del horno.
4Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar que el personal del Servicio de Asistencia Técnica deba desplazarse innecesariamente. Ser vi ci o de Asi st enci a Técni ca Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Indicar el número de producto (E) completo y el de fabricación (FD) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de características con los correspondientes números se encuentra al abrir la puerta del aparato. En algunos aparatos equipados con cocción al vapor encontrará la etiqueta de características detrás de la moldura. (1U
=1U 7\SH A fin de evitarse molestias llegado el momento, le recomendamos anotar los datos de su aparato, así como el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica en el siguiente apartado. N.º de producto (E)
7. Sustituir la bombilla del horno por otra del mismo
tipo: Tensión: 230 V Potencia: 40 W; Portabombillas: G9; Resistencia de temperatura: 300 °C
8. Volver a colocar el cristal protector de la bombilla
9. Montar las guías laterales.
10. Retirar de nuevo el paño de cocina.
11. Volver a conectar el fusible.
12. Comprobar que la iluminación del horno funciona
correctamente. N.° de fabricación (FD) Servicio de Asistencia Técnica O En caso de manejo incorrecto, debe tenerse en cuenta que la asistencia del personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, incluso durante el periodo de garantía. Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato doméstico.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina JSometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figura una selección de alimentos y los ajustes óptimos correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos alimentos. También se indica información relativa a los accesorios adecuados y a la altura ideal de inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Somet i dos a un r i gur oso cont r ol en nuest r o est udi o de coci na Nota: Durante la preparación de alimentos puede producirse mucho vapor de agua en el interior del horno. Su aparato utiliza la energía de forma muy eficiente, emitiendo muy poco calor hacia el exterior durante su funcionamiento. Sin embargo, debido a las grandes diferencias de temperatura entre el interior del aparato y las partes exteriores del aparato, puede aparecer agua de condensación en la puerta, el panel de mando o en los frontales de los muebles contiguos. Esto se debe a un fenómeno físico normal que se puede evitar precalentando el aparato o abriendo la puerta con cuidado. Tabla de comidas Plato Peso (en kg) Lasaña 3-4 Altura de inserción
Costillas de cerdo Tipo de calentamiento
Temperatura en 220-230* Duración en minutos 45-50 220-230* 45-50 180-190* 90-100 200**
190-200* 90-100 200**
280* 200* 180-190* 70-80 180-190* 110-120 180-190* 170-180 180-190* 65-70
280* Bizcocho en molde concéntrico
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Plato Peso (en kg) Pastel de requesón
Tipo de calentamiento
Temperatura en 160-170* Duración en minutos 45-55 160-170* 35-40 170**
160* 55-60 180* 80-90 150-160* 55-60 160* 55-60 160* 30-35
Consejos de aplicación
Aquí encontrará consejos acerca de los recipientes y de la preparación de platos. Notas Utilizar los accesorios suministrados. Los accesorios adicionales están disponibles como accesorios especiales en los comercios especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica. Antes de su utilización, retirar del interior del compartimento de cocción los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un agarrador para retirar los accesorios o los recipientes calientes del interior del compartimento de cocción. El calor superior/inferior suave es un tipo de calentamiento inteligente que permite preparar carne, pescado y postres que no deben fermentar ahorrando energía. El electrodoméstico regula de manera óptima el aporte de energía en el compartimento de cocción. Los alimentos se preparan por fases mediante el calor residual. De este modo, quedan más jugosos y se tuestan menos. Al abrir la puerta antes de tiempo y al precalentar se piede el efecto. Colocar los alimentos en el compartimento de cocción cuando esté vacío y frío.Mantener la puerta cerrada durante la cocción Consejos prácticos para el horneado Para determinar si el pastel está hecho. El pastel se desmorona. El pastel se ha hinchado bien en el centro, pero hacia los bordes tiene menos altura. El jugo de fruta se sale. Las pastas pequeñas se pegan unas a otras durante el horneado. El pastel está demasiado seco. El pastel ha quedado en conjunto demasiado claro. El pastel ha quedado demasiado claro arriba y demasiado oscuro abajo. El pastel ha quedado demasiado oscuro arriba y demasiado claro abajo. El pastel de molde o de molde rectangular se pone muy oscuro por la parte de atrás. El pastel ha quedado en conjunto demasiado oscuro. Pinchar con un palillo de madera en el punto más alto del pastel. El pastel estará en su punto cuando la masa no se adhiera al palillo. Utilizar menos líquido la próxima vez. O bien disminuir la temperatura 10 °C y prolongar el tiempo de cocción. Tener en cuenta los ingredientes especificados y las instrucciones de preparación de la receta. Engrasar solo la base del molde desarmable. Después del horneado, desprender el pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo. La próxima vez, utilizar la bandeja universal. Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio suficiente para crecer y dorarse por todos los lados. Aumentar la temperatura 10 °C y reducir el tiempo de cocción. Si la altura de inserción y el accesorio son correctos, entonces aumentar la temperatura en caso necesario o bien prolongar el tiempo de cocción. La próxima vez, colocar el pastel una altura más arriba. La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo. Seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción. No colocar el molde para hornear pegado a la placa posterior, sino en el centro del accesorio. La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y prolongar el tiempo de cocción en caso necesario.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Las pastas se han dorado de forma irregular. Seleccionar una temperatura más baja. Si el papel de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar siempre el tamaño justo de papel de hornear. Asegurarse de que el molde para hornear no está pegado a las aberturas de la pared posterior del compartimento de cocción. Si se hornea repostería pequeña, procurar que todas las unidades tengan el mismo tamaño y grosor. Para hornear en varios niveles, seleccionar siempre la opción de aire caliente. Las pastas sobre bandejas o moldes que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento. Se han utilizado varios niveles para hornear. Las pastas de la bandeja superior han quedado más doradas que las de la bandeja inferior. El pastel tiene buen aspecto, pero en Hornear a temperatura más baja durante un poco más de tiempo y añadir menos líquido si fuera necesario. el interior no está bien hecho. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base. Espolvorear la base con almendras o pan rallado y, a continuación, añadir la cobertura. El pastel no se desprende al volcar el Una vez concluido el ciclo de horneado, dejar enfriar el pastel entre 5 y 10 minutos. En caso de que contimolde. nuara sin poder desprenderse, volver a desprender cuidadosamente el borde con la ayuda de un cuchillo. Volcar nuevamente el pastel y cubrir varias veces el molde con un paño húmedo y frío. La próxima vez, engrasar el molde y espolvorear con pan rallado. Consejos prácticos para asar y estofar El asado está demasiado oscuro y la corteza quemada por algunas partes o el asado está demasiado seco. La corteza es demasiado fina. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa se ha quemado. El asado tiene buen aspecto, pero la salsa es demasiado clara y líquida. Al estofar, la carne se quema. Comprobar la altura en la que se ha colocado y la temperatura. La próxima vez, seleccionar una temperatura más baja y reducir el tiempo de cocción en caso necesario. Aumentar la temperatura o encender brevemente el grill al final del tiempo de cocción. La próxima vez, utilizar un recipiente más pequeño y añadir más líquido en caso necesario. La próxima vez, utilizar un recipiente más grande y añadir menos líquido en caso necesario. La cacerola y la tapa deben encajar y quedar bien cerradas. Reducir la temperatura y añadir todavía más líquido durante el estofado en caso necesario. Presencia de acrilamida en alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p.ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Consejos para reducir la formación de acrilamida al cocinar alimentos Observaciones de carácter general Mantener el tiempo de cocción lo más reducido posible. Hornear los alimentos hasta dorarlos, sin que queden demasiado oscuros. Los alimentos de gran tamaño y grosor contienen una cantidad de acrilamida más reducida. Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C. Con aire caliente máx. 180 °C. Galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C. Con aire caliente máx. 170 °C. El huevo o la yema de huevo reducen la formación de acrilamida. Patatas fritas al horno Distribuir una capa sobre la bandeja de manera uniforme. Hornear un mínimo de 400 g por bandeja para evitar que las patatas se sequen.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
Comidas normalizadas Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas con el fin de facilitar los controles y pruebas del aparato. Según EN 60350-1. Horneado Plato Tiras de shortbread Tiras de shortbread, 2 niveles Pastelitos Pastelitos, 2 niveles Accesorios Altura de inserción Bandeja universal con papel 2 para hornear Bandeja universal + bandeja 2+4 de horno con papel para hornear Bandeja universal
Tipo de calentamiento
Temperatura en 160* Duración en minutos
150* 21-23 160* 25-28 170*
Bandeja universal + bandeja 1+4 de horno Molde desarmable
Base para tarta, 2 niveles 2 moldes desarmables 2+4 Pastel de manzana recubierto, 1 unidad Pastel de manzana recubierto, 2 unidades
- Precalentar Molde desarmable
2 moldes desarmables 2+4
Tipo de calentamiento Nivel de grill
Duración en minutos 5-6 Asar al grill Colocar debajo la bandeja universal. De este modo se recoge el líquido, mientras que el interior del horno se mantiene más limpio. Plato Accesorios Pan de molde Parrilla Altura de inserción
Hamburguesa de vacuno, 10 unidades, 75 mm de diámetro Bandeja de horno + parrilla 4+5
- Precalentar 12 minutos como mínimo
- ] Causas de danos p. 79
- Generalidades p. 79
- D Limpeza p. 89
- Produtos de limpeza adequados p. 89
- Manter o aparelho limpo p. 90
- Limpar o interior do forno p. 90
- . Função de limpeza p. 91
- Autolimpeza pirolítica p. 91
- 4 Serviços Técnicos p. 95
- Número E e número FD p. 95
- 1 Utilizar o aparelho p. 86
- Ligar e desligar o forno p. 86
- Desativação de segurança automática : Aviso – Perigo de choque eléctrico! : Aviso – Perigo de danos graves para a Causas de danos p. 86
]Causas de danos Causas de danos Generalidades Montar o conjunto de raile telescópico do aparelho" na página 92
: Aviso – Perigo de choque eléctrico! : Aviso – Perigo de choque eléctrico! para evitar danos. Tabela de pratos Prato Peso (em kg) 3-4 Costeletas de porco
1º lado: 10 2.º lado: 5 40-45 280* Entrecosto
1º lado: 15 2.º lado: 5 1º lado: 15 2.º lado: 10 1º lado: 10 2.º lado: 8 1º lado: 12
2.º lado: 5 1º lado: 10 150-160* 2.º lado: 7 35-40 160* 60-65 160* 45-50 280* 8-9 190-200* 25-30 180-190* 20-25 160* 55-60 160* 35-40 Lombo de vaca
1º lado: 15 2.º lado: 5
ManualFacil